The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Spain once governed the Philippine Islands.
スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
She used to give herself airs.
彼女は昔気取っていたものだった。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
The legend has come down in this district from olden times.
その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
You remind me of a boy I used to know.
あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.
昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
Once upon a time, there was a cat whose name was Tango.
昔々、タンゴという名前の猫がいました。
There used to be a post office on the corner.
昔はその角に郵便局があった。
The mountain used to send out clouds of smoke.
あの山は昔煙を吐いていた。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.
実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
When I see this picture, I always think of the old days.
この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
We remembered the old days when we had played together.
私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。
He is not what he used to be.
彼はもう昔の彼ではない。
He is an old friend of mine.
彼は私の昔からの友達です。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
He is less healthy than he used to be.
彼は昔よりは健康ではない。
At forty, he does not get as angry as he used to.
四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
There used to be a hotel around here.
昔この辺りにホテルがあった。
The story reminds me of an experience I had long ago.
その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
I was surprised to see an old friend of mine there.
昔の友達をそこで見て驚いた。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.
メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
The old days have gone never to return.
昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.
久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
In the early days people communicated by smoke signals.
昔彼らはのろしで通信していた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I met an old student of mine in London.
ロンドンで昔の教え子に会ったよ。
This was built since long ago.
これからずっと昔、建てられた。
This song reminds me of the good old days.
この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Buildings are much stronger now than they used to be.
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
There used to be an old temple here.
昔はここに寺がありました。
These customs used to prevail all over Japan.
昔この習慣は日本中で普及していた。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
I would love to see my old flame again.
昔の恋人に再会してみたい。
There used to be a church here.
昔ここに教会があった。
She appears to have been rich.
彼女は昔金持ちであったらしい。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.
彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
I've seen better days.
昔はよかった。
There used to be a big pine tree in front of my house.
昔私の家の前には大きな松の木があった。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
There is much more water in this lake now than in the past.
今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
He used to be a quiet man.
彼は昔は無口な男でした。
My father used to say that money is not everything.
私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
I was looking at old pictures.
昔の写真を見ていたんだよ。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
They used to live in luxury.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
There used to be a hotel about here.
昔この辺りにホテルがあった。
Old school friends often try to keep in touch with one another.
昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
Once there lived an old king in England.
昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。
However, this has not always been true.
しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
The town was exactly the same as before.
そのまちは昔のままだった。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.
昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
He used to drink.
彼は昔、酒を飲んでいた。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
He used to be a nice boy.
彼は昔、よい男の子だった。
I got a letter from an old friend yesterday.
昨日、昔の友達から手紙が来た。
This was built long ago.
これからずっと昔、建てられた。
My father used to be a strong man.
父は昔腕力のある人でした。
Our class reunion brought back my dear old school days.
クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
It is thought to have been much colder long ago.
昔はずっと寒かったと考えられる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.