Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| He proposed asking her to lunch. | 彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| He eats lunch at a cafeteria. | 彼はカフェテリアで昼食をとる。 | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼食を取ってない。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I took my time having lunch. | 私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Every person is expected to bring their own lunch. | 昼食は各人が持ってくることになっています。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日はどこで昼食する? | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| After lunch, set out for the next destination. | 昼食後彼らは次の目的地に向かった。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |