UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
I am at home every evening.私は毎晩家にいます。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Let's dine at restaurant this evening.今晩はレストランで食事しよう。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いています。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I read the book last night.昨晩、本を読みました。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
By the way, are you free tonight?ところであなたは今晩暇ですか。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
I watched the baseball game last night.私は昨晩野球の試合を見た。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License