The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are going to rent a car by the hour.
私達はレンタカーを1時間くらい借ります。
Don't turn the hands of a clock the other way around.
時計の針を、逆に回してはいけない。
You only have to be here at six tomorrow morning.
君は明日の朝6時にここへ来さえすればよい。
Alice went to bed at ten.
アリスは10時に寝ました。
I sometimes visit my friends' homes.
私は時々友達の家を訪ねる。
I spent hours looking for the key that I had dropped.
私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
His wife knows how to manage him when he gets angry.
彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
She told me she would be here about six.
彼女は、6時ごろここに来ると私に言いました。
I can not get there in an hour.
私は一時間ではそこへ着けません。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
He should have been back by this time.
彼は今の時間には当然戻っているはずだ。
It's eight o'clock at night.
夜の八時です。
This watch was given me by my uncle.
この時計はおじさんからもらった。
I bleed when I make love.
性交時に出血があります。
Jane has been acting in movies since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
Endless winter of our time.
終わりなき冬の時間の中で。
The old man sometimes talks to himself.
その老人は時々独り言を言う。
Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me.
トムは高校時代の1コ上の先輩です。
I was trying to kill time.
時間を潰そうとしていた。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The smell of this flower calls up my childhood.
この花の香りは私の子供時代を思い出させます。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
It's time for our children to go to bed.
子どもたちはもう寝る時間だ。
It took him two hours to finish his homework.
彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
What time does the first train leave?
始発は何時に出ますか。
It took me a while to understand what she was trying to say.
彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
She said that she gets up at six every morning.
彼女は毎朝6時に起きると言った。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?
9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
She sometimes hesitates before answering.
彼女は答える前に時としてためらう。
The plane will arrive at three.
飛行機は三時に到着します。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.
私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
When the fire broke out, he was dead asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
Sometimes everything goes wrong.
何もかも上手く行かない時がある。
He stole her watch.
彼女の時計を盗んだ。
He put in ten hours of overtime this week.
彼は今週10時間残業した。
Other times, other manners.
時代が変われば風習も変わる。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.
今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
He came home at six.
彼は六時に帰った。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.
僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
My flight will depart in an hour.
私の飛行機はあと1時間で出発です。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
What was your mother doing when you got home?
あなたが家に帰って来た時、お母さんは何をしていましたか。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
At the time of the incident, Tom was in his office.
事件当時、トムは会社にいた。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
He was naughty when a boy.
彼は少年時代わんぱくだった。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.
午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
They all tried to talk at one time.
彼らは皆同時に話そうとした。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
I am so busy that I have no time to read.
私は非常に忙しいので読書する時間がない。
I arrived at school on time.
私は学校に時間どおりに着いた。
The food supplies will not hold out till then.
食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.