The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
I brush my hair 100 strokes every night.
毎晩100回髪をとかします。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
He is to come to my house tonight.
彼は今晩私の家に来ることになっています。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
The door is locked at nine every night.
ドアは毎晩九時にロックされています。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
I seem to have misplaced my key last night.
私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I am accustomed to studying English every evening.
私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We are giving a small party this evening.
今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
Why couldn't you sleep last night?
なぜ昨晩眠れなかったのですか。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
Are you free tomorrow evening?
明日の晩は,ひま?
I'll phone you every night.
毎晩電話するよ。
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
He asked me if I had slept well the night before.
昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
Are you free this evening?
今晩お空きですか。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
Today's dinner is fish.
今晩のおかずは魚だ。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Let's eat out tonight.
今晩、外食しましょう。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.
晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
Mike eats out almost every night.
マイクはほとんど毎晩外食だ。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Are you free tonight?
今晩暇かな?
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
明晩、成田空港へ行く。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
I sat up all night.
私は一晩中おきていた。
A lot of insects vanished overnight.
たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
I listened to some records last night.
私は昨晩レコードを開いた。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
What's for supper?
晩ご飯は何?
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
We're having some guests over this evening.
今晩お客さんを招待している。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
I was roaming over the mountains all through the night.
一晩中山中をさ迷った。
I'll let you stay one night.
一晩泊めてあげよう。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
She takes dinner to his house every evening.
彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Call me this evening.
今晩電話をください。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
Sooner or later, his luck will run out.
早晩彼の運は尽きるだろう。
He continued working all day.
彼は朝から晩まで働き続けた。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
The trouble is that we have nowhere to stay tonight.
困ったことに今晩泊まる宿がありません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.