UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
We attended the party last evening.私たちは昨晩そのパーティーに出席した。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
We have a party this evening.私たちは今晩パーティーを開きます。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
We are to take in five guests tomorrow evening.明日の晩五人のお客を迎えることになっている。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
I'm setting off tonight.私は今晩出発します。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I've decided what to cook for dinner.今晩のおかずはもう決めてあります。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
Late autumn in Scotland is rather cold.スコットランドの晩秋はかなり寒い。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
Were you at home last night?昨晩は家にいましたか。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
We are expecting company this evening.今晩はお客さんが来ることになっています。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
I will come to your party this evening.私は今晩あなたのパーティーに行きます。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
The rain never let up all night.雨は一晩中やまなかった。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
They made Oshin work from morning till night.彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night.土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
How about going to see a movie tonight?今晩映画を見に行かない?
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
Last night, he studied all night long.彼は昨日は一晩中勉強しました。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
She danced all night long.彼女は一晩中踊った。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
We had a pleasant evening.私達にはたのしい晩でした。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
She worked from morning till night.彼女は朝から晩まで働いた。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Mary said she was going to dance all night.メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
Not a single star is to be seen tonight.今晩は星1つ見られない。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Mr Brown is in the sunset of his life.ブラウン氏は晩年に入っている。
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License