Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Tom and Mary eat lunch together every day. | トムとメアリーは毎日一緒に昼食をとっている。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| A lot of cars speed by on this expressway day and night. | 昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |