UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The time is up to you.時間はあなたにまかせます。
I have breakfast at seven.私は7時に朝食を摂る。
I don't have any clothes for when I go clothes shopping.服を買いに行く時の服がない。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
This is the time he normally arrives.この時間にいつも彼はきます。
Time will do the rest.あとは時が解決するでしょう。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Next period I take an exam in German.次の時間はドイツ語試験だ。
I usually get up at 6:00.私は普通は6時におきる。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
I thought we were supposed to meet Tom at 2:30.私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。
I really must have my watch repaired.本当に時計を直してもらわなければならない。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
This watch is ten minutes fast.この時計は10分進んでいる。
This watch is made in Japan.この時計は日本製です。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
On his return he found her daughter asleep.帰ってきた時、彼は娘が寝ているのを知った。
I don't remember having had any toys when I was young.私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
He is what we call the man of the hour.彼はいわゆる時の人だ。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
It's already nine o'clock.もう9時です。
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
I was a high school student at that time.当時私は高校生でした。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
Just what time do you think it is? You're bothering everyone in the neighborhood blasting your music this late, you know that?今何時だと思ってるんだ?こんな時間に音楽をガンガンかけたら近所迷惑なのがわからないのか。
It's time you stood on your own two feet.もう独り立ちすべき時だよ。
I set the alarm to 7.私は目覚ましを7時にセットします。
School begins at 9.授業は9時から始まる。
Could I see the timetable?時刻表を見ていただけませんでしょうか。
I don't approve of your wasting time.私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。
I usually have breakfast at seven.私は普段7時に朝食をとります。
My father hates my reading a newspaper at breakfast.父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
An ambulance arrived immediately.時を移さず救急車がやってきた。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
This is the hotel at which we stayed at that time.これが当時私たちの泊まったホテルです。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Your ideas are quite old fashioned.君の考えは完全な時代遅れだ。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
The milkman came around at six every morning.牛乳配達は毎朝6時にやってきた。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.霧のために、交通は一時不通になっている。
Eleven o'clock is good for me.11時でしたら行けます。
Television sets began to appear house by house at that time.当時テレビが各家庭に現れだした。
I thought you had to get up by 7:30.7時半には起きなければいけないんじゃなかったの?
This machine is now out of date.この機械は時代遅れだ。
The red lamp lights up in case of danger.危険な時には赤ランプが点きます。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
It was the happiest time of my life.人生最高の時だった。
She got married at the age of seventeen.彼女は17歳の時に結婚した。
Tom has never been punctual.トムは一度も時間を守ったことがない。
I will call you up, provided that I have time.時間があれば電話します。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
It is waiting in the park at 7 o'clock.七時に公園で待っています。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
He dropped out when he was in the 7th grade.彼は中1の時に学校に来なくなった。
A stranger inquired about the train schedule.見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
We meet sometimes at the shop.私達は、時々店で会う。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
He dates the custom from the colonial days.その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。
It is sometimes very hard to put your idea across.自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
I managed to get there in time.僕はなんとか時間までにそこに着いた。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。
Do you plan to work until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
He took the clock apart just for fun.その子供は時計を面白がって分解した。
School begins at eight-thirty.授業は8時半に始まる。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
This is the watch that I'd lost.これは私が失くした腕時計だ。
What do you do in your spare time?あなたはお暇な時には何をなさいます?
You must come back before nine o'clock.9時前に帰らなければならない。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Any watch will do as long as it is cheap.安くさえあればどんな時計でもかまいません。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License