Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |