Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| One night a merchant was walking up the slope on his way home. | ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。 | |
| We must look after her children this evening. | 私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Why don't you come over tonight? | 今晩来ませんか? | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| Are you always at home in the evening? | あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| They made us work all night. | 彼らは私たちを一晩中働かせた。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| He continued working all day. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| I'm beat. I've been working from dawn to dusk. | もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| Sorry, but I have to work tonight. | 残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| It was very cold that evening. | その晩はとても寒かった。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| He watched a basketball game on TV last night. | 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| She kept crying all night long. | 彼女は一晩中泣き通した。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた? | |
| Can you tell me who is coming tonight? | 今晩誰がくるかお分かりですか。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Most dinner parties end about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| Tom spent the last years of his life in Boston. | 晩年のトムはボストンで過ごした。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. | ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| It may snow in the evening. | 晩から雪が降るかもしれませんね。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| Her condition grew worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |