UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '普'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A present is usually given in return for one's hospitality.贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
Musical talent usually blooms at an early age.音楽の才能は普通早く開花する。
In these countries hunger is the rule.これらの国では飢餓が普通のことである。
What do you usually do on Sundays?普段日曜は何してる?
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
I usually walk to school.私は普段は歩いて学校に行く。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."「ええと、その合コンというのはつまり・・・」「普通のコンパだよ」
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
Here's where they usually have dinner.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
I usually take size eight shoes.普通私はサイズ八番の靴をはいている。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
There is usually an organ in a church.教会には普通オルガンがあります。
Wolves won't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
Young people usually have more energy than the old.若者は普通老人よりも精力がある。
I usually get up at 6:00.私は普通は6時におきる。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The shape of a box is usually square.箱の形は普通四角です。
Let's add ambiguous sentences more often.もっと普通に曖昧な文上げろよ。
The man was of normal height.背丈は普通でした。
He is above the ordinary type of student.彼は普通の学生じゃない。
Schoolboys usually look up to great athletes.男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Criminals generally do not single out police officers.犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
I usually get home by six o'clock.私は普通六時までには帰宅する。
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。
He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes.普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。
I thought it unusual that he was up so late at night.彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
That gentleman usually wears a hat.普段あの紳士は帽子をかぶっている。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
I usually go to bed at ten.わたしは普通は10時に寝ます。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
We usually sleep in this room.私たちは普通はこの部屋で寝る。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
Today cars are so popular that we assume everyone has one.今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。
This is where they usually have their evening meals.ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
We usually walk to school.私達は普通歩いて学校へ行く。
An average American child, by all accounts, falls in love with TV.普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。
I generally have lunch there.普通はそこで昼食を食べます。
We usually have lunch at noon.私たちは、普通正午に昼食を食べます。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
I usually eat out.私は、普通外食しています。
A passport is usually necessary when you travel overseas.海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
We usually eat cooked fish.私たちは普通料理された魚を食べる。
She usually goes to bed at nine.彼女は普通9時に寝る。
A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!普通の看護師は、ちんこに溲瓶も添えるし手術の時は剃毛もするぞ。
The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days.電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。
On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
He is nothing but an ordinary man.彼は普通の人にすぎない。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
His strength is much greater than that of an ordinary man.彼は普通の人より遥かに力が強い。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
She usually gets up early.彼女は普段早起きだ。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
He usually comes home late.彼は普通遅く家に帰ります。
Koko is not an ordinary gorilla.ココは普通のゴリラではない。
These customs used to prevail all over Japan.昔この習慣は日本中で普及していた。
As a rule, I don't drink coffee.普段私はコーヒーを飲みません。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
I usually wake up at six.私は普通六時に目が覚めます。
Your pulse is normal.あなたの脈は普通です。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
When do you usually get up?朝は普段何時に起きますか。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
With arbitration, judgement is usually passed in six months time.仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。
As a rule, it doesn't snow much here.普通は、ここでは雪があまり降らない。
We usually modify our views in college.普通、私達は大学で自分の考えを修正します。
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Wolves don't usually attack people.狼は普通人々を襲ったりしません。
I usually walk to school.私は普段は徒歩で通学している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License