The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '昔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.
先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
I ran into an old friend.
ばったり昔の友達に会った。
She cherished his old love letters.
彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
I was surprised to see an old friend of mine there.
私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
I never read this book without being reminded of my old days.
この本を読むたびに昔を思い出す。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
High above the city stands the old castle.
町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
He looks like a completely different person to what he was before.
彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
He used to be a gentleman.
彼は昔、やさしい人だった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
My father used to be a strong man.
父は昔腕力のある人でした。
I used to keep a diary every day when I was young.
昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
This is a letter from my old teacher.
これは昔の先生からの手紙です。
Hollywood isn't what it used to be.
ハリウッドには昔日の面影はない。
It is thought to have been much colder long ago.
昔はずっと寒かったと考えられる。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.
彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
This song reminds me of the good old days.
この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
I used to drink beer.
昔はよくビールを飲んだものだ。
I am not what I used to be.
私は昔の私ではない。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
That castle was built in ancient times.
あの城は大昔の時代に建てられた。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
There used to be a tall tree near the temple.
昔はお寺の近くに高い木があった。
You are just the same as you always were.
あなたは昔と全然変わっていない。
Once upon a time, there lived an old man.
昔々一人の老人が住んでおりました。
The world is not what it used to be.
世界は昔とは違う。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.