Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春おこなわれる。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| This is the latest fashion this spring. | これが今年の春の最新流行のファッションです。 | |
| They usually shear sheep in spring. | 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| I like spring. | 私は春が好きです。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. | 春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 | |
| Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. | ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 | |
| In spring it becomes warmer and warmer. | 春になるとだんだん暖かくなる。 | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| Spring will be here before long. | 間もなく春がやってくる。 | |
| Spring will soon come. | まもなく春がやってきます。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| Cuckoos visit here in spring. | カッコーは春にここにやってくる。 | |
| It'll soon be spring. | もうすぐ春だ。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| These flowers bloom in spring. | これらの花は春に咲く。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| Behold! The beauty of the seasons. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間にやって来る。 | |
| Winter has gone. Spring has come. | 冬が去り、春が来た。 | |
| Spring has come. | 春が来た。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. | 春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| The spring was still young. | 春はまだ浅かった。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| Spring will be here before long. | 春はまもなくやってくる。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| The boy lay on his back, basking in the spring sunshine. | 少年は春の日差しを浴びて仰向けに寝ていた。 | |
| I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees. | 花見ができる春が待ち遠しい。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| I prefer spring to autumn. | 私は秋より春が好きだ。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| He likes Motoharu Kikkawa. | 彼は、吉川元春が好き。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| Spring is coming soon. | 春がすぐやって来ます。 | |
| We are in the heyday of youth. | 僕らは青春の真っ只中だ。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| Spring is late this year. | 今年は春が遅い。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| Trees put forth new leaves and buds in spring. | 春に木々は新しい葉や芽を出す。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | たくさんの美しい花が春に咲く。 | |
| I like spring better than fall. | 私は秋より春のほうが好きです。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| Do you like spring or autumn? | 春が好きですか、秋が好きですか。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| Spring is drawing near. | 春が近づいている。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Spring will be here soon. | もうすぐ春です。 | |
| I want to go to Hawaii next spring. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| Spring is slow in coming this year. | 今年は春が来るのが遅い。 | |
| The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. | 長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Let's contrast spring with fall. | 春と秋とを比較対照してみよう。 | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| Spring has come. | もう春がきている。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| Spring makes us hopeful about the future. | 春は私たちに未来への希望を抱かせる。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| In spring, the dawn. | 春は曙。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| Everywhere looks beautiful in the spring. | 春になるとどこも美しく見える。 | |
| Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| He graduated from high school this spring. | 彼はこの春高校を卒業した。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |