UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
I'm planning to study tonight.今晩勉強するつもりだ。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
What did you do yesterday evening?昨晩君は何をしましたか。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
I'm supposed to eat with Tom this evening.今晩、トムと食事をすることになっている。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
Not a single star is to be seen tonight.今晩は星1つ見られない。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
Strong coffee kept her awake all night.濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
You should have seen that movie last night.あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Tom cried all night long.トムは一晩中泣き明かした。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
He dropped in at my house last night.昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
Let's give a party this evening.今晩パーティーを開きましょう。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ昨晩パーティーに来なかったのですか。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
I am at home every evening.私は毎晩家にいます。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
Let's get together tonight.今晩集まりましょう。
I'd like to have meat for supper this evening.今晩は夕食に肉が食べたい。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
I had a terrible dream last night.昨晩恐ろしい夢を見た。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License