Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Have you read Haruki Murakami's book? | 村上春樹の本を読みましたか。 | |
| Do not idle away your youth or you will regret it later. | 青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。 | |
| She is going to Sendai this spring. | 彼女はこの春仙台へ行く。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| When spring comes, it gets warms. | 春が来れば、暖かくなる。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| Spring has come. | 春が来た。 | |
| Spring is come. | もう春がきている。 | |
| Otoyo enjoyed the beautiful spring day and walked along the beach. | お豊さんは麗らかな春の日を浴び、浜辺を散歩しました。 | |
| Trees put forth new leaves and buds in spring. | 春に木々は新しい葉や芽を出す。 | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| Spring is a delightful season. | 春は楽しい季節だ。 | |
| Youth comes but once in life. | 一生のうちで青春なんて一度しかない。 | |
| Spring has come. | もう春がきている。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はすぐそこまで来ている。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| These flowers bloom in spring. | これらの花は春に咲く。 | |
| This is the latest fashion this spring. | これが今年の春の最新流行のファッションです。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| It's not spring yet. | まだ春じゃない。 | |
| The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. | 長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋のどっちが好きですか。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| He will have been teaching for thirty years this spring. | 彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。 | |
| She is in the bloom of youth. | 彼女は今が青春の盛りだ。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| "You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" | 「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| I prefer spring to fall. | 秋より春のほうが好きだ。 | |
| I returned to my home this spring. | 私はこの春、故郷に戻ってきた。 | |
| It is getting quite spring like. | めっきり春らしくなった。 | |
| She will be a college student next spring. | 彼女は来春大学生になります。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| Spring brings warm days and beautiful flowers. | 春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。 | |
| Spring is here. | 春になった。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| Spring is late this year. | 今年は春が遅い。 | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| At last, spring has come to this part of Japan. | 日本のこの地方にもやっと春が来ました。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| Some flowers bloom in the spring and other flowers bloom in the fall. | ある花は春に咲き、またある花は秋に咲く。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve. | 女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。 | |
| Spring is here. It is getting warmer every day. | 春がきて、日ごとに暖かくなってきている。 | |
| Spring is coming. | もう春がきている。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| Spring has arrived. It's getting hotter each day. | 春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋ではどっちが好き? | |
| New models of Japanese cars usually come out in the spring. | 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 | |
| Do you like spring or autumn? | 春が好きですか、秋が好きですか。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
| Spring is the time to plant trees. | 春は木を植える時期です。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| They usually shear sheep in spring. | 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| So, I don't know what to do next spring. | そんなことで来春どうしたらいいのかわからないのである。 | |
| Tom and Mary got married last spring. | トムとメアリーは今年の春に結婚した。 | |
| "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" | 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 | |
| Next spring I want to go to Hawaii. | 次の春にはハワイに行きたいんです。 | |
| They will put the project into operation next spring. | 彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。 | |
| Winter is over and spring has come. | 冬が終わって、春が来ました。 | |
| It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. | 春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。 | |
| There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. | 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 | |
| School begins in spring. | 学校は春から始まります。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| Let's contrast spring with fall. | 春と秋とを比較対照してみよう。 | |
| A spring rain revived the flower. | 春の雨が花に生気をよみがえらせた。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| Spring will come soon. | まもなく、春がくる。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not. | 私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。 | |
| I like spring. | 私は春が好きです。 | |
| Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring? | スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. | 春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| Haruko likes warm springs. | 春子は暖かい春が好きだ。 | |