Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like spring the best of the seasons. | 私は季節の中で春が好きだ。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| I like spring. | 私は春が好きです。 | |
| Spring has come. | もう春がきている。 | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| It's not spring yet. | まだ春じゃない。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees. | 花見ができる春が待ち遠しい。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| At last, spring has come to this part of Japan. | 日本のこの地方にもやっと春が来ました。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| These flowers bloom in spring. | これらの花は春に咲く。 | |
| Winter changed to spring. | 冬はいつしか春となった。 | |
| I want to go to Hawaii next spring. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| The flowers in the garden bloom in spring. | 庭の花は春にさく。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | 春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | |
| It'll soon be spring. | もうすぐ春だ。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Next spring I want to go to Hawaii. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| When spring arrives, I'm going to take up a new sport. | 春になったら新しいスポーツを始めるつもりです。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| Spring is around the corner. | 春は、もうそこまで来ている。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| Spring will be here soon. | もうすぐ春です。 | |
| Trees put forth new leaves and buds in spring. | 春に木々は新しい葉や芽を出す。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はもうすぐだ。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| Many plants bloom in the spring. | 多くの植物は春に花をつける。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| The countryside is beautiful in the spring. | 田舎は春がきれいだ。 | |
| Spring is come. | もう春がきている。 | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. | 女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | 春にはたくさんの美しい花が咲く。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| I prefer spring to fall. | 秋より春のほうが好きだ。 | |
| Spring makes us hopeful about the future. | 春は私たちに未来への希望を抱かせる。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| I'd like to graduate next spring. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間にやって来る。 | |
| A lot of flowers begin to bloom in spring. | 春にはたくさんの花が咲き始める。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| There were still no visual signs of spring. | まだ目にみえる春の兆しはなかった。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| Spring is followed by summer. | 春の後に夏が来る。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| Spring will be here before long. | 間もなく春がやってくる。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| The air was scented with spring flowers. | 春の花の香りが漂っていた。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| I'm fed up with this winter, I want spring right now! | この冬に飽きたから、春にすぐ来てほしい! | |
| I do not like spring. | 私は春が好きではない。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| Spring comes after winter. | 冬の後に春が来る。 | |
| In spring it becomes warmer and warmer. | 春になるとだんだん暖かくなる。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. | トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. | 長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Spring is here. | 春になった。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | たくさんの美しい花が春に咲く。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Spring is the time to plant trees. | 春は木を植える時期です。 | |