UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
What's for supper?晩ご飯は何?
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いています。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
I wanted her to come here this evening.私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
I'll cook for you tonight.今晩は私が料理します。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
The room charge is 100 dollars a night.ルームチャージは一晩100ドルです。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
We're having a party this evening.今晩パーティーをします。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License