Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| She helped cook lunch. | 彼女は昼食の手伝いをした。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Let's have lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |