Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |