Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll stay here until ten. 10時までここにいます。 Something is wrong with my watch. 僕の時計はどこか具合が悪い。 I thought you had to get up by 7:30. 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? Bill kept on crying for hours. ビルは何時間も泣き続けた。 His hand was trembling as he picked up his pen to sign. 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 How long did it take you to write the letter? その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 The time will come when he will regret this. 彼がこの事を後悔する時が来るだろう。 He was destined to become a simultaneous interpreter. 彼は同時通訳になる運命にあった。 Next period I take an exam in German. 次の時間はドイツ語試験だ。 They closed the shop at five. 彼らは5時に店を閉めた。 The patient requires constant care. その患者は片時も目を離せない。 I spend a lot of time listening to music. 私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。 The gang knocked him down and robbed him of his watch. 連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。 Time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm. プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。 When is it convenient for you? 何時がご都合がいいですか。 This old book is quite out of date. この古い本はまったく時代遅れです。 They laid off many workers at that point. 彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。 I'll buy that old clock, however expensive it is. どんなに高くても、あの古い時計を買います。 We must make up for lost time. なくした時間を埋め合わせなければならない。 I'll wait till four o'clock. 四時まで待ちます。 I need more time. もっと時間が必要だ。 The watch was not to be found anywhere. 腕時計はどこにも見つからなかった。 On his return he found her daughter asleep. 帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。 I come home from work about seven every day. 私はたいてい7時ころうちに帰ります。 He dwelt for a time in France, then went to Italy. 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 Bob will be home at six. ボブは6時には帰っています。 The ship is sailing at three. 船は3時に出航することになっている。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 Money cannot make up for lost time. 失った時間を金で埋め合わせることはできない。 He got home at seven sharp. 彼は7時ぴったりに家に着いた。 Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued. 時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 I still correspond with an old friend of mine from time to time. 私は今でも旧友の一人と時どき文通している。 We are expecting an occasional rainfall. 時折雨がぱらつくでしょう。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 Would you mind sparing me thirty minutes of the day? 三十分ほどお時間をいただけませんか。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 You must keep your teeth clean. 歯を何時も清潔にしておかなければならない。 She looked terrible at that time. 彼女はその時恐ろしい顔をしていた。 I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang. 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。 He was laid off until there was more work to do. 彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。 They visited me occasionally. 彼らは時々私を訪ねて来た。 I spent two hours solving the problem. 僕はその問題を解くのに2時間かかった。 I don't like to cook when it's hot outside. 外が暑い時に料理するのは好きではない。 Are you free tonight? 今夜時間はありますか。 Our teacher sometimes speaks quickly. 私たちの先生は時々話すのが速い。 I had my watch stolen. 時計を盗まれた。 In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading. いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。 A button came off when I was playing baseball. 野球をしていた時、ボタンが取れた。 She began writing a report at eight, finishing it at twelve. 彼女は8時にレポートを書き始め、12時に書き終えた。 He is at work now, but will be coming home at seven. 彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。 It is really time for us to go. 出発する時間だ。 Lost time must be made up for. 失った時間を埋め合わせなければならない。 Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 We spent the afternoon fooling around on the beach. 我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。 When do you expect him back? 彼は何時に戻ると思っていますか。 My watch went out of order. ぼくの時計はこわれています。 How old were you when this town had the big fire? この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 I haven't seen him since that time. 私はその時以来彼にあっていない。 I always get home by six o'clock. 私はいつも6時までに家に帰る。 Sometimes I feel like living a more peaceful life. もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。 Do you sometimes go abroad on your holidays? 休暇で時には海外に出かけますか。 How much is this watch? この時計いくらですか? You must take care when you drive a car. 車を運転する時は注意しなければならない。 It is no less than two hours' walk from here. ここから歩いて2時間もの距離だ。 I'm going to leave about ten in the morning. 私は午前10時ごろ出発するつもりです。 I've been pressed for time today! 今日は時間に追われていてね。 It was very kind of you to visit me when I was ill. 病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。 Jane said that it was time to go home. ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。 He cooked meals for himself when his wife was sick. 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 I sometimes visit my friends' homes. 私は時々友達の家を訪ねる。 Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say? さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。 We didn't expect it to take this long. こんなに時間がかかるとは思っていなかった。 Come and see me from time to time. 時々遊びにいらっしゃい。 They were all in high spirits when they set out on their travels. 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 His boat has been at sea for two hours. 彼の舟は2時間、海に出ている。 Tell me the exact time when the next train will arrive. 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 We reached the station on time. 私たちは駅に時間どおりに着いた。 The train was going 500 miles per hour. 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 She went to bed, having set the alarm for seven. 7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 My watch loses five minutes a day. 私の時計は一日に五分遅れる。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 What time do you leave for school? あなたは何時に学校に出かけますか。 If you could go back and start your life again, from what age would you like to start? もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい? The meeting will start at four o'clock sharp. 会合は4時ちょうどに始まるだろう。 From what time to what time is your office open? 診察時間は何時から何時までですか。 He had a good time in the restaurant. 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 What time do you usually turn in? あなたはいつもは何時に寝ますか。 Additions and deletions are not shown immediately. 時間をおかないと追加・削除が反映されない。 We are to meet at six. 私たちは6時に集まることになっています。 It's 8:00 p.m. 午後八時です。 This watch is real bargain. この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。 May I have a bus schedule? バスの時刻表をください。 She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. 彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。 Whatever happens, please remember I'll stand by you. 私があなたからはなれても何かあった時に思い出してください。 I have no time to watch TV. わたしにはテレビを見る時間が無い。 The plane arrived at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 Mr White arrives in Tokyo at 10:30. ホワイト氏は10時半に東京に到着します。