Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| I'm beat. I've been working from dawn to dusk. | もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| It may snow in the evening. | 晩から雪が降るかもしれませんね。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| He is to come to my house tonight. | 彼は今晩私の家に来ることになっています。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| What did you do yesterday evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| Many nights did he spend, looking up at the stars. | 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| The dog next door kept barking all night. | 隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I sat up all night. | 私は一晩中おきていた。 | |
| I feel like having some pizza tonight. | 私は今晩、ピザを食べたい。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| Tom has been crying all night. | トムは一晩中泣いている。 | |
| They made Oshin work from morning till night. | 彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。 | |
| Please call me tonight. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| Let's get together again tomorrow evening. | 明日の晩までに集まろう。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| We are giving a farewell party for him tonight. | 今晩彼の送別会をするんだよ。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| See you tonight, then. Cheers! | では今晩またね、さようなら。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| We're having a party this evening. | 今晩パーティーをします。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| They made love last night. | 彼らは昨晩セックスしました。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| I'm sorry that I can't meet you tonight. | 今晩お会いできなくてすみません。 | |
| Were you at home last night? | 昨晩は家にいましたか。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| I heard my parents whispering last night. | 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| Could you please put me up for the night? | 1晩とめていただけますか。 | |
| Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest. | 早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| She cooked a special dinner for him. | 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| He works a lot from morning till night. | 彼は朝から晩までよく働く。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 私は今晩テレビを見るつもりです。 | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I can't go to the restaurant with you tonight. | 今晩あなたと一緒にレストランにいけません。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩は出かける気分ではない。 | |