UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.朝晩、涼しくなってきましたね。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
I watched the baseball game last night.私は昨晩野球の試合を見た。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
What time did you go to bed last night?昨晩何時に寝ましたか。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License