Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This day was just a waste of time and money. | この日は、単に時間とお金の無駄だった。 | |
| He's behind the times in his methods. | 彼の方法は時代遅れだ。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| We have a little time before my concert. | コンサートの前で少ししか時間がありません。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| Before, young ones used to ask me to draw them a sheep, now they want me to teach them how to make a commit. Times, they are a-changin'. | 昔は若者たちが羊を描いておいてと訊いていたのに今時にはコッミットを教えてくれと尋ねてきます。時代が変わったね。 | |
| He killed himself at the age of thirty. | 彼は30歳の時に自殺した。 | |
| When I woke up this morning, I felt sick. | 今朝起きた時、気分がとても悪かった。 | |
| Not that I dislike the work, but that I have no time. | その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。 | |
| I have a watch that is nice, if not new. | たとえ新しくないとしても、私はよい時計を持っている。 | |
| Traveling was much more difficult in those days. | 当時は旅行が今よりもずっと大変だった。 | |
| The dog ate a watch and a Japanese fan. | 犬が腕時計と扇子を食った。 | |
| It'll soon be three o'clock. | もうすぐ3時だ。 | |
| Some people read the newspaper and watch TV at the same time. | 新聞を読みながら同時にテレビを観る人もいる。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| My baby brother sleeps ten hours a day. | 私の小さい弟は1日10時間眠ります。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| We must make up for lost time. | 私たちは失った時間を取り戻さなければならない。 | |
| He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
| The thief took flight when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| Great was our delight when we won the game. | その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I will be back by nine. | 9時までには戻る。 | |
| The meeting broke up at eight. | 会は八時に散会した。 | |
| The train left at five o'clock to the minute. | 列車は五時ちょうどに発車した。 | |
| Do you plan to continue working until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| It's almost time for the guest to arrive. | そろそろお客が来る時間だ。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |
| When did you get up that morning? | その朝は何時に起きたのですか。 | |
| His lecture started on time. | 彼の講義は時間どおりにはじまった。 | |
| What time did you arrive there? | 何時にそこに着きましたか。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| You know, sometimes you need to hear it. | でもね、聞きたい時もあるのよ。 | |
| They seem to have had a good time in Rome. | 彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。 | |
| The time is up to you. | 時間はあなたにまかせます。 | |
| What are the visiting hours? | 面会時間はどうなっていますか。 | |
| Put the clock right. | 時計の時刻を直して。 | |
| What is the next class? | 次の時間は何だっけ? | |
| What time will you leave? | 君、何時に出るの。 | |
| A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. | 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 | |
| What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
| The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon. | サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。 | |
| If you go around eight, you might meet him. | 8時にいけば彼に会えるかもしれない。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| Bobby may watch TV until 7:00. | ボビーは7時までテレビをみていいわ。 | |
| I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 | |
| I barely made the 9:20 train. | 9時20分の電車になんとか間に合った。 | |
| As many as ten students stood up all at once. | 10人もの学生が全く同時に立ち上がった。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| When our class performed a play, I took charge of stage effects. | 我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。 | |
| Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us. | ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。 | |
| The teacher tried to interest the students in current events. | 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. | 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 | |
| I had him come while I was still in bed. | ぼくがまだ寝ている時に彼に来られてしまった。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| I feel sad every now and then. | 私は時々悲しくなることがある。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| Tom usually goes to bed at ten-forty. | トムはたいてい10時40分に寝ます。 | |
| When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight. | 私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。 | |
| You cannot calculate on his punctuality. | 彼が時間を守る事などあてにはできない。 | |
| What time is it? | 何時ですか。 | |
| Please do the work at your own convenience. | あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。 | |
| I started this job an hour ago. | 私は1時間前に仕事を始めた。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| It's high time the children went to bed. | もう子どもは寝てもよい時間だ。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| The picture reminds me of my childhood. | その写真を見ると子供時代を思い出す。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m. | 午後6時発の急行列車の予約をしたい。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| What time do you get up? | 何時に君は起きるの。 | |
| She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. | 彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。 | |
| Get me up at eight. | 8時に起こして。 | |
| It's outdated. | それは時代遅れです。 | |
| He sometimes feels like eating Japanese-style food. | 時々、和食が食べたくなります。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| Let's put in a lot of time on that project. | このプロジェクトにはたっぷり時間をかけましょう。 | |
| One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark. | 都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。 | |
| I take a walk at six in the morning. | 私は朝6時に散歩をします。 | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| He set the alarm before going to bed. | 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | |
| I feel sick when I get up in the morning. | 朝起きた時むかむかします。 | |
| We were to have taken off at 4:30 p.m. | 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 | |
| Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously. | もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。 | |
| Study in the cool of the morning. | 朝の涼しい時に勉強をしなさい。 | |
| At one time I was saying I want to become a novelist. | 小説家になりたいと言っていた時期がある。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| It is impossible for me to finish the work in an hour. | 私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。 | |
| We have six lessons a day. | 一日に6時間授業がある。 | |
| The show will be on the air at 7 p.m. | そのショーは午後7時に放送される。 | |
| Time is more precious than anything else. | 時間は他の何よりも貴重だ。 | |
| Her fever was still higher an hour later. | 彼女の熱は一時間後にはさらに高くなっていた。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| What time do you have? | 何時ですか。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |