UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me who is coming tonight?今晩誰がくるかお分かりですか。
Ask Trang if she's going out tonight.今晩外出するかどうか、チャンに聞きなさい。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
His mother sat up all night waiting for her son.母親は一晩中起きて息子を待った。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
See you tonight, then. Cheers!では今晩またね、さようなら。
I have some work to do this evening.今晩は仕事があります。
He worked from morning till night.彼は朝から晩まで働いた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは一晩中泣いてばかりいた。
She cried all night.彼女は一晩中泣き続けた。
My grandfather breathed his last on that night.私の祖父はその晩息をひきとった。
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.彼女は、その晩とてもきれいに見えた自分の娘を褒めた。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I sat up all night.私は一晩中おきていた。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
My little sister has been suffering from a toothache since last night.私の妹は、昨晩からずっと歯痛で苦しんでいます。
Can you come for dinner tonight?今晩、食事にこられますか。
It is not going to rain this evening.今晩は雨が降りそうにない。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
We are going to have a party on Saturday night.私たちは土曜日の晩にパーティーを開くつもりです。
Watashitachi wa doyōbi no ban ni pātī o hiraku tsumoridesu.
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
The lights have been burning all night.灯りが一晩中ついている。
I don't feel like going out tonight.今晩、外出したいとは思わない。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
I want to eat out tonight.今晩は外食したいんだが。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
Why don't you come over tonight?今晩来ませんか?
A man called on you last night.昨晩ある人があなたを訪ねてきました。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I had a good time last evening.昨日の晩は楽しかったです。
My car was stolen last night.昨晩、私の車が盗まれた。
We'll get a phone call from him tonight for sure.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
Most dinner parties break up about eleven o'clock.大抵の晩餐は11時頃に終わります。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I seem to have misplaced my key last night.私は昨晩キーを置き忘れたらしい。
I slept well last night.私は昨晩よく眠った。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
He looked refreshed after a good night's sleep.一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
He watched a basketball game on TV last night.彼は昨晩テレビでバスケットボールの試合を見ました。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
He has been sick since last night.彼は昨晩から具合が悪い。
Let's have a party tonight.今晩パーティーをやろう。
He continued working all day.彼は朝から晩まで働き続けた。
I wish I had gone to the theater last night.昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。
I'd rather not go out this evening.今晩は外出したくない。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Don't stay up late every night.毎晩遅くまで起きていてはいけない。
Roger works from morning till night.ロジャーは朝から晩まで働いている。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
The baby did nothing but cry all last night.その赤ちゃんは昨夜、一晩中泣いてばかりだ。
Let's eat out this evening.今晩は外で食事を食べましょう。
She gave a rich dinner for us in her garden last night.昨晩、彼女が私に庭で豪華な夕食をごちそうしてくれた。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I brush my hair 100 strokes every night.毎晩100回髪をとかします。
Why don't you have dinner with me tonight?今晩一緒に食事をしませんか。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Come round to see me at eight tonight.今晩8時に遊びにいらっしゃい。
He acquired education late in his life.彼は晩学だ。
Ken studied English last night.ケンは昨晩英語を勉強しました。
There won't be nothing much, but please come by my house this evening.何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
A friend of mine is coming this evening.友達が今晩来ます。
Why couldn't you sleep last night?なぜ昨晩眠れなかったのですか。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
He wishes he had gone to the theater last night.彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Let's eat in this evening.今晩は家で食べましょう。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
Tom watches the 6 o'clock news every evening.トムは毎晩6時のニュースを見ている。
I was awake most of last night.昨日の夜はほとんど一晩中起きていた。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
I am free till 6 o'clock this evening.今晩6時まで暇です。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
I'll let you stay one night.一晩泊めてあげよう。
I feel like eating out tonight.今晩は外食したいんだが。
The shop is closed at nine every evening.その店は毎晩9時に閉められる。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
I haven't eaten dinner yet this evening.今晩はまだ夕食を食べていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License