The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '映'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Seeing that movie is something like taking a trip to India.
あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
I want to see the movie.
私はその映画を見たい。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I take a fancy to seeing movies.
映画を見るのが好きです。
Don't you feel like going to the movies?
映画を見に行きたくないですか。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Movies often come to a happy end.
映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
This is one of the worst movies that I have ever seen.
これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
I stayed home all day long instead of going to the movies.
私は映画には行かず、一日中家にいました。
I want to see the movie again.
その映画をもう一度みたい。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.
映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
She told him once and for all that she would not go to the movie with him.
一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。
"Superman" is showing at the movie theater this month.
「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
I like watching movies.
私は映画を観るのが好きです。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.
スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
My mother permitted me to go to the movies.
母は私が映画に行くのを許してくれた。
The second showing will start soon.
二回目の上映がまもなく始まります。
That movie isn't as interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
I love French movies.
私はフランス映画が大好きです。
He's the projectionist at the theater.
彼はその劇場で映写係をやっている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
I go to the movies once in a while.
私は時々映画を見に行く。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
Did you enjoy the film?
映画は楽しかったですか。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I turned off the TV because I had seen the movie before.
私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
Have you ever seen such a nice film?
こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Not only he but also his sisters went to the movies.
彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。
The movie was good.
その映画は良かった。
Have you seen any movies lately?
最近映画を見ましたか。
Some of the movies are exciting.
映画の中にはわくわくさせるものもある。
The film was a great success.
その映画は大成功だった。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼が映画に行くことはまずない。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
In many old movies the heroine is always the one to die.
古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
How about going to the movies?
映画を見に行きませんか。
All the films are boring.
映画はどれもたいくつだ。
That movie will be released by and by.
その映画はまもなく公開される。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.