Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a good night's rest. | 私は一晩ぐっすり眠った。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| We saw him the night that we went to see the play. | 私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。 | |
| I want to mention the release of our new software edition at the banquet. | 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | |
| I was harried by mosquitoes last night. | 私は昨晩蚊になやまされた。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. | その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| The play begins at six this evening. | その芝居は今晩6時に始まります。 | |
| The king will appear in person tomorrow evening. | 王様は明日の晩自らお出ましになる。 | |
| I listened to some CDs last night. | 私は昨晩CDを聞いた。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| Could you get the train at 11 last night? | 昨晩、11時の電車に間に合ったかい。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| Will you put us up for one night? | 一晩私たちを泊めていただけませんか。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| I cried all night long. | 俺は一晩中泣いたんだ。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| She takes dinner to his house every evening. | 彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Were you at home last night? | 昨晩は家にいましたか。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| She gave a rich dinner for us in her garden last night. | 昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night. | 彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He continued working all day. | 彼は朝から晩まで働き続けた。 | |
| He devoted the last years of his life to writing his autobiography. | 彼は晩年を自伝を書くことに献げた。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| The baby cried on and off all night. | その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| Don't stay up late every night. | 毎晩遅くまで起きていてはいけない。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| You've got to help me! Every night I have the same horrible dream. | 助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。 | |
| I finished reading the book last night. | 私は昨晩その本を読み終えた。 | |
| A fire broke out in my neighborhood last night. | 昨晩、近所で火事があった。 | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| Terrible shooting broke out the night before last. | ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| The trouble is that we have nowhere to stay tonight. | 困ったことに今晩泊まる宿がありません。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| I parted from her last night. | 昨晩彼女と別れた。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I watched the baseball game last night. | 私は昨晩野球の試合を見た。 | |
| She cried all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| They made him work from morning till night. | 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| I wish I had gone to the theater last night. | 昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| Ken studied English last night. | ケンは昨晩英語を勉強しました。 | |
| What did you do last evening? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I want to eat out tonight. | 今晩は外食したいんだが。 | |
| I can't remember what I ate last night. | 昨日の晩何を食べたか覚えていない。 | |
| I'll call you up this evening. | 今晩そちらにお電話いたします。 | |
| I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. | 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩私に電話して下さい。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| We're filled for tonight. | 今晩はいっぱいです。 | |
| Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| He's a late bloomer. | 彼は大器晩成だ。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は晩学だ。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| Some burglars broke into my house last night. | 昨晩私の家に賊が押し入った。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| Can you come on Sunday evening? | 日曜日の晩に来られますか。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Naoko wrote this letter last night. | ナオコは昨晩この手紙を書きました。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Ask Trang if she's going out tonight. | 今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| I'm setting off tonight. | 私は今晩出発します。 | |
| It was a lovely autumn evening. | 素晴らしい秋の晩でした。 | |
| Seiko accepted his dinner invitation. | 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |