UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '時'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I arrived here at eight this morning.私はここに今朝は8時についた。
I had a good sleep till ten.僕は10時まで熟睡した。
I was meeting him at the station at six.私は彼と6時に駅で会うことになっていた。
Be at the station at eleven on the dot.11時カッキリに駅に来てください。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
I take a walk at six in the morning.私は朝6時に散歩をします。
He will call for me about six.彼が6時ごろ迎えにくるだろう。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
When is checkout time?チェックアウトは何時ですか。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
We were glad when we saw a light in the distance.遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。
What time does it close?何時閉店ですか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Taking a watch apart is easier than putting it together.時計を分解するのは組み立てるより簡単だ。
The show will be on the air at 7 p.m.そのショーは午後7時に放送される。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
She looked back on her childhood.彼女は子供時代を回想した。
The trip will take about five hours.往復5時間くらいの小旅行になります。
This clock gains two minutes a day.この時計は一日に二分進む。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Sometimes reading took up half his time.時には読書が彼の時間の半分を占めた。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I sometimes see him on TV.時々彼をテレビで見るよ。
My grandfather usually eats breakfast at six.僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。
The students' lunch period is from twelve to one.学生の昼食時間は12時から1時までです。
It is already nine o'clock.もう九時です。
Bob was washing the dishes at that time.ボブはその時皿洗いをしていた。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
The party went on for three hours.パーティーは3時間続いた。
It is time you had a haircut!散髪をすべき時だ。
I had been waiting an hour when he appeared.私が一時間待っていると、彼が現れた。
What time is it now?いま何時ですか?
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
Tom looked at the clock.トムは時計を見た。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。
John burst into laughter when he was watching TV.ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。
That child's free time is circumscribed.その子供の自由時間は制限されている。
I had my watch repaired.私は時計を修理してもらった。
He turned up an hour later.彼は1時間遅れで現れた。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
From nine in the morning to three in the afternoon朝九時から昼の三時まで。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
My father goes to work at eight every day.私の父は毎日8時に仕事に出かけます。
He still comes to see me now and then.彼は今でも時折訪ねてくる。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
My watch is ten minutes fast.私の腕時計は10分も進んでいる。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
When and where shall we meet?何時にどこで会おうか?
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
The patient may pass away at any moment.その患者はいつ何時にも亡くなるかもしれない。
Taxis are few and far between during a rainstorm.大雨の時にタクシーをつかまえるのは大変だ。
When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her.居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
I study from eight to eleven.私は8時から11時まで勉強します。
Both of them arrived at the same moment.二人とも同時に着いた。
I have no time to write to her.私は彼女に手紙を書く時間がない。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
What age was she when she got married?彼女が結婚したのはいくつの時ですか。
I hit upon a good idea then.その時私は良い考えが浮かんだ。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
I had been reading for an hour.私は1時間読書をしていた。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
I appreciate the lateness of the hour.時間が遅いことは承知しています。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
I don't mind getting up at six.6時に起きるのはかまわない。
Wherever, wherever I am.いつ、いかなる時でも。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
I'll get hold of you tomorrow and set up a time.明日あなたにご連絡して、時間を決めることにします。
Can you remember the first time you swam?はじめて泳いだ時のこと思い出せますか?
The flight took us ten hours.私達は飛行機に10時間乗っていました。
He is said to have been the richest man in town at that time.彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。
Tom called me yesterday at nine in the morning.トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。
It took a long time for her to write the report.彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。
I am pressed for time.時間がなくてたいへん困っている。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
The talk dragged on till three o'clock.話は三時までだらだらと続いた。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I can't leave work until five.僕は5時まで仕事を離れられない。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License