UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
Mike eats out almost every night.マイクはほとんど毎晩外食だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.トムは毎晩6時のニュースを見ている。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
I watched the baseball game last night.私は昨晩野球の試合を見た。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License