UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I will come to your party this evening.私は今晩あなたのパーティーに行きます。
Are there any seats left for tonight?今晩の席はまだありますか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いています。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License