Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| These flowers bloom in spring. | これらの花は春に咲く。 | |
| Every spring, the winter ice melts into the streams and rivers and lakes. | 春になると、冬にできた氷はとけて小川になり、川になり、湖になる。 | |
| Spring is around the corner. | 春は、もうそこまで来ている。 | |
| Spring will soon come. | まもなく春がやってきます。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Spring is here. | もう春がきている。 | |
| The air was scented with spring flowers. | 春の花の香りが漂っていた。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| Which do you like better, spring or autumn? | 春と秋ではどちらが好きですか。 | |
| Tom and Mary got married last year in the spring. | トムとメアリーは去年の春に結婚した。 | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| He took up golf this spring. | 彼はこの春からゴルフを始めた。 | |
| Spring is coming. | もう春がきている。 | |
| Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. | 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 | |
| Spring has come around. | 春がまためぐってきた。 | |
| He retires next spring. | 来年の春、退職される。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| Some flowers bloom in spring and others in autumn. | 春に咲く花もあれば、秋に咲く花もある。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーはこの春結婚した。 | |
| Spring came on. | 春がやってきた。 | |
| In springtime, the dawn. In summer, the night. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| Spring comes after winter. | 冬の後に春が来る。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| Do you like spring or autumn? | 春が好きですか、秋が好きですか。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| Tom and Mary got married this spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I can't picture what Mt. Fuji looks like in the spring. | 富士山は春にはどんなかしら。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Spring makes us hopeful about the future. | 春は私たちに未来への希望を抱かせる。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| Cuckoos visit here in spring. | カッコーは春にここにやってくる。 | |
| It will be spring soon. | もうすぐ春です。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Spring will be here before long. | 間もなく春がやってくる。 | |
| Morning, Haruki. You've got bed hair. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| Spring will be here before long. | 春はまもなくやってくる。 | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| Behold! The beauty of the seasons. | 春はあけぼの、夏はよる。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes. | 春が来ると野山の全てが生き生きとする。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| I'm impatient for spring to arrive. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋ではどっちが好き? | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| The new school building is expected to be completed by spring next year. | 新校舎は来春までには完成の予定である。 | |
| It will not be long before spring comes. | まもなく春になるだろう。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| Spring will come soon. | まもなく、春がくる。 | |
| She will be a college student next spring. | 彼女は来春大学生になります。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| Spring is the time to plant trees. | 春は木を植える時期です。 | |
| Spring is drawing near. | 春が近づいている。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| The snow melted away when spring came. | 春が来ると雪は溶けてしまった。 | |
| There were still no visual signs of spring. | まだ目にみえる春の兆しはなかった。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring? | スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。 | |
| One fine morning in spring along came the great-great-granddaughter of the man who had built this house. | ある春の天気のよい朝、この家を建てた人の孫の孫の孫になる人がとおりがかりました。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring. | 健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている。 | |
| In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| The spring was still young. | 春はまだ浅かった。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. | ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 | |
| Winter is over and spring has come. | 冬が終わって、春が来ました。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| It's not spring yet. | まだ春じゃない。 | |
| In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| Spring is late this year. | 今年は春が遅い。 | |
| The countryside is beautiful in the spring. | 田舎は春がきれいだ。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| Many beautiful flowers bloom in spring. | 春にはたくさんの美しい花が咲く。 | |
| I feel spring in the air. | 春らしくなってきましたね。 | |