UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
They made Oshin work from morning till night.彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
It may snow in the evening.晩から雪が降るかもしれませんね。
Not a star was to be seen that night.その晩は星ひとつもみられなかった。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I watched the baseball game last night.私は昨晩野球の試合を見た。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.困ったことに今晩泊まる宿がありません。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
It was very sultry that night.その晩はとてもむし暑かった。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
I mean to be there this evening.私は今晩そこへ行くつもりです。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License