The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned up an hour later.
彼は一時間後現れた。
It's 3:30.
3時半です。
The train was due at six.
汽車は6時到着の予定だった。
What time is dinner served?
ディナーは何時からですか。
I sat up until three a.m. waiting for you!
私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I have no time even for reading.
読書をする時間さえもない。
She doesn't like people who aren't punctual.
彼女は時間を守らない人を嫌っている。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Uncle George never visited us without some present.
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
I study from eight to eleven.
私は八時から十一時まで勉強します。
It took me three hours to finish the homework.
宿題を終えるのに3時間かかった。
Kate wants to finish her homework by ten.
ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
At that time, the whole world was hungry.
その時代は全世界の人々が飢えていた。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.
その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
Can I rely on you to be here on time tomorrow?
明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。
If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now.
もしその時医者の忠告に従っていなかったならば、今頃君は病気かもしれないだろう。
The good old days have gone, never to return.
古き良き時代は去って、二度ともどってこない。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
The storm didn't abate for several hours.
嵐は数時間静まらなかった。
That airplane was not able to depart at the regular time.
あの飛行機は定時に出発できなかった。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
He made the best of the time left.
彼は残りの時間を最大限に利用した。
We went on board at ten.
私たちは10時に乗り込んだ。
I made a doctor's appointment for two.
2時に医者の予約をした。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
It is already nine o'clock.
もう九時です。
What time will you have to go to bed?
あなたは何時に寝なければならないのですか。
He was worn out when he got home.
彼が家に帰った時はくたくただった。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Roy looked solemn as I told him the story.
その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.
トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
Bill is seldom ever on time.
ビルは時間を違えないことはめったにない。
How long did it take you to translate this book?
この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。
That baby will have slept five hours by noon.
あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。
I arrived here at eight this morning.
私はここに今朝は8時についた。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.
お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The time-bomb exploded with a loud noise.
時限爆弾が大音響とともに爆発した。
The actress made her debut when she was eight.
その女優のデビューは8歳の時でした。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
We will set our watch by Japan Time.
時計を日本標準時に合わせよう。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.
彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
Boarding will be at six-forty.
ご搭乗は6時40分になる予定です。
We use "present tense" for this kind of case.
このような場合は”現在時制”を使います。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
We must sleep at least eight hours a day.
私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
My watch is very accurate.
私の時計はとても正確だ。
I was watching TV then.
私はその時、テレビを見ていました。
Don't waste your time and money.
時間と金を無駄に使うな。
I'll ring you up at seven this evening.
今夜七時に、電話するよ。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
The watch broke down.
その時計は故障した。
When the fire broke out, he was dead asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
Since then, his faith has been severely shaken.
その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
He was leaving then.
その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
This task took three hours.
この仕事は三時間かかった。
If you have time, why don't you drop by his gallery?
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
That was because my watch was five minutes slow.
私の時計が5分遅れていたせいだった。
A friend in need is a friend indeed.
まさかの時の友は真の友。
You shall have a new watch for your birthday.
誕生日には、新しい時計をプレゼントしよう。
She gave him a watch.
彼女は彼に時計をやった。
When did he say he would come?
彼は何時に来ると言いましたか。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
What time is it?
今、何時ですか。
He was laid off.
彼は一時解雇にされた。
He has been waiting for an hour.
彼は1時間待っている。
I feel that I make time to do various things.
いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
If he did not watch so much television, he would have more time for study.
彼があんなにテレビを見なければもっと勉強する時間があるだろうに。
How long does it take to get reasonably skilled?
そこそこ腕が立つようになるにはどれくらいの時間がかかるものでしょうか?
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.
祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
Have you been studying for two hours?
あなたは2時間勉強していますか。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
With teaching and studying my time is taken up.
教えることやら研究やらで自分の時間がない。
I have no time to see you.
お目にかかるのに時間はありません。
I walked along the beach when the tide ebbed.
潮の干た時に砂浜を歩きました。
I have no time to read.
私は読書をする時間がない。
His nerve failed him at the last moment.
いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。
I have not seen him since.
あの時以来彼に会っていない。
What time is convenient for you on June seventh?
6月7日は何時がつごうがいいですか。
How many classes do you have on Monday?
月曜日には何時間授業がありますか。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
You're only young once.
若い時は二度とない、青春は一度しかない。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時半から始まる。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
We must make up for lost time.
私たちは、失った時間を取り戻さなくてはならない。
I have breakfast at seven every morning.
私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu
Does school start at eight-thirty?
学校は8時半に始まりますか。
What time is your plane scheduled to leave?
飛行機の出発予定は何時ですか?
A good idea occurred to me at that time.
その時、名案が浮かんだ。
How do you spend your free time?
暇な時は何をしていますか。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.