The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
Are you free tonight?
今晩暇かな?
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Are there any seats left for tonight?
今晩の席はまだありますか。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Tom talked with Mary all night.
トムはメアリーと一晩中話し合った。
A friend of mine is coming this evening.
友達が今晩来ます。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
We have a party this evening.
私たちは今晩パーティーを開きます。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
I watched the baseball game last night.
私は昨晩野球の試合を見た。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
I'll treat you to dinner.
晩飯をおごるよ。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
It is going to be cold tonight.
今晩は寒くなりそうだ。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
It is getting colder and colder morning and evening.