Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot be too careful in choosing your friends. 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed. 我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。 He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten. 彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。 I fall asleep in the class every now and then. 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today. 青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。 I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too. 山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。 I felt like hitting him when he tried to cheat me. 彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。 Life is what happens to you while you're busy making other plans. 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 He always gets home at 6:00 p.m. 彼はいつも午後6時に帰宅する。 He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 The Battle of San Jacinto began at four o'clock in the afternoon. サンジャシントの戦いは午後4時に始まった。 The teacher tried to interest the students in current events. 先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。 See you about 7. 7時頃にね。 Time is the father of truth. 時間は真理の父である。 Have you ever known them to come on time? 彼らが時間どおり来たことがありますか。 I asked him to come at eight, but he turned up at nine. 私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。 We're eating up a lot of time writing letters by hand. 我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。 You should go over a house before buying it. あなたは家を買う時は調査しなければならない。 Hurry up, and you will be in time. 急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。 He glanced at the clock. 彼はちらっと時計を見た。 I have some time. 時間はあります。 He was always pulling my leg when we worked together. 一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。 My flight will depart in an hour. 私の飛行機はあと1時間で出発です。 You have plenty of time to catch the train. 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 It's already 7:00. もう7時よ。 He performed his duty at the expense of his time. 彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。 They have lived here for a long time. 彼らは長い時間ここに住んでいる。 The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 In case you go out before 5, just let me know. 五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。 Your ideas are all out of date. あなたの考えはまったく時代遅れである。 This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 I can't imagine John coming on time. ジョンが時間どおりに来るなんて考えられない。 These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 We had a glorious time. 素敵な楽しいひと時でした。 I sometimes help my parents in the shop after school. 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 At that time, the whole world was hungry. その時代は全世界の人々が飢えていた。 The train is to arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 The dog who he kept sometimes barked at strangers. 彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。 This train will get you there in half the time. この列車で行けば半分の時間で行けます。 It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00. 会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。 Computers save us a lot of time and trouble. コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 In those days it was far from easy to come by a good job. 当時、よい職を得ることは決して容易ではなかった。 As far as I know, he has never come on time. 私の知っている限りでは彼は時間どおりに来たことがない。 I was doing my homework then. 私はその時宿題をしていた。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 In case of fire, break the glass and push the red button. 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 The ship is sailing at three. 船は3時に出ることになっている。 The passing car splashed muddy water on me. 車が通った時に泥水をかぶった。 He told me that he was very tired then. 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 He appeared at 5 o'clock to the minute. 彼はきっかり5時に姿を見せた。 It's five o'clock somewhere now. どこかは今五時だろう。 The flight took us ten hours. 私達は飛行機に10時間乗っていました。 What is the next class? 次の時間は何だっけ? It will take some time before he understands it. 彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。 The exact time is three now. 正確にいうと今は3時です。 Please limit your presentation to 30 minutes. プレゼンの時間は三十分でお願いします。 "How long will the meeting last?" "For two hours." 「会合はどのくらい続きそうですか」「2時間です」 I will be at your house at eight. 私は8時にきみの家にいるだろう。 She went to bed, having set the alarm for seven. 7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 The general meeting began at 9 am on the dot. 総会は9時ちょうどに始まった。 When I came home, I felt very hungry. 家に帰った時、とてもおなかがすいていた。 At four o'clock, they arrived at the hotel. 4時に彼らはそのホテルに到着した。 I don't have much time. Could you hurry? あまり時間がないので、急いでもらえますか。 They fooled the boy into stealing his father's watch. 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 It takes two hours to read this book. この本を読むのに2時間かかります。 Clocks used to be wound every day. 時計は以前は毎日巻かれたものだ。 Short skirts are already out of fashion. ショートスカートはすでに時代遅れである。 I'll pick you up at 2:30. 二時半に迎えに行くよ。 The food supplies will not hold out till then. 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。 We usually expect that trains will arrive on time. 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 On another plan there was the prediction of a new age. 別の局面では、新しい時代への予測が見られた。 The time may come when we will have no war. 戦争のない時代が来るかもしれない。 How long did it take you to translate this book? この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。 We had a late lunch at two. 2時に遅い昼食をとった。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 How long do you think we'll have to wait? 待ち時間はどのくらいですか。 There isn't time to explain in detail. 詳しく説明している時間がありません。 They're required to work eight hours every day. 彼らは1日8時間働かなければならない。 I make a point of being punctual. 私は時間厳守を第一にしている。 It took a long time for her to write the report. 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 I was very afraid in the airplane. 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 I finished work at six. 私は六時に仕事を終えた。 Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta. I stayed up much later when I was a student. 私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。 Try to make good use of your time. 時間を上手く利用するようにしなさい。 We haven't seen him since that time. その時以来私達は彼にあっていない。 We have plenty of time to spare. 余分の時間がたくさんある。 When does the movie start? 上映は何時からですか。 She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 What made him so angry then, I wonder? どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。 With your children away, you must have a lot of free time. 子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。 He caught a boy stealing his watch. 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 He's strange sometimes. 彼は時々変です。 Procrastination is the thief of time. 遅延は時間泥棒である。 This watch needs to be repaired. この時計は修理する必要がある。