Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |