Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |