The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is not what she used to be.
彼女は昔の彼女ではない。
I used to get yelled at for hogging the phone.
昔は長電話して、よく怒られたものだ。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
His story puts me in mind of my past days.
彼の話で僕は昔のことを思い出します。
Formerly this building was a hospital.
昔はこの建物は病院だった。
He is not the shy boy he used to be.
彼はもう昔のような内気な少年ではない。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.
先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
There used to be a bake-shop on this corner.
この角に昔は、パン屋があった。
He's always been kind to me.
彼は昔から私には親切です。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He is different from what he used to be.
彼は昔の彼とは違う。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
I've seen better days.
昔はよかった。
They talked together like old friends.
二人は昔からの友達の様に話し合いました。
My father used to say that money is not everything.
私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。
Walking along the street, I met an old friend.
通りを歩いたら、昔の友達に出会った。
A long time ago, there was a bridge here.
昔、ここには橋がかかっていた。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
There used to be a big pine tree in front of my house.
昔私の家の前には大きな松の木があった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
That castle was built in ancient times.
あの城は大昔の時代に建てられた。
You are just the same as you always were.
あなたは昔と全然変わっていない。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
These customs used to prevail all over Japan.
昔この習慣は日本中で普及していた。
This was built since long ago.
これからずっと昔、建てられた。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.
久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
A long time ago, there was a bridge here.
昔ここに橋があった。
There used to be a tall tree near the temple.
昔はお寺の近くに高い木があった。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.
メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
I like to talk about the good old days.
懐かしい昔のことを話すのが好きだ。
It used to be thought that the earth was flat.
昔、地球は平らなものだと考えられていた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
I am not the person I used to be.
今の私は昔の私ではない。
I met an old student of mine in London.
ロンドンで昔の教え子に会ったよ。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
I really miss the old days.
昔は本当に良かったわね。
He is not the cheerful man he was.
彼は昔の陽気な人でなくなっている。
Keep in mind that you're not as young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
He is not what he used to be.
彼は昔の彼ではない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.