What would you do if you met a person from another planet?
他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
The day will soon come when man can travel to Mars.
人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
The satellite is now in orbit.
衛星は今軌道に乗っている。
Planets move around a fixed star.
惑星は恒星の周りを回る。
Jupiter is very large.
木星はとても大きいよ。
The stars were twinkling in the sky.
星が空に瞬いていた。
Stars can be seen at night.
星は夜に見ることが出来る。
As the sun rose, the stars faded away.
日が昇るのにつれて星は消えていった。
Stars were twinkling in the sky.
夜空に星がきらきら輝いていた。
There seem to be lots and lots of stars.
星がたくさんたくさんあるぞ。
Someday someone will stand on the Martian landscape and take a picture of Earth in the night sky.
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
Some stars began to appear in the night sky.
夜の空に星が現れ始めた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
They shone like stars in the dark, dirty building.
それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
Stars cannot be seen in the daytime.
星は昼間見られません。
The ESA put a satellite into orbit.
欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
The cookies are all in the form of stars.
クッキーはどれも星の形をしている。
There were several stars to be seen in the sky.
空にはいくつも星が見えた。
Not a star was to be seen.
星一つ見えなかった。
Mr. Hoshino is hard to please.
星野氏は気難しい。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Animals and plants live on this planet.
動物と植物がこの惑星にはすんでいる。
The heavens are bright with stars tonight.
今夜は空は星で明るい。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
The earth is a planet, not a fixed star.
地球は恒星ではなく惑星だ。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
No stars are to be seen in the daytime.
昼間は星は見えない。
He studies astronomy, or the science of stars.
彼は天文学、すなわち星の研究をしている。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.
私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
The third star belonged to a certain king.
3番目の星はある王様の物でした。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
Halley's Comet will come back in 2061.
ハレー彗星は、2061年に戻ってくる。
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us.
星占いによると彼女と僕はあまり相性がよくないようだ。
There are millions of stars in the universe.
宇宙には何百万もの星がある。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
Stars can be seen at night in this area.
この地域では夜に星が見えます。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
At night we can see more stars there than in Tokyo.
夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。
It is interesting to watch stars.
星をながめるのは興味深い。
A shooting star dashed through the sky.
流れ星が空を駆けた。
There were countless stars in the sky.
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The stars are spread all over the night sky.
星が空いっぱいに広がっている。
This book is about stars.
これは星についての本です。
Were there any stars in the sky?
空に星が出ていた?
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
地球を回る起動上にはいくつの衛星が打ち上げられてますか。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
The artificial satellite was launched into the orbit.
人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
You can see millions of stars on this hill.
この丘からは何百万という星が見える。
Many stars were shining in the heavens.
空にはたくさんの星が輝いていた。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.