Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |