Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| Beethoven was deaf in his late years. | ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は晩学だ。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |
| Many nights did he spend, looking up at the stars. | 彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今晩はテレビを見る気がしない。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight. | 明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| What are you doing tonight? | 今晩は予定がある? | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| Tom spent the last years of his life in Boston. | 晩年のトムはボストンで過ごした。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| Tom has been crying all night. | トムは一晩中泣いている。 | |
| The lights in the kitchen burned all night. | 台所の明かりは一晩中ともっていた。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| Are you always at home in the evening? | あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 | |
| I'd like to book a table for four for tomorrow night. | 明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| A moon rocket will be launched tonight. | 月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| Her condition took a turn for the worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| Mike eats out almost every night. | マイクはほとんど毎晩外食だ。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| I'll leave Tokyo for Osaka tonight. | 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| I'd like to stay for one night. | 一晩泊めてもらいたいんだけど。 | |
| She worked from morning till night. | 彼女は朝から晩まで働いた。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| I was caught in a shower on my way home yesterday evening. | 昨晩、帰り道でにわか雨に会った。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| It may snow in the evening. | 晩から雪が降るかもしれませんね。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| I feel like eating out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| We're filled for tonight. | 今晩はいっぱいです。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| How about staying at my place this evening? | 今晩、うちに泊まってはどうですか。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| Why don't you come over tonight? | 今晩来ませんか? | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| He is acting like Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| There's no point in hiring a babysitter for the evening. | 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| Last night I read a book. | 昨晩、本を読みました。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| She read the book all night. | 彼女は一晩中本を読んだ。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |