The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What time is it?
何時でしょうか。
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
日本の朝の電車はとても混んでいるので、朝の8時に急行電車に乗ろうものなら、息が出来ませんよ。
The first thing you have to take into consideration is time.
まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
A good salesman will not encroach on his customer's time.
熟練したサラリーマンは時間をとらせないものだ。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.
サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
I bought a watch.
私は腕時計を買った。
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I am supposed to meet him at four this afternoon.
僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
He worked ten hours at a stretch.
彼は一気に10時間働いた。
You are only young once.
若い時は、一度しかない。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
The meeting will start at four o'clock sharp.
会合は4時ちょうどに始まるだろう。
I had my watch stolen last night.
昨夜、時計を盗まれた。
See you then.
じゃあその時に。
They sometimes play baseball.
時々彼らは野球をします。
I don't have much time.
あまり時間がない。
You can't do two things at once.
同時に二つの事はできない。
We were very tired from the five-hour trip.
私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.
彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
I had my watch mended by him.
私は彼に時計を修理させた。
You cannot have your cake and eat it, too.
お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
He came back about nine last night.
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
Please give him a dose of medicine every six hours.
6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
He lost the watch which he had bought the day before.
彼は前日に買った時計をなくした。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
It is time to shut the gate.
門を閉める時間だ。
The plane put down at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
How long does it take to walk from here to the city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
It'll arrive in Chicago at 6:30.
6時半にシカゴに着きます。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.
ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
You cannot be too careful when you drive car.
運転する時はいくら注意しても注意しすぎることはない。
I need more time.
もっと時間が必要だ。
Please wait until 3:00. She'll be back then.
3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
The first class begins at 8:30.
1時間目は8時半に始まります。
He had no time when his mother told him to work.
彼はお母さんが勉強するように言ったとき、時間がなかった。
I sleep six hours a day on average.
私は平均して1日6時間眠ります。
This task took three hours.
この仕事は三時間かかった。
The court session lasted for three hours.
裁判は三時間続いた。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
You must get up at six.
あなたは6時に起きなければなりません。
The typhoon will approach the Kanto district around two in the afternoon.
台風は午後2時頃関東地方に接近するでしょう。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
Are you going to continue working until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Never fail to come here by five.
必ず5時までにきなさい。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
Three years is a long time, I feel.
3年というは長い時間だと私は思う。
You should make the most of your time while you are young.
若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
At times I confuse curve with carve.
私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime.
いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。
I must have my watch repaired.
私は腕時計を修理してもらわなければならない。
I went to bed at one o'clock.
私は1時に寝た。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.