Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |