Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |