UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '星'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Look! There goes a shooting star.あ、流れ星だ!
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
That's it.図星です。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
There were countless stars in the sky.空には数え切れないほどの星が輝いていた。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
There were several stars to be seen in the sky.空には幾つも星が見えた。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
We can see thousands of stars in the sky.空に数千の星を見ることができる。
It is said that there is no life on Mars.火星には生物がいないといわれている。
As the sun rose, the stars faded away.日が昇るのにつれて星は消えていった。
Is there any life on Mars?火星には生き物がいるだろうか。
Can these stars be seen in Australia?こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。
She was abducted by aliens from the planet Tatoeba.彼女はタトエバ星から来た宇宙人に拉致された。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
Stars can be seen at night.夜には星が見える。
I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too.星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。
This is a story about stars.これは星についての話です。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
This book is about stars.この本は星についてです。
Jupiter is very large.木星はとても大きいよ。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The light shone like so many stars.明かりは星のように輝いた。
The surface of a planet is composed mostly of water.惑星の表面はほとんどが水から出来ている。
Numerous stars were visible in the sky.空には多数の星が見えた。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
Planets move around a fixed star.惑星は恒星の周りを回る。
Our ancestors knew how to read the stars.我々の先祖は星の読み方を知っていた。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
This is a book about stars.これは星に関する本です。
Some stars began to appear in the night sky.夜の空に星が現れ始めた。
There are billions of stars in the sky.空には何十億もの星がある。
The stars are shining very brightly in the sky tonight.今夜、空には星がとても明るく輝いている。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
Mr. Hoshino is hard to please.星野氏は気難しい。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
The earth is not a star but a planet.地球は恒星ではなくて惑星です。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
This chapter will focus on the riddles of the planets.この章ではその惑星の謎に焦点をあてます。
The first artificial satellite was Sputnik 1, launched by Russia in 1957.世界初の人工衛星はスプートニク1号で、ロシアにより1957年に打ち上げられた。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
The heavens are bright with stars tonight.今夜は空は星で明るい。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
The stars twinkled above her.星は彼女の上で輝き・・・。
The earth is a planet, not a fixed star.地球は恒星ではなく惑星だ。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
The number of visible stars is very great.目に見える星の数は無数です。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めての人工衛星が起動に向けられて打ち上げられた。
Stars were twinkling in the sky.夜空に星がきらきら輝いていた。
Shooting stars will be seen tonight.今夜、流れ星が見られるだろう。
The valley was starred with yellow flowers.谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
There seem to be lots and lots of stars.星がたくさんたくさんあるぞ。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
We looked at the sky, but couldn't see any stars.私たちは空を見上げたが、星は一つも見えなかった。
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。
This is a book about stars.これは星の本です。
Look, a shooting star!見てごらん、流れ星だ!
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
There was a big gold star on the door.ドアに大きな金色の星がついていました。
Not a star was to be seen.星一つ見えなかった。
Mars resembles our planet in some ways.火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。
I like astrology.私は占星学が好きです。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The moon is the Earth's satellite.月は地球の衛星だ。
This book is about stars.これは星についての本です。
He studies astronomy, or the science of stars.彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
A burning meteoroid produces a meteor.隕石が燃えて、流星となる。
There is no sign of life on Mars.火星には生物の形跡はない。
The stars shone all the time.その星は始終輝いていた。
Last night, we watched the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.人工地球衛星の打ち上げは、普通宇宙探求のために行われるものと見なされている。
Astronomy deals with the stars and planets.天文学は恒星と惑星を扱う。
Halley's Comet comes round once every eighty years.ハレー彗星は、80年ごとに1度やってくる。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
The stars look dim because of the city lights.星は町の明かりでかすんで見える。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
The stars are bright.星が輝いている。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
The planets revolve around the sun.惑星は太陽の周囲を回転する。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
Mars has two moons.火星は二つ衛星がある。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。
Kathy is gazing at the stars.キャシーは星を見つめている。
He looked up at the stars.彼は星を見上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License