UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I want to see baseball on television this evening.私は今晩テレビで野球を見たい。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
What's for supper?晩ご飯は何?
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
He is always working from morning till night.彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License