There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.
夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
There were several stars to be seen in the sky.
空にはいくつも星が見えた。
This is a book about stars.
これは星についての本です。
This is a book about stars.
これは星に関する本です。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
This chapter will focus on the riddles of the planets.
この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
Every star is a sphere.
すべての星は球だ。
The sky is full of stars.
空は星で一杯だ。
We can see many stars tonight.
今夜は星がたくさん見える。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.
彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
Make a wish on a starry night.
星降る夜に。
We can't see any stars tonight.
今夜は星が少しも見えない。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
Jupiter is very large.
木星はとても大きいよ。
The Earth is a small but beautiful planet.
地球は小さいけど美しい惑星だ。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
This book is about stars.
この本は星についてです。
The valley was starred with yellow flowers.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
The sun has nine planets.
太陽は9つの惑星を持つ。
He contends that primitive life once existed on Mars.
火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
The stars were beginning to appear.
星が見えはじめた。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
There are innumerable stars in the universe.
宇宙には無数の星がある。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
Many stars shine in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いている。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
The stars are glittering above.
星が空にきらきら輝いている。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The heavens are bright with stars tonight.
今夜は空は星で明るい。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.