The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
The rain never let up all night.
雨は一晩中やまなかった。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
The king will appear in person tomorrow evening.
王様は明日の晩自らお出ましになる。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで忙しく働いていた。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
They made him work from morning till night.
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
I read the whole book in one evening.
一晩でその本を全部読んだ。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I feel like having some pizza tonight.
私は今晩、ピザを食べたい。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
We arrived here at six yesterday evening.
私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He does nothing but complain from morning till night.