The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not going to rain this evening.
今晩は雨が降りそうにない。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
She calls him every night.
彼女は彼に毎晩電話する。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
I'll telephone you every night.
毎晩電話するよ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Are you available tonight?
今晩お空きですか。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.
最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
Could you get the train at 11 last night?
昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.