Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |