UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a post office on this corner once.昔そこのかどに郵便局があった。
My father used to own a store dealing in meat and fish.私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
Less students study German today than formerly.今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。
He was, is, and will be, my best friend.彼は、昔も今も、またこれからも私の親友だ。
Once there lived an old king in England.昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。
That is the shop where I used to work.あれは私が昔働いていた店だ。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
The picture reminds me of my happy old days.その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。
Mr Smith is poor but he has seen better days.いまはおちぶれているがスミスさんは昔、たいしたものだったんだ。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
There once lived a rich man in this town.昔この街に1人の金持ちが住んでいた。
He has seen better days.彼も昔は羽振りがよかった。
Once upon a time, there lived an old man.昔々一人の老人が住んでおりました。
It was twenty years ago as I look back on it.回顧すればもう20年の昔となった。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
She is fond of singing old songs.彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
She cherished his old love letters.彼女は彼の昔の恋文を大切にしていた。
My father used to say that money is not everything.私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
Formerly, this city was beautiful.この町は昔きれいでした。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
My grandfather tells us about old things.祖父は昔の話をしてくれます。
Once upon a time, there lived a beautiful princess.昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
This was built long ago.これからずっと昔、建てられた。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
I never read this book without being reminded of my old days.この本を読むたびに昔を思い出す。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
In early days pioneers lived in houses made of mud and straw.大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。
Years ago this principle was widely recognized.ずっと昔からこの原則は認められてきた。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
This old building has seen better days.この古い建物は昔、きれいだった。
I used to swim in this river.昔はこの川でよく泳いだものだ。
I don't smoke now, but I used to.私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
He has changed a lot, and he is not what he was.彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
Long long ago, there lived a pretty girl.昔々かわいい少女が住んでいました。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The story has come down through many years.その物語は昔から伝わってきた。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
According to folktales, cats have nine lives.昔の物語によると猫が九性有りと言われています。
I used to a lot.昔はよくした。
She sat in the chair all day, thinking of past events.昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
There used to be a grocery store around the corner.昔はかどに食料品店があったものだ。
This was built since long ago.これからずっと昔、建てられた。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
A long time ago, there was a young man.昔、若い男がいた。
That was years ago.それは何年も昔のことだ。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
He is better off than he used to be.彼は昔より裕福だ。
He looks like a completely different person to what he was before.彼は昔と比べるとまるで別人のようだ。
You remind me of a boy I used to know.あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
I used to go to church on Sunday.昔、日曜日には教会へ行ったものだ。
He is not the cheerful man he was.彼は昔の陽気な人でなくなっている。
My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。
You are just the same as you always were.あなたは昔と全然変わっていない。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
A long time ago, there was a bridge here.昔、ここには橋がかかっていた。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
I like to talk about the good old days.懐かしい昔のことを話すのが好きだ。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
I met an old student of mine in London.ロンドンで昔の教え子に会ったよ。
We are tired of the professor's old joke.私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
A long time ago, there was a bridge here.昔ここに橋があった。
There used to be a coffee shop near the school.昔は学校の近くに喫茶店があった。
There used to be an art museum in this neighborhood.昔は近所に美術館がありました。
He is less healthy than he used to be.彼は昔よりは健康ではない。
In the old days, every child could tell the difference between good and bad.昔の子供はみんな、善悪の区別ができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License