He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He carried on working from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
I finished reading the book last night.
私は昨晩その本を読み終えた。
I drank beer last night.
昨晩私はビールを飲んだ。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I watched a Swedish movie last night.
私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.
朝晩、涼しくなってきましたね。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
I don't feel like eating supper tonight.
今晩は夕食をとる気がしない。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Tom talked with Mary all night.
トムはメアリーと一晩中話し合った。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I go to bed at eleven every night.
私は毎晩11時に寝る。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
His failure led him to drink every night.
彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
I see no harm in your going out alone this evening.
今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Call me this evening.
今晩電話をください。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.