Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| What did you have for today's lunch? | 今日のお昼に、何を食べましたか? | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Scott! Please make hotdogs for lunch. | スコット君!お昼はホットドッグにしてね。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |