The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '是'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please, by all means, drop in when you go shopping.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともその計画を実行したい。
Up to now we've been taking a casual relaxed attitude toward our relationship but I want to start looking at us more critically.
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Form is emptiness, emptiness is form.
色即是空、空即是色。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
Please come to my house by all means.
是非とも私の家にお越しください。
I'd like that a lot.
是非そうしたいですね。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.
こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
誤らざる者是れ何も為さざる者のみなり。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
Please come to see us at our new place.
新居にも是非遊びに来て下さい。
I would like to come to your party.
パーティーには是非伺いたく存じます。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
I want to see him at all costs.
是非彼に会いたい。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
Vanity of vanities; all is vanity.
色即是空、空即是色。
Yes, by all means.
ええ結構です。是非どうぞ。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
I am eager to be present at the party.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Please do so by all means.
是非ともそうしてください。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.