UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Can you come on Sunday evening?日曜日の晩に来られますか。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
What time did you go to bed last night?昨晩何時に寝ましたか。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Are you free tonight?今晩暇かな?
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
It may snow in the evening.晩から雪が降るかもしれませんね。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License