UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
She is not what she used to be.彼女は昔の彼女ではない。
The town was exactly the same as before.そのまちは昔のままだった。
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
Once there lived an old man in the village.昔、その村に1人の老人が住んでいました。
I used to go to church on Sunday.昔日曜日には教会に行ったものだ。
A long time ago, there was a bridge here.昔、ここには橋がかかっていた。
Yes. She used to be a very shy girl.ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
Once upon a time, there lived an old man.昔々一人の老人が住んでおりました。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
She is fond of singing old songs.彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。
She sat in the chair all day, thinking of past events.昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
The story has come down through many years.その物語は昔から伝わってきた。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
Formerly, this city was beautiful.この町は昔きれいでした。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
We remembered the old days when we had played together.私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
My town is not what it used to be.私の街は昔の街ではない。
An old friend will call on me tomorrow.明日は、昔の友人が訪ねてくる。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
She cherished his old love letters.彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
In that country there once lived a wise king.昔、その国に賢い王様が住んでいた。
Once there lived a very wicked king in England.昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
I am free of past guilt.私は昔のような罪悪感がなくなっている。
I used to go to church on Sundays.昔は日曜日に教会へいったものでした。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
I am not what I used to be.私は昔の私ではない。
Once upon a time, there was a cat whose name was Tango.昔々、タンゴという名前の猫がいました。
She appears to have been rich.彼女は昔金持ちであったらしい。
There used to be a bridge here.昔、ここには橋がかかっていた。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
There used to be a bridge here.昔ここに橋があった。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
There used to be a coffee shop near the school.昔は学校の近くに喫茶店があった。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Let's get together and talk about old times.集まって昔の話でもしようじゃないか。
I am not the person I used to be.今の私は昔の私ではない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
There used to be a vegetable garden in our yard.私の家の庭には昔菜園があった。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Once again she was lived in and taken care of.昔、そのようであったみたいに。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
He must have gone to see his old friend.彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
He is less healthy than he used to be.彼は昔よりは健康ではない。
Long, long ago, there lived an old man and his wife.昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
I used to go to church on Sunday.昔、日曜日には教会へ行ったものだ。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License