Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |