Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom may come at any time. トムは何時来てもおかしくない。 I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 Last year was a period of economic uncertainty. 昨年は経済的に不確実な時代でした。 You have changed since I saw you last year. あなたは昨年会った時から変わった。 Please don't draw the curtains when the window is open. 窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 My watch has run down. 時計が止まってしまった。 When do you usually get up? 朝は普段何時に起きますか。 This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon. この女性が今日の午後3時にある事故を目撃しました。 Save money for a rainy day. 不時の時に備えて貯金しなさい。 I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it? 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 We did not expect him to finish the task in so short a time. 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 I have no time to read. 私は読書をする時間がない。 There is little time left. 残り時間はほとんどない。 At the time of the incident, Tom was in his office. 事件当時、トムは会社にいた。 We were held up for two hours on account of the accident. 私たちは事故のため二時間遅れた。 You must be at the station by 5 o'clock. 君は5時までに駅に着かねばならない。 Dinner will be ready by six-thirty. 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 You may go on condition that you return by five. 5時までにもどるなら行ってもいいよ。 I have a lot of activities which take up my time. やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。 The English Channel was rough when we came across. 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 Then it dawned on me that they were speaking Spanish. 彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。 I usually wake up at six. 私はたいてい六時に目を覚ます。 It is time my son came home from school. もう息子が学校から帰る時間だ。 I want to spend my free time wisely. 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 He knows how to make good use of his time. 彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。 He was given a gold watch from the teacher. 彼は先生から金時計を与えられた。 It is always useful to have savings to fall back on. 万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。 They should arrive by ten o'clock. 彼らは10時までには到着するはずだ。 He will come back at four. 彼は四時にもどるでしょう。 It's already ten o'clock at night. もう夜の十時だ。 How long did it take you to drive from here to Tokyo? 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 Father usually comes home at eight. 父はふつう8時に帰宅する。 Can you give up your seat to old people even when you are tired? あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 Since that time we have not seen him. その時以来私達は彼にあっていない。 He regrets having neglected his studies in his school days. 彼は学校時代に勉強しなかったことを後悔している。 It took me two hours to memorize this sentence. この文章を暗記するのに2時間かかった。 It's high time you left for school, isn't it? もうとっくに学校へ出かけている時間じゃないの。 My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 I make a point of being punctual. 私は時間厳守を第一にしている。 So-called "winter time" is expected to enhance the college reform. 「冬の時代」が大学改革の起爆剤となってくれればと思う。 She cried for hours without ceasing. 彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。 This watch cost 70,000 yen. この腕時計は7万円もしました。 When he took the exam, he tried hard but failed it. 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 How long would it take to swim across the river? その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。 Could you please re-schedule the meeting at your convenience? あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 You have plenty of time to catch the train. 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 I had a good time at the party. 私はパーティーで楽しい時間を過ごした。 What time did you get up this morning? 今朝は何時に起きた? I meet her at school now and then. 私は時折学校で彼女に会う。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? She thought that our watches were the same. 彼女は自分の時計を私の時計と同じものだと思った。 To speak a foreign language well takes time. 外国語を上手に話すには時間がかかる。 School begins at 8:30 a.m. 学校は8時30分に始まります。 The train started at ten o'clock to the minute. 列車は10時ちょうどに出発した。 This watch is meant for you. この時計はあなたにあげるつもりです。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 He worked from nine to five. 彼は9時から5時まで働きました。 Those who spend too much time traveling become strangers in their own country. あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。 The old man sometimes talks to himself. その老人は時々独り言を言う。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 The policeman told me that the last bus leaves at ten. 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 We sometimes see them. 私たちは時々彼らに会う。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 Tom usually goes to bed at ten-forty. トムは普通10時40分に床に就きます。 You know, sometimes you need to hear it. でもね、聞きたい時もあるのよ。 The dog who he kept sometimes barked at strangers. 彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。 It is about time I was going. そろそろおいとましなければならない時間です。 The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. 殺人は午前3時から5時までの間に起こった。 I advanced the hands on the clock. 私は時計の針を進めた。 It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars. そのトラックと数台の車の残骸を片付けるのに2、3時間はかかります。 We had a good time last night. 私たちは昨夜楽しい時を過ごした。 At times, I can't trust him. 時々、彼のことが信じられなくなる。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 Nicole was beside herself with grief when she heard the news. そのニュースを聞いた時、ニコルは悲しみのあまり我を忘れた。 Sometimes he spends time by himself. 彼は一人だけで時間を過ごすことがある。 I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 The train was delayed two hours owing to the heavy snow. 列車は豪雪のために2時間遅れた。 When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests. 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 He has to repair the clock. 彼は時計を修理しなくてはいけない。 He uses extreme care when he drives in the rain. 彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。 Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. 毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。 As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning. 概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。 Make sure that you pick me up at five, please. 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 When I got home, I was very tired. 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 Mary was John's girlfriend all through high school. メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。 The natives saw an airplane then for the first time. 原住民たちはその時初めて飛行機を見た。 The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 Lightning lit up the room every now and then. 稲妻で部屋は時々明るくなった。 My watch is not working normally. わたしの時計は正常に動いていない。 School begins at half past eight in the morning. 授業は午前8時半に始まる。 I wish I had treated the girl more kindly at that time. あの時あの少女をもっと親切に扱ってやればよかったのに。