UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
Terrible shooting broke out the night before last.ひどい撃ち合いがおとといの晩に始まったのよ。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I take a bath every night.私は毎晩風呂に入る。
I watched a Swedish movie last night.私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
My neighbor was arrested last night.お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
He dropped in on me last night.昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。
Are you free tonight?今晩暇かな?
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
You have an English test tomorrow, so don't get bogged down in your math homework tonight.明日は英語のテストだろう、だったら今晩は数学の宿題にかかずらわっちゃだめだ。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
She is appearing on TV tonight.彼女は今晩テレビに出ます。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
I was harried by mosquitoes last night.私は昨晩蚊になやまされた。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
He watched a basketball game on TV last night.彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
I stayed up till very late last night.私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。
Last night, he studied all night long.彼は昨日一晩中勉強しました。
She read the book all night.彼女は一晩中本を読んだ。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The dog kept barking all through the night.犬は一晩中吠えどおしだった。
I'm supposed to eat with Tom this evening.今晩、トムと食事をすることになっている。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
Do you have any rooms left for tonight?今晩泊まりたいんだが、部屋はありますか。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
The dog kept barking all night.その犬は、一晩中ほえつづけた。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
The door is locked at nine every night.ドアは毎晩九時にロックされています。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
A man came to visit you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
She kept dancing at the disco all night.彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。
Are you free tomorrow evening?明日の晩は,ひま?
She kept crying all night long.彼女は一晩中泣き通した。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
After drinking all night, Bob was dead to the world.一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
The lights in the kitchen burned all night.台所の明かりは一晩中ともっていた。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
I'll come back the evening after next.明後日の晩かえります。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
But by leaving the humidifier on all night in the morning condensation's pouring off the windows ...けど、一晩加湿器つけっぱなしで朝になると窓が結露してドボドボ・・・。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I listened to some records last night.私は昨晩レコードを開いた。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I was roaming over the mountains all through the night.一晩中山中をさ迷った。
What are you doing this evening?今晩あなたは何をするつもりですか。
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
Mike eats out almost every night.マイクはほとんど毎晩外食だ。
Are there any seats left for tonight?今晩の席はまだありますか。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
I can't go to the restaurant with you tonight.今晩あなたと一緒にレストランにいけません。
I go to bed at eleven every night.私は毎晩11時に寝る。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩、6時までなら空いてます。
A fire broke out last night.昨晩火事があった。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Is there going to be a party tonight?今晩はパーティーがあるのかなあ。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.明晩、成田空港へ行く。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License