Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. | ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| At noon, I have lunch with my classmates. | 正午に私はクラスメートといっしょに昼食をとります。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | 熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |