Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |