The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A friend of mine is coming this evening.
友達が今晩来ます。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Tom has been crying all night.
トムは一晩中泣いている。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
Are you always at home in the evening?
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
Thanks for coming over tonight.
今晩は来てくれてありがとう。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Her condition took a turn for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
What did you do last evening?
昨晩君は何をしましたか。
I'd like to stay for one night.
一晩泊めてもらいたいんだけど。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
I have a reservation for three nights from tonight.
今晩から三泊、予約をしてあります。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
I've had a pleasant evening.
今晩はおかげで楽しい晩でした。
There will be a dance Friday night at the high school.
金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
I listen to the radio every night.
私は毎晩ラジオを聞きます。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The bed I slept in last night wasn't very comfortable.
昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.
晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
The dog next door kept barking all night.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
Sorry, but I have to work tonight.
残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
I was awake most of last night.
昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.
トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Let's get together tonight.
今晩集まりましょう。
Let's eat out this evening.
今晩は外で食事を食べましょう。
Beethoven was deaf in his late years.
ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.