The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
"Did she buy a watch?" "Yes, she did."
「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」
Much time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning.
朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
She makes it a rule to get up at six every morning.
彼女は6時に起きることにしている。
He killed himself at the age of thirty.
彼は30歳の時に自殺した。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
All you need to do is get back the time you have wasted.
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
I am sure your promotion was timely and well deserved.
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
The patient may pass away at any moment.
その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
School begins at 9.
授業は9時から始まる。
It is time I was going.
もうおいとまする時間です。
The boy has been sleeping for ten hours.
その男の子は10時間眠り続けている。
I worked more than eight hours yesterday.
私は昨日8時間以上働いた。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
It'll arrive in Chicago at 6:30.
6時半にシカゴに着きます。
Your skirt is out of fashion.
あなたのスカートは時代遅れですよ。
While we were busy, 2 hours passed again.
そうしているうちにまた2時間が経ってしまった。
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
冬の冷たい風に何時間もさらされていたせいで肌がカサカサになった。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.
明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
She writes to her son from time to time.
彼女は時々息子に手紙を書く。
The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。
What is the arrival time?
到着時刻は何時ですか。
The baby had been crying for an hour when she found it.
彼女がその赤ちゃんを見つけたとき、赤ちゃんはもう1時間も泣きっぱなしだった。
It's outdated.
それは時代遅れです。
Bobby may watch TV until 7:00.
ボビーは7時までテレビをみていいわ。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?
明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
What time did you arrive there?
何時にそこに着きましたか。
It is time you went to school.
君はもう学校へ行く時間だ。
We meet sometimes at the shop.
私達は、時々店で会う。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
He sometimes goes to Tokyo on business.
彼は時々仕事で東京へいく。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
I wake up at half past six in the morning.
朝は6時半に起きます。
This watch is not mine but yours.
この時計は私のではなくあなたのです。
Why don't you come by sometime after ten?
いつか10時以降に訪ねてこられませんか。
Call me up at seven in the morning.
明朝7時に起こしてくれ。
Please push this button at once in case of emergency.
まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
It's high time you children went to bed.
おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。
I will call you up, provided that I have time.
時間があれば電話します。
They called in at their uncle's house for an hour.
彼らはおじさんのところに1時間立ち寄った。
I'll bring my sister when I come next time.
今度来る時には妹を連れて来ます。
I put my watch in for repair.
私は時計を修理に出した。
We retire at eleven o'clock.
我々は11時頃床につく。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
What time does it close?
何時に閉まりますか。
"Did she buy a watch?" "Yes, she bought one."
「彼女は時計を買いましたか」「ええ、買いました」
She got up at seven in the morning.
彼女は朝七時に起きた。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
What time do you get up?
何時に君は起きるの。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
I have more than enough time.
ありあまるほどの時間がある。
You have to take your time over your thesis.
論文は時間をかけて書かなければならない。
There still is time until leaving.
出発までまだ時間があります。
She wears the same watch as mine.
彼女は私のと同じ時計をしている。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
A considerable amount of time and effort have been spent already.
すでにかなりの時間と努力が費やされた。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.
明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
The dog who he kept sometimes barked at strangers.
彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.
イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
Married people sometimes wish they were single.
結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
When he was at the acme of his career, a scandal brought about his downfall.
彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。
When you come next time, bring your brother.
今度来る時には、弟さんを連れて来なさい。
Then twelve o'clock came.
そうすると12時になりました。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
When I was young, I tried to read as many books as I could.
若い時は、私はできるだけ多くの本を読もうとした。
He wasn't at home when I called on him.
僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
My watch needs mending.
私の時計は修理の必要がある。
Well, I think it's time the real story was told.
ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I must adjust my watch. It's slow.
時計を調整しなければ。遅れているのだ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.