Since he was tired, he turned in earlier than usual.
彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
I thought it was unusual that he was up so late at night.
彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。
She usually wears jeans.
彼女は普段ジーンズをはいている。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
There is usually an organ in a church.
教会には普通オルガンがあります。
Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back.
馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。
Would you like regular prints?
普通でいいですか。
It is quite common for women to go out to work.
女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I usually watch television before supper.
私は普通夕食前にテレビを見る。
He is just an ordinary student.
彼はごく普通の学生です。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
A present is usually given in return for one's hospitality.
贈り物は普通親切なもてなしのお返しになされる。
Mike, do planes usually shake like this?
マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
This encyclopedia is beyond the reach of an ordinary student.
この百科事典は普通の学生の手には届かない。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
一見ごく普通の女性たちも、それほど結婚を急いでいる様子はない。
This is where they usually have their evening meals.
ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
He's just an ordinary office worker.
彼は普通のサラリーマンだ。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。
I usually take size eight shoes.
普通私はサイズ八番の靴をはいている。
Tom normally doesn't show his feelings very much.
トムは普段あまり感情を表に出さない。
My father usually watches television after dinner.
父は普通夕食の後にテレビを見る。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.
彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
A passport is usually necessary when you travel overseas.
海外旅行をするとき、普通はパスポートが必要になります。
He is above the ordinary type of student.
彼は普通の学生じゃない。
Living near the school, I usually walk there.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.