Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The store closes at seven. | 店は7時に閉まる。 | |
| If you are a good boy, I will give you this watch. | おとなしくしていたら、この時計をあげよう。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I have some time. | 時間はあります。 | |
| When I got to school, the race had already finished. | 私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。 | |
| They work eight hours a day. | 彼らは1日に8時間働きます。 | |
| What time is the concert? | コンサートは何時からですか。 | |
| My watch keeps very good time. | 私の時計は時間がたいへん正確である。 | |
| Tom got to the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| I got to know Tom when I was in college. | トムとは大学時代に知り合いました。 | |
| It takes two hours to go to school by bus and train. | 通学にはバスと電車で2時間かかる。 | |
| My brother used to idle away many hours lying on the grass. | 兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。 | |
| It's ten o'clock sharp. | 10時きっかりです。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| His fame was at its zenith at that time. | 当時の彼は絶頂にあった。 | |
| The waste of time and money is incredible. | 時間とお金の浪費はとてつもない。 | |
| I'm getting up at six o'clock tomorrow morning. | 明日は6時に起きます。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| What time is it? | 何時ですか。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| As was the custom in those days, he married young. | 当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| I put my watch in for repair. | 私は時計を修理に出した。 | |
| Let's make it 3:00. | 3時にしようよ。 | |
| The party finished at nine. | 会は9時に終わった。 | |
| In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight. | ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| She drinks a little wine at times. | 彼女は時々ワインを少し飲む。 | |
| It's time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間ですよ。 | |
| Our train arrived on time. | 私たちの列車は時間通りに到着しました。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| It will be quitting time before you get that done. | それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| It took little more than an hour. | たった1時間しかかからなかった。 | |
| It is not too much to say that this is the atomic age. | 今は原子力時代だといっても過言ではない。 | |
| The meeting will commence. | 会合は午後三時から始まる。 | |
| Tom set his alarm clock for 2:30. | トムは目覚ましを2時半にセットした。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | あいにく、今日は時間が無い。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Come at least at six. | 少なくとも6時にいらっしゃい。 | |
| Yuri often went to London in those days. | 百合は当時たびたびロンドンに行った。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| Do you plan to work until 10:00? | あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| He sometimes comes home late. | 彼は時々遅く帰ることがある。 | |
| The church clock gains three minutes a week. | 教会の時計は週に3分進む。 | |
| Please don't forget to put out the fire before you go home. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Come at ten o'clock sharp. | 10時きっかりに来なさい。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky. | 彼は時々ワインをたしなむが、たいていはウイスキーを飲む。 | |
| Get hold of the rail just in case. | 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 | |
| He shook it and looked again. | 彼は時計を振って、また時計を見た。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| Was Midori skiing in Hokkaido then? | みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。 | |
| I don't mind getting up at six. | 6時に起きるのはかまわない。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. | 正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 | |
| I would have done it at that time. | その時にしていただろう。 | |
| I spent my time listening to the radio. | 私はラジオを聞いて時を過ごした。 | |
| That castle was built in ancient times. | あの城は大昔の時代に建てられた。 | |
| When he was young, he was a hard worker. | 彼が若い時は働き者だった。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| There seems to be something wrong with this clock. | この時計はどこか故障しているらしい。 | |
| He hates wearing a tie during the summer heat. | 彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 | |
| He came back before eight. | 彼は8時前に帰ってきた。 | |
| If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. | 長時間歩くと踵にたこができる。 | |
| I get annoyed when I am kept waiting. | 待たされている時はいつもいらいらする。 | |
| What time is dinner served? | 夕食は何時ですか。 | |
| I don't have time. | 私は時間がない。 | |
| Politicians are always telling us that better times are just around the corner. | 政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。 | |
| The song always reminds of my childhood. | その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。 | |
| It was the happiest time of my life. | 人生最高の時だった。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| We were sitting peacefully at dinner, when all of a sudden the lights went out. | 私たちはのどかに食事の席に座っていたが、その時急にあかりが消えた。 | |
| My sister showed a new watch to me. | 姉が僕に新しい時計を見せてくれた。 | |
| I used to keep a diary when I was at high school. | 高校時代には、日記をつけていた。 | |
| This clock gains two minutes a day. | この時計は一日に二分進む。 | |
| I got married when I was 19 years of age. | 私は19の時に結婚した。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| When I first met him, I thought he was putting on airs. | 初対面の時、彼は偉そうな態度を取っていると思った。 | |
| The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. | 時計には針が2本ある。時針と分針がそれだ。 | |
| What were you doing then? | その時あなたたちは何をしていたのですか。 | |
| My father gave me a watch for my birthday. | 父は誕生日の祝いに時計をくれた。 | |
| I learned how to ride a bike when I was six years old. | 私は16の時、バイクの乗り方を習いました。 | |
| When do you usually get up? | 朝は普通何時に起きますか。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| See you about 7. | 7時頃にね。 | |
| What time is the last train? | 終電は何時ですか? | |
| The time when such things could happen is past. | そのようなことが起こる時代は過去のことだ。 | |
| Something is wrong with my watch. | 私の時計は調子が悪い。 | |
| At that time, the train was terribly crowded. | その時、列車はとても混んでいた。 | |
| See you then. | じゃあその時に。 | |
| Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock. | ロージーは11時まで起きている事を許された。 | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| She comes home at about six as a rule. | 彼女はたいてい六時頃に家に帰ってくる。 | |