Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 When I got home, I was very hungry. 家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。 He comes to see me once in a while. 彼は時々会いに来る。 My watch keeps very good time. 私の時計は時間がたいへん正確である。 Scott first changed a watch for a book, then the book for money. スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。 I don't do much study ahead for the English classes. 私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。 Everything was as it had been when I left there. すべて私がそこを去った時のままでした。 I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch. 私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。 I waited for him till ten. 私は10時まで彼を待った。 It is about time we were leaving. もうそろそろ帰る時間だ。 Are you able to afford the time for it? それをする時間的余裕がありますか。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 Next period I take an exam in German. 次の時間はドイツ語試験だ。 I cut myself shaving. 私はひげをそっている時に顔を切った。 Ted is good at repairing watches. テッドは時計の修理が上手い。 Are you going to carry on your work until ten? あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 I usually got up at five in those days. その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。 He arrived in time. 彼は時間内に到着した。 There were not many women doctors in those days. 当時は女の医者は多くなかった。 After walking for an hour, we stopped to take a rest. 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 What time are you leaving? 何時ごろ出かけるの? You mustn't answer your mother back when she scolds you. お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。 I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. 明日の朝は六時に起きます。 He took his daughter with him whenever he went abroad. 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 I only hope that the rain holds off for a few hours more. 雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。 Can you extend my stay until three o'clock? 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 We used to compete furiously in college. 我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。 We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。 He did not have anything with him then. 彼はその時何も持ち合わせていなかった。 When cleaning the classroom, a few students carry the podium. 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 It is time you should get up. あなたはもう起きるべき時間だ。 What time did you go to sleep this morning? 今朝は何時に寝たの? I come back home at 6:30. 6時半に帰ってくるよ。 I felt tired from having worked for hours. 私は何時間も働いて疲れた。 You should plan to leave between 6:00 and 7:00. 6時から7時の間に出発するようにしてください。 He robbed me of my new watch. 彼は私の新しい時計を奪った。 There is enough time to finish this homework. この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 In due time, his innocence will be proved. 時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。 When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well. 自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。 They gave us a hearty welcome when we arrived. 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. 都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。 Three hours is too short for us to discuss that matter. われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 As time has passed; the problem has proved more serious. 時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。 It's about time we went to bed. そろそろ寝る時間だ。 He likes to go to the beach now and then. 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。 He walked two miles in half an hour. 彼は半時間で2マイル歩いた。 They were all in high spirits when they set out on their travels. 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 Oh, it's already this late. I have to go. あ、もうこんな時間。行かなきゃ。 Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。 Will you lend me your bicycle for an hour? 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 I think everyone looks back on their childhood with some regret. 人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。 In case you go out before 5, just let me know. 5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。 He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m. 彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。 The jet roared during takeoff. ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 It's time to go to bed. Turn off the radio. もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。 Stand upright when I'm talking to you. 私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。 This song always makes me think of my good old days. この歌はいつも私に昔のよい時代を思い出させる。 As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 My father usually comes home at six. 私の父はいつも六時に帰宅します。 Ten years is a long time to wait. 10年は待つには長い時間だ。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 We have enough time to eat. 食事をする時間はたっぷりある。 At that time she was engaged in operating a tractor. その時彼女はトラクターの運転に従事していた。 What time will you leave? 君、何時に出るの。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 It's about time to go to school. もうそろそろ学校へ行く時間です。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 We don't have time. もう時間はない。 It takes you an hour to go to the station on foot. 駅までは歩いて1時間です。 What time do you close? 何時に開店しますか。 Arriving at the station, he found his train gone. 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 I'll meet to you at eight. 8時にお会いしましょう。 It is close to seven o'clock. We have to go to school. もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。 Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you. 少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。 I will pick you up around six. 6時ごろ車で迎えに行きます。 This watch is superior to that one. この時計はあの時計よりも優れている。 We have plenty of time to spare. 余分の時間がたくさんある。 He didn't get in until 2 o'clock in the morning. 彼は夜中の二時まで帰らなかった。 You should go over a house before buying it. あなたは家を買う時は調査しなければならない。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Something is the matter with my watch. 時計の具合が悪い。 They laid off many workers at that point. 彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。 The busiest men find the most time. 忙しい人ほどより多くの時間を見つける。 The automobile company laid off 300 workers. その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve. サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。 My brother and sister get up about seven-thirty every morning. 弟と妹は毎朝7時半ごろ起きます。 We sometimes go out for a drive. 時々私たちはドライブに出かける。 He was forced to work more than five hours on end. 彼は5時間以上もぶっつづけで働かされた。 Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 That student sometimes pretends to be sick. その学生は時々仮病を使う。 I don't know where my watch is. 僕の時計どこにあるか知らない。 It's about time. そろそろ時間だ。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 I always rest for an hour after dinner. 私はいつも夕食後1時間休憩する。 During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 Barry hits the bottle every now and then. バリーは時々酔っ払うんだ。 I haven't yet had time to see about a hotel for the night. その夜泊まるホテルの手配をする時間がまだないんだ。