Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend. 昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。 Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 There used to be a lot of fish in any river in Japan. 昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。 There used to be a statue of a lion at the gate. 昔は門のところにライオンの像があったものだ。 I ran into an old classmate of mine on my way to the station. 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 There used to be a hotel about here. 昔この辺りにホテルがあった。 I'm not as healthy as I used to be. 私は昔ほど健康ではない。 The river is no longer as clean as it used to be. 川はもはや昔のようにきれいではない。 Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman. 昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。 Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 This was built since long ago. これからずっと昔、建てられた。 That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 I ran into my old teacher at the station. 駅で昔の先生に会った。 It was ages ago. それは何年も昔のことだ。 There used to be a police station in front of this bus stop. 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 There was a castle here many years ago. 昔ここにお城がありました。 She ran across her old friend while walking in the park. 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 There used to be a church here. 昔ここに教会があった。 He has changed a lot, and he is no longer what he used to be. 彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。 In the early days people communicated by smoke signals. 昔彼らはのろしで通信していた。 There used to be a big pine tree in front of my house. 昔私の家の前には大きな松の木があった。 It happened a long time ago. それは随分昔に起きたことです。 I ran across an old friend in the street. 私は道で偶然昔の友達に出会った。 Once upon a time, octopuses roamed the Earth. 昔々、タコたちは地上をうろついていました。 He used to be a nice boy. 彼は昔、よい男の子だった。 There used to be a castle on the hill. 昔はその丘の上に城があった。 That is the shop where I used to work. あれは私が昔働いていた店だ。 I would love to see my old flame again. 昔の恋人に再会してみたい。 Old school friends often try to keep in touch with one another. 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 Once there lived a very wicked king in England. 昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。 Man learned early to use tools. 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 According to folktales, cats have nine lives. 昔の物語によると猫が九性有りと言われています。 She cherished his old love letters. 彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。 Young people used to look down on the rules of society. 昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。 There was a post office on this corner once. 昔そこのかどに郵便局があった。 She has always been a popular actress. 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all. 過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 There used to be a vegetable garden in our yard. 私の家の庭には昔菜園があった。 He used to be a quiet man. 彼は昔は無口な男でした。 I used to get yelled at for hogging the phone. 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 It is thought to have been much colder long ago. 昔はずっと寒かったと考えられる。 Tom reminds me of a boy I used to know. トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。 He is less healthy than he used to be. 彼は昔よりは健康ではない。 He doesn't work as hard as he used to. 彼は昔ほど一生懸命働かない。 Memories of the good old days came flooding back one after another. 昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。 I used to write in my diary every day when I was young. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 Quite by chance, I met my old friend in the airport. 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. 昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。 He used to drink. 彼は昔、酒を飲んでいた。 This song always makes me think of my good old days. この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 Once there lived a great king. 昔1人の偉い王様が住んでいた。 Linda does not dance much now, but I know she used to a lot. リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。 Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。 You and I are old friends. あなたと私は昔からの友達です。 Long, long ago, there lived an old king on a small island. 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 This town still retains something of the old days. この町はいまだに昔の面影をとどめている。 That old tradition has disappeared. その昔からの伝統はすたれてしまった。 Old habits die hard. This is particularly true of politics. 昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。 While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 There used to be a large park here. 昔はここに広い公園があったものだ。 I really miss the old days. 昔は本当に良かったわね。 Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. メアリーは、今はあまりダンスをしないが、昔は良くしたものだ。 He has outlived his fame. 彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。 There used to be a tall tree near the temple. 昔はお寺の近くに高い木があった。 This old building has seen better days. この古い建物は昔、きれいだった。 The legend has come down in this district from olden times. その伝説は昔からこの地方に伝わっている。 The Greeks used to hold a big athletic meet. ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 She is fond of singing old songs. 彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。 Once there lived an old woman on a small island. 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 I met an old student of mine in London. ロンドンで昔の教え子に会ったよ。 This place used to be a field. ここは昔、畑だった。 Once there lived an old man in the village. 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 He is not as well off as he used to be. 彼は昔ほど裕福ではない。 We used to talk over a cup of coffee. 昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。 The mountain used to send out clouds of smoke. あの山は昔煙を吐いていた。 I was invited by an old friend. 昔からの友だちに招待された。 There used to be a large cedar tree there. 昔そこにはスギの大木があった。 This was built long ago. これはずっと昔建てられた。 This is a letter from my old teacher. これは昔の先生からの手紙です。 There used to be a coffee shop near the school. 昔は学校の近くに喫茶店があった。 He is not so diligent as he used to be. 彼は昔ほど勤勉ではない。 A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day. 昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。 I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 She appears to have been rich. 彼女は昔金持ちであったらしい。 Memories of old times rushed back into my mind. 昔の思い出が急に心に浮かんだ。 The story has come down through many years. その物語は昔から伝わってきた。 In early times all books were copied by hand. 昔、書物はすべて手で書き写された。 I used to a lot. 昔はよくした。 An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 He is not the idle boy he was. 彼は、昔の怠惰な少年ではありません。 Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。