UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
He used to be a man of fortune.彼は昔大金持ちだった。
Long ago, people used to travel on foot.昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
He is an old friend of mine.彼は私の昔からの友達です。
The old teacher began to talk about the good old days.その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
In that country there once lived a wise king.昔、その国に賢い王様が住んでいた。
Once upon a time, there lived an old man.昔々一人の老人が住んでおりました。
In early times all books were copied by hand.昔、書物はすべて手で書き写された。
A television set used to be a luxury.テレビは、昔ぜいたくひんだった。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
She used to be flat-chested - just when did she get so large?昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
Once upon a time, there lived a great king in Greece.昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Less students study German today than formerly.今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。
We used to play games like tag.私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
My town is not what it used to be.私の街は昔の街ではない。
I used to go to church on Sunday.昔、日曜日には教会へ行ったものだ。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
He is not the idle boy he was.彼は、昔の怠惰な少年ではありません。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
I ran into my old teacher at the station.駅で昔の先生に会った。
We're friends from way back.私たちは昔からの友人です。
There used to be a green field here; now there's a supermarket.ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
My father used to drink till late at night.私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
We walked along the busy street, singing old songs.私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。
They say that he has a lot of old money.彼は昔のお金を持っているそうです。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
Long, long ago, there lived an old man in a village.昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
Once there lived an old king in England.昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。
It happened a long time ago.それは随分昔に起きたことです。
It used to be thought that the earth was flat.昔、地球は平らなものだと考えられていた。
A long time ago, there lived an old king on a small island.昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I like to talk about the good old days.懐かしい昔のことを話すのが好きだ。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
According to folktales, cats have nine lives.昔の物語によると猫が九性有りと言われています。
There used to be a bridge here.昔、ここには橋がかかっていた。
This place used to be a field.ここは昔、畑だった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
I used to drink beer.昔はよくビールを飲んだものだ。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.昨日私は、本屋で昔の友達に会った。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
He is not the cheerful man he was.彼は昔の陽気な人でなくなっている。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.昔むかしずっと田舎の静かな所に小さいおうちがありました。
He used to be a gentleman.彼は昔、やさしい人だった。
An old friend will call on me tomorrow.明日は、昔の友人が訪ねてくる。
I don't smoke now, but I used to.私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。
She cherished his old love letters.彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
She must have seen better days.彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
I used to go to church on Sundays.昔は日曜日に教会へいったものでした。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
Once again she was lived in and taken care of.昔、そのようであったみたいに。
A long time ago, there was a bridge here.昔ここに橋があった。
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。
It is the day of the traditional boys' festival.昔から男の子のお祭りの日でもあります。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Yes. She used to be a very shy girl.ああ。昔はとても内気な女の子だったからね。
Once upon a time, there lived a beautiful princess.昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License