Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |