Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |