Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |