UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is the shop where I used to work.あれは私が昔働いていた店だ。
People once held that the world was flat.人は昔地球は平だと思っていた。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
I got a letter from an old friend yesterday.昨日、昔の友達から手紙が来た。
I've seen better days.昔はよかった。
Stan has always carried a torch for Liz.スタンはリズに昔から片思いしてきた。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He is not what he used to be.彼は昔あんな人ではなかった。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Long, long ago, there lived an old man and his wife.昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
Once there lived an old man in a village.その昔ある村にある老人が住んでいた。
You never used to treat me like this.あなたは昔私をこんなふうに扱わなかった。
He is less healthy than he used to be.彼は昔よりは健康ではない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
Once upon a time there, lived a pretty girl.昔々、美しい少女が住んでいた。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
Keep in mind that you're not as young as you used to be.あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
We're friends from way back.私たちは昔からの友人です。
She appears to have been rich.彼女は昔金持ちであったらしい。
It is said that he has a lot of old coins.彼は昔のコインをたくさん持っているそうです。
We are tired of the professor's old joke.私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
Mr Smith is poor but he has seen better days.いまはおちぶれているがスミスさんは昔、たいしたものだったんだ。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
There used to be a lot of fish in any river in Japan.昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
My town is not what it used to be.私の街は昔の街ではない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
Once there lived an old king in England.昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
There once lived a rich man in this town.昔この街に1人の金持ちが住んでいた。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
There used to be a bridge here.昔ここに橋があった。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
There used to be a coffee shop near the school.昔は学校の近くに喫茶店があった。
Once there lived an old man in the village.昔、その村に1人の老人が住んでいました。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He is not what he used to be.昔はあんな人ではなかった。
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
There used to be a castle on the hill.昔はその丘の上に城があった。
I really miss the old days.昔は本当に良かったわね。
She cherished his old love letters.彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
She sat in the chair all day, thinking of past events.昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
I don't smoke now, but I used to.私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。
They like to look back on old times.彼らは昔のことを回想するのが好きだ。
However, this has not always been true.しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
My father used to own a store dealing in meat and fish.私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。
It was ages ago.それは何年も昔のことだ。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
He used to be a gentleman.彼は昔、やさしい人だった。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License