Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |