Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tomorrow night, I am going to Narita airport. | 明晩、成田空港へ行く。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... | けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| We're filled for tonight. | 今晩はいっぱいです。 | |
| Thanks very much for having me to dinner the other night. | この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。 | |
| He wishes he had gone to the theater last night. | 彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| You can get in touch with him at his home tonight. | あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。 | |
| We're having a party this evening. | 今晩パーティーをします。 | |
| We enjoyed the quiz show on television last night. | 私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。 | |
| I'll put you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night. | よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。 | |
| Her condition got worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| Have you eaten dinner? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中騒ぎ回った。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| Sooner or later, she will appear. | 早晩彼女は姿を現すだろう。 | |
| Did you go out last night? | 君は昨晩外出しましたか。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| It was raining on and off all night long. | 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| My father died a peaceful death last night. | 父は昨晩安らかに死んだ。 | |
| At the dinner party he insisted on my making a speech. | 晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| They are to hold a party tonight. | 彼らは今晩パーティーを催すことになっている。 | |
| A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Why didn't you show up at the party last night? | なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| Why don't you come over tonight? | 今晩来ませんか? | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| We invited him to the dinner party. | 我々は彼を晩餐会に紹介した。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩、外出したいとは思わない。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| He'll almost certainly telephone tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| They made him work from morning till night. | 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 | |
| I accommodated him with a night's lodging. | 彼を一晩泊めてやった。 | |
| Can I extend my stay one more night? | 宿泊をもう一晩延長できますか。 | |
| My little sister has been suffering from a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| Let's tip a few tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| I drank beer last night. | 昨晩私はビールを飲んだ。 | |
| Are you always at home in the evening? | あなたは晩にはいつもご在宅ですか。 | |
| The door is locked at nine every night. | ドアは毎晩九時にロックされています。 | |
| She called me up very late last night. | 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| She is appearing on TV tonight. | 彼女は今晩テレビに出ます。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| We had better not stay up too late tonight. | 私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| Roger works from dawn to dusk. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| I am going to watch TV this evening. | 私は今晩テレビを見るつもりです。 | |
| He tossed and turned all night. | 彼は一晩中寝返りをうった。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| We'll get a phone call from him tonight for sure. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう。 | |
| Tom talked with Mary all night. | トムはメアリーと一晩中話し合った。 | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| It was cool, not to say, cold last night. | 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 | |
| We have a party this evening. | 私たちは今晩パーティーを開きます。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| The clothes soaked in water overnight were heavy. | 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 | |
| They held a dinner for the new president. | 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| I suppose it's going to rain this evening. | 今晩は雨になると思う。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |