The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He told me how he had once been a rich man.
彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
He used to be a man of fortune.
彼は昔大金持ちだった。
Long ago, people used to travel on foot.
昔、人々は歩いて旅をしたものだった。
He is an old friend of mine.
彼は私の昔からの友達です。
The old teacher began to talk about the good old days.
その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.
こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。
She used to keep a diary, but she no longer does.
彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
In that country there once lived a wise king.
昔、その国に賢い王様が住んでいた。
Once upon a time, there lived an old man.
昔々一人の老人が住んでおりました。
In early times all books were copied by hand.
昔、書物はすべて手で書き写された。
A television set used to be a luxury.
テレビは、昔ぜいたくひんだった。
There used to be a police station in front of this bus stop.
昔はこのバス停の前に警察署がありました。
This song reminds me of the good old days.
この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
When I see this picture, I always think of the old days.
わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
The music evokes memories of an earlier time.
その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
These customs used to prevail all over Japan.
昔この習慣は日本中で普及していた。
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.
昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
He does not work so hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。
She used to be flat-chested - just when did she get so large?
昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
Country people are traditionally suspicious of strangers.
田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
He is not so diligent as he used to be.
彼は昔ほど勤勉ではない。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
Once upon a time, there lived a great king in Greece.
昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
The college song reminds me of the good old days.
その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
Less students study German today than formerly.
今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.