Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had a wonderful time. 私たちは素晴らしい時を過ごした。 I had a bite at around 3 o'clock. 私は3時頃軽い食事した。 Tanaka has said that he got up this morning around eight o'clock. 田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。 We go fishing once in a while. 私たちは時々魚釣りに行く。 More time is needed for the preparations. 準備をするためにもっと時間が必要だ。 The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts. その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 I think these attitudes are behind the times. その態度は時代遅れだと思う。 I wish I had treated the girl more kindly at that time. あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 I doubt that Tom will get here on time. トムが時間通りにここに来るとは思えない。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 He never travels without taking an alarm clock with him. 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 Happening in wartime, this would amount to disaster. 戦時に起こったとしたなら、これは災難になるだろう。 Please come to the counter at least an hour before your flight. 最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。 I regretted having wasted a great deal of time. 多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。 You can come at your convenience. 都合のよい時においでいただければ結構です。 He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。 I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 He sometimes forgets what he was talking about. 彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。 What time does the next train leave for Tokyo? 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 It is almost ten o'clock. もうかれこれ10時です。 Then she was a little girl. その時彼女は小さな子供だった。 When I see this picture, I always think of the old days. わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。 It took a long time, but in the end I was able to convince him. 長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。 I must make up for lost time. 私は失った時間を取り戻さなければならない。 I bought a watch and I lost it the next day. 私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 He came back at six. 彼は六時に戻った。 This picture reminds me of when I was a student. この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。 He is unable to finish it in an hour. 彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。 He kept us waiting for more than an hour. 彼は私たちを1時間以上も待たせた。 Let's put in a lot of time on that project. このプロジェクトにはたっぷり時間をかけましょう。 Do you keep in contact with your high school classmates? 高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。 When I was in New York, I happened to meet my old friend. ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. 景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。 That word is old fashioned. この言葉は時代遅れになっている。 When her husband died, she felt like killing herself. 夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。 There was a large sound when I was reading a book. 私が本を読んでいる時に大きな音がした。 As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 He was reading a book at that time. 彼はその時本を読んでいた。 Everybody had a good time. 誰でもいい時はあるさ。 I cannot express how pleased I was then. あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 We still have enough time to discuss it. それを議論する時間はまだ十分ある。 I'll call for you at eight tomorrow morning. 明日の朝8時に誘いに行きます。 Every dog has his day. 誰にも得意な時代があるものだ。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 It's sometimes difficult to control our feelings. 自分の感情を抑えることは、時に難しい。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 He repaired my watch for me. 彼は私の時計を修理してくれた。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。 My brother used to idle away many hours lying on the grass. 兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。 Time to get up. 起きる時間よ。 The meeting started at ten. 会は10時に始まった。 Try to read as many books as you can when young. 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 She writes to her son every now and then. 彼女は時々息子に手紙を書く。 Your shipment should be delivered within twenty four hours. あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。 This watch is less expensive than that one. この時計はあの時計ほど高価ではない。 Blackie makes a lot of noise while he eats. ブラッキーは食べる時たいへん音をたてます。 What's the arrival time in Los Angeles? ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 The train was almost an hour behind schedule today. きょうはその電車が1時間近くも遅れた。 The door is locked at nine every night. ドアは毎晩九時にロックされています。 I met her an hour ago. 一時間前に彼女に会った。 Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas. ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。 We got up at four in the morning. 私達は午前4時に起きた。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 That watch is very nice. その時計はとてもすてきだ。 By the way, have you heard about Suzuki? 時に鈴木の件について聞いたか。 Was Midori skiing in Hokkaido at that time? みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 The picture reminds me of my childhood. その写真を見ると子供時代を思い出す。 The bus arrived ten minutes late. バスは予定の時間より10分遅れで着いた。 He went on walking for two hours. 彼は2時間歩き続けた。 Will you lend me your bicycle for an hour? 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 Were you sober at that time? あの時は素面だったのですか。 He is smart, and what is more, honest and punctual. 彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。 Most dinner parties end about eleven o'clock. 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you. 時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。 In those days, he was still strong and energetic. 当時はまだ彼はたくましい精神力だった。 It's your bedtime. そろそろ寝る時間だぞ。 My brother sometimes helps me with my homework. 兄は時々宿題を手伝ってくれる。 It'll be opening time, time I get down there. そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。 I'll call you up again in an hour. 1時間後にまたお電話します。 Nancy never fails to arrive on time. ナンシーはいつも時間どおりに来る。 When you come across new words, you must look them up in your dictionary. 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 I'll be in my office from ten tomorrow. 明日は十時から会社にいます。 Now is the time for action. 今こそ行動する時だ。 I really must buy that radio next time I am in New York. 今度ニューヨークに行く時は、必ずそのラジオを買わなければならない。 What time will the band start playing? バンドの演奏は何時に始まりますか。 Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time. パリ発101便は予定より1時間前に到着した。 In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." 中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。 My father hates my reading a newspaper at breakfast. 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 The train was delayed for one hour on account of the typhoon. 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 What time does it close? 何時閉店ですか。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag. 帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。