UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
They made Oshin work from morning till night.彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いています。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
Not a single star is to be seen tonight.今晩は星1つ見られない。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
What happened to you last night?あなた、昨晩何があったの?
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
By the way, are you free tonight?ところであなたは今晩暇ですか。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
What's for dinner?晩ご飯は何?
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License