Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |