The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
She calls him every night.
彼女は彼に毎晩電話する。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩、6時までなら空いてます。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
I accommodated him with a night's lodging.
彼を一晩泊めてやった。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
It may snow in the evening.
晩から雪が降るかもしれませんね。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Tom worked all night.
トムは一晩中ずっと働いた。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
A moon rocket will be launched tonight.
月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
A friend of mine is coming this evening.
友達が今晩来ます。
I want to see baseball on television this evening.
私は今晩テレビで野球を見たい。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."