The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
I sometimes get uneasy about the future.
私は時々将来について不安になる。
"How long will it take?" "About two weeks."
「どの位時間がかかりますか」「約2週間です」
I got up at six-thirty this morning.
けさは6時半に起きた。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
Folks, it's time I was leaving.
皆さん、私はもう行く時間です。
I am exhausted from a two-hour examination.
私は2時間の試験でくたくたに疲れました。
You're wasting your time.
時間の無駄ですよ。
I cannot afford the time.
私にはその時間の余裕がない。
This is an old type of American clock.
これは古い型のアメリカの時計です。
Time passes by quickly.
時はすぐたってしまう。
We were just talking about you when you called.
君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。
We have plenty of time to do that.
私たちには、それをやるための多くの時間がある。
The food supplies will not hold out till then.
食料の蓄えはその時まで持たないだろう。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。
I am going to have my watch repaired by John.
私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Time cured her of her sorrow.
時が彼女の悲しみを癒した。
We hired a boat by the hour.
私たちは時間ぎめでボートを借りた。
Sometimes Tony visited his family.
時々トニーは彼の家族を訪れました。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I had my watch mended.
時計を修理してもらった。
We had good time while learning English.
私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
It was seven thirty.
七時三十分だった。
It's about time to start.
そろそろ出発時間だ。
It's time to get up.
起きる時間よ。
He is sometimes absent from school.
彼は時々学校を休みます。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
His baseball life ended then.
彼の野球生活はその時終わった。
I will meet you at three o'clock tomorrow.
明日3時にあなたにおあいましょう。
He became brave in the face of danger.
彼は危険に直面した時勇敢になった。
It takes us a long time to master a foreign language.
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
Why didn't you get one before we left?
どうして君は出る時に地図を持ってこなかったのだ。
My father bought me a digital watch for birthday present.
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
These clothes of mine are out of style.
私のこの服は時代遅れだ。
I have no idea how long it will take.
どれだけ時間がかかるか私にはわからない。
The roses sometimes grow wild.
バラは時として自生することがある。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
When her husband died, she felt like committing suicide.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
What time is dinner?
夕食は何時ですか。
He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky.
彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。
My mom bought me this toy when I was 8.
8歳の時母さんがこのおもちゃを買ってくれた。
I lost my watch, so I have to buy one.
私は時計をなくしたので、時計を買わなければいけない。
It would take a long time to tell the whole story.
その話を全部話すには時間がかかるだろう。
Come round to see me at eight tonight.
今晩8時に遊びにいらっしゃい。
It's quarter to two.
二時十五分前です。
No matter what happens, you must be here by nine.
たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.