UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
Did you go out last night?君は昨晩外出しましたか。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
She will be here this evening.今晩、彼女はここに来るだろう。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
We had a heavy rain last night.昨晩激しく雨が降りました。
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
She spent her later life with a hidden sorrow.彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
I read the book last night.昨晩、本を読みました。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
Today's dinner is fish.今晩のおかずは魚だ。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
They made Oshin work from morning till night.彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
We had better not stay up too late tonight.私たちは今晩はあまり遅くまで起きていない方がよい。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We had a splendid dinner that evening.その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It is getting colder and colder morning and evening.朝晩はだんだん冷えてきました。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
They made us work all night.彼らは私たちを一晩中働かせた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
There was a moon that night.その晩は月が出ていた。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
I can't remember what I ate last night.昨日の晩何を食べたか覚えていない。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License