The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
He will be here all evening.
彼は今晩ずっとここにいるだろう。
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
Call me this evening.
今晩電話をください。
Many nights did he spend, looking up at the stars.
彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
I can't remember what I ate last night.
昨日の晩何を食べたか覚えていない。
What are you doing tonight?
今晩は予定がある?
The heat kept me awake all night.
暑さで一晩中眠れなかったのさ。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
The baby screamed all night.
赤ん坊は一晩中泣いた。
The next night I came and I had the same new waitress.
次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
I will give you a ring every night.
毎晩電話するよ。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
I wanted her to come here this evening.
私は彼女に今晩ここに来てもらいたかったのです。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Don't stay up late every night.
毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.
ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
昨晩の火事は放火と断定された。
We are to take in five guests tomorrow evening.
明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
She calls him every night.
彼女は彼に毎晩電話する。
I am at home every evening.
私は毎晩家にいます。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
The clothes soaked in water overnight were heavy.
一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
When we went to karaoke, Tom went on singing all night.
私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
My grandmother went peacefully in the night.
祖母はその晩静かに息を引き取った。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Let's have a party tonight.
今晩パーティーをやろう。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
What are you doing this evening?
今晩あなたは何をするつもりですか。
We will have a meeting at his house this evening.
今晩彼の家出集まりがある。
She kept crying all night long.
彼女は一晩中泣き通した。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
How about playing chess tonight?
今晩チェスをしてはどうですか。
Let's have a few drinks tonight.
今晩少し飲まないか。
Mom, when's supper?
ママ、晩ごはん何時?
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
Can you fix him up for the night?
今晩泊めてくれないかな。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Last night, I read a book.
昨晩、本を読みました。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
What did you do yesterday evening?
昨晩君は何をしましたか。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Please give me a ring this evening.
今晩お電話下さい。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He is always working from morning till night.
彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
We are going to have a party on Saturday night.
私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
He looked refreshed after a good night's sleep.
一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
Not a star was to be seen that night.
その晩は星ひとつもみられなかった。
Terrible shooting broke out the night before last.
ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
She will be here this evening.
今晩、彼女はここに来るだろう。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Yesterday evening we heard the President talk on television.
昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
She asked us to dinner.
彼女は私たちを晩餐に招いた。
Thank you for the wonderful dinner.
おいしい晩御飯をありがとうございました。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
He dropped in on me last night.
昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
He did not so much as speak to me all the evening.
彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
Seiko accepted his dinner invitation.
誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.