UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Tom watches the 6 o'clock news every evening.トムは毎晩6時のニュースを見ている。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
I am at home every evening.私は毎晩家にいます。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
He watched a basketball game on TV last night.彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License