The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Tom cried all night long.
トムは一晩中泣き明かした。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
We invited him to the dinner party.
我々は彼を晩餐会に紹介した。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
I'll telephone you every night.
毎晩電話するよ。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Mr Brown is in the sunset of his life.
ブラウン氏は晩年に入っている。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
Let's tip a few tonight.
今晩少し飲まないか。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
He gave her an engagement ring last night.
彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
I feel like having some pizza tonight.
私は今晩、ピザを食べたい。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."