Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |