Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | まだ昼ご飯を食べてない。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| What did you eat for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life. | 春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| While napping, I had a strange dream. | 昼寝をしている間に変な夢を見た。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I slept until noon, and then studied for the rest of the day. | 私は昼まで寝て、それから残りの1日勉強をした。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| I will call for you at noon. | お昼にお迎えに参ります。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Finishing lunch, he played tennis. | 昼食が終わってからテニスをした。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch. | 今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| We had lunch at a roadside restaurant. | 街道沿いのドライブインで昼食をとった。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食を食べた。 | |
| I'll fix a sandwich or something for your lunch. | 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Lunch is on. | お昼ごはんよ。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| The problem was where to eat lunch. | 問題はどこで昼食をたべるかだった。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |