UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Buildings are much stronger now than they used to be.建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
He has seen better days.彼も昔は羽振りがよかった。
There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
An old friend will call on me tomorrow.明日は、昔の友人が訪ねてくる。
I used to go to church on Sunday.昔、日曜日には教会へ行ったものだ。
The old teacher began to talk about the good old days.その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
I used to go to church on Sunday.昔日曜日には教会に行ったものだ。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
Less students study German today than formerly.今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。
A long time ago, there was a bridge here.昔ここに橋があった。
It happened a long time ago.それは随分昔に起きたことです。
She is fond of singing old songs.彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
My father used to own a store dealing in meat and fish.私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。
Once there lived an old man in the village.昔、その村に1人の老人が住んでいました。
There used to be a tall tree near the temple.昔はお寺の近くに高い木があった。
In old times the slope was very lonely.昔はその坂はとてもさびしかった。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
There used to be an old temple here.昔はここに寺がありました。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
I used to write in my diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
We're friends from way back.私たちは昔からの友人です。
That was years ago.それは何年も昔のことだ。
I used to go to church on Sundays.昔は日曜日に教会へいったものでした。
She used to be flat-chested - just when did she get so large?昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
There used to be a castle on the hill.昔はその丘の上に城があった。
Once there lived a great king.昔1人の偉い王様が住んでいた。
I met an old student of mine in London.ロンドンで昔の教え子に会ったよ。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.昔々、タコたちは地上をうろついていました。
I never read this book without being reminded of my old days.この本を読むたびに昔を思い出す。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
He is not the shy boy he used to be.彼はもう昔のような内気な少年ではない。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
But of course that was a long time ago.でも、もちろん、ずっと昔のことだけど。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
I like to talk about the good old days.懐かしい昔のことを話すのが好きだ。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We used to play games like tag.私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
Long, long ago, there lived an old man in a village.昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.昨日私は、本屋で昔の友達に会った。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
It was ages ago.それは何年も昔のことだ。
In that country there once lived a wise king.昔、その国に賢い王様が住んでいた。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
He used to drink.彼は昔、酒を飲んでいた。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
That is the shop where I used to work.あれは私が昔働いていた店だ。
That castle was built in ancient times.あの城は大昔の時代に建てられた。
There was a castle here many years ago.昔ここにお城がありました。
Jim is not what he was.ジムは、昔の彼ではない。
He's an Englishman, and, I guess, has known better days.彼はイギリス人で、たぶん昔はよい時代もあったのだろう。
He is not the cheerful man he was.彼は昔の陽気な人でなくなっている。
Formerly this harbor was prosperous.昔、この港は繁栄していた。
Walking along the street, I met an old friend of mine.通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。
We are tired of the professor's old joke.私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Once upon a time there, lived a pretty girl.昔々、美しい少女が住んでいた。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
You and I are old friends.あなたと私は昔からの友達です。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
There used to be a lot of fish in any river in Japan.昔は日本のどんな川にもたくさんの魚がいました。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
Long ago, people used to travel on foot.昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
Let's get together and talk about old times.集まって昔の話でもしようじゃないか。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
There used to be no freedom of the press.昔は出版の自由などなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License