Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |