UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was trying to kill time.時間を潰そうとしていた。
It's an absolute waste of time to wait any longer.これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
We have an hour's recess for lunch from twelve to one.昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。
I have no time to go to America.アメリカへ行く時間がない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Having lots of free time, I've decided to study French.自由な時間がたくさんあるので、フランス語を学ぶことに決めた。
He would sit and look at the sea for hours.彼はよく何時間も座って海を眺めたものだったよ。
It's time for us to go to bed.私たちが寝る時間だ。
I don't have any time to watch TV.私はテレビを見る時間がありません。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
My father often told us about his school days.父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
I need some time to think about it.考える時間が必要です。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
We checked out of the hotel at ten.私たちはそのホテルを10時に出た。
There is a clock on the wall.壁に時計が掛かっている。
He would sit for hours doing nothing.彼は何もしないで何時間も座っていたものでした。
It is ten o'clock by my watch.私の時計は10時です。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
What time does the bus leave?バスは、何時にでますか。
His delay of coming here on time is due to a traffic accident.交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
It's almost six.もうすぐ六時です。
I got up at seven.私は7時に起きました。
Better drop by his gallery if you have time.時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
I usually go to bed at nine.私は普通九時に寝る。
It's an hour's walk to the station.駅まで歩いて1時間かかります。
The milkman came around at six every morning.牛乳配達は毎朝6時にやってきた。
Do you have a minute?ちょっとお時間よろしいですか?
I worked on Mr. Wood's farm when I was young.私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。
The bridge saved us a lot of time.その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She read the book once when she was sixteen.彼女は16の時に、その本を1度読んだ。
They closed the shop at five.彼らは5時に店を閉めた。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
What time is it now?いま何時ですか?
It's about time for dinner.そろそろ夕食の時間ですね。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
Worms are sometimes beneficial to soil.ミミズも時には土壌に有益です。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.ニューヨーク州バッファロー出身の水牛に怯える同じ出身の水牛は、同時に同じ州の別の水牛を怯えさせている。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
This is the same watch that I lost.私がなくしたその時計。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
We meet sometimes at the shop.私達は、時々店で会う。
This is the time you should get up.もう起きる時間ですよ。
I cannot read the book in so short a time.私はそんなに短い時間でその本は読めません。
I had him repair my watch.彼に時計を直してもらった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の浪費と見なしている。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Everything will work out in due course.時が来れば万事解決するだろう。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
It's about time you set about cleaning the table.そろそろテーブルを片づけて始めてよい時間だよ。
I maintain that sports are a waste of time.スポーツなんて時間の浪費だと思います。
Both of them arrived at the same moment.二人とも同時に着いた。
What was your major in college?大学時代の専攻は何でしたか?
The later they will contact me, the better. Because it buys me time.遅く連絡されればされるほど、いいです。時間を稼げるので。
You must be careful in choosing your friends.友達を運ぶ時には気をつけなければならない。
Time for bed.寝る時間よ。
I slept just two hours.ほんの二時間ほど眠りました。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
He came back at about nine last night.彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand.時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。
Computers will save you a lot of time.コンピューターで時間が多く節約できます。
School begins at 8:30 a.m.学校は8時30分に始まります。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
Give me another couple of days to think it over.よく考えてみる時間が欲しい。
He lost the watch that I had bought him a week before.彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。
He may have been ill then.彼はその時病気だったのかもしれない。
This clock is broken.この時計は故障している。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
You'll have to wait not less than an hour to get a ticket.切符を買うには少なくとも1時間待たなくてはなりません。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
We must begin before five.5時前の始めなければなりません。
It won't be long before we can enjoy space travel.宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
I found all the shops closed by that time.すべての店がその時までに閉まっているのがわかった。
I had my watch mended by him.私は彼に時計を修理させた。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
Your watch seems to be very valuable.君の時計は高いそうですね。
Only time will tell you if you're right.時がたてば君が正しいかどうかがわかるだろう。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License