Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| Is lunch included in this price? | この料金に昼食代は入っていますか。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |