UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We walked along the busy street, singing old songs.私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。
She used to be a very shy girl.昔はとても内気な女の子だったからね。
Once there lived an old king in England.昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。
But of course that was a long time ago.でも、もちろん、ずっと昔のことだけど。
That castle was built in ancient times.あの城は大昔の時代に建てられた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
This song always makes me think of my good old days.この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
It happened a long time ago.それは随分昔に起きたことです。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
He must have gone to see his old friend.彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。
There used to be a church here.昔ここに教会があった。
This was built long ago.これはずっと昔建てられた。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
I really miss the old days.昔は本当に良かったわね。
Long long ago, there lived a pretty girl.昔々かわいい少女が住んでいました。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
In old times people didn't think that the earth is round.昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
However, this has not always been true.しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
My grandfather tells us about old things.祖父は昔の話をしてくれます。
The town was exactly the same as before.そのまちは昔のままだった。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
It is said that he has a lot of old coins.彼は昔のコインをたくさん持っているそうです。
Once there lived a great king.昔1人の偉い王様が住んでいた。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
He is an old friend of mine.彼は私の昔からの友達です。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Once there lived a naughty boy in this village.昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
Once there lived a king whose name was Alfred.昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。
I used to go to church on Sunday.昔日曜日には教会に行ったものだ。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
My father used to own a store dealing in meat and fish.私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。
There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
We are tired of the professor's old joke.私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Once again she was lived in and taken care of.昔、そのようであったみたいに。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
Long ago, people used to travel on foot.昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
This old building has seen better days.この古い建物は昔、きれいだった。
He is less healthy than he used to be.彼は昔よりは健康ではない。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
Tom never used to smoke, but he does now.トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
I don't care what you were.私は昔のあなたなど気にしない。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。
In that country there once lived a wise king.昔、その国に賢い王様が住んでいた。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Walking along the street, I met an old friend of mine.通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。
She is fond of singing old songs.彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
Once upon a time, there lived an old man.昔々一人の老人が住んでおりました。
I used to go to church on Sundays.昔は日曜日に教会へいったものでした。
Walking along the street, I met an old friend.通りを歩いたら、昔の友達に出会った。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
He has seen better days.彼も昔は羽振りがよかった。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
We used to talk over a cup of coffee.昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I was looking at old pictures.昔の写真を見ていたんだよ。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
I like to talk about the good old days.懐かしい昔のことを話すのが好きだ。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
I've seen better days.昔はよかった。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
She used to be flat-chested - just when did she get so large?昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
There used to be a coffee shop near the school.昔は学校の近くに喫茶店があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License