UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
I couldn't sleep last night.昨晩は眠れなかった。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
I should like to call on you this evening.もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。
She seems to have slept badly last night.彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
He carried on working from morning till night.彼は朝から晩まで働き続けた。
Sooner or later, his luck will run out.早晩彼の運は尽きるだろう。
Did you drive her home last night?あなたは昨晩、彼女を家まで車で送りましたか。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I drank beer last night.昨晩私はビールを飲んだ。
I am invited to dinner this evening.私は今晩ディナーに招待されている。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
What are you doing tonight?今晩は予定がある?
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
I want to see baseball on television this evening.私は今晩テレビで野球を見たい。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩、私と一緒に食事をしませんか。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
What did you do last evening?昨晩君は何をしましたか。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
We would like to stay here tonight.今晩泊まりたいのですが。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
The next night I came and I had the same new waitress.次の晩出かけていき同じウェイトレスがついた。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The heat kept me awake all night.暑さで一晩中眠れなかったのさ。
Did you sleep well last night, Steve?スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。
Let's have a few drinks tonight.今晩少し飲まないか。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
It may have rained a little last night.昨晩少し雨が降ったかもしれない。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
Will you stay at home tonight?あなたは今晩家にいますか。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I enjoyed myself very much at the party last evening.昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
We're having five guests tonight.今晩お客を5人招く予定だ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
I am accustomed to studying English every evening.私は毎晩英語を勉強する習慣がある。
What were you up to last night?昨晩君は何をしましたか。
Last night we enjoyed talking over our high school days.昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
Let's get together again tomorrow evening.明日の晩までに集まろう。
We are giving a small party this evening.今晩小さなパーティーをひらくことになっている。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
My little sister has been suffering with a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
They worked hard from morning till night.彼らは朝から晩まで懸命に働いた。
Are you seriously thinking about driving all night?本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
How about playing chess tonight?今晩チェスをしてはどうですか。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I don't feel like eating supper tonight.今晩は夕食をとる気がしない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I don't feel like going out tonight.今晩は出かける気分ではない。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Most dinner parties end about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
He will be here all evening.彼は今晩ずっとここにいるだろう。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
Tom studied French for three hours last night.トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
Her condition got worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I am going to watch TV this evening.私は今晩テレビを見るつもりです。
We enjoyed the quiz show on television last night.私たちは昨晩、テレビでクイズショーを楽しんだ。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Last night, I read a book.昨晩、本を読みました。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
He put me up for a night.彼は私を一晩泊めてくれた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
Tom has been crying all night.トムは一晩中泣いている。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License