The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took a casual glance at her watch.
彼女は時計をさりげなく見た。
I study from eight to eleven.
私は8時から11時まで勉強します。
He was made to wait at the station for two hours.
彼は駅で二時間待たされた。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."
「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
He will write for hours at a time.
彼はよく1度に何時間も書き続けます。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
How much is this watch?
この時計いくらですか?
You catch a big fish at times.
時として大きな魚が釣れることもある。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
I am to pick him up at five.
私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。
I waited for an hour, but he didn't appear.
私は1時間待ったが、彼は現れなかった。
I can't remember which sweets I liked as a child.
僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
Got up at six, and left home at seven.
6時起床、7時家を出る。
At that time, Tom wasn't very happy.
当時トムはあまり幸せではなかった。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
He appeared at 5 o'clock to the minute.
彼はきっかり5時に姿を見せた。
I usually have breakfast at seven.
私は普段7時に朝食をとります。
When did he say he would come?
彼は何時に来ると言いましたか。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.
私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
You may call on me whenever you like.
お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
It's exactly half-past eight.
8時半ちょうどです。
We had a good time last night.
私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He has a reputation for taking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
Give me time.
時間をください。
They talked over the plan for hours.
彼らはその計画について長時間話し合った。
He glanced at the clock.
彼はちらっと時計を見た。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.