Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People once held that the world was flat. | 人は昔地球は平だと思っていた。 | |
| He used to be a quiet man. | 彼は昔は無口な男でした。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| He has changed a lot, and he is no longer what he used to be. | 彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。 | |
| My father used to own a store dealing in meat and fish. | 私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| Old school friends often try to keep in touch with one another. | 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | |
| There used to be a castle on the top of the mountain. | 昔はその山の頂上に城があった。 | |
| On my way home, I came across an old friend. | 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 | |
| That old tradition has disappeared. | その昔からの伝統はすたれてしまった。 | |
| There used to be a bake-shop on this corner. | この角に昔は、パン屋があった。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 昔の友達をそこで見て驚いた。 | |
| There used to be a hotel about here. | 昔この辺りにホテルがあった。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| In the old days, every child could tell the difference between good and bad. | 昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。 | |
| He is not the shy boy he used to be. | 彼はもう昔のような内気な少年ではない。 | |
| In old times people didn't think that the earth is round. | 昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。 | |
| Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. | 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 | |
| The music evokes memories of an earlier time. | その音楽を聞くと昔のことを思い出す。 | |
| The story begins far in the past. | 話は遠い昔に始まる。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| The Greeks used to hold a big athletic meet. | ギリシア人は昔大競技会を開いていた。 | |
| The old days have gone never to return. | 昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。 | |
| Keep up an old custom. | 昔からの習慣を守る。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| She used to be a very shy girl. | 昔はとても内気な女の子だったからね。 | |
| There used to be a statue of a lion at the gate. | 昔は門のところにライオンの像があったものだ。 | |
| Keep in mind that you're not as young as you used to be. | あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| They had a long chat about the old days. | 彼らはながながと昔話をした。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. | はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 | |
| Long long ago, there lived a pretty girl. | 昔々かわいい少女が住んでいました。 | |
| There used to be a green field here; now there's a supermarket. | ここは昔は野原だったのだが、今ではスーパーになっている。 | |
| I was invited by an old friend. | 昔からの友だちに招待された。 | |
| He doesn't work as hard as he used to. | 彼は昔ほど一生懸命働かない。 | |
| I used to go to church on Sundays. | 昔は日曜日に教会へいったものでした。 | |
| He has outlived his fame. | 彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。 | |
| My past self is another person. | 昔の自分は他人である。 | |
| My grandfather tells us about old things. | 祖父は昔の話をしてくれます。 | |
| I met an old student of mine in London. | ロンドンで昔の教え子に会ったよ。 | |
| They like to look back on old times. | 彼らの昔のことを回想するのが好きだ。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。 | |
| The picture reminds me of my happy old days. | その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| Jim is not what he was. | ジムは、昔の彼ではない。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. | 昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| I'm not as young as I used to be. | 昔のような元気はない。 | |
| They used to live in luxury. | 彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。 | |
| These pictures always remind me of the old days. | この写真を見るといつも昔を思い出す。 | |
| At last, she was able to contact her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| There used to be a grocery store around the corner. | 昔はかどに食料品店があったものだ。 | |
| She appears to have been rich. | 彼女は昔金持ちであったらしい。 | |
| Once there lived a great king. | 昔1人の偉い王様が住んでいた。 | |
| It was twenty years ago as I look back on it. | 回顧すればもう20年の昔となった。 | |
| But of course that was a long time ago. | でも、もちろん、ずっと昔のことだけど。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| Memories of the good old days came flooding back one after another. | 昔の懐かしい思い出が次々と私の胸によみがえった。 | |
| You left me standing alone here on this road a long, long time ago. | ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。 | |
| The story begins a long time ago. | 話は遠い昔に始まる。 | |
| Once upon a time there, lived a pretty girl. | 昔々、美しい少女が住んでいた。 | |
| Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend. | 昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。 | |
| She must have seen better days. | 彼女は昔羽振りが良かったに違いない。 | |
| Formerly this harbor was prosperous. | 昔、この港は繁栄していた。 | |
| He is not the idle boy he was. | 彼は、昔の怠惰な少年ではありません。 | |
| Hollywood isn't what it used to be. | ハリウッドには昔日の面影はない。 | |
| Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes. | 日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。 | |
| There used to be a church here. | 昔ここに教会があった。 | |
| The story has come down through many years. | その物語は昔から伝わってきた。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| I was looking at old pictures. | 昔の写真を見ていたんだよ。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| He is an old friend of mine. | 彼は私の昔からの友達です。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| I would love to see my old flame again. | 昔の恋人に再会してみたい。 | |
| Once upon a time, there was a cat whose name was Tango. | 昔々、タンゴという名前の猫がいました。 | |
| It was ages ago. | それは何年も昔のことだ。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| He is not what he used to be. | 彼は昔あんな人ではなかった。 | |
| By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. | 月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。 | |
| As far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| That castle was built in ancient times. | あの城は大昔の時代に建てられた。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| In the early days people communicated by smoke signals. | 昔彼らはのろしで通信していた。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| Formerly this building was a hospital. | 昔はこの建物は病院だった。 | |
| When I see this picture, I always think of the old days. | わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 | |
| We walked along the busy street, singing old songs. | 私たちは、昔の歌を歌いながら、にぎやか通りを歩いた。 | |
| Once there lived a king whose name was Alfred. | 昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。 | |
| That is the shop where I used to work. | あれは私が昔働いていた店だ。 | |
| This song always makes me think of my good old days. | この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 | |
| Long, long ago, there lived an old man and his wife. | 昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。 | |