Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |