UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Can you come on Sunday evening?日曜日の晩に来られますか。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Are you free tonight?今晩暇かな?
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License