The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
I'll call you up this evening.
今晩そちらにお電話いたします。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
I had a good time last evening.
昨日の晩は楽しかったです。
Let's eat in this evening.
今晩は家で食べましょう。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日一晩中勉強しました。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
You must have been surprised to find me alone with her last night.
あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
It's been snowing all night.
一晩中雪が降っています。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
She kept dancing at the disco all night.
彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
I'll put you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I don't feel like going out tonight.
私は今晩は出かける気がしない。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
It is not proper to be late for a dinner party.
晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I stayed up till very late last night.
私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
I had a great night.
今晩は大変楽しかったです。
Let's drink the night away.
さあ、一晩飲み明かすぞ。
This letter was written by Naoko last night.
この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
I'm seeing her this evening.
今晩私は彼女に会います。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Tom spent the last years of his life in Boston.
晩年のトムはボストンで過ごした。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
They made him work from morning till night.
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
The play begins at six this evening.
その芝居は今晩6時に始まります。
It was cool, not to say, cold last night.
昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
What were you up to last night?
昨晩君は何をしましたか。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
We had better not stay up too late tonight.
私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
I was harried by mosquitoes last night.
私は昨晩蚊になやまされた。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
We would like to stay here tonight.
今晩泊まりたいのですが。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I parted from her last night.
昨晩彼女と別れた。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I'm supposed to eat with Tom this evening.
今晩、トムと食事をすることになっている。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
It's going to rain this evening.
今晩雨が降りそうだ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.