The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
Are you free this evening?
今晩お空きですか。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
He painted an image he had during meditation last night.
彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I drank beer last night.
昨晩私はビールを飲んだ。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
Tom worked all night.
トムは一晩中ずっと働いた。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
Could you please put me up for the night?
1晩とめていただけますか。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
Did you sleep well last night, Steve?
スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
It may snow in the evening.
晩から雪が降るかもしれませんね。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I have a great deal to do tonight.
今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.