UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
I usually wake up at six.私は普段6時に目が覚める。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Koko is not an ordinary gorilla.ココは普通のゴリラではない。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
What time do you usually leave home?あなたは普通何時に家を出ますか。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Criminals generally do not single out police officers.犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
The basin of a river usually has rich farmland.河川の盆地には普通肥沃な農地がある。
In these countries hunger is the rule.これらの国では飢餓が普通のことである。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
Musical talent usually blooms at an early age.音楽の才能は普通早く開花する。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。
Tom usually goes to bed at ten-forty.トムは普通10時40分に床に就きます。
The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
Would you like regular prints?普通でいいですか。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
Bob usually goes to bed at ten.ボブは普通10時に寝る。
Oh, just the usual stuff.あら、普通の食事よ。
Make it a normal packed lunch, OK?普通のお弁当にしてね。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I usually get up at seven.私は普通七時に起きる。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
We can normally conceal our thoughts from others.わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。
It is quite common for him to say so.彼がそういうのはごく普通の事だ。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
He is nothing but an ordinary man.彼は普通の人にすぎない。
English has spread all over the country.英語は全国に普及した。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
I usually take size eight shoes.普通私はサイズ八番の靴をはいている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I'd like to rent a regular car.普通車を貸してください。
Tom usually takes a shower before breakfast.トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
The host usually carves the roast at the table.普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
Mike, do planes usually rock like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
I usually get up at eight.私は普通8時に起きます。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に通っている。
I normally get up at 6 o'clock.私は普通は6時におきる。
He promoted the idea of world government.彼は世界政府という考えの普及に努めた。
We usually sleep in this room.私たちは普通はこの部屋で寝る。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までに帰宅する。
My sister usually walks to school.私の姉は普通歩いて学校に行きます。
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事)
This verb is normally used only in the third person.この動詞は普通、3人称でのみ使われます。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
A passport is usually necessary when you travel overseas.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
I usually go to bed at ten.私は普段10時に寝ます。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
When you travel overseas, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
I usually get up at about six-thirty.私は普通六時半頃おきます。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket.急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
What do you usually do on Sundays?君は日曜日には普通何をしますか。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
I usually go to bed at ten.わたしは普通は10時に寝ます。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
I usually get up at 6:00.私は普通は6時におきる。
The local train is less comfortable than the express train.普通電車は急行ほど快適ではない。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
My usual sleeping time is from seven to nine hours.私の普通の睡眠時間は7時間から9時間くらいです。
I usually go to bed at nine.私は普通九時に寝る。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
What time do you usually go to bed?あなたは普段何時に寝ますか。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
My father usually watches television after dinner.父は普通夕食の後にテレビを見る。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License