UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
Are there any seats left for tonight?今晩の席はまだありますか。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
I will come to your party this evening.私は今晩あなたのパーティーに行きます。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Not a single star is to be seen tonight.今晩は星1つ見られない。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The door is locked at nine every night.ドアは毎晩九時にロックされています。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
Late autumn in Scotland is rather cold.スコットランドの晩秋はかなり寒い。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I want to see baseball on television this evening.私は今晩テレビで野球を見たい。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License