Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't eaten dinner yet this evening. | 今晩はまだ夕食を食べていない。 | |
| We're having a party this evening. | 今晩パーティーをします。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| What did you do yesterday evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| She worked from morning till night. | 彼女は朝から晩まで働いた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| We're having five guests tonight. | 今晩お客を5人招く予定だ。 | |
| The President is to speak on television this evening. | 今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| The airplane took off for London last night. | 昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| We're filled for tonight. | 今晩はいっぱいです。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table. | その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| Tom cried all night long. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| We are expecting company this evening. | 今晩はお客さんが来ることになっています。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night. | ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。 | |
| It's been snowing all night. | 一晩中雪が降っています。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| I was roaming over the mountains all through the night. | 一晩中山中をさ迷った。 | |
| The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| Have you eaten supper yet? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| He is always working from morning till night. | 彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 私は今晩テレビを見るつもりです。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| We're having some guests over this evening. | 今晩お客さんを招待している。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Let's drink the night away. | さあ、一晩飲み明かすぞ。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| I'm sick of eating out every night. | 毎晩の外食にうんざりだ。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| Can you come on Sunday evening? | 日曜日の晩に来られますか。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| Tom has been crying all night. | トムは一晩中泣いている。 | |
| We would often sit up all night discussing politics. | 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 | |
| What happened to you last night? | あなた、昨晩何があったの? | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| Don't stay up late every night. | 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| What's for supper? | 晩ご飯は何? | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| They made us work all night. | 彼らは私たちを一晩中働かせた。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今晩はテレビを見る気がしない。 | |
| Please call me tonight. | 今晩お電話下さい。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |