UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
I had him repair my watch.彼に時計を直してもらった。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
We see each other at the supermarket now and then.私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
This clock loses three minutes a day.この時計は一日に3分遅れます。
I got him to mend my watch.彼に私の時計を修理してもらった。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
This watch was given me by my uncle.この時計はおじさんからもらった。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up.私は1時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
If you have time, why don't you drop by his gallery?時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
Would 8:30 be convenient for you?8時30分ではご都合はいかがですか。
I bought her a watch.私は彼女に腕時計を買って上げた。
I'll be waiting for Tom until 6 o'clock.6時までトムが来るのを待ってるよ。
The man kept talking for an hour.その男は一時間喋りつづけた。
I lost no time in doing it.時を移さずそうした。
How long have you been here?あなたはどれぐらいの時間ここにいるのですか。
I'll wait till four o'clock.四時まで待ちます。
My father gave me a watch for my birthday.父は誕生日の祝いに時計をくれた。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
He is the last person to leave you in time of need.彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
The time has come for us to stand up.我々の立ち上がる時がやって来た。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
It's about time you went to school.そろそろ学校に行く時間です。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
He will often sit and look at the sea for hours.彼は何時間も座って海を見ていることがよくある。
My neck snapped when I did a headstand.逆立ちをした時首がガクンとなりました。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。
I could have done better if I had had more time.時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。
It took a long time, but in the end I was able to convince him.長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。
We've been waiting for hours for you to show up!私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Even the worthy Homer sometimes nods.ホーマーも時には居眠りをする。
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Come at least at six.少なくとも6時にいらっしゃい。
Now it's time for the weather forecast.それでは、天気予報の時間です
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
This watch wants mending.この時計は修理する必要がある。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
How long is the ride?乗る時間はどのくらいですか。
It's 2:00 p.m.午後二時です。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
I'll return at 6:30.私は6時半に戻ります。
How late are you open?何時まで開いてますか。
I can not get there in an hour.私は一時間ではそこへ着けません。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
He assumed that the train would be on time.電車は時間通りに来るものだと彼は考えていた。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
We were completely exhausted from the five-hour trip.私たちは5時間の旅でぐったりしてしまった。
He was then fresh from college.彼はその時大学を卒業したてであった。
What do you do to pass the time?何をして時間をつぶしますか。
He said, "It's nine o'clock."彼は「九時だ」と言った。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
This watch is real bargain.この時計は正真正銘掘り出し物ですよ。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
Taxis are few and far between during a rainstorm.大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Tom's clothes are out of fashion.トムの服は時代遅れだ。
It's time to put the plan in action.計画を実行すべき時だ。
Our meeting rarely starts on time.我々のミーティングが時間通りに始まることはめったにない。
I will pick you up around six.6時ごろ車で迎えに行きます。
It's already ten o'clock at night.もう夜の十時だ。
We still have plenty of time left.まだ時間はたくさん残っている。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
I suddenly missed my watch.急に時計がないのに気がついた。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
It's bedtime.寝る時間よ。
When I see this picture, I always think of the old days.わたしがこの写真を見る時昔のことを思い出す。
It's six o'clock already.もう6時だ。
Something went wrong with my watch.時計がどこか故障した。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
On another plan there was the prediction of a new age.別の局面では、新しい時代への予測が見られた。
More time is needed for the preparations.準備をするためにもっと時間が必要だ。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
I spent three hours repairing the car.私はその車を修理するのに3時間かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License