Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| My little sister has been suffering with a toothache since last night. | 私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。 | |
| The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening. | 天気予報は明日の晩は雷雨になると言っていた。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| Today's dinner is fish. | 今晩のおかずは魚だ。 | |
| The dog kept barking all night. | その犬は、一晩中ほえつづけた。 | |
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| We would like to stay here tonight. | 今晩泊まりたいのですが。 | |
| You must have been surprised to find me alone with her last night. | あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。 | |
| We went out for a walk after dinner. | 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| He worked from morning till night. | 彼は朝から晩まで働いた。 | |
| We are about to sit down to dinner. | 晩御飯を食べようとするところでした。 | |
| Let's get together tonight. | 今晩集まりましょう。 | |
| I'm setting off tonight. | 私は今晩出発します。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I enjoyed myself very much at the party last night. | 私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| I'll be free this evening. | 今晩は何も予定がない。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| Can you come for dinner tonight? | 今晩、食事にこられますか。 | |
| He let me stay for a night. | 彼は私を一晩泊めてくれた。 | |
| Will you stay at home tonight? | あなたは今晩家にいますか。 | |
| Are you seriously thinking about driving all night? | 本気で一晩中運転しようと思っているんですか? | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| She asked us to dinner. | 彼女は私たちを晩餐に招いた。 | |
| She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた。 | |
| Will you put us up for one night? | 一晩私たちを泊めていただけませんか。 | |
| Did you sleep well last night, Steve? | スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| We can accommodate him for the night. | 一晩彼を泊めることができる。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| This is the doctor whom I spoke of last night. | このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の晩は,ひま? | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| I want to see baseball on television this evening. | 私は今晩テレビで野球を見たい。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| Are there any seats left for tonight? | 今晩の席はまだありますか。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| They made him work from morning till night. | 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| It's convenient for me to see you at ten tonight. | 今晩10時にお会いするのが都合がよいです。 | |
| What's for dinner? | 晩ご飯は何? | |
| I'll fix you up for the night. | 一晩泊めてあげよう。 | |
| Beethoven was deaf in his late years. | ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。 | |
| Tom cried all night. | トムは一晩中泣き明かした。 | |
| Are you available tonight? | 今晩お空きですか。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| Not a single star is to be seen tonight. | 今晩は星1つ見られない。 | |
| He denied the fact of her having called him that evening. | 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| She spent her later life with a hidden sorrow. | 彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| Late in life the miser learned to be generous with money. | 晩年になってそのけちは気前がよくなった。 | |
| It may snow in the evening. | 晩から雪が降るかもしれませんね。 | |
| I'm seeing her this evening. | 今晩私は彼女に会います。 | |
| I went to bed at twelve last night. | 昨晩12時に寝ました。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| We can see many stars tonight. | 今晩は多くの星が見える。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. | 朝晩はだんだん冷えてきました。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| The room charge is 100 dollars a night. | ルームチャージは一晩100ドルです。 | |
| I'd rather not go out this evening. | 今晩は外出したくない。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| The lights have been burning all night. | 灯りが一晩中ついている。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| I felt cold and uneasy all night. | 一晩中寒くて不安でした。 | |
| I heard my parents whispering last night. | 両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。 | |
| Students bustled about all the night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| He acquired education late in his life. | 彼は晩学だ。 | |
| I want to mention the release of our new software edition at the banquet. | 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | |
| He did not so much as speak to me all the evening. | 彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Can you tell me who is coming tonight? | 今晩誰がくるかお分かりですか。 | |