The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
He doesn't travel much apart from occasional business trips.
彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。
She left me standing there for two hours.
彼女は私を2時間もたたせておきました。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
When he feels fine, he goes for a walk.
気分のよい時には、彼は散歩に行きます。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.
私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
It's 2:00 p.m.
午後二時です。
I will pick you up around six.
6時ごろ車で迎えに行きます。
The general meeting began at 9 am on the dot.
総会は9時ちょうどに始まった。
At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family.
今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.
時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
I don't spend much time preparing for English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
He is lively during recess.
休み時間になると彼は生き生きとしている。
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
At that time I really understood that gorillas have feelings.
その時、ゴリラが感情を持っていることを私は本当にわかったのです。
I have no time to write to her.
私は彼女に手紙を書く時間がない。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.
研修会は午後4時開始の予定。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.
驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
It's time to work now. Let's get down to business.
もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
We set the time and date for the game.
私達は試合の日時を決めた。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
Bobby may watch TV until 7:00.
ボビーは7時までテレビをみていいわ。
I wish I had more time to talk with you.
お話しする時間がもっとあるといいのですが。
She may have missed the 7:00 train.
彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
I meet him at the club from time to time.
私は時々クラブで彼に会う。
He usually went to bed at eleven.
彼はたいてい11時に床についた。
What time does this train reach Yokohama?
何時に列車は横浜に着きますか。
What time should I go to the airport?
空港には何時に行けばいいのですか。
I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat.
口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。
He robbed me of my new watch.
彼は私の新しい時計を奪った。
May I see the timetable?
時刻表を見せてください。
The party lasted more than three hours.
パーティーは3時間以上も続いた。
I tried to get up at six this morning.
私は今朝六時におきようと思いました。
Do you plan to work until 10:00?
あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
I'll be back within two hours.
2時間以内に戻ります。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
If he had left at ten, he would have arrived here by now.
もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
It took me three hours to do my homework.
私は宿題をするのに3時間かかった。
I cooled my heels for one hour outside his office.
事務所の外で1時間待たされた。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.
彼は夜中の二時まで帰らなかった。
Drop me a line when you are in trouble.
困った時はお手紙ください。
I don't have enough time to eat lunch today.
今日は昼食をとる時間がない。
What is the next class?
次の時間は何だっけ?
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.