Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The roses bloom in spring. | バラは春に咲きます。 | |
| Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. | 幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。 | |
| The flower comes out in early spring. | その花は早春に咲く。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| Every spring I am anxious to get out in the garden again. | 毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。 | |
| We went to school under the cherry blossoms in spring. | 私たちは春桜の花の下を通学した。 | |
| Spring is just around the corner. | 春はもうすぐだ。 | |
| I like spring the best of the seasons. | 私は季節の中で春が好きだ。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| She will be a college student next spring. | 彼女は来春大学生になります。 | |
| As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends. | 売春宿から出てきたところを友人に見られてばつが悪かった。 | |
| When spring comes, the days get longer day by day. | 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 | |
| It's not spring yet. | まだ春じゃない。 | |
| Spring has arrived. It's getting hotter each day. | 春が来た。毎日、だんだんと暑くなっている。 | |
| Spring is the time to plant trees. | 春は木を植える時期です。 | |
| I feel spring in the air. | 春らしくなってきましたね。 | |
| When spring comes, it gets warms. | 春が来れば、暖かくなる。 | |
| He entered Tokyo University this spring. | 彼はこの春東京大学に入学した。 | |
| Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. | 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Spring is drawing near. | 春が近づいている。 | |
| You're only young once. | 若い時は二度とない、青春は一度しかない。 | |
| Farmers sow grain seeds in spring. | 農家の人は春に小麦の種まきをする。 | |
| Let's contrast spring with fall. | 春と秋とを比較対照してみよう。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| I returned to my home this spring. | 私はこの春、故郷に戻ってきた。 | |
| Spring is here. It is getting warmer every day. | 春がきて、日ごとに暖かくなってきている。 | |
| Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
| Spring is coming. | もう春がきている。 | |
| It is in early spring that daffodils come into bloom. | ラッパスイセンが咲くのは早春の頃だ。 | |
| In spring, everyone wakes up early. | 春になると、誰もが早く目を覚まします。 | |
| Spring came on. | 春がやってきた。 | |
| Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
| Spring brings warm days and beautiful flowers. | 春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。 | |
| Which do you prefer, spring or autumn? | 春と秋のどっちが好きですか。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days. | 誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| Many plants bloom in the spring. | 多くの植物は春に花をつける。 | |
| There are also people who like spring better than autumn. | 秋より春が好きな人々もいる。 | |
| Adolescents often quarrel with their parents. | 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | |
| It will be spring soon. | もうすぐ春です。 | |
| I regret having idled away my youth. | 青春を遊んで過ごしたことを後悔している。 | |
| I took a cooking class last spring and learned to bake bread. | 去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。 | |
| In spring, the dawn. | 春は曙。 | |
| When spring sets in, the flowers smell sweet. | 春になれば花が甘く咲き匂う。 | |
| I'm fed up with this winter, I want spring right now! | この冬に飽きたから、春にすぐ来てほしい! | |
| It was early spring, so there weren't many customers. | 春先だから客もあまりいませんでした。 | |
| It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. | 春です・・・そしてこの田舎ではすべてがまったく静かで平和でした・・・。 | |
| Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. | トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 | |
| Spring will be late. | 春も遅れるでしょう。 | |
| In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not. | 日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。 | |
| Spring brings mild weather after the cold winter. | 寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。 | |
| Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. | ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。 | |
| The spring has come. | 春が来た。 | |
| Spring is come. | もう春がきている。 | |
| I'm longing for the spring. | 私は春の到来を待ちわびている。 | |
| Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
| The grass came to life with the coming of spring. | 春の到来と共に草が活気を帯びて来た。 | |
| Spring will be here soon. | もうすぐ春です。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| Farmers sow seeds in the spring. | 農夫は春になると種をまく。 | |
| It was a little too muggy for spring. | 春にしては少し蒸し暑い日だった。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| He retires next spring. | 来年の春、退職される。 | |
| The spring was still young. | 春はまだ浅かった。 | |
| The snow melted away when spring came. | 春が来ると雪は溶けてしまった。 | |
| The farmer plants the corn in the spring. | 農夫は春にとうもろこしの種をまく。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| In spring everything looks bright. | 春にはすべてのものが明るく見える。 | |
| Speaking of Switzerland, have you ever been there in spring? | スイスと言えば、春にそこへいらっしゃったことがありますか。 | |
| Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring. | 健はこの春からコンビニのエリアマネージャーとして働いている。 | |
| In particular, London in early spring seems to suit me. | 特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。 | |
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春おこなわれる。 | |
| I can't wait for spring to come so we can sit under the cherry trees. | 花見ができる春が待ち遠しい。 | |
| There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter. | 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 | |
| Cuckoos visit here in spring. | カッコーは春にここにやってくる。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは5月に春が来る。 | |
| With the coming of spring, everything is gradually coming to life again. | 春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。 | |
| Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut. | ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。 | |
| Spring is followed by summer. | 春の後に夏が来る。 | |
| I look forward to seeing them this spring. | 春になったら会えるのを楽しみにしているよ。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| Which do you like better, spring or autumn? | 春と秋ではどちらが好きですか。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. | 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間にやって来る。 | |
| If winter comes, can spring be far behind? | 冬来たりなば、春遠からじ。 | |
| Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping. | おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| The wedding will take place next spring. | 結婚式は来春行われるだろう。 | |
| I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there. | 春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。 | |
| They will put the project into operation next spring. | 彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。 | |
| Spring is here. | 春になった。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |