UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
There used to be an old temple here.昔はここに寺がありました。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I am not what I used to be.私は昔の私ではない。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
He is not what he used to be.彼はもう昔の彼ではない。
You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
However, this has not always been true.しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
Long ago, people used to travel on foot.昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
You and I are old friends.あなたと私は昔からの友達です。
He used to be a gentleman.彼は昔、やさしい人だった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
This is a letter from my old teacher.これは昔の先生からの手紙です。
I never read this book without being reminded of my old days.この本を読むたびに昔を思い出す。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
I really miss the old days.昔は本当に良かったわね。
The old teacher began to talk about the good old days.その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
He is not the shy boy he used to be.彼はもう昔のような内気な少年ではない。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
Once there lived a great king.昔1人の偉い王様が住んでいた。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
He is not the cheerful man he was.彼は昔の陽気な人でなくなっている。
I used to go to church on Sunday.昔日曜日には教会に行ったものだ。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
Walking along the street, I met an old friend.通りを歩いたら、昔の友達に出会った。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
Yes. She used to be a very shy girl.ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
He used to be a man of fortune.彼は昔大金持ちだった。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
There used to be a bridge here.昔ここに橋があった。
My father used to say that money is not everything.私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
He is not what he used to be.彼は昔の彼ではない。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
I got a letter from an old friend yesterday.昨日、昔の友達から手紙が来た。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Long long ago, there lived a pretty girl.昔々かわいい少女が住んでいました。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
The mountain used to send out clouds of smoke.あの山は昔煙を吐いていた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
A long time ago, there was a bridge here.昔ここに橋があった。
This was built long ago.これはずっと昔建てられた。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
Once again she was lived in and taken care of.昔、そのようであったみたいに。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
We used to play games like tag.私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
This song always makes me think of my good old days.この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
It was ages ago.それは何年も昔のことだ。
A television set used to be a luxury.テレビは、昔ぜいたくひんだった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
They say that he has a lot of old money.彼は昔のお金を持っているそうです。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License