Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 How many times did you see the movie? その映画は何回見ましたか。 Carol often watches horror movies. キャロルはよく恐怖映画を見る。 The children were insistent about our taking them to the movies. 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 That girl wanted to become a movie star. あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 It's best if you can read the source material before seeing a movie. 映画観る前に原作読んどけばよかった。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 That song reminds me of a famous movie actor. その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 The movie was so dull that the audience left one by one. 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 I rarely go to the movies. 私は時たましか映画に行きません。 I'm going to go to the movies. 映画に行くつもりです。 I feel like going to the movies. 私は映画を見に行きたい気がする。 How about going to the movies? 映画に行ってはどうですか。 The movie was cast mostly with Americans. その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 I've seen that movie before. 私はその映画を以前に見たことがある。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 You, too, should have seen that movie. 君もあの映画を見ればよかったのに。 No matter what he plays on the screen, Tom looks great. 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 Unfortunately, I missed seeing the movie. あいにくその映画を見逃してしまった。 This movie is indeed a timeless masterpiece. この映画はまさしく不朽の名作である。 On the average, I go to the movies once a week. 平均で一週間に一回は映画に行きます。 We're going to the movies. Are you game? 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 How about going to the movie tonight? 今夜映画を見に行かないか。 It's not like you to cry at movies. 映画を見て泣くなんて、お前らしくない。 How did you enjoy the movie? 映画はどうでしたか。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I watched an old movie on TV. テレビで古い映画を見た。 I love movies. 私は映画が大好きです。 That new movie was a bummer. あの新しい映画は、つまらんかった。 That TV station broadcasts only movies. あのテレビ局は映画だけを放送している。 The newspaper reflects public opinion. 新聞は世論を反映する。 I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 She went with him to the movies. 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 I invited her to a movie. 彼女を映画に誘ったのだ。 It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 We often enjoyed going to the movies. 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 They say that the movie is an interesting one. あの映画は面白いのだそうだ。 I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 Would you like to take in a movie? 映画を観に行かない? Like bullets smashing glass in a silent movie. 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 Please tell me what will be coming next week. 来週の映画を教えて下さい。 I often go to the movies. よく映画を見に行きます。 She smiled at herself in the mirror. 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 I remember seeing the movie. その映画を見たのを覚えている。 This is a heartwarming movie. それはほのぼのとした映画だ。 Shall we watch the movie now? 今、映画を見ようか。 This is one of the worst movies that I have ever seen. これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 Every one of them went to see that movie. それぞれみんなその映画を見に行った。 His speech didn't reflect the sense of the party. 彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。 Why don't you come to the movies with me? 僕に一緒に映画を見に行かないか。 I saw a movie for the first time in two years. 私は二年ぶりに映画を見た。 Watch out for his latest movie which comes out next month. 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 She ended up a movie star. 彼女は最後に映画のスターになった。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 It was you that suggested seeing that movie. その映画をみるように勧めたのはあなただ。 I missed seeing the film. 私はその映画を見逃してしまった。 The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon. 現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。 I want my father to see the movie. 私は父がその映画を見てほしい。 The movie is not so interesting as the original. その映画は原作ほどおもしろくない。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 I want to see the movie again. その映画をもう一度みたい。 Please watch this movie. この映画を観てください。 She was watching the film with her eyes red in tears. 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 I wish I had seen the film. その映画を見ておけばよかったなあ。 I'm a movie fan. 私は映画が大好きです。 I usually went to the movies on Sunday. 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 The new film was a great success. その新しい映画は大当たりだった。 She goes to the movies once a week. 彼女は毎週1回映画を見に行く。 What movies just opened? 封切られたばかりの映画はなんですか。 That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 You should have seen that movie. あの映画を君は見るべきだったね。 I love American movies. 私はアメリカ映画が大好きだ。 What movies are playing now? いま、何を上映していますか。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 The film scooped up three awards at the Cannes film festival. その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 Was the movie good? 映画は良かったですか。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 The moon was mirrored in the lake. 月が湖に映し出されていた。 That movie's downright dirty. あの映画はえげつない。 After dinner, a movie announcement is made. 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! To tell the truth, I've already seen the movie. 実をいうと、私はもうその映画をみました。 This movie is worth seeing. その映画は見る価値がある。 Are you going to a movie? 映画に行くの? I think a movie is more entertaining than any book. 映画の方がどんな本より面白いと思う。 I watched a Swedish movie last night. 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 To tell the truth, I've already seen that movie. 実をいうと、私はもうその映画をみました。 That movie will be released by and by. その映画はまもなく公開される。 That movie was extremely interesting. あの映画は実におもしろかった。 We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 I have seen that film long ago. 私はその映画をずっと前に見たことがある。