Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |