The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you hear my show last night?
昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
He is being Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I'll cook for you tonight.
今晩は私が料理します。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
Roger works from dawn to dusk.
ロジャーは朝から晩まで働いています。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He is acting like Nelson tonight.
彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!
何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.
彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日一晩中勉強しました。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
It is getting colder and colder morning and evening.
朝晩はだんだん冷えてきました。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
They made love last night.
彼らは昨晩セックスしました。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
She read the book all night.
彼女は一晩中本を読んだ。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
I'll call you every night.
毎晩電話するよ。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
I'm planning to study tonight.
今晩勉強するつもりだ。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
She called me up very late last night.
彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...
けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Ken studied English last night.
ケンは昨晩英語を勉強しました。
I'll treat you to dinner.
晩飯をおごるよ。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
I couldn't sleep last night.
昨晩は眠れなかった。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
She kept crying all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th