UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
I am not what I used to be.私は昔の私ではない。
Tom never used to smoke, but he does now.トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。
She must have seen better days.彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
I used to swim in this river.昔はこの川でよく泳いだものだ。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
A long time ago, there was a young man.昔、若い男がいた。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
This place used to be a field.ここは昔、畑だった。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He used to drink.彼は昔、酒を飲んでいた。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Once again she was lived in and taken care of.昔、そのようであったみたいに。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
In old times the slope was very lonely.昔はその坂はとてもさびしかった。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
He used to be a man of fortune.彼は昔大金持ちだった。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
I am free of past guilt.私は昔のような罪悪感がなくなっている。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
It is thought to have been much colder long ago.昔はずっと寒かったと考えられる。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Long ago, people used to travel on foot.昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
He must have gone to see his old friend.彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。
There used to be a vegetable garden in our yard.私の家の庭には昔菜園があった。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
There used to be a lot of fish in any river in Japan.昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。
Once upon a time, there was a cat whose name was Tango.昔々、タンゴという名前の猫がいました。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
We walked along the busy street, singing old songs.私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
Walking along the street, I met an old friend of mine.通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
Once upon a time, there lived an old man.昔々一人の老人が住んでおりました。
I was looking at old pictures.昔の写真を見ていたんだよ。
They say that he has a lot of old money.彼は昔のお金を持っているそうです。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
Long, long ago, there lived an old man in a village.昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
He has seen better days.彼も昔は羽振りがよかった。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
I remember singing that song long ago.昔のあのうたを歌ったことを覚えています。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
My father used to drink till late at night.私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
The old teacher began to talk about the good old days.その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
At forty, he does not get as angry as he used to.四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Long long ago, there lived a pretty girl.昔々かわいい少女が住んでいました。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
According to folktales, cats have nine lives.昔の物語によると猫が九性有りと言われています。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
Keep in mind that you're not as young as you used to be.あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
He is not what he used to be.彼はもう昔の彼ではない。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
I used to go to church on Sundays.昔は日曜日に教会へいったものでした。
There was a castle here many years ago.昔ここにお城がありました。
Formerly this harbor was prosperous.昔、この港は繁栄していた。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
Mr Smith is poor but he has seen better days.いまはおちぶれているがスミスさんは昔、たいしたものだったんだ。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
There used to be an old temple here.昔はここに寺がありました。
A television set used to be a luxury.テレビは、昔ぜいたくひんだった。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
She used to be a very shy girl.昔はとても内気な女の子だったからね。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
I used to go to church on Sunday.昔日曜日には教会に行ったものだ。
I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.昨日私は、本屋で昔の友達に会った。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License