Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |