UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
This watch cost me ten thousand yen.この時計は1万円した。
We have four classes in the morning.午前中に四時間授業があります。
Time is going by very quickly.時がどんどんたってゆく。
They hardly have any time left.彼らにはほとんど時間が残っていない。
The curtain rises at 7 p.m.開演は午後7時です。
They spent four hours discussing their plan.彼らは計画について4時間を費やした。
I don't know if I'll have time.時間があるかどうか分からない。
The time has come when we must part.別れる時がやって来た。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
Compiling a dictionary demands an enormous amount of time.辞書の編纂には膨大な時間がかかる。
My father can be terribly childish, but he means well.父は時には子供じみたことをいったり、します。
I am sure your promotion was timely and well deserved.あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
If you want to succeed, use your time well.成功したいのなら時間を有効に使いなさい。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
I bought a wonderful watch for her.私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
We had a good time playing chess.私たちはチェスをして楽しい時をすごした。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
What is the departure time?出発は何時ですか。
It's a quarter after nine in the morning.今は朝の9時15分だよ。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
I meet him on occasion at the club.彼とは時折クラブで会う。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I've left my watch at home.家に時計を忘れた。
My plane leaves at six o'clock.6時の飛行機なのです。
I made a doctor's appointment for two.2時に医者の予約をした。
It is just five o'clock.ちょうど五時です。
I meet her at school now and then.私は時折学校で彼女に会う。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He will sit for hours reading books.彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I studied for more than two hours, and afterward I went to bed.私は2時間以上勉強して、その後で寝た。
I was hitting the slots, and before I knew it, it's this time already.スロットを打っているうちに、あれよあれよと今の時間です。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
I'll bring my sister when I come next time.今度来る時は妹を連れてきます。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
I was trying to kill time.時間を潰そうとしていた。
I'm sorry. I don't have a lot of time.ごめんなさい。時間があまりないのです。
It'll soon be three o'clock.もうすぐ3時だ。
I wish you had told me the truth then.君はあの時、私に本当のことを言ってくれたらよかったのに。
When I was on the point of leaving London, it began to snow.まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
It's already seven.もう7時よ。
I meet him from time to time.私は時々彼にあいます。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Next period is a German test.次の時間はドイツ語試験だ。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
How long does it take to go to Okinawa by plane?飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
You must get up at six.あなたは6時に起きなければなりません。
You must be back by 10 o'clock.10時までにもどらねばならない。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
He turned up an hour later.彼は一時間後現れた。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
That sort of thing can happen when you are in haste.急いでいる時は、そんなことって起こるものです。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
This watch is far better than that one.この時計はあれよりもずっと良い。
Surpassing labour intensive, capital intensive, the age has shifted greatly to knowledge intensive.労働集約・資本集約を超えて、時代はナレッジ・インテンシブへと大きくシフトしている。
You get up at 5 o'clock every morning.あなたは毎朝5時に起きます。
It is time you went to bed, Jimmy.ジミー、もう寝る時間ですよ。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
He sometimes ate out with his family.彼は時々家族で外食した。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
Morning worship begins at eleven o'clock.朝の礼拝は11時に始まります。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He had been walking for hours.何時間も歩き続けてきたのだ。
She will come back from school by six o'clock.彼女は6時までには学校から帰って来るでしょう。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
She works from nine.彼女は9時から働く。
I took it for granted that my watch kept the correct time.私は自分の時計があっているとばかり思っていた。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
I'll set the alarm for seven o'clock.目覚ましを7時にセットしよう。
Life being very short, we ought not to waste time.人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
It's 4:30 in the afternoon.今は昼の4時半だよ。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
I cannot help wondering if he will come on time.私は、彼が時間通りに来るかしらと思わざるをえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License