Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |