UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
He does nothing but complain from morning till night.彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
It was very sultry that night.その晩はとてもむし暑かった。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
What did you do last night?昨晩君は何をしましたか。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
It was cool, not to say, cold last night.昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License