Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |