UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
The baby cried all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
I decided. I'm going to ask him out tonight.決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
Are there any seats left for tonight?今晩の席はまだありますか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
What's for supper?晩ご飯は何?
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
What did you do last night?昨晩君は何をしましたか。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License