The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
She lay awake all night.
彼女は一晩中目をさましていた。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
I want to see baseball on television this evening.
私は今晩テレビで野球を見たい。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.
トムは毎晩6時のニュースを見ている。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
What's on the air this evening?
今晩の番組で何かあるかい。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
There will be a dance Friday night at the high school.