Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They made us work all night. | 彼らは私たちを一晩中働かせた。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Have you eaten dinner? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last evening. | 昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。 | |
| Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. | どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| I wanted her to come here this evening. | 私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I will have finished the work by seven this evening. | 私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| A fire broke out last night. | 昨晩火事があった。 | |
| I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| I accommodated him with a night's lodging. | 彼を一晩泊めてやった。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| She lay awake all night. | 彼女は一晩中目をさましていた。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| Her laughter was not becoming that evening. | 彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。 | |
| The weather bureau says it will rain tonight. | 気象庁は今晩雨が降ると言っている。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| He is always working from morning till night. | 彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。 | |
| They held a dinner for the new president. | 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| Can you come on Sunday evening? | 日曜日の晩に来られますか。 | |
| The baby cried all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今晩はテレビを見る気がしない。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| It may snow in the evening. | 晩から雪が降るかもしれませんね。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| Have you eaten supper yet? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| Tom spent the last years of his life in Boston. | 晩年のトムはボストンで過ごした。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| We are giving a small party this evening. | 今晩小さなパーティーをひらくことになっている。 | |
| Tom worked all night. | トムは一晩中ずっと働いた。 | |
| I wonder if he'll come tonight. | 彼は今晩来るだろうか。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| It is not proper to be late for a dinner party. | 晩餐に送れるのは礼儀正しくない。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| I was in trouble with the police last night. | 私は昨晩警察といざこざを起こした。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| The next night I came and I had the same new waitress. | 次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |