This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
This album reminds me of my happy school days.
このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?
午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
They have four classes in the morning.
彼らは午前中に4時間の授業があります。
Get me up at eight.
8時に起こして。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This song reminds me of my junior high school days.
この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。
When my father came home, I was studying.
私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
He has been sitting there for two hours.
彼はそこ2時間も座っている。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Memories of childhood still lie near her heart.
子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。
There is no time like the time when you and I were young.
あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
When I came home, I felt very hungry.
家に帰った時、とてもおなかがすいていた。
Father takes the 7:00 subway to work.
父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
Even smart folks become absent-minded at times.
利口な人でも時にはぼんやりすることがある。
When you have allergies, eating at a restaurant is a huge pain.
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
My uncle gave me this watch.
おじはこの時計をくれた。
It was time to leave.
出かける時間になった。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を提出して下さい。
We had a good time at a coffee shop.
私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
Both of them arrived at the same moment.
二人とも同時に着いた。
It took her a while to realize the situation.
彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
It's a quarter after nine in the morning.
今は朝の9時15分だよ。
Do you sometimes give your younger sister money?
あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
What time will you get to Tokyo?
東京には何時に着きますか。
I will pick you up around six.
6時ごろ車で迎えに行きます。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
He was leaving then.
その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
Some read books just to pass time.
ただ時間つぶしに読書をする人もいる。
It takes time to heal from a divorce.
離婚から立ち直るには時間がかかる。
He excelled in music even as a child.
彼は子どもの時から音楽にずばぬけていた。
It took me a while to understand what she was trying to say.
彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
My legs failed me then.
その時、立てなかった。
I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen