Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |