UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Last night I read a book.昨晩、本を読みました。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
He accommodated me with a night's lodging.彼は私を一晩泊めてくれた。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Not a single star is to be seen tonight.今晩は星1つ見られない。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
We had a splendid dinner that evening.その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
I left the window open all through the night.私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
The door is locked at nine every night.ドアは毎晩九時にロックされています。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
She lay awake all night.彼女は一晩中目をさましていた。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
He painted an image he had during meditation last night.彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Are you always at home in the evening?あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
Her condition turned for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
Are you available tonight?今晩お空きですか。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
It was raining on and off all night long.一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License