Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |