UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Late autumn in Scotland is rather cold.スコットランドの晩秋はかなり寒い。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The door is locked at nine every night.ドアは毎晩九時にロックされています。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I want to see baseball on television this evening.私は今晩テレビで野球を見たい。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
He will be here all evening.彼は今晩ずっとここにいるだろう。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
By the way, are you free tonight?ところであなたは今晩暇ですか。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I read the book last night.昨晩、本を読みました。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License