A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It'll soon be three o'clock.
もうすぐ3時だ。
Make good use of your time.
時間をじょうずに利用しなさい。
The watch doesn't work.
この時計、こわれてる。
Born in better times, he would have become a great scholar.
もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Don't fail to come here by five.
5時までには必ずきてください。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Life being very short, we ought not to waste time.
人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。
I'll be watching you.
僕は片時も君から目を離さない。
She asked me to wake her at six.
彼女は私に、6時に起こしてくださいといった。
I was about to leave when you telephoned.
君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
Tom showed up at about 2:30.
トムは2時半ごろに姿を現した。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。
He set out at four in the morning.
彼は朝の4時に出発した。
In his school days he wasn't as gentle as he is now.
学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I put my watch in for repair.
私は時計を修理に出した。
The clock struck ten.
時計が10時を打った。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
The trouble with him is that he is not punctual.
彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
I looked at my watch and noted that it was past five.
時計を見て5時過ぎだと気がついた。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Time crept on.
時がいつしか過ぎて行った。
What time does it open?
何時開店ですか。
Tom sometimes rips off his customers.
トムは時々、彼のお客をだましてお金をまきあげる。
Adjust the setting of the alarm clock.
目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。
But it's almost half past eleven.
でも11時半近くですよ。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
We sometimes go fishing.
私たちは時々魚釣りに行く。
She accompanied her mother as she bought shoes.
彼女は母親が靴を買う時に付いて行った。
What time shall I pick you up?
何時に迎えに行きましょうか。
People don't like to swim against the tide.
人は時流に逆らうことを好まない。
He was going to leave the house when she came.
彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。
I come home from work about seven every day.
私はたいてい7時ころうちに帰ります。
It's time to leave.
私たちの出発の時間が差し迫っている。
It will be ready by six this evening.
今日の夕方6時にはできます。
I have no time to put my books in order before I go.
ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
He took the clock apart just for fun.
その子供は時計を面白がって分解した。
Please use this exit when there is a fire.
火事の時にはこの出口を使ってください。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Betty killed Jane while she was singing.
ベティはジェーンが歌っていた時に彼女を殺した。
Did he not laugh then?
彼はその時笑わなかったの?
Each of us has to be careful when driving.
私たちの一人一人が運転をする時には気を付けなければならない。
You have to look out for other cars when you drive.
運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
He got back at six.
彼は六時に戻った。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
Sometimes I feel like living a more peaceful life.
もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
He started learning English at the age of eleven.
彼は11歳の時から英語の学習をはじめました。
He wants a watch like yours.
彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
I do a lot in parallel, therefore i do not only read Akutagawa. At the moment, I am reading more and more in English. I am also reading a bit in German every day.