The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
Can you come on Sunday evening?
日曜日の晩に来られますか。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
Let's give a party this evening.
今晩パーティーを開きましょう。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
The lights have been burning all night.
灯りが一晩中ついている。
Would you like to drink a bit tonight?
今晩少し飲まないか。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
I wrote three letters last night.
私は昨晩手紙を3通書きました。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
It may snow in the evening.
晩から雪が降るかもしれませんね。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
What did you do last evening?
昨晩君は何をしましたか。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
Could you please put me up for the night?
1晩とめていただけますか。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
Are you free tonight?
今晩暇かな?
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
You will feel better after a night's sleep.
一晩眠ると気分が良くなりますよ。
Mr Brown is in the sunset of his life.
ブラウン氏は晩年に入っている。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."