The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The airplane took off for London last night.
昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
Tom worked all night.
トムは一晩中ずっと働いた。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
I will come to your party this evening.
私は今晩あなたのパーティーに行きます。
My neighbor was arrested last night.
お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.
晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
Let's tip a few tonight.
今晩少し飲まないか。
Call me this evening.
今晩電話をください。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
She worked from morning till night.
彼女は朝から晩まで働いた。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I am free till 6 o'clock this evening.
今晩6時まで暇です。
The lights in the kitchen burned all night.
台所の明かりは一晩中ともっていた。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Are you free this evening?
今晩お空きですか。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
A fire broke out last night.
昨晩火事があった。
I'd rather not go out this evening.
今晩は外出したくない。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
Late in life the miser learned to be generous with money.
晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I'll fix you up for the night.
一晩泊めてあげよう。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
I feel like going to bed early tonight.
私は今晩は早く寝たい気分だ。
I suppose it's going to rain this evening.
今晩は雨になると思う。
Are there any seats left for tonight?
今晩の席はまだありますか。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
We have a party tomorrow evening.
私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
He has been sick since last night.
彼は昨晩から具合が悪い。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
See you tonight, then. Cheers!
では今晩またね、さようなら。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I would rather read a book at home than go out tonight.
今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
He does nothing but complain from morning till night.
彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.
土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I went to bed at twelve last night.
昨晩12時に寝ました。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
Why don't you come over tonight?
今晩来ませんか?
The dog kept barking all through the night.
犬は一晩中吠えどおしだった。
I ate late last night.
昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
It was very cold that evening.
その晩はとても寒かった。
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた。
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
I don't feel like going out tonight.
今晩は出かける気分ではない。
I listened to some CDs last night.
私は昨晩CDを聞いた。
Sooner or later, he will run out of luck.
早晩彼の運は尽きるだろう。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
How about going to see a movie tonight?
今晩映画を見に行かない?
We had words again last night, so today we're not speaking.
昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
I'm planning to study tonight.
今晩勉強するつもりだ。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I'll telephone you every night.
毎晩電話するよ。
Tom studied French for three hours last night.
トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
Let's get together again tomorrow evening.
明日の晩までに集まろう。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."