The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
Call me this evening.
今晩電話をください。
He put me up for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
I heard my parents whispering last night.
両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.
明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
Would you like to drink a bit tonight?
今晩少し飲まないか。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
I'm sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
What's for supper?
晩ご飯は何?
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
You should have seen that movie last night.
あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨晩、近所で火事があった。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I have a great deal to do tonight.
今晩僕はしなければならないことがたくさんある。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
I feel like going to bed early tonight.
今晩は、早く床につきたいと思う。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
I'll be free this evening.
今晩は何も予定がない。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで忙しく働いていた。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
I feel like eating out tonight.
今晩は外食したいんだが。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We can see many stars tonight.
今晩は多くの星が見える。
Could you call me tonight, please?
今晩、電話をしていただけませんか。
We are expecting company this evening.
今晩はお客さんが来ることになっています。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
ベル氏が今晩、演説することになっている。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.