UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
Mike eats out almost every night.マイクはほとんど毎晩外食だ。
Why didn't you show up at the party last night?なぜ君は昨晩そのパーティーにこなかったのか。
It was very sultry that night.その晩はとてもむし暑かった。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
I have a reservation for three nights from tonight.今晩から三泊、予約をしてあります。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
My father took me to a movie last night.父は昨晩私を映画に連れていってくれた。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
I wrote three letters last night.私は昨晩手紙を3通書きました。
You will feel better after a night's sleep.一晩眠ると気分が良くなりますよ。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
I finished reading the book last night.私は昨晩その本を読み終えた。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
Can you fix him up for the night?今晩泊めてくれないかな。
What did you do last night?君は昨晩何をしていたのですか?
I've had a pleasant evening.今晩はおかげで楽しい晩でした。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
They made love last night.彼らは昨晩セックスしました。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
Let's drink the night away.さあ、一晩飲み明かすぞ。
Let's tip a few tonight.今晩少し飲まないか。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
Sooner or later, she will appear.早晩彼女は姿を現すだろう。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
We're having some guests over this evening.今晩お客さんを招待している。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
I accommodated him with a night's lodging.彼を一晩泊めてやった。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
I went to bed at twelve last night.昨晩12時に寝ました。
It took all night to climb Mt Fuji.富士山に登るのに丸一晩かかった。
I am at home every evening.私は毎晩家にいます。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
My father died a peaceful death last night.父は昨晩安らかに死んだ。
He will be here all evening.彼は今晩ずっとここにいるだろう。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
I'm beat. I've been working from dawn to dusk.もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
Tom cried all night.トムは一晩中泣き明かした。
The baby screamed all night.赤ん坊は一晩中泣いた。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
Are you free tonight?今晩暇かな?
We have a party tomorrow evening.私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
Did you hear my show last night?昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
I will have finished the work by seven this evening.私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
I'll fix you up for the night.一晩泊めてあげよう。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I mean to be there this evening.私は今晩そこへ行くつもりです。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
She takes dinner to his house every evening.彼女は毎晩彼の家に夕食を持っていきます。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
She cried throughout the night.彼女は一晩中泣いた。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License