Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| He left after he had lunch. | 昼食をとってから彼は出かけた。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| Are sandwiches OK for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I entered a restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食を食べた。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I finished my lunch quickly. | 私は急いで昼食を終えた。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食を食べていない。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| The classes stopped at noon, when we had lunch. | 授業は正午に中断して、昼食を食べた。 | |
| That day I ate lunch there. | あの日、そこで昼食をとっていた。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| They work only during the day. | 彼らは昼間だけ働きます。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼食を終えたところだ。 | |
| Have you finished eating your lunch? | もうお昼は食べ終わったの。 | |
| She got ready for lunch. | 彼女は昼食の用意をした。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| I would often take naps on Sundays. | 私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私たちは毎日正午に昼食を食べる。 | |
| I was eating lunch when the phone rang. | 電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。 | |
| Can we make a lunch date? | 昼食を一緒にしないか。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
| I ate some bread and a boiled egg for lunch. | 私は昼食にパンとゆで卵を食べた。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| I ate lunch in a hurry. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went. | マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| He resumed reading after lunch. | 彼は昼食後また読書を始めた。 | |
| He smoked a cigar after lunch. | 彼は昼食の後に葉巻をすった。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Mother is preparing lunch. | 母さんは昼食の用意をしてくれた。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Won't you go out to lunch with us? | 私たちと外へ昼食にいきませんか。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |