Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間にやって来る。 | |
| I like spring. | 私は春が好きです。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋ではどっちが好き? | |
| It will not be long before spring comes. | まもなく春になるだろう。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | たくさんの美しい花が春に咲く。 | |
| Winter changed to spring. | 冬はいつしか春となった。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| They will put the project into operation next spring. | 彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。 | |
| Winter has gone. Spring has come. | 冬が去り、春が来た。 | |
| In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| The countryside is beautiful in the spring. | 田舎は春がきれいだ。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days. | だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。 | |
| Spring is the time to plant trees. | 春は木を植える時期です。 | |
| Which do you like better, spring or autumn? | 春と秋ではどちらが好きですか。 | |
| Behold! The beauty of the seasons. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| Spring is come. | もう春がきている。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| It's not spring yet. | まだ春じゃない。 | |
| Hills and fields cloaked in spring colors. | 野山は春の装いだ。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| Trees put forth new leaves and buds in spring. | 春に木々は新しい葉や芽を出す。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| I prefer spring to autumn. | 私は秋より春が好きだ。 | |
| There were still no visual signs of spring. | まだ目にみえる春の兆しはなかった。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| Spring is around the corner. | 春は、もうそこまで来ている。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| Many plants bloom in the spring. | 多くの植物は春に花をつける。 | |
| Spring is followed by summer. | 春の後に夏が来る。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| Spring is here. | 春になった。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| The snow melted away when spring came. | 春が来ると雪は溶けてしまった。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring? | スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。 | |
| It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. | 春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 | |
| I want to go to Hawaii next spring. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| Do you like spring or autumn? | 春が好きですか、秋が好きですか。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. | 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 | |
| In spring days are not always warm. | 春の日はいつも暖かいとは限らない。 | |
| This is the latest fashion this spring. | これが今年の春の最新流行のファッションです。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| I do not like spring. | 私は春が好きではない。 | |
| I prefer spring to fall. | 秋より春のほうが好きだ。 | |
| I feel spring in the air. | 春らしくなってきましたね。 | |
| Next spring I want to graduate. | 来年の春は卒業したいなあ。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| I'm looking forward to the return of spring. | 春が再び巡ってくることを楽しみにしています。 | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| These flowers bloom in spring. | これらの花は春に咲く。 | |
| It was a little too muggy for spring. | 春にしては少し蒸し暑い日だった。 | |
| Spring came on. | 春がやってきた。 | |
| Spring will come soon. | もうすぐ春がくる。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Spring has come around. | 春がまためぐってきた。 | |
| "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | |
| I like spring better than fall. | 私は秋より春のほうが好きです。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はすぐそこまで来ている。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Spring will come soon. | まもなく、春がくる。 | |
| The spring was still young. | 春はまだ浅かった。 | |
| He graduated from high school this spring. | 彼はこの春高校を卒業した。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |