Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |