Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| I had a good night's rest. | 私は一晩ぐっすり眠った。 | |
| Would you like to drink a bit tonight? | 今晩少し飲まないか。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。 | |
| Students bustled about all through the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| Could you please put me up for the night? | 1晩とめていただけますか。 | |
| He will be here all evening. | 彼は今晩ずっとここにいるだろう。 | |
| He carried on working from morning till night. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| He watched a basketball game on TV last night. | 彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| They made love last night. | 彼らは昨晩セックスしました。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| We have a party tomorrow evening. | 私たちはあすの晩にパーティーを開きます。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| They made us work all night. | 彼らは私たちを一晩中働かせた。 | |
| Late in life the miser learned to be generous with money. | 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night. | 一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。 | |
| A lot of insects vanished overnight. | たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。 | |
| It is not going to rain this evening. | 今晩は雨が降りそうにない。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I'll come back the evening after next. | 明後日の晩かえります。 | |
| Tom watches the 6 o'clock news every evening. | トムは毎晩6時のニュースを見ている。 | |
| It was very sultry that night. | その晩はとてもむし暑かった。 | |
| I am invited to dinner this evening. | 私は今晩ディナーに招待されている。 | |
| He accommodated me with a night's lodging. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| She is appearing on TV tonight. | 彼女は今晩テレビに出ます。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| I decided. I'm going to ask him out tonight. | 決めた!今晩彼をデートに誘うわ。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| Let's drink the night away. | さあ、一晩飲み明かすぞ。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| He continued working all day. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| She cooked vegetable soup last night. | 彼女は昨晩野菜スープを作った。 | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| Mom, when's supper? | ママ、晩ごはん何時? | |
| In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night. | ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. | 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 | |
| Beethoven was deaf in his late years. | ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| I've decided what to cook for dinner. | 今晩のおかずはもう決めてあります。 | |
| I feel a bit feverish tonight. | 今晩は少し熱っぽいのです。 | |
| We attended the party last evening. | 私たちは昨晩そのパーティーに出席した。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| I listened to some records last night. | 私は昨晩レコードを開いた。 | |
| She kept crying all night long. | 彼女は一晩中泣き通した。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| They held a dinner for the new president. | 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 | |
| He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| The baby screamed all night. | 赤ん坊は一晩中泣いた。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| The rain never let up all night. | 雨は一晩中やまなかった。 | |
| Do you have any rooms left for tonight? | 今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。 | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| A dinner will be given next Saturday. | 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| I'd like to stay for one night. | 一晩泊めてもらいたいんだけど。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |