The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
There once lived a rich man in this town.
昔この街に1人の金持ちが住んでいた。
In that country there once lived a wise king.
昔、その国に賢い王様が住んでいた。
In early times all books were copied by hand.
昔、書物はすべて手で書き写された。
This is where my family used to live.
ここは昔、私の家族が住んでいた所です。
There is much more water in this lake now than in the past.
今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
I was looking at old pictures.
昔の写真を見ていたんだよ。
Once there lived an old woman on a small island.
昔、小さな島に老婆が住んでいました。
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
There used to be a tall tree near the temple.
昔はお寺の近くに高い木があった。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.
私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
She has always been a popular actress.
彼女は昔からずっと人気のある女優でした。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
I'm not as healthy as I used to be.
私は昔ほど健康ではない。
She used to keep a diary, but she no longer does.
彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
This was built long ago.
これからずっと昔、建てられた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
It was twenty years ago as I look back on it.
回顧すればもう20年の昔となった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Old people look back on the past too much.
老人は過度に昔を振り返る。
These customs used to prevail all over Japan.
昔この習慣は日本中で普及していた。
He is not the shy boy he used to be.
彼はもう昔のような内気な少年ではない。
Once there lived an old man in a village.
その昔ある村にある老人が住んでいた。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Old habits die hard. This is particularly true of politics.
昔からの習慣は改めにくい。このことは特に政治に当てはまる。
You never used to treat me like this.
あなたは昔私をこんなふうに扱わなかった。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
She must have seen better days.
彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
Once there lived a very wicked king in England.
昔、イングランドにたいへん意地の悪い王様が住んでいた。
The story has come down through many years.
その物語は昔から伝わってきた。
There used to be a vegetable garden in our yard.
私の家の庭には昔菜園があった。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
In olden times, football was popular in both Greece and Rome.
昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
He used to be a gentleman.
彼は昔、やさしい人だった。
A long time ago, there was a bridge here.
昔ここに橋があった。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
In the early days people communicated by smoke signals.
昔彼らはのろしで通信していた。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.
私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
He is not the cheerful man he was.
彼は昔の陽気な人でなくなっている。
At forty, he does not get as angry as he used to.
四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
We used to talk over a cup of coffee.
昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
She cherished his old love letters.
彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
I was surprised to see an old friend of mine there.
昔の友達をそこで見て驚いた。
I don't smoke now, but I used to.
私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。
She used to be flat-chested - just when did she get so large?
昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
People once held that the world was flat.
人は昔地球は平だと思っていた。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
There used to be a police station in front of this bus stop.
昔はこのバス停の前に警察署がありました。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He's always been kind to me.
彼は昔から私には親切です。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.
実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
As far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
There used to be a grocery store around the corner.
昔はかどに食料品店があったものだ。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
He has seen better days.
彼も昔は羽振りがよかった。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.
今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
I met an old student of mine in London.
ロンドンで昔の教え子に会ったよ。
That old tradition has disappeared.
その昔からの伝統はすたれてしまった。
She is fond of singing old songs.
彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
He used to be a nice boy.
彼は昔、よい男の子だった。
I would love to see my old flame again.
昔の恋人に再会してみたい。
They had a long chat about the old days.
彼らはながながと昔話をした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.