UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
He will be here all evening.彼は今晩ずっとここにいるだろう。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Are you free tonight?今晩暇かな?
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
It was very sultry that night.その晩はとてもむし暑かった。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Can you come on Sunday evening?日曜日の晩に来られますか。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
The door is locked at nine every night.ドアは毎晩九時にロックされています。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License