UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
I'll call for you at six.6時にお迎えに上がります。
This watch cost 70,000 yen.この腕時計は7万円もしました。
I have been waiting here for two hours.私はここで2時間待っている。
I have lost my watch.私は時計をなくしてしまった。
I was trying to kill time.時間を潰そうとしていた。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
I watched TV at six last night.私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。
I make it a rule to study English for 3 hours every day.毎日三時間英語を勉強することにしている。
He made nothing of working for a long time.彼は長時間働いても苦にならなかった。
If you have time, please drop in on us.もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。
We sometimes go for a drive.時々私たちはドライブに出かける。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
The bus just had to be delayed when I'm in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I wish I had been kind to her then.あの時彼女に優しくしていたら良かった。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困るのは、時間を守らないことだ。
When he came back, the woman had walked off.彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。
The store closes at seven.店は7時に閉まる。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
I sometimes go out for a walk.時々散歩にでかける。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
I work every morning in Central Park at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
I maintain that sports are a waste of time.スポーツなんて時間の浪費だと思います。
I waited for the bus in the snow as long as two hours.雪の中でバスを2時間も待った。
When he was young, he was the talk of town.彼は若い時とやかくとり沙汰された。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.そういう相手の前では、私の見せ掛けだけの怜悧な技術は、見抜かれた時に負けていたと思う。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
Where's my watch?僕の時計はどこだ。
I wish I had been with you then.あの時君といっしょにいたらよかったのに。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
The curtain time is at 8:00.8時開演です。
I hung around for one hour.私は1時間も待っていた。
I make it a rule to get up at six.私は六時におきるのを習慣にしている。
He has been sitting there for two hours.彼はそこに二時間も座っている。
She keeps complaining that she has no time.彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
My watch needs to be repaired.私の時計は修理の必要がある。
We have plenty of time to do that.私たちはそれをやるための多くの時間がある。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I tried to get up at six this morning.私は今朝六時におきようと思いました。
He makes it a rule to get up at six every morning.彼は毎朝6時に起きることにしている。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
What time does the game start?試合は何時にはじまりますか。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
From nine in the morning to three in the afternoon朝九時から昼の三時まで。
It is out of fashion.あれはもう時代遅れ。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
Did you have a sheet of paper then?その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
We have time to spare.私たちには時間がある。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.トムは高校時代の1つ下の後輩です。
I want this work completed by two o'clock tomorrow afternoon.この仕事を明日の2時までにしあげてほしいんです。
I'm going out in an hour.一時間したら行ってきます。
When it was time to vote, he abstained.いざ投票という時、彼は棄権した。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
Both of us began to smile almost at the same time.私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
He returned at six.彼は六時に戻った。
He was going to leave the house when she came.彼女が来た時、彼はちょうど家を出ようとしていた。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
This custom dates from the Edo period.この習慣は江戸時代からのものだ。
He got his watch fixed.彼は時計を直してもらった。
The trip will take about five hours.旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I study for many hours at night.夜に何時間も勉強します。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
Where is my watch?僕の時計はどこだ。
Cooking takes up too much time.料理にあまりに時間がかかりすぎる。
The clock does not run.この時計は動かない。
The church bell used to ring at three.教会の鐘は3時に鳴ったものです。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
Occasional showers are possible tomorrow.明日は時々にわか雨が降るかもしれない。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
I got home at seven.私は7時に帰宅した。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
It is already nine o'clock.もう九時です。
I was given a nice watch by my uncle.私はおじさんからすてきな時計をもらった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
As of midnight tonight the contract becomes effective.今夜の12時からその契約は効力を発する。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
I'm getting up at six o'clock tomorrow morning.明日の朝は六時に起きます。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I'll return at half past six.私は6時半に戻ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License