Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |