Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Let's continue the game after lunch. | 昼食後にゲームを続けよう。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| I will have finished the work by noon. | その仕事は昼までに終わっているでしょう。 | |
| Would you like to eat lunch together? | お昼一緒に食べない? | |
| Day alternates with night. | 昼と夜が交互にくる。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| He has gone out for lunch already. | 彼は昼食に出かけた。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食をとった。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| My mother disapproves of too much exercise right after lunch. | 母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| This hotel does not serve lunch. | このホテルでは昼食はでません。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I ate a hotdog for lunch. | 私は昼にホットドッグを食べた。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| I've been toiling away in the kitchen all afternoon. | 私は昼からずっと台所で頑張っていたのよ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。 | |
| I give the cows hay, and midday's work is over. | 牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| I ate a hot dog for lunch. | 私は昼食にホットドッグをとった。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| I have not finished lunch. | 私はまだ昼食を終えていません。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| Grandmother looks after the children during the day. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Have you decided where we are having lunch? | お昼どこで食べるか決めたの? | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I make lunch every day. | 毎日お昼ご飯を作っているよ。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |