UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '昔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Long, long ago, there lived an old man in a village.昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
At forty, he does not get as angry as he used to.四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
There once lived an old man on that island.昔その島にひとりの老人が住んでいた。
There used to be a large cedar tree there.昔そこにはスギの大木があった。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
You and I are old friends.あなたと私は昔からの友達です。
He is an old friend of mine.彼は私の昔からの友達です。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
He used to be a gentleman.彼は昔、やさしい人だった。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
My past self is another person.昔の自分は他人である。
Once upon a time, there lived a beautiful princess.昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
Dinosaurs died out a very long time ago.恐竜は大昔に絶滅した。
I used to a lot.昔はよくした。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
Once again she was lived in and taken care of.昔、そのようであったみたいに。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
Spain once governed the Philippine Islands.スペインは昔フィリピン諸島統治していた。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
A long time ago, there was a bridge here.昔、ここには橋がかかっていた。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
According to folktales, cats have nine lives.昔の物語によると猫が九性有りと言われています。
I was invited by an old friend.昔からの友だちに招待された。
Less students study German today than formerly.今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
This song always makes me think of my good old days.この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。
They had a long chat about the old days.彼らはながながと昔話をした。
There used to be a bridge here.昔ここに橋があった。
In old times the slope was very lonely.昔はその坂はとてもさびしかった。
I'm not as healthy as I used to be.私は昔ほど健康ではない。
She used to be flat-chested - just when did she get so large?昔はペチャパイだったのに、いつの間にかこんなに大きくなりやがって。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
Once there lived an old woman on a small island.昔、小さな島に老婆が住んでいました。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
NB: Drawn a long time ago so the quality is poor.注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
There used to be an old temple here.昔はここに寺がありました。
At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
Once there lived a great king.昔1人の偉い王様が住んでいた。
She used to give herself airs.彼女は昔気取っていたものだった。
This was built long ago.これはずっと昔建てられた。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
Once there lived a naughty boy in this village.昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
They say that he has a lot of old money.彼は昔のお金を持っているそうです。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
She used to keep a diary, but doesn't anymore.彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
A long time ago when I was young, I used to write in my diary every day.昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。
My grandfather tells us about old things.祖父は昔の話をしてくれます。
There used to be a church here.昔ここに教会があった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。
He used to be a man of fortune.彼は昔大金持ちだった。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
My father used to own a store dealing in meat and fish.私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Tom reminds me of a boy I used to know.トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'.昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。
The music evokes memories of an earlier time.その音楽を聞くと昔のことを思い出す。
Dinosaurs died out a very long time ago.太古の昔、恐竜は死に絶えた。
I remember singing that song long ago.昔のあのうたを歌ったことを覚えています。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
It happened a long time ago.それは随分昔に起きたことです。
They like to look back on old times.彼らの昔のことを回想するのが好きだ。
Once there lived a king whose name was Alfred.昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
I used to go to church on Sunday.昔日曜日には教会に行ったものだ。
Once there lived an old man in a village.その昔ある村にある老人が住んでいた。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
This town still retains something of the old days.この町はいまだに昔の面影をとどめている。
The old teacher began to talk about the good old days.その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
He does not work so hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
In old times people didn't think that the earth is round.昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.昔は、母親たちが自分の息子に対して、自慰行為をすると目が見えなくなるかもしれないぞ、と言った。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
There used to be a coffee shop near the school.昔は学校の近くに喫茶店があった。
An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。
I've seen better days.昔はよかった。
He is not the shy boy he used to be.彼はもう昔のような内気な少年ではない。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
I used to drink beer.昔はよくビールを飲んだものだ。
She must have seen better days.彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License