Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |