Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| Some students were sitting on the bench and having lunch. | 数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| They lunched on sandwiches and coffee. | 彼らはサンドイッチとコーヒーで昼食を済ませた。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼間のツアーはありますか。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |