Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was born at six a.m. on July 17. | 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| Please give me a little more time. | もう少し時間を下さい。 | |
| It's time we went home. | もう帰宅すべき時間だ。 | |
| He caught the nine o'clock shuttle to New York. | 彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| Both of them arrived at the same moment. | 二人とも同時に着いた。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| He looked upon any time not spent in study as so much lost time. | 彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。 | |
| My uncle bought me a watch, which keeps good time. | おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| This clock strikes the quarter hour. | この時計は15分ごとになる。 | |
| They spent hours in argument about the future of Japan. | 彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| They were so busy they didn't realize what time it was. | 彼らは時間も忘れるほど忙しかった。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| He sometimes comes home late. | 彼は時々遅く帰ることがある。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. | 彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。 | |
| He came back after two hours. | 彼は2時間後に戻ってきた。 | |
| My father usually comes home at seven. | 父はだいたいいつも七時に帰ってくる。 | |
| He came back before eight. | 彼は8時前に帰ってきた。 | |
| His baseball life ended then. | 彼の野球生活はその時終わった。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| I got up about five. | 私は5時頃起きた。 | |
| I bought a watch. | 私は時計を買いました。 | |
| She came back soon after five o'clock. | 彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。 | |
| Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other. | 満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。 | |
| My watch is ten minutes fast. | 私の腕時計は10分も進んでいる。 | |
| The exact time is three now. | 正確にいうと今は3時です。 | |
| The telephone was being used at the moment. | ちょうどその時電話はふさがっていた。 | |
| We have plenty of time. | 私たちは時間がたくさんある。 | |
| He came at about two o'clock. | 彼は二時頃来た。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| Once in a while my uncle took me to the harbor. | 時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。 | |
| Would 8:30 be convenient for you? | 8時30分ではご都合はいかがですか。 | |
| Now and then she plays tennis. | 時々彼女はテニスをする。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| As is often the case with her, she didn't show up on time. | 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 | |
| I want to make sure what time I'm supposed to leave. | 私は何時に出発することになっているか確認したい。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| My mother gets up at six every morning. | 私の母は毎朝6時に起きます。 | |
| I'll be back within an hour. | 1時間以内に戻ってきます。 | |
| He became brave in the face of danger. | 彼は危険に直面した時勇敢になった。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| It is already eleven. | 11時になっているよ。 | |
| Dad rarely gets back home before midnight. | お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。 | |
| I got up at six this morning. | 私は今朝六時に起きました。 | |
| I failed to go there in time. | 私は時間までにそこに行くことができなかった。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| I wake him at six every morning. | 毎朝六時に彼を起こします。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. | 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| It is an hour's drive from here to there. | ここからそこまで車で1時間です。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| I can't express how happy I was at that time. | その時のうれしさは書き表すことができない。 | |
| I lost my watch yesterday. | 私は昨日時計を失いました。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| Travelling was much more difficult in those days. | その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| I don't mind being criticized when I am wrong. | 私は間違っている時に非難されても構わない。 | |
| What time did you get up this morning? | 今朝何時に起きましたか。 | |
| I paid at the appropriate time. | しかるべき時期にお支払いいたしました。 | |
| I will eat supper at seven. | 私は七時に夕食を食べる。 | |
| He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. | 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| He seemed to have been working for a long time. | 彼は長時間働き続けていたようだった。 | |
| This clock is broken. | この時計はこわれている。 | |
| I report to work at 9 o'clock every morning. | 私は毎朝9時に職場につく。 | |
| What time do you turn the lights off? | 消灯は何時ですか? | |
| Time, which strengthens friendship, weakens love. | 時は友情を深めるが、恋愛を弱める。 | |
| Let's put in a lot of time on that project. | このプロジェクトにはたっぷり時間をかけましょう。 | |
| What time is it there now? | そっちは今何時? | |
| When he started to eat his chicken, it tasted a little funny. | 彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。 | |
| She got through her work before five. | 彼女は5時前に自分の仕事を終えた。 | |
| You must be careful when you drive a car. | 車を運転する時は注意しなければならない。 | |
| What time will you leave? | 君、何時に出るの。 | |
| He has been studying for two hours. | 彼は二時間勉強している。 | |
| The committee had a long session. | 委員会の会議は長時間にわたった。 | |
| What do you do when you get writer's block while writing a script? | 脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする? | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. | 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| A fast walker can walk six kilometers in an hour. | 足の速い人は1時間に6キロ歩けます。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy. | 孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。 | |
| She came an hour beyond the appointed time. | 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 | |
| To be always logical may be sometimes hated by others. | 常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。 | |
| What time does the dining room open? | 食堂は何時にあきますか。 | |
| You must choose the second-best policy according to the circumstances. | 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 | |
| The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. | 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 | |