The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom looked at the clock.
トムは時計を見た。
You should arrive at school before 8:30.
八時半までに登校しなければならない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
They began to run all at once.
彼らはみな同時に走り出した。
I missed the two o'clock plane.
2時の飛行機に乗り遅れた。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour.
あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。
The morning is just a few hours away.
朝はもう2、3時間後に迫っている。
It is time to shut the gate.
門を閉める時間だ。
He would often sit for hours without doing anything.
彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。
The store closes at seven.
店は7時に閉まる。
The trip will take some five hours.
旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Please wake me up at six tomorrow morning.
明日の朝6時に起こしてください。
I had a good sleep till ten.
僕は10時まで熟睡した。
How about 12:45?
12時45分はどうでしょう?
Just then she was called to the phone.
ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
I'd like you to come at nine.
九時に来ていただきたいのですが。
She came back an hour later.
彼女は1時間後に帰ってきた。
She has been watching television for three hours.
彼女は3時間テレビを見続けている。
Short skirts have already gone out of fashion.
ショートスカートはすでに時代遅れである。
You are only young once.
若い時は、一度しかない。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
The bus had already left when I reached the stop.
バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
I study for 3 hours every day.
私は毎日3時間勉強します。
His clothes are out of fashion.
彼の服は時代遅れだ。
He took little time getting ready to go out.
彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
He pleaded for me when I made a blunder.
僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
From that time on, she always waited on him.
その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
This service is temporarily out of order.
このサービスは一時的にご利用いただけません。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.
万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.
今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
It's already eleven. It's high time you were in bed.
11時になってるよ、もう寝る時間です。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
When we go to bed, we say "good night".
寝付くの時に「お休みなさい」をいう。
It's 7:45.
7時45分です。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Hi, Paul. Busy as usual?
こんにちは、ポール。何時ものように忙しいのかい?
JST stands for Japan Standard Time.
JSTは日本標準時を表わす。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
He studies ten hours a day on average.
彼は日に平均10時間は勉強した。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
He sometimes loses hope.
彼は時々希望を失う。
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Time passes quickly when we are doing something we like.
好きなことをしていると時のたつのが速い。
This watch cost 70,000 yen.
この腕時計は7万円もしました。
I am going to have my watch repaired by John.
私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。
They spent four hours discussing their plan.
彼らは計画について4時間を費やした。
He was one of the famous men of letters in his era.
彼は彼の時代の有名な文学者の一人だった。
Any port in a storm.
嵐の時はどんな港でもよい。
I studied for perhaps two hours.
私はたぶん2時間ぐらい勉強した。
We hurried to make up for the lost time.
失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
I don't mind getting up at six.
6時に起きるのはかまわない。
I thought you had to get up by 7:30.
7時半には起きなければいけなかったんじゃないの。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.
始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
More play will mean less time to study.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
Let's meet at one o'clock.
1時に会いましょう。
He would sit for hours reading detective stories.
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
I read newspapers in order to keep up with the times.
私は時流に遅れないように新聞を読む。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
How long does it take?
時間はどのくらいかかりますか。
The dog ate a watch and a Japanese fan.
犬が腕時計と扇子を食った。
I have been waiting for an hour and a half.
私は1時間半も待っている。
My father finally learned to drive when he was fifty.
父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。
I like clocks.
時計が好きです。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.
約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
As was the custom in those days, he married young.
当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
When the fire broke out, he was fast asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.
すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
My watch gains five minutes a day.
私の時計は日に五分進む。
Do you have a lot of time?
あなたはたくさん時間がありますか。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.