Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |