Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear it takes time to make friends with the English people. 英国人と親しくなるには時間がかかるそうだ。 I got a new battery put in my watch yesterday. 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 The meeting began at five in the afternoon. 会合は午後五時に始まった。 This alarm clock gains one minutes a day. この目覚し時計は1日に1分進む。 I'll pick up the photographs at six o'clock. 6時に写真を受け取りに行きます。 He is sometimes absent from school. 彼は時々学校を休みます。 There is a time for all things. 物には時節、番茶も出花。 She didn't dare to say anything at that time. その時彼女はあえて何も言わなかった。 I spent two hours solving the problem. 僕はその問題を解くのに2時間かかった。 Where is my watch? 僕の時計はどこだ。 We used to compete furiously in college. 我々の大学時代にはしのぎを削った者だ。 Up to that time, we were watching TV. その時まで、私はテレビを見ていました。 I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. 私は午前9時から午後5時まで勤務中です。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 In the first place, you should be punctual. まず、第一に、君は時間を守らなければならない。 I'll be back at ten. 10時に帰ります。 What time does the play begin? 開演は何時ですか。 If I had enough time, I would talk with you. もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 I have little time to read. 私は本を読む時間がほとんどない。 I'll call for you at 8 tomorrow morning. 明日の朝8時に誘いに来るよ。 Tom arrived home at 2:30. トムは2時半に帰宅した。 We have enough time. 時間は十分にある。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 I had my watch stolen. 時計を盗まれた。 People in those days already knew that the earth is round. 当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。 Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet. 河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。 Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. 台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。 This clock is electric. この時計は電気で動く。 Every dog has his day. 誰にも得意な時代はある。 Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. 高校の時、毎朝6時に起きたものだ。 What class do you have first period? 1時限は何の授業ですか。 Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 The train was delayed, so I could not arrive there on time. 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 I'd like a wake-up call at seven tomorrow morning. 明日の朝7時にモーニングコールしてください。 The hospital provides around the clock service. その病院は24時間体制を整えている。 Can we meet February 28, around 3:00 pm? 2月28日の午後3時頃はどう。 Whenever I'm in trouble, I confer with him. 私は困った時はいつでも彼に相談する。 The train was due at six. 汽車は6時到着の予定だった。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 He knows how to make good use of his time. 彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。 This service is temporarily out of order. このサービスは一時的にご利用いただけません。 The old man asked me the time. その老人は私に時間を尋ねた。 Tom arrived at the train station at 3 o'clock. トムは3時に駅に着いた。 He told them that he had had a wonderful time. 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 You cannot be too careful when you drive a car. 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 When you're enjoying yourself, the time seems to fly by. 楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。 A good appetite is a good sauce. ひもじい時にまずいものなし。 What time is it? 何時ですか。 The law was enacted in the Meiji era. その法律は明治時代に制定された。 It took me three hours to do my homework. 私は宿題をするのに3時間かかった。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 When should we check out? 何時にチェックアウトしなければならないの。 His boat has been at sea for two hours. 彼の舟は2時間、海に出ている。 My watch is broken. 私の時計は狂っている。 He got up at five as usual. 彼はいつものように5時におきた。 I'll be back at six. 六時には戻るよ。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 I can't find my watch. 腕時計が見つからないんです。 We managed to get there on time. 私達はどうにか時間どおりにそこについた。 I don't think I can get through all this work by five. この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。 If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. その飛行機は毎時500キロの速さで飛ぶ。 It took me five hours to finish the work. その仕事を終えるのに五時間かかった。 School begins at half past eight in the morning. 授業は午前8時半に始まる。 We are to meet at Yurakucho at seven. 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 It's a waste of time to stay longer. これ以上待つことは時間の無駄だ。 Young people are apt to waste time. 若い人は時間を浪費する傾向がある。 We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 The storm didn't abate for several hours. 嵐は数時間静まらなかった。 I finished work at six. 私は六時に仕事を終えた。 Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta. How late is the bank open? 銀行は何時まで開いていますか。 If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. バスで行けば、その3分の1ぐらいの時間で行けます。 It took him two hours to finish his homework. 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 My watch needs to be repaired. 私の時計は修理の必要がある。 Come on, children, it's time for bed. さあ、子供たち。寝る時間ですよ。 Any port in a storm. 嵐の時はどんな港でもよい。 It will take a long time to suppress the revolt. その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 Do you have some time? 時間がありますか。 She drinks a little wine at times. 彼女は時折ワインを少し飲む。 What time does this restaurant close? このレストランは何時に閉まりますか。 This clock strikes the quarter hour. この時計は15分ごとになる。 I cannot read the book in so short a time. 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 You should have said so at that time. その時あなたはそう言うべきでした。 The talk dragged on till three o'clock. 話は三時までだらだらと続いた。 What time will be right for you? 何時がご都合よいでしょうか。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 I sat up last night until two o'clock watching the Olympic Games on TV. 昨夜はテレビでオリンピックを見て2時まで起きていた。 "Look at the time! I'm gonna be late for school! Bye!" "See you later. Be careful." 「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!。いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」 It took me a couple of hours to solve this problem. この問題を解くのに2時間かかった。 Make good use of your time. 時間をじょうずに利用しなさい。 When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 The factory has dismissed some three hundred workers. その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。 Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. 今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 I'll be back in two hours. 2時間後に戻ります。 It is important that you should be punctual. 時間を守ることは大事である。 Born in better times, he would have become famous. もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。 He did not have anything with him then. 彼はその時何も持ち合わせていなかった。 As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver. 電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。 If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well. このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。