Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I thought we were supposed to eat lunch together. | 私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| We usually have lunch at noon. | 私たちは、普通正午に昼食を食べます。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |