Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's high time the children went to bed. もう子どもは寝てもよい時間だ。 Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。 I leave here at ten-thirty next Sunday. 今度の日曜日の10時半にここを出ます。 What time do you get up every morning? あなたは毎朝何時に起きますか。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 It is time you should get up. あなたはもう起きるべき時間だ。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 When the excitement died down, the discussion resumed. 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 She came to herself when she was taken to the hospital. 彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。 I read newspapers in order to keep up with the times. 私は時流に遅れないように新聞を読む。 I want time instead of money. 私はお金ではなくて時間がほしい。 He lost a watch which I had bought him a week before. 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 He worked more than five hours on end. 彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。 She was superstitious, as the people of that period usually were. その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 What's the time? My watch has gone wrong. 今何時ですか。私の時計は狂ってしまいました。 Please pick me up at the airport at five. 空港に5時に私を迎えに来てください。 We must keep up with the times. 私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。 When did you buy the watch? いつ時計を買ったの。 The store closes at seven. 店は7時に閉まる。 The boy passed the time by flinging stones into the lake. 少年は湖に石を投げて時間を過ごした。 Please remember to wake me up at seven tomorrow. 明日忘れないで私を7時に起こしてください。 This watch cost me ten thousand yen. この時計は一万円だった。 You should look after the children from time to time. 君は時には子供の世話をしなければならない。 He must have been home then. 彼はその時家にいたに違いない。 Could you make time for me? 何とか時間の都合をつけてもらえませんか。 The trouble with him is that he is not punctual. 彼について困るのは、時間を守らないことだ。 If necessary, I'll come at nine tomorrow. もし必要ならば、明日9時に参ります。 This is the time he normally arrives. この時間にいつも彼はきます。 I wonder what we'll be doing this time next year. 私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。 She makes it a rule to get up at six every morning. 彼女は毎朝6時に起きることにしている。 You should be back by 9 o'clock. あなたは9時までに戻って来なければいけない。 I always pass the time by watching TV. 私はいつもテレビを見て時間を過ごす。 Tom has been talking on the phone for an hour. トムは電話で1時間喋りつづけている。 It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 I would like to exchange this watch with a cheaper one. この時計を少し安いのと交換したいのです。 What time is your plane scheduled to take off? 飛行機の出発予定は何時ですか? When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot 幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。 This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 She took a casual glance at her watch. 彼女は時計をさりげなく見た。 Tony sometimes visited his family. 時々トニーは彼の家族を訪れました。 He is always punctual. 彼はいつも時間を守る。 He'll catch up with us in an hour. 彼は1時間で追いつくだろう。 I get up at 7:00. 私は七時に起きる。 There is a clock on the wall. 壁に時計が掛かっている。 The council began at 9:00 and should be finished by 10:45. 会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。 We were arriving in Chicago at 9:00 p.m. 私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。 Time passed rapidly and the work didn't advance at all. 時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。 He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock. 彼は11時に床につくことにしている。 No matter what happens, you must be here by nine. たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。 You can't be at two places at once. 同時に2つの場所にいる事は出来ない。 The history class starts at nine. 歴史の授業は9時に始まります。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Come and see me when you have time. 時間のあるときに遊びに来てください。 If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 In those days, I was still a student. その当時、私はまだ学生であった。 The bus is due here any time now. バスはもうやってくる時間だ。 We kept on working for hours without eating anything. 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 How long will it take to finish the work? その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。 Now is the time when I need him most. 今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。 I make it a rule to get up at six every morning. 私は毎朝6時に起きることにしている。 I just got up. Give me a few minutes to get ready. 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 You can study IP related material during work hours when you have time to spare. 勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。 That castle was built in ancient times. あの城は大昔の時代に建てられた。 This song reminds me of my junior high school days. この歌を聞くと私の中学校時代を思い出します。 She turned off all the lights at ten. 彼女は十時に明かりを全部消した。 I sometimes wonder if I am a girl. 時々、自分が女の子だったらなあ、と思うことがある。 It's time you stood on your own two feet. もう独り立ちすべき時だよ。 I saw it after the seven o'clock news. 7時のニュースの後で私はそれを見た。 Are we likely to arrive in time? 時間までに着けそうかな。 We have a break from 10:40 to 11:00. 10時40分から11時まで休み時間です。 It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 I lost track of time. 時間がたつのを忘れてしまった。 The train was almost an hour behind time. 電車はほとんど一時間遅れていた。 The time will come when you will understand this. 君がこのことを理解する時がくるだろう。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 He's sometimes an interesting fellow. 彼って時々おもしろいんですよ。 The household was already awake at 6 in the morning. 家の者はすでに朝の6時には起きていた。 With car prices so high, now is the worst time to buy. 車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。 When will we arrive? あと何時間で到着しますか。 Please remember to wake me up at six tomorrow morning. 明日朝6時に忘れずに起こしてください。 Unfortunately, I don't have time today. あいにく、今日は時間が無い。 This job will take twice as long as I expected. この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。 When his theory was first put forward, nobody bought it. 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 You get up at 5 o'clock every morning. あなたは毎朝5時に起きます。 You are supposed to be back by noon. 十二時までに帰ってくるのですよ。 It has been long since they said the time of local government had come. 地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。 He said, "It's nine o'clock." 彼は「九時だ」と言った。 You will understand it as time passes. 時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。 Remember me from time to time. 時々ぼくのことを思い出してくれ。 This watch is broken. この時計は壊れている。 It is often said that nothing is more precious than time. 時間ほど大切なものはないとよく言われる。 I had a good sleep till ten. 僕は10時まで熟睡した。 Please remind me to call John at nine. ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 She felt less sad as time passed. 時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。 I sometimes cook dinner. 私は時々夕食を作る。 School begins at 8:30 a.m. 授業は8時半に始まる。 My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。