The critical period in matrimony is breakfast time.
結婚の危険な時期は朝食の時である。
I think it's time for me to change jobs.
もうすぐ渡り歩く時間だと思う。
Tonight will be fine. Let's make it for 6:00.
今夜でいいですよ。6時にしましょう。
To him the five minutes seemed like as five hours.
彼にはその5分が5時間にも思えた。
School begins at 8:30 a.m.
学校は8時半から始まる。
Goodbye. I'll see you at the time we agreed on.
じゃあその時までね。
I had plenty of time to talk to many friends.
友人たちと話す時間がたくさんあった。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
We hired a boat by the hour in the park.
私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
I have time, so I'll do it.
時間があるから、やります。
I leave home for the company at seven every morning.
私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
On the wall of time, over pain in my heart.
時の壁に・・・心の傷に・・・。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
She makes it a rule to take an hour's walk every morning.
彼女は毎朝一時間の散歩をすることにしている。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
He comes to meet me sometimes.
彼は時々私に会いに来る。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I'll be there at two o'clock without fail.
必ず2時にそこへ行きます。
I awoke to find it snowing.
目が覚めた時雪が降っていた。
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.
私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
It is about time I was going.
そろそろおいとましなければならない時間です。
He was very happy in his school days.
学校時代、彼はたいへん幸福でした。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
In 1943, Japan was at war.
1943年、日本は戦時下にあった。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
What time do you usually go to bed?
あなたはいつもは何時に寝ますか。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.