The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left the window open all through the night.
私はひと晩窓を開けたままにしておいた。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
There was a moon that night.
その晩は月が出ていた。
Some burglars broke into my house last night.
昨晩私の家に賊が押し入った。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
A man called on you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
It was quite dark when I got home last night.
私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.
何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
A friend of mine is coming this evening.
友達が今晩来ます。
Sooner or later, she will appear.
早晩彼女は姿を現すだろう。
I'll come back the evening after next.
明後日の晩かえります。
We can accommodate him for the night.
一晩彼を泊めることができる。
Call me this evening.
今晩電話をください。
A man came to visit you last night.
昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
Will you stay at home tonight?
あなたは今晩家にいますか。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
The baby did nothing but cry all last night.
その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
We are having ten guests at the dinner party.
私達は晩餐会に10人の客を招待している。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
I mean to be there this evening.
私は今晩そこへ行くつもりです。
My father died a peaceful death last night.
父は昨晩安らかに死んだ。
By the way, are you free tonight?
ところであなたは今晩暇ですか。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
Do you have any rooms left for tonight?
今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
Her condition turned for the worse last night.
彼女の容態は昨晩悪化した。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
I wrote a love letter last night.
昨晩ラブレターを書きました。
I feel a bit feverish tonight.
今晩は少し熱っぽいのです。
My grandfather breathed his last on that night.
私の祖父はその晩息をひきとった。
I doubled up with a stranger that night.
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
I'm sick of eating out every night.
毎晩の外食にうんざりだ。
I read the book last night.
昨晩、本を読みました。
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
Tom worked all night.
トムは一晩中ずっと働いた。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."
「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
She seems to have slept badly last night.
彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
The boat is to leave for England this evening.
その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
I felt cold and uneasy all night.
一晩中寒くて不安でした。
He was accompanied by his wife at the dinner party.
彼は晩餐会に妻を同伴していた。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
His mother sat up all night waiting for her son.
母親は一晩中起きて息子を待った。
My car was stolen last night.
昨晩、私の車が盗まれた。
I'd like to make a reservation for tonight.
今晩の予約をしたいのですが。
The baby cried all night.
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
Did you go out last night?
君は昨晩外出しましたか。
I have some work to do this evening.
今晩は仕事があります。
We'll get a phone call from him tonight for sure.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
What time did you go to bed last night?
昨晩何時に寝ましたか。
I like to take a hot bath every night before bed.
私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
A dinner will be given next Saturday.
晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
I want to see baseball on television this evening.
私は今晩テレビで野球を見たい。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今晩はまだ夕食を食べていない。
Tom doesn't want dinner.
トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
Roger works from morning till night.
ロジャーは朝から晩まで働いている。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。
You can get in touch with him at his home tonight.
あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
The baby was quiet all night.
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
It was very sultry that night.
その晩はとてもむし暑かった。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
He tossed and turned all night.
彼は一晩中寝返りをうった。
He calls her up every night.
彼は毎晩彼女に電話する。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.
昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
What did you do last night?
昨晩君は何をしましたか。
Is there going to be a party tonight?
今晩はパーティーがあるのかなあ。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
Are you free tonight?
今晩暇かな?
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
It may well rain before tonight.
晩までにはおそらく雨になるだろう。
I don't feel like going out tonight.
今晩外出したいと思わない。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I wish I had gone to the theater last night.
昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
He worked from morning till night.
彼は朝から晩まで働き続けた。
The weather bureau says it will rain tonight.
気象庁は今晩雨が降ると言っている。
They worked hard from morning till night.
彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
He acquired education late in his life.
彼は晩学だ。
Will you put us up for one night?
一晩私たちを泊めていただけませんか。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.