The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
I'm planning to study tonight.
今晩勉強するつもりだ。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Tom worked all night.
トムは一晩中ずっと働いた。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
She calls him every night.
彼女は彼に毎晩電話する。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
How about staying at my place this evening?
今晩、うちに泊まってはどうですか。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Tom talked with Mary all night.
トムはメアリーと一晩中話し合った。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
The shop is closed at nine every evening.
その店は毎晩9時に閉められる。
I can't remember what I ate last night.
昨日の晩何を食べたか覚えていない。
My father took me to a movie last night.
父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I want to see baseball on television this evening.
私は今晩テレビで野球を見たい。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
Mr Brown is in the sunset of his life.
ブラウン氏は晩年に入っている。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
I don't feel like going out tonight.
今晩、外出したいとは思わない。
The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.