The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you spare me a few minutes?
少し時間を割いていただけないでしょうか。
I believed if time passes, everything turns into beauty.
時が経てば全ては美しい思い出に・・・。
I think these attitudes are behind the times.
その態度は時代遅れだと思う。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I will make up for the lost time by working as hard as I can.
できるだけ勉強して、浪費した時間を取り戻すつもりです。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Tom was kissing Mary when I walked into the classroom.
私が教室に入った時、トムはメアリーにキスをしていた。
The train left at exactly five o'clock.
列車は五時ちょうどに発車した。
She said that she gets up at six every morning.
彼女は毎朝6時に起きると言った。
I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.
宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。
He seems to have been rich in those days.
彼は当時金持ちだったらしい。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Opportunities of time vouchsafed by Heaven are not equal to advantages of situation afforded by the Earth, and advantages of situation afforded by the Earth are not equal to the union arising from the accord of Men. (Mencius)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず。
She cursed the times.
彼女は時世が悪いのだと言った。
"What time is it now?" "It's ten o'clock."
「今何時ですか」「10時です」
I'll buy that old clock, however expensive it is.
どんなに高くても、あの古い時計を買います。
Many are lost sheep at times.
時として多くの人が、迷える羊となる。
He said that he gets up at 6 o'clock every day.
彼は毎朝6時に起きていると言った。
We won't be able to arrive home in time.
時間までに家に着けないよ。
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour.
その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I don't have time to take any more pupils.
もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。
I think it's strange that no one is on the street this time of the day.
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
I don't think I could spend six hours alone with you.
なんと言われても、あなたと六時間、ふたりっきりでいられるとは思いません。
If I had enough time, I would talk with you.
もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
Tom had been standing in the rain for what seemed like hours.
トムは何時間も雨の中立っていた。
He walked two miles in half an hour.
彼は半時間で2マイル歩いた。
The trip will take some five hours.
旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
I arrived here about five o'clock.
私は5時ごろここに着いた。
We don't have much time. Let's hurry.
時間がない、急ごう。
It is a set rule to go to school at 8 o'clock.
8時に学校に行くのは定められたルールです。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
The baby is now at the stage of talking.
赤ん坊は今しゃべる時期だ。
You must be careful when you drive a car.
車を運転する時は注意しなければならない。
Life being very short, we ought not to waste time.
人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
I have waited two whole hours. I can't wait any longer.
もう2時間も待った、これ以上は待てない。
He hurt his left foot when he fell.
彼は転んだ時に左足を痛めた。
Jimmy, it's time for you to go to bed.
ジミー、もう寝る時間ですよ。
It takes us a long time to master a foreign language.
外国語をものにするには長い時間がかかります。
I had my watch mended by him.
彼に時計を直してもらった。
What are the banking hours?
銀行は何時から何時まで開いていますか。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
See to it that the door is locked at 10.
ドアは10時に閉めなさい。
He may have been ill then.
彼はその時病気だったのかもしれない。
I suppose that she was happy then.
当時彼女は幸せだったと思う。
We all know that Mendel was way ahead of his time.
メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
I was in fact thirty-one at the time.
実のところ、当時私は31歳であった。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
When a dog is very hungry, it devours its food.
犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
Can you extend my stay until three o'clock?
三時まで部屋を使っていてもいいですか。
I want to catch the 11:45.
11時45分のに乗りたいんです。
Don't call me up after ten o'clock.
10時過ぎには電話をしないで下さい。
He was made to wait at the station for two hours.
彼は駅で2時間またされた。
Can you remember the first time you went swimming?
はじめて泳ぎに行った時のこと思い出せますか?
When I was fifteen, I got a room of my own.
15歳の時、私は自分の部屋を持った。
I have waited a full three hours.
私はきっちり3時間待った。
Tony was not busy then.
トニー君はその時忙しくなかった。
Knock when going to the bathroom, OK?
トイレに入る時はノックしてね。
As time goes on, grief fades away.
時がたつにつれて、悲しみは薄らぐ。
I don't have any clothes for when I go clothes shopping.
服を買いに行く時の服がない。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.
7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
Sometimes he acted as if he were my boss.
時々彼は、まるで私の上司であるかのように振る舞った。
The weather was lovely when I left home.
家を出る時には晴れていました。
When I got to school, the race had already finished.
私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
It will take me more than three hours to look over the document.
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
I think it's time for me to change jobs.
もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
I felt like singing loudly when the exam was over.
試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。
You should avoid calling a person after ten at night.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
You have to leave home at six.
君は6時に家を出なければならない。
Father takes the 7:00 subway to work.
父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth.
真夜中は幽霊がうろつく時刻だと考えられている。
What time does the next train leave?
次の電車は何時発ですか。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
I sometimes watch TV.
私は時々テレビを見る。
My plane leaves at six o'clock.
6時の飛行機なのです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
His hands quivered when he began to speak.
しゃべり出した時彼の両手はぶるぶる震えた。
We start here in two hours, then.
では2時間後にここを出発しよう。
We have an opening at two o'clock.
午後二時なら開いてます。
Not till then did I realize the danger of the situation.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
I go to bed at eleven.
11時に寝る。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.