UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
It's time for our children to go to bed.子どもたちはもう寝る時間だ。
He was born at seven on the morning of June 5 in 1970.彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。
There seems to be something wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
The timetable has been revised.時刻表が改正された。
We hardly had time to eat our dinner.私達は食事をする時間がほとんどなかった。
After dinner, we played cards till eleven.夕食の後私たちは11時までトランプをした。
It takes two hours to go to school by bus and train.通学にはバスと電車で2時間かかる。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
He will be here in half an hour.半時間したら彼はここに来るでしょう。
He sometimes feels like eating Japanese-style food.時々、和食が食べたくなります。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
Tracy had never used chopsticks before then.トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
Take the time to reflect.時間をかけて反射しろ。
She listened to music for hours.彼女は何時間も音楽を聞いた。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
When he was young, he was the talk of town.彼は若い時とやかくとり沙汰された。
Business absorbs all his time.彼は商売に自分の時間の全てを取られている。
Computers save us a lot of time and trouble.コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?明日の午前2時40分てそれ1回目?それとも2回目?
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
When he finished running, he was happy.彼は走り終えた時、幸せだった。
I wish I had more time.もっと時間があればいいのに。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He's sometimes an interesting fellow.彼って時々おもしろいんですよ。
We are apt to waste time.私たちは時間を浪費しがちである。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
He got up an hour early this morning.今朝は1時間早く起きた。
It may rain at any moment.いつ何時雨が降るかもしれない。
I'm uncertain what time he is coming.彼が何時に来るかたしかでない。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.川に落ちそうになった時、彼は木をつかんだ。
"How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
What time will the band start playing?バンドの演奏は何時に始まりますか。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
When it was time to vote, he abstained.いざ投票という時、彼は棄権した。
We had an early lunch and set out at 12:30.我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。
The robber ran away when the policeman saw him.泥棒は警官が見た時に逃げた。
I've been trying to get a hold of you for the past two hours.この2時間ずっとあなたに連絡を取ろうとしていたんです。
She has seen better days.彼女にも全盛時代があった。
I was writing a letter when he came.彼がきた時、私は手紙を書いていた。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
Now is the time when we need him most.今は私達が彼を最も必要とする時です。
That kid was almost run over when the truck backed up.その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
Tomorrow morning, wake me up at 6:00, please.明日の朝、6時に起こしてね。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
I bought a watch.私は腕時計を買った。
I found my watch broken.私は時計が壊れているのに気付いた。
He was forced to work more than five hours on end.彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
He must have been home then.彼はその時家にいたに違いない。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
I often look back at my younger years.私はしばしば若い時を振り返る。
It's 7:45.7時45分です。
Can you spare me a few minutes?ちょっと時間をさいてくださいますか。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
It sometimes is the case that there is a lot of disagreement.大きな意見の不一致があることが時々ある。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight.私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。
How about February 28th around 3:00 pm?2月28日の午後3時頃はどう。
The bliss was often interrupted by anxiety.至福の時はしばしば不安に妨げられた。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は子供の時分、どんな菓子がすきだったか、今思い出そうとしても思い出せない。
I'm going to sleep in about an hour.あと1時間くらいしたら寝る。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
Mr Sato called at eleven.佐藤さんから11時に電話がありました。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
The time will come when you will understand this.君がこのことを理解する時がくるだろう。
I like to ride a horse now and then.私は時々馬に乗るのを楽しみます。
The word processor has saved me much time.そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Once in a while he tells strange things.時々彼は変なことを言う。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアが後に占めることになる歴史上の地位を予測できたものは、当時誰一人としていなかった。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
I play tennis once in a while.私は時々テニスをします。
He is trying to keep up with the current of the times.彼は時代の流れに遅れないようにしている。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
Do you have a minute?ちょっとお時間よろしいですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License