Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| No stars are to be seen in the daytime. | 昼間は星は見えない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |