Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |