UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story begins far in the past.話は遠い昔に始まる。
She is fond of singing old songs.彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。
There used to be a large park here.昔はここに広い公園があったものだ。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Mr Smith is poor but he has seen better days.いまはおちぶれているがスミスさんは昔、たいしたものだったんだ。
It is the day of the traditional boys' festival.昔から男の子のお祭りの日でもあります。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
This old building has seen better days.この古い建物は昔、きれいだった。
We used to talk over a cup of coffee.昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
He is not the shy boy he used to be.彼はもう昔のような内気な少年ではない。
But of course that was a long time ago.でも、もちろん、ずっと昔のことだけど。
She has always been a popular actress.彼女は昔からずっと人気のある女優でした。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
You never used to treat me like this.あなたは昔私をこんなふうに扱わなかった。
Formerly, this city was beautiful.この町は昔きれいでした。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
It is thought to have been much colder long ago.昔はずっと寒かったと考えられる。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
Once upon a time, there lived an old man.昔々一人の老人が住んでおりました。
Once upon a time, there was a cat whose name was Tango.昔々、タンゴという名前の猫がいました。
I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.昨日私は、本屋で昔の友達に会った。
Jim is not what he was.ジムは、昔の彼ではない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
There used to be a hotel about here.昔この辺りにホテルがあった。
I got a letter from an old friend yesterday.昨日、昔の友達から手紙が来た。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
He must have gone to see his old friend.彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Walking along the street, I met an old friend of mine.通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
There used to be a bridge here.昔、ここには橋がかかっていた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Formerly this building was a hospital.昔はこの建物は病院だった。
My town is not what it used to be.私の街は昔の街ではない。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
He has changed a lot, and he is not what he was.彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
My father used to be a strong man.父は昔腕力のある人でした。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Memories of old times rushed back into my mind.昔の思い出が急に心に浮かんだ。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Long, long ago, there lived an old man and his wife.昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
I ran into an old friend.ばったり昔の友達に会った。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
I met an old student of mine in London.ロンドンで昔の教え子に会ったよ。
You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
She used to be flat-chested - just when did she get so large?昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
The town was exactly the same as before.そのまちは昔のままだった。
There used to be a lot of fish in any river in Japan.昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。
That is the shop where I used to work.あれは私が昔働いていた店だ。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
This song always makes me think of my good old days.この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
My grandfather tells us about old things.祖父は昔の話をしてくれます。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
I used to go to church on Sunday.昔、日曜日には教会へ行ったものだ。
He used to be a man of fortune.彼は昔大金持ちだった。
A long time ago, there was a bridge here.昔、ここには橋がかかっていた。
You and I are old friends.あなたと私は昔からの友達です。
He used to be a nice boy.彼は昔、よい男の子だった。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License