Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork. | 多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| I prefer interesting films. | 私はおもしろい映画のほうが好きだ。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| What a small television set! Does it really work? | なんて小さなテレビなんでしょう。本当に映るのですか。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| The moon was mirrored in the lake. | 月が湖に映し出されていた。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| Literature reflects human activity as carried on by the best minds. | 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を映良と名づけた。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| Do you like movies? | 映画は好きですか。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| I'm looking at my reflection in the lake. | 僕は湖に映った自分の姿を見てるんです。 | |
| Children reflect the family atmosphere. | 子供は家族の雰囲気を映し出す。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| Hands reveal our inward emotions. | 手は我々の内なる感情を明らかに映し出す。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| The newspaper reflects public opinion. | 新聞は世論を反映する。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| The second showing will start soon. | 二回目の上映がまもなく始まります。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |