Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I repaired the clock, it is now in order. | 時計を修理したので、今は調子良く動いている。 | |
| Tell me the time when you will come. | あなたが来る時間を教えてください。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わらせます。 | |
| Do you have a timetable? | 時刻表をお持ちですか。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| John is having a good time. | ジョンは楽しい時を過ごしている。 | |
| I have plenty of time to do that. | 私はそれをやるための多くの時間がある。 | |
| The new jet circles the globe in twenty-four hours. | 新しいジェット機は24時間で地球を1周する。 | |
| I'll get through the work in an hour. | その仕事は一時間で終わるだろう。 | |
| Tracy had never used chopsticks before then. | トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| What time is it in London now? | ロンドンは今何時ですか。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| We should do away with out-of-date customs. | 私たちは時代遅れの習慣を廃止すべきだ。 | |
| It's time to go to school. | もう学校に行く時間です。 | |
| Do you have a few minutes to spare? | お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。 | |
| We talked until two. | 私たちは二時まで話していた。 | |
| This watch keeps correct time. | この時計の時間は正確だ。 | |
| The train starts at 7:15 a.m. | その列車は午前7時15分に発車する。 | |
| A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. | カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。 | |
| Dan came for Julie at six. | ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 | |
| It is just five o'clock. | ちょうど五時です。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| What time will you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| Your ideas are all out of date. | あなたの考えはまったく時代遅れである。 | |
| I think it's time for me to say goodbye. | もうお別れの時間だと思う。 | |
| People don't like to swim against the tide. | 人は時流に逆らうことを好まない。 | |
| My father often told us about his school days. | 父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。 | |
| In this way, we waste a lot of time. | こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。 | |
| We got there at the same time. | 私達はそこに同時に着いた。 | |
| It is time you went to school. | 君はもう学校へ行く時間だ。 | |
| The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. | 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. | スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| He never travels without taking an alarm clock with him. | 彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。 | |
| The exact time is three now. | 正確にいうと今は3時です。 | |
| What made him so angry then, I wonder? | どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。 | |
| He came back at nine o'clock. | 彼は9時に帰ってきた。 | |
| As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight. | 私はたいてい6時に起きるのですが、昨日の朝は8時でした。 | |
| Money cannot make up for lost time. | 失った時間を金で埋め合わせることはできない。 | |
| It's high time you were in bed. | もう寝なくてはいけない時間でしょ。 | |
| She has changed a lot since high school. | 彼女は高校時以来ずっと変わった。 | |
| I stayed up much later when I was a student. | 私は学生時代にはもっとよる遅くまでおきていた。 | |
| In those days, I went to bed earlier. | その当時は私はもっと早く寝た。 | |
| I cut myself shaving. | 私はひげをそっている時にけがをした。 | |
| The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. | その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 | |
| He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. | 彼は5年前、すなわち、12歳の時に東京へ来た。 | |
| It's time to work now. Let's get down to business. | もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。 | |
| "What time is it?" "It's 3:20." | 「今何時ですか。」「3時20分です。」 | |
| Please will you close the door when you go out. | 出る時にドアをお閉めください。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| It's about time you stopped watching television. | もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。 | |
| When I saw the sight, tears came into my eyes. | この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。 | |
| I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story. | 俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。 | |
| Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you? | あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 | |
| The plane will take off in one hour. | 飛行機はあと一時間で離陸する。 | |
| Mozart was greater than any other composer of his time. | モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 | |
| The country was in a state of anarchy at that time. | その国は当時無政府状態だった。 | |
| A watch was given to me by her. | 彼女は私に時計をくれた。 | |
| Can you tell me the time, please? | どうか私に時間を教えてくれませんか。 | |
| The time has come when I must tell you the truth. | あなたに本当のことを言わなければならない時がやってきた。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が僕の古い時計を修理してくれた。 | |
| It's two o'clock in the afternoon. | 午後二時です。 | |
| He made the most of his free time. | 彼は暇な時間を最大限に利用した。 | |
| The eight o'clock bus was early today. | きょうは8時のバスが定刻より早かった。 | |
| Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you. | すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。 | |
| He said that he gets up at 6 o'clock every day. | 彼は毎朝6時に起きていると言った。 | |
| He seems to have been rich in those days. | 彼は当時金持ちだったらしい。 | |
| It's about time you went to school. | そろそろ学校に行く時間です。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| He dwelt on an unpleasant subject for two hours. | 彼は不愉快な話を2時間もした。 | |
| It is time you went to bed, Jimmy. | ジミー、もう寝る時間ですよ。 | |
| Let me see. It takes about two hours by bus. | そうですね。バスでおよそ2時間ぐらいかかります。 | |
| We are working hard to make up for lost time. | 無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。 | |
| What time do you have supper? | 夕食は何時ですか。 | |
| He will often sit and look at the sea for hours. | 彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。 | |
| The matter will be brought up at the next meeting. | その問題は次の会合の時に出されるだろう。 | |
| When he took the exam, he tried hard but failed it. | 試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | その飛行機は10時きっかりに離陸した。 | |
| It was during my college years that I took up tennis. | わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。 | |
| I always get up at six. | 私はいつも六時に起きます。 | |
| This watch was given me by my uncle. | この時計はおじさんからもらった。 | |
| I was in Canada then. | 私は、その時、カナダにいた。 | |
| I haven't seen him since then. | 私はその時以来彼にあっていない。 | |
| He assumed that the train would be on time. | 電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。 | |
| They say that he was very poor when he was young. | 彼は若い時とても貧しかったといっている。 | |
| She keeps complaining that she doesn't have time. | 彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。 | |
| When did the world come into being? | この世界は何時生じたのか。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| He comes to see me once in a while. | 彼は時々私に会いに来てくれる。 | |
| "I can make it to my class on time," he thought. | 「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。 | |
| He was forced to work more than five hours on end. | 彼は続けざまに五時間以上働かされた。 | |
| What age was she when she got married? | 彼女が結婚したのはいくつの時ですか。 | |
| I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
| That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then. | それが高1の時だから17年が経ちました。 | |
| I'll come home by six o'clock. | 私は6時までには家に帰ります。 | |
| It's time we went home. | もう帰宅すべき時間だ。 | |