Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |