UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
He's a late bloomer.彼は大器晩成だ。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
I'll put you up for the night.一晩泊めてあげよう。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
I wonder if he'll come tonight.彼は今晩来るだろうか。
I'd like to stay for one night.一晩泊めてもらいたいんだけど。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで忙しく働いていた。
We can see many stars tonight.今晩は多くの星が見える。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
I parted from her last night.昨晩彼女と別れた。
The dog next door kept barking all night.隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
We can accommodate him for the night.一晩彼を泊めることができる。
Will you put us up for one night?一晩私たちを泊めていただけませんか。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
Mom, when's supper?ママ、晩ごはん何時?
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
It may well rain before tonight.晩までにはおそらく雨になるだろう。
It's going to rain this evening.今晩雨が降りそうだ。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
He is to come to my house tonight.彼は今晩私の家に来ることになっています。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
I had a great night.今晩は大変楽しかったです。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
I'll call you up this evening.今晩そちらにお電話いたします。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
This medicine will ensure you a good night's sleep.この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。
I'll be free this evening.今晩は何も予定がない。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
He was burning the candle at both ends.朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
I enjoyed myself last night.昨晩は楽しかった。
Are you free tonight?今晩暇かな?
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
Thanks for coming over tonight.今晩は来てくれてありがとう。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I feel like having some pizza tonight.私は今晩、ピザを食べたい。
Beethoven was deaf in his late years.ベートーベンは晩年耳が聞こえなかった。
I had a bad dream last night.私は昨晩悪い夢を見ました。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
We have supper at six every evening.私達は毎晩6時に夕食を食べます。
Could you get the train at 11 last night?昨晩、11時の電車に間に合ったかい。
Her laughter was not becoming that evening.彼女の笑いはその晩にはふさわしくなかった。
He is being Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
They are to hold a party tonight.彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
His failure led him to drink every night.彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。
The play begins at six this evening.その芝居は今晩6時に始まります。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
The boat is to leave for England this evening.その舟は、今晩イギリスに向けて出港することになっている。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
They made Oshin work from morning till night.彼らはおしんを朝から晩まで働かせた。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
It was very sultry that night.その晩はとてもむし暑かった。
Some burglars broke into my house last night.昨晩私の家に賊が押し入った。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I am at home every evening.私は毎晩家にいます。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
I don't feel like going out tonight.私は今晩は出かける気がしない。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License