The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
By the way, are you free tonight?
ところであなたは今晩暇ですか。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.