Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |