Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When a dog is very hungry, it devours its food. 犬は空腹の時、えさをがつがつ食べる。 It is time for her to go home. もう彼女が帰る時間ですよ。 Mary had been knitting for an hour when I called. メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。 He failed to become a cabinet member at that time. 彼はあの時閣僚になり損ねた。 The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning. 商談の第1回目は明日の朝10時です。 We learn English three hours a week. 私達は週3時間英語を習います。 I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 They did not want to spend much time talking about it. 彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。 I became very nervous when I couldn't locate my passport. パスポートが見つからなかった時、とてもあせった。 Set the clock right. It's ten minutes fast. 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 They require extra help. 彼らには臨時救助が必要だ。 Is it right for a doctor to decide when someone should die? 医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 They visit us from time to time. 彼らは時々私たちを訪れる。 The jet plane reached Narita an hour late. そのジェット機は1時間遅れて成田に来た。 It is rather difficult for an old man to keep up with the times. 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 I maintain that sports are a waste of time. スポーツなんて時間の浪費だと思います。 "When do you get up?" "At 8 in the morning." 「いつ起きるの?」「朝八時だよ」 The old man spent most of his time looking back on his youth. その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life. 子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。 The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor. 2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。 "Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful." 「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」 If I get time, I will. 時間があればそうします。 It took a long time to break down her reserve and get her to relax. 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 He was cut down in his prime. 彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。 Every dog has his day. だれにでも得意な時代がある。 Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 I felt like hitting him when he tried to cheat me. 彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。 Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 I'll be back at 6:30. 6時半に戻ります。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 I always pass the time by watching TV. 私はいつもテレビを見て時間を過ごす。 Time is running out. 時間が無くなってきた。 Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 It took a long time to put out the fire. その火事を消火するのに長い時間かかった。 I have been walking for over four hours. 四時間以上も歩きつづけています。 The first thing you have to take into consideration is time. まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。 I can't sleep, and I'm just looking at the clock. 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 What time do we get to San Francisco? サンフランシスコには何時に着きますか。 Time will tell which is right. 時がたてばどちらが正しいかわかるでしょう。 It took us a long time, but finally we were able to find it. とても時間がかかったが、私たちはやっとそれを見つけることができた。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time. いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 It is high time I was going. もうまさに行く時間だ。 You should always save money for a rainy day. まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 She waited for hours and hours. 彼女は何時間も待った。 She listened to music for hours. 彼女は何時間も音楽を聞いた。 He should arrive at the airport by 9 a.m. 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 The clock on that tower is accurate. あの塔の時計は正確だ。 I finished the work in less than an hour. 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 He said that the last bus leaves at 10:50 p.m. 彼は最終バスは10時50分にでるといった。 He returned at six. 彼は六時に戻った。 I had been working for two hours when I suddenly felt sick. 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 I only hope that the rain holds off for a few hours more. 雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。 We have time to spare. 私たちには時間がある。 I was very afraid in the airplane. 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 He came back at about nine last night. 彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。 I'm afraid he won't be here until 1:00. 1時まで帰ってこないのですが。 You will understand it as time passes. 時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。 The watch on the desk is mine. 机の上の腕時計は私のです。 What do you do in your free time? 時間のあるときは何をしていますか。 He and I have been inseparable friends since our student days. 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 Can I see you at ten tomorrow? 明日10時にお会いできますか。 I looked back upon my happy school days. 私は幸福だった学生時代を回顧した。 It seems unlikely that the train will arrive on time. 列車は定時に到着しそうに思われない。 At four we could go home. 4時になれば家に帰ることができるからでした。 The telephone was being used at the moment. ちょうどその時電話はふさがっていた。 We are to meet at seven tomorrow. 私たちは明日7時に会うことになっている。 Then the motor suddenly died. その時、機械のモーターが急に止まった。 He was sitting in the library when I saw him. 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 He sometimes watches TV. 彼は時々、テレビを見ます。 As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 He has been waiting here some time. 彼はここでかなりの時間待っていた。 When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 She came to Tokyo when she was eighteen years old. 彼女は18歳の時に東京に来ました。 It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time. 私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。 How about February 28th around 3:00 pm? 2月28日の午後3時頃はどう。 I don't approve of your wasting time. 私はあなたがたが時間を浪費するのをよいとは思わない。 They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies. 家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。 I slept twelve hours yesterday. きのうは12時間寝た。 I was overjoyed when I was able to make friends with her! 彼女と友達になれた時は、それはうれしかったですよ。 His work is making watches. 彼の仕事は時計を作ることです。 Banks open at nine o'clock. 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. That watch is very nice. その時計はとてもすてきだ。 Time is short, we must act NOW. 時間がありません。いますぐ行動しなければなりません。 He arrived in time. 彼は時間内に到着した。 See to it that the door is locked at 10. ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 What time's the next train to Washington? 次のワシントン行きは何時ですか。 She is happiest when she is at home. 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 It's high time you children went to bed. おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 It was not until I got home that I missed my watch. 家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。 Sometimes Tony visited his family. 時々トニーは彼の家族を訪れました。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 They had a banquet at 12:00. 彼らは12時に正餐をとった。