The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晩'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
We're filled for tonight.
今晩はいっぱいです。
I didn't sleep a wink last night.
私は昨晩一睡もしなかった。
Strong coffee kept her awake all night.
濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I'm planning to study tonight.
今晩勉強するつもりだ。
She danced all night long.
彼女は一晩中踊った。
This is the doctor whom I spoke of last night.
このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
They made us work all night.
彼らは私たちを一晩中働かせた。
We're having five guests tonight.
今晩お客を5人招く予定だ。
Gloria was easily the best singer of that evening.
グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
We had a splendid dinner that evening.
その晩私達はすばらしいディナーを食べた。
Mary said she was going to dance all night.
メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。
I enjoyed myself last night.
昨晩は楽しかった。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
They made Oshin work from morning till night.
彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
We are giving a farewell party for him tonight.
今晩彼の送別会をするんだよ。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I've decided what to cook for dinner.
今晩のおかずはもう決めてあります。
We're having a party this evening.
今晩パーティーをします。
This remedy will do you good overnight.
この治療をすれば一晩で良くなるよ。
We must look after her children this evening.
私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
Let's dine at restaurant this evening.
今晩はレストランで食事しよう。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
Can you tell me who is coming tonight?
今晩誰がくるかお分かりですか。
Late autumn in Scotland is rather cold.
スコットランドの晩秋はかなり寒い。
Were you at home last night?
昨晩は家にいましたか。
He let me stay for a night.
彼は私を一晩泊めてくれた。
He was burning the candle at both ends.
朝から晩まで忙しく働いていた。
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner.
買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。
What did you do last night?
君は昨晩何をしていたのですか?
We saw him the night that we went to see the play.
私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve.
トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
She cried all night.
彼女は一晩中泣き続けた。
Her laughter was not becoming that evening.
彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
Ask Trang if she's going out tonight.
今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
Mary crochets lace every night.
メアリーは毎晩レースを編んでいる。
I had a bad dream last night.
私は昨晩悪い夢を見ました。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
彼は晩年を自伝を書くことに献げた。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.
大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The stock has gone down over night.
株式は一晩のうちに下がった。
I wonder if he'll come tonight.
彼は今晩来るだろうか。
He dropped in at my house last night.
昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。
Students bustled about all night.
学生は一晩中さわぎまくった。
I should like to call on you this evening.
もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
I don't feel like watching TV tonight.
今晩はテレビを見る気がしない。
She is appearing on TV tonight.
彼女は今晩テレビに出ます。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
He lay awake all night.
彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th