UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
He regrets having neglected his studies in his school days.彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
The clock struck ten.時計が10時を打った。
It was some time before I cottoned on to what she meant.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
I can't be in two places at the same time.同時に二か所にはいられない。
A month is too little time.一ヶ月という時間はあまりにも短い。
I had never seen a panda till that time.私は、その時まで、パンダを見たことはなかった。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply.熊はまた、24時間明るい夏は当てはまらないが、夜よりも昼に寝る傾向がある。夜活動するのはアザラシの行動と関係があるだろう。
I really must have my watch repaired.本当に時計を直してもらわなければならない。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
The watch doesn't work.この時計、こわれてる。
He worked from nine to five.彼は9時から5時まで働きました。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
I had him repair my watch.私は彼に時計を修理させた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Did you have a sheet of paper then?その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
Those were the years when they were happiest.その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport.私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。
It is no less than two hours' walk from here.ここから歩いて2時間もの距離だ。
I'll buy a watch for my son.私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。
Clocks used to be wound every day.時計は毎日巻かれたものだった。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
You will have to wait there about an hour.そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。
I asked him if he wanted a watch.私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
Even superheroes need an occasional break.スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。
My mom bought me this toy when I was 8.8歳の時母さんがこのおもちゃを買ってくれた。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
What's the time? My watch has gone wrong.今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。
School begins at half past eight.学校は8時半から始まる。
I sometimes see him on the street.時々彼に通り出会います。
I have to be back home by seven.7時までに家に帰らなくてはならない。
Come here by ten at the latest.遅くとも10時までには来なさい。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
Since that time we have not seen him.その時以来私達は彼にあっていない。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後三時に彼女と会うことになっている。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
She's supposed to be back by lunch time.彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed.我々は彼を夜中の2時まで寝ないで待っていたが、結局就寝した。
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。
I'm afraid I can't finish them in time.時間内に終わりそうもないと思う。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
When will the film be released?その映画は何時封切りになりますか。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.今は焦らずに時を待つべきだ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He glanced at his wristwatch now and then.彼は時折腕時計をちらりと見た。
Do you keep in contact with your high school classmates?高校時代にクラスメイトと連絡をとっていますか。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
The lawyers argued the case for hours.弁護士はその事件を何時間も弁論した。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Washing the car took longer than we expected.私たちが予想していたより洗車に時間がかかった。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath.風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
He is unable to finish it in an hour.彼が1時間でそれを終わらせるのは不可能だ。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
Your watch has been found.あなたの時計はみつかった。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
She cannot tell the time yet.彼女はまだ時間が分かりません。
How long does it take to go to Okinawa by plane?飛行機で沖縄に行くのにどれくらい時間がかかるの。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
I haven't seen him since that time.私はその時以来彼にあっていない。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
My clock is two minutes fast.私の時計は二分早い。
Come and see me from time to time.時々遊びにいらっしゃい。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Dreams sometimes come true.夢は時としてあたる。
She kept body and soul together in such days.彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
A fast walker can walk six kilometers in an hour.足の速い人は1時間に6キロ歩けます。
I set the alarm to 7.私は目覚ましを7時にセットします。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old.彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
They started hours ago.彼らは数時間前に出発した。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
What time do you get up every day?毎日何時に起きますか。
She came back just as I was leaving.ちょうど出かけようとしていた時に、彼女が戻って来た。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
Were you sober at that time?あの時は素面だったのですか。
When a dog is very hungry, it devours its food.犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
The law was enacted in the Meiji era.その法律は明治時代に制定された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License