Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her condition turned for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 He did not so much as speak to me all the evening. 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 He let me stay for a night. 彼は私を一晩泊めてくれた。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 She cooked vegetable soup last night. 彼女は昨晩野菜スープを作った。 Were you tired last night? あなたは昨晩疲れていましたか。 I finished reading the book last night. 私は昨晩その本を読み終えた。 I was roaming over the mountains all through the night. 一晩中山中をさ迷った。 He was burning the candle at both ends. 朝から晩まで忙しく働いていた。 The lights in the kitchen burned all night. 台所の明かりは一晩中ともっていた。 In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday. パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。 Students bustled about all the night. 学生は一晩中さわぎまくった。 She danced all night long. 彼女は一晩中踊った。 It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa. その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。 I am invited to dinner this evening. 私は今晩ディナーに招待されている。 Tom studied French for three hours last night. トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 I will give you a ring every night. 毎晩電話するよ。 Tom spent the last years of his life in Boston. 晩年のトムはボストンで過ごした。 I should like to call on you this evening. もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 A friend of mine is coming this evening. 友達が今晩来ます。 I'll call him tonight. 今晩彼に電話するよ。 We invited him to the dinner party. 我々は彼を晩餐会に紹介した。 The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel. ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。 Beethoven was deaf in his late years. ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 Would you like to drink a bit tonight? 今晩少し飲まないか。 She cried throughout the night. 彼女は一晩中泣いた。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 I've decided what to cook for dinner. 今晩のおかずはもう決めてあります。 Gloria was easily the best singer of that evening. グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 I was very tired last night. 昨晩、私は大変疲れていました。 This remedy will do you good overnight. この治療をすれば一晩で良くなるよ。 I'm beat. I've been working from dawn to dusk. もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。 It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 I'm sick of eating out every night. 毎晩の外食にうんざりだ。 Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 The baby did nothing but cry all last night. その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 He told his men they would attack the next night. 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 I have a reservation for three nights from tonight. 今晩から三泊、予約をしてあります。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 Today's dinner is fish. 今晩のおかずは魚だ。 I couldn't sleep last night. 昨晩は眠れなかった。 He dropped in at my house last night. 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 I'll leave Tokyo for Osaka tonight. 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 It was quite dark when I got home last night. 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 Her condition took a turn for the worse last night. 彼女の容態は昨晩悪化した。 We would often sit up all night discussing politics. 一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。 We are expecting company this evening. 今晩はお客さんが来ることになっています。 Some kind of party upstairs kept me up till one last night. 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 Ken studied English last night. ケンは昨晩英語を勉強しました。 She lay awake all night. 彼女は一晩中目をさましていた。 She asked us to dinner. 彼女は私たちを晩餐に招いた。 Sooner or later, he will run out of luck. 早晩彼の運は尽きるだろう。 He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 The trend towards late marriage is going to increase more and more. 晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。 His failure led him to drink every night. 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ... けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。 Please call me tonight. 今晩お電話下さい。 After drinking all night, Bob was dead to the world. 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 We kept discussing the problem all night. 私達は一晩中その問題について話し合った。 I went to bed at twelve last night. 昨晩12時に寝ました。 I'll phone you every night. 毎晩電話するよ。 Let's eat in this evening. 今晩は家で食べましょう。 He denied the fact of her having called him that evening. 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 He was accompanied by his wife at the dinner party. 彼は晩餐会に妻を同伴していた。 Are you seriously thinking about driving all night? 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? Tom has been crying all night. トムは一晩中泣いている。 He looks tired this evening. 彼は今晩疲れているようだ。 It was raining on and off all night long. 一晩中雨が降ったりやんだりしていた。 He painted an image he had during meditation last night. 彼は昨晩瞑想した時のイメージを描いた。 It was cool, not to say, cold last night. 昨晩は、寒いとはいわないまでも涼しかった。 I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning. 昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 This is the doctor whom I spoke of last night. このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 Mr. Bell is due to make a speech tonight. ベル氏が今晩、演説することになっている。 Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 I happened to run into my teacher at the restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 It was blowing hard all night. 一晩中風が強く吹いていた。 We've got to break out tonight or I'll go crazy! 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 We are going to have a party on Saturday night. 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. I listen to the radio every night. 私は毎晩ラジオを聞きます。 They made him work from morning till night. 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 Please give me a ring this evening. 今晩お電話下さい。 They were in that room with me all night. 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 Not a single star is to be seen tonight. 今晩は星1つ見られない。 Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 The stock has gone down over night. 株式は一晩のうちに下がった。 I see no harm in your going out alone this evening. 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 They held a dinner for the new president. 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 I hope you enjoy yourself this evening. 今晩は楽しくやって下さい。 Mary crochets lace every night. メアリーは毎晩レースを編んでいる。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 He looked refreshed after a good night's sleep. 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 Late in life the miser learned to be generous with money. 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 I'm seeing her this evening. 今晩私は彼女に会います。