UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
The baby cried on and off all night.その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
We watch television every evening.私達は毎晩テレビを見る。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
She cooked vegetable soup last night.彼女は昨晩野菜スープを作った。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
We will have a meeting at his house this evening.今晩彼の家出集まりがある。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
She called me up very late last night.彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
What's for supper?晩ご飯は何?
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いています。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
I'm setting off tonight.私は今晩出発します。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
He let me stay for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
The baby kept crying all night.その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いている。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
She asked us to dinner.彼女は私たちを晩餐に招いた。
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
They made him work from morning till night.彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License