The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There used to be a vegetable garden in our yard.
私の家の庭には昔菜園があった。
However, this has not always been true.
しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
Let's get together and talk about old times.
集まって昔の話でもしようじゃないか。
Years ago this principle was widely recognized.
ずっと昔からこの原則は認められてきた。
Long, long ago, there lived an old man and his wife.
昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。
We were young once, weren't we, Linda?
私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.
彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
There used to be a large cedar tree there.
昔そこにはスギの大木があった。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
He used to drink.
彼は昔、酒を飲んでいた。
There used to be a small castle on this hill.
昔はこの丘の上に小さな城があった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
There was a post office on this corner once.
昔そこのかどに郵便局があった。
I used to keep a diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.
私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
Once there lived a king whose name was Alfred.
昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。
His story puts me in mind of my past days.
彼の話で僕は昔のことを思い出します。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
Old people look back on the past too much.
老人は過度に昔を振り返る。
They like to look back on old times.
彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I am not what I used to be.
私は昔の私ではない。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
Memories of the good old days came flooding back one after another.
昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
We are tired of the professor's old joke.
私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
These pictures always remind me of the old days.
この写真を見るといつも昔を思い出す。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.
私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
I used to write in my diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Yes. She used to be a very shy girl.
ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
In olden times, football was popular in both Greece and Rome.
昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
He is not the shy boy he used to be.
彼はもう昔のような内気な少年ではない。
So far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
There used to be a big pine tree in front of my house.
昔私の家の前には大きな松の木があった。
He's always been kind to me.
彼は昔から私には親切です。
They say that he has a lot of old money.
彼は昔のお金を持っているそうです。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.
彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
My grandfather tells us about old things.
祖父は昔の話をしてくれます。
I saw this movie a very long time ago.
この映画はずいぶん昔に観ました。
This place used to be a field.
ここは昔、畑だった。
You and I are old friends.
あなたと私は昔からの友達です。
That castle was built in ancient times.
あの城は大昔の時代に建てられた。
He is less healthy than he used to be.
彼は昔よりは健康ではない。
This is a letter from my old teacher.
これは昔の先生からの手紙です。
According to folktales, cats have nine lives.
昔の物語によると猫が九性有りと言われています。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
I got a letter from an old friend yesterday.
昨日、昔の友達から手紙が来た。
I used to get yelled at for hogging the phone.
昔は長電話して、よく怒られたものだ。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.
先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
There is much more water in this lake now than in the past.
今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
He is not the cheerful man he was.
彼は昔の陽気な人でなくなっている。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.
メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
He used to be a quiet man.
彼は昔は無口な男でした。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.