Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |