Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| We sometimes go fishing. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| The train will arrive at ten o'clock. | その列車は10時に着く。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| Spring is the time to plant trees. | 春は木を植える時期です。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| Sometimes I will be weak. | 時には弱音を吐くけど。 | |
| Crimes sometimes result from ignorance of the law. | 犯罪は時に法律を知らないために引き起こされる。 | |
| A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours. | ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。 | |
| What's the time? My watch has gone wrong. | 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 | |
| At that time, I was in Canada. | 当時、私はカナダにいた。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| I have no time to see you. | お目にかかるのに時間はありません。 | |
| The work will be a great tax on his time. | その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| This is the same watch that I've lost. | これは私が失くした腕時計だ。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| The time when he did it was not known. | 彼がそれをした時間は不明である。 | |
| Could you keep my bags here until four? | 4時まで荷物を預かっていただけませんか。 | |
| My hours of study are from 8 to 11 p.m. | 私の勉強時間は午後8時から11時までです。 | |
| I have been waiting for a friend of mine for an hour. | 私は1時間も友人を待ち続けている。 | |
| He has been studying for two hours. | 彼は二時間勉強している。 | |
| Do you want this watch mended? | あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。 | |
| The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. | 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 | |
| We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life. | 人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。 | |
| My toothache returned in a few hours. | 数時間のうちにまた歯が痛くなってきた。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| The teacher went on talking for two hours. | 先生は2時間話し続けた。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m. | 夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。 | |
| We were in the same class then. | 私たちは当時は同級生だった。 | |
| She was good at mathematics in high school. | 彼女は高校時代数学が得意でした。 | |
| The plane took off from Narita at 10 a.m. | 飛行機は午前10時に成田から飛び立ちました。 | |
| He will do his best to finish it on time. | 彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。 | |
| He is supposed to come here at 9 p.m. | 彼は午後9時にここへ来る事になっています。 | |
| She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m. | 彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。 | |
| You must be careful of the traffic when you cross the street. | 道路を横切る時は交通に注意しなければならない。 | |
| Two o'clock would be OK. | 2時でいい。 | |
| I'll be back within an hour. | 1時間以内に戻ってきます。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| He said that he gets up at 6 o'clock every day. | 彼は毎朝6時に起きていると言った。 | |
| He arrived in time. | 彼は時間通り到着した。 | |
| With teaching and studying my time is taken up. | 教えることやら研究やらで自分の時間がない。 | |
| When will the next train arrive? | 次の電車は何時に着きますか? | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| We study according to the schedule. | 私たちは時間割に従って勉強する。 | |
| It is high time you started a new business. | 君は新しい仕事を始める時期だ。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend. | 彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。 | |
| I had an awful time at the conference. | 私は会議でひどい時間を過ごした。 | |
| He will arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| Her mother is arriving by the 9:10 train. | 彼女の母は9時10分の列車で着く。 | |
| My father can be terribly childish, but he means well. | 父は時には子供じみたことをいったり、します。 | |
| What's the local time in Tokyo now? | 東京は今何時でしょうか。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Now's no time to make a racket! | そういう時に騒いではいけません。 | |
| Procrastination is the thief of time. | ぐずは時間の盗人。 | |
| How long does it take to go to the office from your home? | 家から会社までどれくらい時間がかかりますか。 | |
| It's 3:30. | 3時半です。 | |
| She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. | 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 | |
| Ask her when she will come back. | 彼女に何時帰るか聞いてごらん。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Bobby may watch TV until 7:00. | ボビーは7時までテレビをみていいわ。 | |
| The opera starts at seven. | オペラは7時に始まります。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| I had my watch mended. | 私の時計を修理してもらった。 | |
| Set the clock right. It's ten minutes fast. | 時計を合わせなさい。10分進んでいるよ。 | |
| Mother mentioned that it was about time to prepare supper. | 母はそろそろ夕食の支度をする時間ですよと言った。 | |
| He turned up an hour later. | 彼は一時間後現れた。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I'm sorry I've lost my watch. | 申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。 | |
| His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone. | 解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。 | |
| How late are you open? | お宅の店は何時まであいていますか。 | |
| This sentence is in the present tense. | この文の時制は現在です。 | |
| It's six o'clock already. | もう6時だ。 | |
| Didn't you know that he had gone abroad then? | 当時彼は外国へ行ってしまっていたのを知らなかったのですか。 | |
| He was here at that time. | 彼はその時ここにいた。 | |
| It's already seven. | もう7時よ。 | |
| Is it just eight-thirty? | 8時半ちょうどですか。 | |
| What time does your plane depart? | あなたの飛行機は何時に出発しますか。 | |
| When I was playing video games in the living room, my mom asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| Susan left an hour ago. | スーザンは1時間前に出た。 | |
| As time has passed; the problem has proved more serious. | 時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。 | |
| I got to know Tom when I was a college student. | トムとは大学時代に知り合いました。 | |
| Goodbye. I'll see you at the time we agreed on. | じゃあその時までね。 | |
| I'll call for you at six. | 6時にお迎えに上がります。 | |
| It was many hours before he came to. | 何時間もたって彼は気がついた。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| I've loved French cakes since elementary school. | 私のフランスケーキ好きは小学校の時からです。 | |
| What time do you get up every day? | あなたは毎日何時に起きますか。 | |
| It's time to work now. Let's get down to business. | もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。 | |