The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left an hour ago.
1時間前に出たよ。
Time reveals truth as well as falsehood.
時は虚偽のみならず真実も明らかにする。
It's quarter to eight now.
7時45分です。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
This is the same watch as I have lost.
これは私がなくしたのと同じ時計だ。
She came back an hour later.
彼女は1時間後に帰ってきた。
He always makes it a rule to take an hour's walk every day.
彼は毎日一時間散歩をするようにしている。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
We woke up after midnight.
午前0時過ぎに目が覚めた。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
It'll take two hours to get there by bus.
バスでそこまで2時間かかります。
I arrived here at eight this morning.
私はここに今朝は8時についた。
He will do his best to finish it on time.
彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
She gave him all the money that she had then.
彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.
もしご都合がよろしければ3時にまいります。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
我々は2時間の討議の後に合意に達した。
We saw the bird when we visited Okinawa.
沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。
You are free to leave any time you wish.
いつでも好きな時に帰って構いません。
I was kept waiting for as long as two hours.
2時間も待たされた。
I make it a rule to get up at six.
私は六時に起きることにしている。
I had my watch repaired at the store.
私は店で時計を修理してもらった。
They spent four hours discussing their plan.
彼らは計画について4時間を費やした。
What time do you usually turn in?
あなたはいつもは何時に寝ますか。
When did you get up that morning?
その朝は何時に起きたのですか。
Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door.
何千ものアメリカ人が飢えをしのいでいる苦しい時代だ。
Let's wait until six o'clock.
6時まで待ちましょう。
You must sometimes write to me.
時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.
だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
At the same time, he began to run.
同時に彼は走り出しました。
You can fly across America in about five hours.
アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
If I had had more time, I would have written to you.
もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
What do you spend most of your time doing?
自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid.
君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
School begins at nine and is over at six.
学校は9時に始まり6時に終わる。
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
こんな時間に通りに誰もいないなんて変だと思う。
He kept me waiting for an hour.
彼に1時間待たされた。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
I can not hear that song without thinking of my high school days.
あの歌を聞くたびに、私の高校時代のことを思い出す。
Additions and deletions are not shown immediately.
時間をおかないと追加・削除が反映されない。
It has just struck eight, hasn't it?
8時をちょうど打ちましたね。
We hardly had time to eat our dinner.
私達は食事をする時間がほとんどなかった。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
I regularly go to bed at nine.
いつも9時には寝ます。
I sat up until three a.m. waiting for you!
私はあなたを待って午前3時まで起きていたのよ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Only then did he realize he had been deceived.
自分がだまされたことを、その時初めて彼は悟った。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.