Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| Come round to see me at eight tonight. | 今晩8時に遊びにいらっしゃい。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Yesterday evening we heard the President talk on television. | 昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。 | |
| What's for dinner? | 晩ご飯は何? | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Could you call me tonight, please? | 今晩、電話をしていただけませんか。 | |
| I have a great deal to do tonight. | 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| It's going to rain this evening. | 今晩雨が降りそうだ。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 | |
| The bed I slept in last night wasn't very comfortable. | 昨晩寝たベッドはあまり寝心地がよくなかった。 | |
| We are going to have a party on Saturday night. | 私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。 Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu. | |
| The stock has gone down over night. | 株式は一晩のうちに下がった。 | |
| Her condition got worse last night. | 彼女の容態は昨晩悪化した。 | |
| If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you. | 毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。 | |
| He gave her an engagement ring last night. | 彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| What happened to you last night? | あなた、昨晩何があったの? | |
| Let's have a few drinks tonight. | 今晩少し飲まないか。 | |
| Last night, he studied all night long. | 彼は昨日は一晩中勉強しました。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| I've had a pleasant evening. | 今晩はおかげで楽しい晩でした。 | |
| The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。 | |
| Those oysters I ate last night didn't agree with me. | 昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。 | |
| I am at home every evening. | 私は毎晩家にいます。 | |
| The shop is closed at nine every evening. | その店は毎晩9時に閉められる。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The night before we were to be married, she had an affair with my best friend. | 私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。 | |
| I see no harm in your going out alone this evening. | 今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。 | |
| She kept crying all night long. | 彼女は一晩中泣き通した。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| I like to take a hot bath every night before bed. | 私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。 | |
| But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening. | しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。 | |
| There's no point in hiring a babysitter for the evening. | 晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ! | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| What time did you go to bed last night? | 昨晩何時に寝ましたか。 | |
| I had a good night's rest. | 私は一晩ぐっすり眠った。 | |
| I didn't sleep a wink last night. | 私は昨晩一睡もしなかった。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| We are to take in five guests tomorrow evening. | 明日の晩五人のお客を迎えることになっている。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I go to bed at eleven every night. | 私は毎晩11時に寝る。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| The boss ordered us to work from morning till night. | 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 | |
| Tom couldn't get to sleep till after three last night. | トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| I had a good time last evening. | 昨日の晩は楽しかったです。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| They made him work from morning till night. | 彼らは朝から晩まで彼を働かせた。 | |
| They worked hard from morning till night. | 彼らは朝から晩まで懸命に働いた。 | |
| My grandmother went peacefully in the night. | 祖母はその晩静かに息を引き取った。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| What time shall I call you tonight? | 今晩何時に電話しましょうか。 | |
| Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night. | どこかのお利口さんが一晩中ミルクを冷蔵庫から出しっぱなしにしておいたな。 | |
| I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then. | 明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。 | |
| Please give me a ring this evening. | 今晩お電話下さい。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| I had a great night. | 今晩は大変楽しかったです。 | |
| I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. | 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 | |
| Tom didn't want to work overtime on Christmas Eve. | トムはクリスマスの晩に残業などしたくはなかった。 | |
| My neighbor was arrested last night. | お隣さんが昨晩逮捕されたんだよ。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| I stayed up till very late last night. | 私は昨晩たいへん遅くまで起きていました。 | |
| She admired her daughter, who looked lovely that evening. | 彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。 | |
| I was awake most of last night. | 昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| He lay awake all night. | 彼は一晩中目を覚まして横になっていた。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| I'll cook for you tonight. | 今晩は私が料理します。 | |
| I should like to call on you this evening. | もしご迷惑でなければ今晩お伺いしたいのですが。 | |
| Strong coffee kept her awake all night. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| He is being Nelson tonight. | 彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| Students bustled about all night. | 学生は一晩中さわぎまくった。 | |
| They held a dinner for the new president. | 彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。 | |
| It may well rain before tonight. | 晩までにはおそらく雨になるだろう。 | |
| Seiko accepted his dinner invitation. | 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 | |
| The baby cried all night. | その赤ん坊は一晩中泣き続けた。 | |
| I brush my hair 100 strokes every night. | 毎晩100回髪をとかします。 | |
| He does nothing but complain from morning till night. | 彼は朝から晩まで不平ばかりをいっている。 | |
| I'm planning to study tonight. | 今晩勉強するつもりだ。 | |
| She kept crying all night. | 彼女は一晩中泣き続けた。 | |
| I enjoyed myself last night. | 昨晩は楽しかった。 | |
| Did you go out last night? | 君は昨晩外出しましたか。 | |
| The temperature fell below zero last night. | 昨晩は零度以下に下がった。 | |
| Are you free this evening? | 今晩お空きですか。 | |
| We spent the night in a cheap hotel. | 私たちは安いホテルで一晩を過ごした。 | |
| She danced all night long. | 彼女は一晩中踊った。 | |