The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
What happened to you last night?
あなた、昨晩何があったの?
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I'm going out with Lisa tonight.
今晩リサと遊びに行くんだ。
We would often sit up all night discussing politics.
一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
Her condition grew worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
I had my car stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
He's a late bloomer.
彼は大器晩成だ。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
Her condition got worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
A friend of mine is coming this evening.
友達が今晩来ます。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働いた。
Not a single star is to be seen tonight.
今晩は星1つ見られない。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
Can you come for dinner tonight?
今晩、食事にこられますか。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.
毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.
私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I am invited to dinner this evening.
私は今晩ディナーに招待されている。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Are there any seats left for tonight?
今晩の席はまだありますか。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
We attended the party last evening.
私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
Mr Brown is in the sunset of his life.
ブラウン氏は晩年に入っている。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
He watched a basketball game on TV last night.
彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
The baby cried on and off all night.
その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Tom cried all night.
トムは一晩中泣き明かした。
I take a bath every night.
私は毎晩風呂に入る。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
Tom worked all night.
トムは一晩中ずっと働いた。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
I am going to watch TV this evening.
私は今晩テレビを見るつもりです。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
They made him work from morning till night.
彼らは朝から晩まで彼を働かせた。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."