The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
When will we arrive in Tokyo?
東京には何時に着きますか。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
I mistook you for your sister when I first saw you.
初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I will be back in an hour.
1時間で帰ってきます。
Yumiko married a childhood friend last June.
ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I got up about six.
私は6時ごろ起きた。
We have English third period.
英語は3時間目だ。
Role-playing video games are time consuming.
ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。
Destiny is sometimes cruel.
運命は時として残酷である。
My watch has been stolen.
私の時計が盗まれました。
He was late for the 7:30 bus.
彼は7時のバスに遅れた。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
He was in advance of his time.
彼は時代に先んじていた。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Our school begins at eight in the morning.
学校は朝八時から始まります。
I wonder if a third world war will break out.
第3時世界大戦が起こるのかしら。
Let's meet at the station at eight tomorrow morning.
明日の朝8時に駅で会いましょう。
There are no clocks in my room.
私の部屋には時計がありません。
The meeting broke up at eight.
会は八時に散会した。
It'll take at least an hour to get there.
そこへ行くのには少なくとも1時間かかるだろう。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane?
この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。
On his return he found her daughter asleep.
帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
When I first met him, I thought he was putting on airs.
初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。
We reached the station on time.
私たちは駅に時間どおりに着いた。
I read a magazine to kill time.
時間つぶしに雑誌を読んだ。
We can always find time for reading.
いつだって読書の時間は見つけられる。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
Better drop by his gallery if you have time.
時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
I must adjust my watch. It's slow.
時計を調整しなければ。遅れているのだ。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.
おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
After dinner, we played cards till eleven.
夕食の後私たちは11時までトランプをした。
My father can be terribly childish, but he means well.
父は時には子供じみたことをいったり、します。
The lecture started on schedule.
講義は時間通り始まった。
It's about time we brought this party to an end, isn't it?
そろそろパーティーをお開きにする時間じゃないか。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
It's time for children to go to bed.
子供はもう寝る時間ですよ。
I left off work for a few hours to see the doctor.
医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
Sometimes he seems very distant.
彼は時々とても遠々しくなる。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
They require extra help.
彼らには臨時救助が必要だ。
The shop closes at seven.
その店は7時に閉店します。
Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock."
彼女は時計を見つめながら『もう四時ですよ』と言った。
What time do you get up?
あなたは何時に起きますか。
I'll wait till four o'clock.
四時まで待ちます。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
His clothes are out of fashion.
彼の服は時代遅れだ。
She didn't dare to say anything at that time.
その時彼女はあえて何も言わなかった。
He has been driving for hours.
彼は何時間も運転している。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.