Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He promoted the idea of world government. 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 Alex is for the most part just an ordinary bird. アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 I usually go to bed at ten. わたしは普通は10時に寝ます。 They usually shear sheep in spring. 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 It is not easy to speak naturally on the radio. ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。 I normally get up at 6 o'clock. 私は普通は6時におきる。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 Bread and butter is their usual breakfast. バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 This summer we had an unusual amount of rain. 今夏の降水量は普通でなかった。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 I usually get up at 6:00. 私は普通は6時におきる。 What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. 学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。 My school grades were average. 学校の成績は普通でしたよ。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 She usually gets up early. 彼女は普段早起きだ。 Is this a local train? これは普通列車ですか。 I'm just a plain old office worker. 私は単なる普通のサラリーマンです。 I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 I usually wake up at six. 私は普段6時に目が覚める。 We usually modify our views in college. 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 Living near the school, I usually walk there. 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 Mike, do planes usually shake like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 Iris, what do you usually eat for breakfast? アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? It is quite common for him to say so. 彼がそういうのはごく普通の事だ。 I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 Let me put it in plain language you can understand. あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。 It has no absolute and universal significance. それには絶対的で普遍的な意味はない。 Tom usually takes a shower before breakfast. トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries. 実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。 I usually don't have time to eat a large lunch. 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 When you travel overseas, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 That gentleman usually wears a hat. 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes. 普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。 I usually buy clothing at a local store. 私は衣類は普通地元の店で買います。 The shape of a box is usually square. 箱の形は普通四角です。 They usually use an anchor to hold a yacht in place. ヨットを一定の所へ停止させておくために普通は碇を使う。 He usually comes home late. 彼は普通遅く家に帰ります。 He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent. 特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。 Seventy or eighty years is the normal span of a man's life. 70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。 Wolves don't usually attack people. 狼は普通人々を襲ったりしません。 It will do for ordinary purposes. それは普通の目的なら間に合うだろう。 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 An average American child, by all accounts, falls in love with TV. 普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。 Father reached his office later than usual this morning. 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 I'd like to rent a regular car. 普通車を貸してください。 The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 I'm tired of working a nine-to-five job. 私は普通の仕事に飽きた。 I usually take size eight shoes. 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. 広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。 The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death. 医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。 I usually wake up at 6. 私は普段6時に起きます。 I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは普通10時に寝る。 Today cars are so popular that we assume everyone has one. 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 I usually go to market on Friday. 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 In these countries hunger is the rule. これらの国では飢餓が普通のことである。 I generally have lunch there. 普通はそこで昼食を食べます。 He usually uses credit cards instead of cash. 彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。 As a rule, I don't drink coffee. 普段私はコーヒーを飲みません。 I usually go to bed at ten. 私は普通10時に寝ます。 I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 This verb is normally used only in the third person. この動詞は普通、3人称でのみ使われます。 In Japan, the rainy season usually begins in June. 日本では梅雨は普通六月に始まる。 When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised. 初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。 A sentence normally has a subject and a verb. 文には普通、主語と動詞がある。 I usually walk to school. 私は普段は歩いて学校に通っている。 She usually goes to bed at nine. 彼女は普通9時に寝る。 I'm a company man - an ordinary salaried office worker. 私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。 I usually get up at eight. 私は普通8時に起きます。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 It is usually the islander who sees the mainland most clearly. 本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 We usually walk to school. 私達は普通歩いて学校へ行く。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 Young people usually have more energy than the old. 若者は普通老人よりも精力がある。 What time do you usually have breakfast? 普段は何時に朝食を食べるのですか。 The local train is less comfortable than the express train. 普通電車は急行ほど快適ではない。 Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 Tom usually goes to bed at ten-forty. トムは普通10時40分に床に就きます。 When you travel abroad, you usually need a passport. 海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。 I usually spend the whole day idly on Sunday. 私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。 Murders are very common in big cities. 大都会では殺人はごく普通のことだ。 I usually watch television before supper. 私は普通夕食前にテレビを見る。 I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results. 芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。 Buses in the country don't usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。