Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| In spring, the dawn. | 春は曙。 | |
| The roses bloom in spring. | バラは春に咲きます。 | |
| The spring was still young. | 春はまだ浅かった。 | |
| Spring will come soon. | もうすぐ春がくる。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| I returned to my home this spring. | 私はこの春、故郷に戻ってきた。 | |
| Spring is here. | 春になった。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| I like spring the best of the seasons. | 私は季節の中で春が好きだ。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| Next spring I want to go to Hawaii. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| Cuckoos visit here in spring. | カッコーは春にここにやってくる。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| I prefer spring to autumn. | 私は秋より春が好きだ。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| Spring will be here soon. | もうすぐ春です。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| When spring comes, they dig up the fields and plant seeds. | 春になると畑をほりかえして種をまきます。 | |
| Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. | トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| In spring it becomes warmer and warmer. | 春になるとだんだん暖かくなる。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| I'd like to graduate next spring. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| Behold! The beauty of the seasons. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| Spring is here. | もう春がきている。 | |
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春おこなわれる。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| Trees put forth new leaves and buds in spring. | 春に木々は新しい葉や芽を出す。 | |
| "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| In spring days are not always warm. | 春の日はいつも暖かいとは限らない。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| I'm fed up with this winter, I want spring right now! | この冬に飽きたから、春にすぐ来てほしい! | |
| When spring arrives, I'm going to take up a new sport. | 春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。 | |
| Winter is over and spring has come. | 冬が終わって、春が来ました。 | |
| Spring was long coming that year. | その年は、春がなかなかやってこなかった。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| When spring comes, the days get longer day by day. | 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 | |
| Spring is coming. | もう春がきている。 | |
| I like spring better than fall. | 私は秋より春のほうが好きです。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| The first season of the year is spring. | 1年の最初の季節は春です。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| The snow melted away when spring came. | 春が来ると雪は溶けてしまった。 | |
| Spring is coming soon. | 春がすぐやって来ます。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| It will not be long before spring comes. | まもなく春になるだろう。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Spring is slow in coming this year. | 今年は春が来るのが遅い。 | |
| Spring came on. | 春がやってきた。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| In springtime, the dawn. In summer, the night. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| There are also people who like spring better than autumn. | 秋より春が好きな人々もいる。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| They will put the project into operation next spring. | 彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。 | |
| Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| It is getting quite spring like. | めっきり春らしくなった。 | |
| Next spring I want to graduate. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| He took up golf this spring. | 彼はこの春からゴルフを始めた。 | |
| I feel spring in the air. | 春らしくなってきましたね。 | |
| Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |