UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Are there any seats left for tonight?今晩の席はまだありますか。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
It's getting cooler, particularly in the mornings and evenings.朝晩、涼しくなってきましたね。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I am at home every evening.私は毎晩家にいます。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
Would you like to drink a bit tonight?今晩少し飲まないか。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
It was very cold that evening.その晩はとても寒かった。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
I had a good night's rest.私は一晩ぐっすり眠った。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
We're filled for tonight.今晩はいっぱいです。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Tom worked all night.トムは一晩中ずっと働いた。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
I listen to the radio every night.私は毎晩ラジオを聞きます。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
This remedy will do you good overnight.この治療をすれば一晩で良くなるよ。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
We've got to break out tonight or I'll go crazy!何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
Are you free this evening?今晩お空きですか。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Her condition grew worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I mean to be there this evening.私は今晩そこへ行くつもりです。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
I will give you a ring every night.毎晩電話するよ。
She kept crying all night.彼女は一晩中泣き続けた。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I will come to your party this evening.私は今晩あなたのパーティーに行きます。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
Late autumn in Scotland is rather cold.スコットランドの晩秋はかなり寒い。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
Sooner or later, he will run out of luck.早晩彼の運は尽きるだろう。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I read the whole book in one evening.一晩でその本を全部読んだ。
I feel like going to bed early tonight.私は今晩は早く寝たい気分だ。
Roger works from dawn to dusk.ロジャーは朝から晩まで働いています。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
I had my car stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
I'm sick of eating out every night.毎晩の外食にうんざりだ。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License