Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
Last night I read a book.
昨晩、本を読みました。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
Most dinner parties end about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I slept well last night.
私は昨晩よく眠った。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The baby kept crying all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
Are you free tonight?
今晩暇かな?
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Let's tip a few tonight.
今晩少し飲まないか。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
Can I extend my stay one more night?
宿泊をもう一晩延長できますか。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
I'm setting off tonight.
私は今晩出発します。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.