Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like spring better than fall. | 私は秋より春のほうが好きです。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋のどっちが好きですか。 | |
| At last, spring has come to this part of Japan. | 日本のこの地方にもやっと春が来ました。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| I prefer spring to fall. | 秋より春のほうが好きだ。 | |
| When spring comes, it gets warms. | 春が来れば、暖かくなる。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring. | 健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| The spring was still young. | 春はまだ浅かった。 | |
| Spring will soon come. | まもなく春がやってきます。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| He took up golf this spring. | 彼はこの春からゴルフを始めた。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| I feel spring in the air. | 春らしくなってきましたね。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| In spring, we like to give the house a thorough cleaning. | 春には家を徹底的にきれいにしたい。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. | ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| I prefer spring to autumn. | 私は秋より春が好きだ。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| It will be spring soon. | もうすぐ春です。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| In spring days are not always warm. | 春の日はいつも暖かいとは限らない。 | |
| There were still no visual signs of spring. | まだ目にみえる春の兆しはなかった。 | |
| Many plants bloom in the spring. | 多くの植物は春に花をつける。 | |
| The countryside is beautiful in the spring. | 田舎は春がきれいだ。 | |
| Spring will be here before long. | 間もなく春がやってくる。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| Cuckoos visit here in spring. | カッコーは春にここにやってくる。 | |
| Haruko likes warm springs. | 春子は暖かい春が好きだ。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| I like spring the best of the seasons. | 私は季節の中で春が好きだ。 | |
| When spring arrives, I am going to take up a new sport. | 春になったら、私は新しいスポーツを始めるつもりだ。 | |
| He retires next spring. | 来年の春、退職される。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| Next spring I want to graduate. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| Spring has come. | 春が来た。 | |
| Tom and Mary got married this year in the spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| The roses bloom in spring. | バラは春に咲きます。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| Spring has arrived. It's getting hotter each day. | 春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| I returned to my home this spring. | 私はこの春、故郷に戻ってきた。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | 春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| It's not spring yet. | まだ春じゃない。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間にやって来る。 | |
| Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. | トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 | |
| Winter is over and spring has come. | 冬が終わって、春が来ました。 | |
| Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
| Winter changed to spring. | 冬はいつしか春となった。 | |
| Spring comes after winter. | 冬の後に春が来る。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Spring will be here before long. | 春はまもなくやってくる。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| Spring is my favourite of the four seasons. | 四季のうちで春が一番好きだ。 | |
| He graduated from high school this spring. | 彼はこの春高校を卒業した。 | |
| Next spring I want to go to Hawaii. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| Spring is come. | もう春がきている。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees. | 花見ができる春が待ち遠しい。 | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Spring is drawing near. | 春が近づいている。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |