Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |