Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| I've been pressed for time today! | 今日は時間に追われていてね。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood. | 無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。 | |
| You can spend your time in any way you want; it's your time, after all. | あなたの好きなように時間は使えばいいのです。結局あなたの時間なのですから)。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| He apologized to them for taking up their time. | 彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。 | |
| You should be careful in crossing the street. | 道路を渡る時は気をつけなさい。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| It is five minutes to nine. | 9時まであと5分だ。 | |
| It is time I was going. | もうおいとまする時間です。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| Tom and I went to the same high school. He was a year ahead of me. | トムは高校時代の1コ上の先輩です。 | |
| He'll catch up with us in an hour. | 彼は1時間で追いつくだろう。 | |
| What time is it now? | いま何時ですか? | |
| Hailing a cab in Manhattan at 5:00 p.m. is nearly impossible. | 午後5時にマンハッタンでタクシーを捕まえるのは、ほぼ不可能です。 | |
| His delay of coming here on time is due to a traffic accident. | 交通事故のせいで彼はここへ時間どおりに来なかった。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| What was your major in college? | 大学時代の専攻は何でしたか? | |
| I wish we had more time. | もっと時間があったらいいのだが。 | |
| I go to bed at ten as a rule. | 僕はいつも10時に床につく。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| He will be here in half an hour. | 半時間したら彼はここに来るでしょう。 | |
| What time does the train reach Osaka? | 列車は何時に大阪に着きますか。 | |
| Will the train leave on time? | 列車は時刻通りに出ますか。 | |
| In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red. | このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。 | |
| We woke up after midnight. | 午前0時過ぎに目が覚めた。 | |
| He was silent for what seemed to me an hour. | 私には1時間とも思えるほど彼はだまっていた。 | |
| Sometimes I feel like kicking my own rump. | 時々、自分のけつを思いきり蹴りあげてやりたくなる。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| My flight will depart in an hour. | 私の飛行機はあと1時間で出発です。 | |
| It is high time you started a new business. | 君は新しい仕事を始める時期だ。 | |
| I wonder if you could find some time to see me. | 会っていただく時間はおありでしょうか。 | |
| I make it a rule to study English for 3 hours every day. | 毎日三時間英語を勉強することにしている。 | |
| Six o'clock will suit me very well. | 6時ならとても都合がいい。 | |
| As time has passed; the problem has proved more serious. | 時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。 | |
| Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives. | おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。 | |
| During the winter, I sleep with two quilts. | 冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。 | |
| In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. | 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に来ると私と約束した。 | |
| He left home at 8:00. | 彼は8時に家を出た。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| I set the alarm to 7. | 私は目覚ましを7時にセットします。 | |
| The household was already awake at 6 in the morning. | 家の者はすでに朝の6時には起きていた。 | |
| Call me at six-thirty, please. | 6時半にお電話ください。 | |
| What time is it now? | 今、何時ですか。 | |
| When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
| We should sometimes expose our bodies to the sun. | 我々は時々日光にさらす必要がある。 | |
| Why am I so bad at allocating my time? | 私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。 | |
| To fly big passenger airliners calls for long training and experience. | 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | |
| During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. | ラッシュの時に、このあたりでタクシーを捕まえるのはむずかしい。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 少し時間をいただけないでしょうか。 | |
| Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste. | 仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。 | |
| Are you going to work until 10:00? | あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。 | |
| This homework will take very long. | この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。 | |
| I have been working since six this morning. | 私は今朝の6時から仕事をしています。 | |
| He is punctual. | 彼は時間を守る人だ。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士はその事件を何時間も弁論した。 | |
| Ten o'clock local time? | 現地時間で10時だ。 | |
| The trouble with him is that he is not punctual. | 彼について困るのは、時間を守らないことだ。 | |
| What time did you shut the shop up last night? | 昨夜は何時に店を閉めましたか。 | |
| The plane will arrive at three. | 飛行機は三時に到着します。 | |
| The party was over at nine. | パーティーは9時に終わった。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| You never know when an earthquake will happen. | 地震はいつ何時起こるか分からない。 | |
| It is already eleven. | 11時になっているよ。 | |
| It looks like the flight was delayed. | 飛行機の時間が遅れてるらしい。 | |
| I have been to Australia once when I was in college. | 私は大学の時一度オーストラリアへ行ったことがある。 | |
| This clock is electric. | この時計は電気で動く。 | |
| It takes time to develop political awareness. | 政治意識の涵養には時間を要する。 | |
| "What time is it now?" "It's 3:30." | 「今は何時なんでしょう?」「3時30分です。」 | |
| He and I have been inseparable friends since our student days. | 彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。 | |
| I love to hear a grandfather clock chime. | 大きな振り子時計の鐘の音を聞くのが大好きなんです。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| I see him once in a while. | 彼には時たま会います。 | |
| "When did you return?" "I came back the day before yesterday." | 「何時帰ってきたのですか」「一昨日です」 | |
| I told him that I get up at seven every morning. | 私は毎朝7時に起きると彼に言った。 | |
| Your watch has been found. | あなたの時計はみつかった。 | |
| Folks, it's time I was leaving. | 皆さん、私はもう行く時間です。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| For once, Sue came to the meeting on time. | 今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| We are to meet at six. | 私たちは6時に集まることになっています。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| I thought you had to get up by 7:30. | 7時半には起きなければいけないんじゃなかったの? | |
| The church bell used to ring at three. | 教会の鐘は3時に鳴ったものです。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは普通10時に寝る。 | |
| It is seven in London now. | ロンドンは今7時です。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| Many times I've been alone. | 孤独な時も何度かあった。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| There was no time left for explanation. | 説明の時間は残されていなかった。 | |
| Whereas he was weak as a baby, he is now very strong. | 赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。 | |