UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Keep in mind that you're not as young as you used to be.あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
She is fond of singing old songs.彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
There once lived a rich man in this town.昔この街に1人の金持ちが住んでいた。
I remember singing that song long ago.昔のあのうたを歌ったことを覚えています。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
It was ages ago.それは何年も昔のことだ。
According to folktales, cats have nine lives.昔の物語によると猫が九性有りと言われています。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
There used to be a church here.昔ここに教会があった。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
A long time ago, there was a young man.昔、若い男がいた。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
Once there lived a king whose name was Alfred.昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。
I'm not as healthy as I used to be.私は昔ほど健康ではない。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
A television set used to be a luxury.テレビは、昔ぜいたくひんだった。
At forty, he does not get as angry as he used to.四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.昨日私は、本屋で昔の友達に会った。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
He is not what he used to be.彼は昔の彼ではない。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
I used to go to church on Sundays.昔は日曜日に教会へいったものでした。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
A long time ago, there was a bridge here.昔、ここには橋がかかっていた。
We used to play games like tag.私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
She used to be a very shy girl.昔はとても内気な女の子だったからね。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He is not the shy boy he used to be.彼はもう昔のような内気な少年ではない。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
Formerly this building was a hospital.昔はこの建物は病院だった。
Once upon a time there, lived a pretty girl.昔々、美しい少女が住んでいた。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
He used to be a nice boy.彼は昔、よい男の子だった。
I am not what I used to be.私は昔の私ではない。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
He is not the cheerful man he was.彼は昔の陽気な人でなくなっている。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
We are tired of the professor's old joke.私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
It is thought to have been much colder long ago.昔はずっと寒かったと考えられる。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
She sat in the chair all day, thinking of past events.昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
He is not what he used to be.彼はもう昔の彼ではない。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
She appears to have been rich.彼女は昔金持ちであったらしい。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I ran into an old friend.ばったり昔の友達に会った。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
There used to be a large cedar tree there.昔そこにはスギの大木があった。
He has seen better days.彼も昔は羽振りがよかった。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
I've seen better days.昔はよかった。
There used to be a lot of fish in any river in Japan.昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。
Long ago, people used to travel on foot.昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
Yes. She used to be a very shy girl.ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
There used to be a bridge here.昔ここに橋があった。
She is not what she used to be.彼女は昔の彼女ではない。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
Once upon a time, there lived an old man.昔々一人の老人が住んでおりました。
We're friends from way back.私たちは昔からの友人です。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License