Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I usually go to bed at ten. 私は普通10時に寝ます。 They usually go to school from Monday to Friday. 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 Tom usually goes to bed at ten-forty. トムは普通10時40分に床に就きます。 Tom normally doesn't show his feelings very much. トムは普段あまり感情を表に出さない。 My friend usually helps my son with his studies. 普段は友人が息子の勉強を見てくれます。 I usually go to bed at ten. 私は普段10時に寝ます。 Iris, what do you usually eat for breakfast? アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 I'd like to rent a regular car. 普通車を貸してください。 My father usually leaves home while I am in bed. 父は普通私が寝ているうちに家を出ます。 Your pulse is normal. あなたの脈は普通です。 I usually go to bed at ten. わたしは普通は10時に寝ます。 My husband usually leaves for work at 8 o'clock. 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 She usually gets up early. 彼女は普段早起きだ。 It will do for ordinary purposes. それは普通の目的なら間に合うだろう。 It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 This summer we had an unusual amount of rain. 今夏の降水量は普通でなかった。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 I usually take size eight shoes. 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 Let's add ambiguous sentences more often. もっと普通に曖昧な文上げろよ。 They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 I usually walk to school. 私は普段は歩いて学校に通っている。 Seventy or eighty years is the normal span of a man's life. 70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。 Birds usually wake up early in the morning. 鳥は普通、朝早く起きる。 Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. 一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。 Electronic commerce began to spread rapidly. 電子商取引が急速に普及し始めた。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 It has no absolute and universal significance. それには絶対的で普遍的な意味はない。 We usually sleep in this room. 私たちは普通はこの部屋で寝る。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは普通10時に寝る。 My sister usually walks to school. 私の姉は普通歩いて学校に行きます。 His mental level is higher than the average boy's. 彼の知能は普通の子より上である。 The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 They usually shear sheep in spring. 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 I usually wake up at six. 私は普通六時に目が覚めます。 That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 He promoted the idea of world government. 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 I usually wake up at 6. 私は普段6時に起きます。 She usually goes to bed at nine. 彼女は普通9時に寝る。 What time do you usually go to bed? あなたは普段何時に寝ますか。 He is just an ordinary man. 彼は普通の人間です。 In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 Koko is not an ordinary gorilla. ココは普通のゴリラではない。 What do you usually do on Sundays? 君は日曜日には普通何をしますか。 I normally get up at 6 o'clock. 私は普通は6時におきる。 With arbitration, judgement is usually passed in six months time. 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 When did the word "biotechnology" come into common use? 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 Would you like regular prints? 普通でいいですか。 That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 I usually go to bed at ten. 私は普通十時に寝る。 Make it a normal packed lunch, OK? 普通のお弁当にしてね。 I usually walk to school. 私は普段は歩いて学校に行く。 Living near the school, I usually walk there. 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 She usually sleeps for eight hours. 彼女は普通8時間眠ります。 He is just an ordinary man. 彼は単なる普通の人です。 I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't. わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。 This is where they usually have their evening meals. ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 Buses in the country do not usually come on time. 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 We can normally conceal our thoughts from others. わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。 In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery. 普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。 That gentleman usually wears a hat. 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 The host usually carves the roast at the table. 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 It is only normal to want to be happy. 幸福を願うのはごく普通のことだ。 He's just an ordinary office worker. 彼は普通のサラリーマンだ。 Fried food usually doesn't agree with me. 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 My father usually watches television after dinner. 父は普通夕食の後にテレビを見る。 Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) Wolves won't usually attack people. 狼は普通人々を襲ったりしません。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 I thought it unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 Mike, do planes usually rock like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 Sunday is not an ordinary day to me. 日曜日は私にとって普通の日ではない。 Oh, just the usual stuff. あら、普通の食事よ。 I usually go to market on Friday. 私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。 Their manner of bringing up their children is extremely unusual. 彼らの子供の育て方は普通ときわめて異なっている。 It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly. そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 I'm tired of working a nine-to-five job. 私は普通の仕事に飽きた。 Murders are very common in big cities. 大都会では殺人はごく普通のことだ。 I speak in my normal voice when I'm working the phone. 電話では普通の声で話すよ。 English has spread all over the country. 英語は全国に普及した。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur. 普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。