Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They had a banquet at 12:00. | 彼らは12時に正餐をとった。 | |
| I have a previous engagement at ten. | 10時には先約があります。 | |
| What time do you get up every morning? | 毎朝、何時に起きますか。 | |
| Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you. | 明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。 | |
| A good appetite is a good sauce. | ひもじい時にまずいものなし。 | |
| What time does school begin? | 学校は何時に始まりますか。 | |
| It's exactly 10:00. | 10時きっかりです。 | |
| It's time to leave. | 私たちの出発の時間が差し迫っている。 | |
| Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me. | 驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。 | |
| He's behind the times in his methods. | 彼の方法は時代遅れだ。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do. | 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 | |
| See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day. | 彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。 | |
| She gets up at seven. | 彼女は午前7時に起きる。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| No beer before four! | 4時より前にはビール禁止! | |
| No. I have been looking for them for more than one hour. | いいえ。1時間以上ずっと探しているのですが。 | |
| If he had worked hard at that time, he would have succeeded. | あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| They say that Firefox is downloaded over 8 million times a day. | Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| I study for 3 hours every day. | 私は毎日3時間勉強します。 | |
| He sometimes loses hope. | 彼は時々希望を失う。 | |
| What time is it by your watch? | あなたの時計では何時ですか。 | |
| Through my eyes time goes by like tears. | 涙とともに時は流れる。 | |
| I sometimes see him on TV. | 時々彼をテレビで見るよ。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| He became temporarily deranged. | かれは一時的に精神が錯乱状態になった。 | |
| When he left the place, it was in an utter mess. | 調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 | |
| This song reminds me of the good old days. | この歌は私に古き良き時代を思い出させる。 | |
| The storm prevented her from arriving on time. | 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| It is close to seven o'clock. We have to go to school. | もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。 | |
| Be sure to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここへ来るように。 | |
| I don't mind being criticized when I am wrong. | 私は間違っている時に非難されても構わない。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| He comes to meet me sometimes. | 彼は時々私に会いに来る。 | |
| I feel sick when I get up in the morning. | 朝起きた時むかむかします。 | |
| I get up at six every morning. | 私は毎日6時におきる。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| What time is dinner? | 夕食は何時でしょう。 | |
| Set the clock right. | 時間を合わせなさい。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 少し時間を割いていただけないでしょうか。 | |
| He was living in England when the war broke out. | あの戦争が起こった時彼は英国にいた。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| Class is from 8 a.m. to 12 p.m. | 授業は朝8時から12時までです。 | |
| She always takes her time in choosing her dress. | ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。 | |
| What time will the band start playing? | バンドの演奏は何時に始まりますか。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| The storm didn't abate for several hours. | 嵐は数時間静まらなかった。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| It took me three hours to do my homework. | 私は宿題をするのに3時間かかった。 | |
| I didn't have much time so I just skimmed through the article. | 時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。 | |
| Coming events cast their shadows before them. | 事が起こる時は前兆があるものだ。 | |
| They went on talking for hours. | 彼らは何時間も話し続けた。 | |
| I have been reading this for a few hours. | もう数時間ずっとこれを読んでいる。 | |
| He lost the watch that I had bought him a week before. | 彼は私が一週間前に買ってやった時計をなくした。 | |
| She advanced her watch ten minutes. | 彼女は時計を10分進ませた。 | |
| What time do you go home? | いつも何時に帰宅するんですか? | |
| Lately I've been sleeping at night. From like 1 or 2 to 9 or so. | 近頃は夜寝てる。12時から9時とか。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨夜は何時に寝たのですか。 | |
| He came home three hours after that. | 彼はそれから3時間後に帰宅した。 | |
| "Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day." | 「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| This clock seems to be malfunctioning. | この時計は故障しているらしい。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| He sometimes watches TV. | 彼は時々、テレビを見ます。 | |
| Can I rely on you to be here on time tomorrow? | 明日、時間どおりにこちらにおいでいただけますか。 | |
| I'll be there at two o'clock without fail. | 必ず2時にそこへ行きます。 | |
| I put in an hour of jogging before I go to school. | 私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。 | |
| The meeting ended at three in the afternoon. | 会合は午後3時に終わった。 | |
| The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out. | 火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。 | |
| I was a baby in those days. | 当時私は赤ん坊だった。 | |
| He dates the custom from the colonial days. | その習慣を彼は植民地時代から始まると推定している。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| We had a good time playing chess. | 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. | 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 | |
| You got the date wrong when you were filling in the check. | あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。 | |
| Every time Uncle George visited our house, he always brought us a gift. | ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。 | |
| It is time you put a stop to this nonsense. | もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。 | |
| I will help you if I have finished my work by four. | 4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. | 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 | |
| It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me. | 夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。 | |
| One can always find time. | 時間はいくらでも作れる。 | |
| I shouldn't have wasted my time reading that. | あんなものを読んだのは時間の無駄だった。 | |
| The train should arrive at Osaka by ten. | 列車は10時までに大阪につくはずです。 | |
| We got through the work just before ten. | 10時ちょっと前に仕事が済んだ。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| You must provide for a rainy day. | まさかの時のために備えなければならない。 | |
| They fooled the boy into stealing his father's watch. | 彼らはその少年をだまして父親の時計を盗ませた。 | |
| He repaired his watch by himself. | 彼は自分で時計を修理した。 | |
| It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
| It's time for children to go to bed. | 子供はもう寝る時間ですよ。 | |