Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |