Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |