The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '時'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.
もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Be at the station at eleven on the dot.
11時カッキリに駅に来てください。
What made him so angry then, I wonder?
どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I will have him repair this watch.
彼にこの時計を修理させよう。
I had no time to eat.
私には食べる時間が無かった。
What time does your watch say it is now?
あなたの時計では今何時か。
He is said to have been very poor when he was young.
彼は若い時とても貧しかったといっている。
Can you extend my stay until three o'clock?
三時まで部屋を使っていてもいいですか。
How about 12:45?
12時45分はどうでしょう?
My son can read a clock.
私の息子は時計が読めます。
I had never felt more alone than at that time.
その時ほど孤独を感じたことはなかった。
My brother left his school when he was fourteen years old.
兄は14歳の時に学校を辞めた。
Something is the matter with my watch.
時計の調子が悪い。
Tell me when you will call me.
君がたずねて来る時間を教えてください。
I would often take part in an English speech contest in my school days.
学校時代、私は英語のスピーチコンテストによく参加したものでした。
The store closes at seven.
店は7時に閉まる。
It happened that I was in Paris then.
私はその時たまたまパリにいた。
He was absorbed in reading when I visited him.
私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。
You can come and see me whenever it's convenient for you.
君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
In those days, I was still a student.
その当時、私はまだ学生であった。
It is sometimes very hard to put your idea across.
自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。
My father set the alarm for six o'clock.
父は目覚しを6時にあわせた。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
We were flying about six hours.
私たちは、6時間ほど飛んでいた。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.
このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
It's six o'clock already.
もう6時だ。
Now it's time for the weather forecast.
それでは、天気予報の時間です
I will be back in an hour.
1時間で戻ってきます。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Miss Jones made a face when she heard the news.
ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
I have a few minutes to spare.
2、3分なら時間があります。
She was doing the washing then.
彼女はその時洗濯をしていた。
Just appoint the time and place and I'll be there.
場所と時間を決めてよ。そこへいくから。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
When you have food allergies, eating out is difficult, isn't it?
食べ物にアレルギーがあると、外食の時大変だよね。
I have a previous engagement at ten.
10時には先約があります。
We had terrible times during the war.
戦争中は大変な時代だった。
One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning.
ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。
What time is dinner served?
ディナーは何時からですか。
Can anyone tell me the time?
誰か時間を教えてくれませんか。
One cannot do lots of things at the same time.
人は同時にたくさんのことはできない。
When he finished running, he was happy.
彼は走り終えた時、幸せだった。
I kept company with him since we were students.
私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
I'd like you to be more punctual.
私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
He apologized to them for taking up their time.
彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
It's four o'clock by my watch.
私の時計では4時です。
Read as many books as you can while you are a student.
学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
Excuse me, what time is it?
すみません、今、何時ですか。
We are to meet him at seven this evening.
私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。
Try to make good use of your time.
時間を上手く利用するようにしなさい。
Please call me at about 7:30.
7時30分ごろに電話をください。
I have lost my watch.
私は時計をなくしてしまった。
Shall we meet tomorrow morning at nine?
明朝九時に会いましょうか。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
He was made to wait at the station for two hours.
彼は駅で二時間待たされた。
He looked tired then.
彼はその時疲れているように見えた。
What time do you get up every morning?
毎朝、何時に起きますか。
I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
A watch was given to me by her.
彼女は私に時計をくれた。
Tom was about to leave when Mary knocked on the door.
メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。
My flight will depart in an hour.
私の飛行機はあと1時間で出発です。
I'd like to take a 9:30 flight.
9時30分発の便に乗りたいです。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.