UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
We used to talk over a cup of coffee.昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
He used to drink.彼は昔、酒を飲んでいた。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
I am not what I used to be.私は昔の私ではない。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Once upon a time, there lived a great king in Greece.昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。
There used to be a bridge here.昔ここに橋があった。
I don't know about the past, but now we have faxes and emails.昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
There used to be a hotel around here.昔この辺りにホテルがあった。
These pictures always remind me of the old days.この写真を見るといつも昔を思い出す。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
That is the shop where I used to work.あれは私が昔働いていた店だ。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
Once there lived an old man in the village.昔、その村に1人の老人が住んでいました。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
There used to be a small castle on this hill.昔はこの丘の上に小さな城があった。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
That old tradition has disappeared.その昔からの伝統はすたれてしまった。
There used to be rice fields around here.このあたりは昔、田んぼだったんだよ。
I used to drink beer.昔はよくビールを飲んだものだ。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
This is a letter from my old teacher.これは昔の先生からの手紙です。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
I used to keep a diary every day when I was young.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
It is thought to have been much colder long ago.昔はずっと寒かったと考えられる。
I'm not as healthy as I used to be.私は昔ほど健康ではない。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
The college song reminds me of the good old days.その校歌を聞くと私は楽しい昔の日々を思い出す。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
He is less healthy than he used to be.彼は昔よりは健康ではない。
Long, long ago, there lived an old man and his wife.昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
When I see this picture, I always think of the old days.この絵を見る度に、私は昔を思い出す。
However, this has not always been true.しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
My father used to say that money is not everything.私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
This song reminds me of the good old days.この歌は私に懐かしい昔を思い出させる。
Hollywood isn't what it used to be.ハリウッドには昔日の面影はない。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
We're friends from way back.私たちは昔からの友人です。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
She used to keep a diary, but she no longer does.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
He is not what he used to be.彼はもう昔の彼ではない。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
She cherished his old love letters.彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.昔々貧しい男と金持ちの女がおりました。
I used to a lot.昔はよくした。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
Mr Smith is poor but he has seen better days.いまはおちぶれているがスミスさんは昔、たいしたものだったんだ。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
The old teacher began to talk about the good old days.その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。
This old building has seen better days.この古い建物は昔、きれいだった。
There used to be an old temple here.昔はここに寺がありました。
I used to go to church on Sundays.昔は日曜日に教会へいったものでした。
He used to be a quiet man.彼は昔は無口な男でした。
Memories of the good old days came flooding back one after another.昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。
I used to go to church on Sunday.昔、日曜日には教会へ行ったものだ。
There used to be a vegetable garden in our yard.私の家の庭には昔菜園があった。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
This is where my family used to live.ここは昔、私の家族が住んでいた所です。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I ran into my old teacher at the station.駅で昔の先生に会った。
He is not the cheerful man he was.彼は昔の陽気な人でなくなっている。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
This was built since long ago.これからずっと昔、建てられた。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
I used to go to church on Sunday.昔日曜日には教会に行ったものだ。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
I am free of past guilt.私は昔のような罪悪感がなくなっている。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License