Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |