The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The conference ended at five.
会議は5時に終わった。
The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。
There is little time left.
残り時間はほとんどない。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.
一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
You can always count on him in any emergency.
どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
We kept on working for hours without eating anything.
我々は何も食べずに何時間も働き続けた。
He and I were in the same camp then.
当時彼と私は味方同士だった。
He gave me a watch.
彼は私に時計をくれた。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.
ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
I waited for an hour, but he didn't appear.
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Molly has a large clock.
モリーは大きな置き時計を持っている。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I cut myself while shaving.
私はひげをそっている時に顔を切った。
What were you doing then?
その時あなたは何をしていたのですか。
Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.
子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。
There seems to be something wrong with this clock.
時計がどこか故障しているらしい。
It took me a couple of hours to solve this problem.
この問題を解くのに2時間かかった。
I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning.
明日の朝7時にモーニングコールしてください。
I usually went to bed at ten in my school days.
学校時代はたいてい10時に就寝していた。
I cut myself shaving.
私はひげをそっている時にけがをした。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
Trying to do such a thing is a waste of time.
そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes.
キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。
I have an appointment at 3.
私は3時に約束があるのです。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.
彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
They argued the new bill for hours.
彼らはその新税法案を何時間も論じた。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Which period of history are you studying?
あなたは歴史のどの時代を研究していますか。
I usually get up at seven and go to bed at eleven except on Sundays.
日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Wherever, wherever I am.
いつ、いかなる時でも。
It took me about an hour to read this book through.
私がこの本を読み終えるのに約1時間かかった。
The doctor can see you at ten on May seventh.
5月7日10時なら診察できます。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
This watch is not mine but yours.
この時計は私のではなくあなたのです。
Please call me at about 7:30.
7時30分ごろに電話をください。
What time does boarding begin?
何時に搭乗開始ですか。
Please will you close the door when you go out.
出る時にドアをお閉めください。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.
6時にホテルに車で迎えて下さい。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars