UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I mean to be there this evening.私は今晩そこへ行くつもりです。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
He will be here all evening.彼は今晩ずっとここにいるだろう。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
What's for supper?晩ご飯は何?
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
Mike eats out almost every night.マイクはほとんど毎晩外食だ。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
I listened to some CDs last night.私は昨晩CDを聞いた。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
By the way, are you free tonight?ところであなたは今晩暇ですか。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
He watched a basketball game on TV last night.彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
We had a splendid dinner that evening.その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
I have a great deal to do tonight.今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License