Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもうお昼ごはんを食べてしまった。 | |
| Don't bother about my lunch. I'll eat out. | 私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| She has lunch at home. | 彼女は家で昼食をとる。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| Let's do lunch! | 昼メシにしよう。 | |
| What is done by night appears by day. | 夜行ったことは昼現れる。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| I eat lunch every day at noon. | 私は毎日昼に弁当を食べます。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| He did not appear until about noon. | 彼は昼頃まで姿を見せなかった。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| I've got to make lunch. | 私は昼食を作らなければならない。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で急いで昼食をとった。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Do you have bread for lunch? | 君は昼食にパンを食べますか。 | |
| He is having lunch. | 彼は昼食をとっている。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| I have already eaten lunch. | 私はもう昼食を食べました。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 | |
| Can you do with a light meal for lunch? | あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| Let's take a short drive this afternoon. | お昼からちょっとドライブに行きましょう。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I met him about noon. | 彼には昼頃会いました。 | |
| Living near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼ごはんを持ってこなくてもいいです。 | |
| They seated themselves at the table ready for lunch. | 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| Do you have time to eat lunch with me? | 昼ご飯一緒に食べる時間ある? | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| Have you eaten lunch yet? | もう昼食を食べましたか。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| I have rather a busy afternoon in front of me. | 昼過ぎからはちょっと忙しくなる。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| He can't be hungry. He's just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | もう昼食はすみましたか。 | |
| Tom ate a quick lunch. | トムは昼食をさっと済ませた。 | |
| It may snow in the afternoon. | 昼から雪が降るかもしれない。 | |
| I had a light lunch. | 軽い昼食をとりました。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| She's practicing the piano day and night. | 彼女は昼も夜もピアノを練習している。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| She is working night and day. | 彼女は昼も夜も働いている。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| I am going to have a nap. | 私は昼寝します。 | |
| We were eating lunch together. | 私たちは一緒に昼食をとっていました。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I may give up soon and just nap instead. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていたんです。 | |