Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーに昼食は含まれていますか。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |