UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
Parents should spend quality time with their children.親は子供たちと充実した時間をすごすべきだ。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
Set the clock right.時間を合わせなさい。
You must take care when you drive a car.車を運転する時は注意しなければならない。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
We should not be rash now; we should wait for a good chance.今は焦らずに時を待つべきだ。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
Unfortunately, I don't have time today.あいにく、今日は時間が無い。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
We had to do without oil during the war.我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。
What time is it over there?そっちは今何時?
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
He shook it and looked again.彼は時計を振って、また時計を見た。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
The picture reminds me of my childhood.その写真を見ると子供時代を思い出す。
My watch isn't running right.わたしの時計は正常に動いていない。
He should be able to do that in three hours.彼は3時間でそれをできるだろう。
She had lived in Hiroshima until she was ten.彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
Why don't you come by sometime after ten?いつか10時以降に訪ねてこられませんか。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
It is regarded as a matter of time.それは時間の問題とみなされている。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.それが高1の時だから17年が経ちました。
"What time is it now?" "It's 3:30."「今は何時なんでしょう?」「3時30分です。」
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
What time is it now?今の時刻は。
He wasn't watching TV then.彼はその時テレビを見ていなかった。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
We go fishing once in a while.私たちは時々魚釣りに行く。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I usually got to bed about eleven.私はたいてい11時ごろに寝ます。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning.私は朝一時間散歩をすることにしている。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
My friend said he had bought a new watch.私の友達は、新しい時計を買った、と言った。
I wake up at half past six in the morning.朝は6時半に起きます。
It is time to go to school.もう学校に行く時間です。
I think it's unlikely that Tom will get back in time for supper.トムが夕食の時間に間に合うように戻る可能性は低いと思います。
If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.長時間歩くと踵にたこができる。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
I was lucky to be there on time.時間どおりに着いて運がよかった。
They say that he was very poor when he was young.彼は若い時とても貧しかったといっている。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
It happened at a quarter past eleven.それは11時15分に起こった。
The watch is manufactured in Switzerland.その時計はスイスで製造されている。
I'd be grateful if you could take a look when you've got time sometime.いつかお時間のあるときにでもご一瞥くだされば幸いです。
As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。
The church clock gains three minutes a week.教会の時計は週に3分進む。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
They visit us from time to time.彼らは時々私たちを訪れる。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.明日8時に誘いに来るよ。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
I'll call for you at eight tomorrow morning.明日の朝八時に誘いに行きます。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
He comes to visit us every now and then.彼は時々私たちを訪ねてくる。
She called me at an unearthly hour last night.彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
If you start now, you will get there in time.今出発すれば、時間に間に合うようにそこにつくでしょう。
He glanced at the clock.彼はちらっと時計を見た。
What train is Mr Takase coming on?高瀬さんは何時の電車で来るの?
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
The boys rushed for the door at the same time.同時に少年たちはドアに殺到した。
This clock is electric.この時計は電気で動く。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
We checked out of the hotel at ten.私たちはそのホテルを10時に出た。
What kind of sweets did I like as a child? Even if I try to remember, I can't.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
It's already 7:00.もう7時よ。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
She looked back on her school days.彼女は学生時代を思い出した。
Hurry up, and you will be in time.急ぎなさい、そうでなければ時間に間に合います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License