Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 She usually sleeps for eight hours. 彼女は普通8時間眠ります。 When do you usually get up? 朝は普通何時に起きますか。 I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 She usually goes to bed at nine. 彼女は普通9時に寝る。 Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. 学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。 He's got a dual personality—usually a quiet "nice guy" type, but when he flips, his character changes. 普段はとてもおとなしいナイスガイだが、理性のタガがはずれると人格が豹変する二重人格。 Oh, just the usual stuff. あら、普通の食事よ。 They as well as you are ordinary people. あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。 His strength is much greater than that of an ordinary man. 彼は普通の人より遥かに力が強い。 Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 Bread and butter is their usual breakfast. バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 I'm a company man - an ordinary salaried office worker. 私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 After the war, the idea of democracy spread throughout Japan. 戦後日本では民主主義の理念が普及した。 I usually get up at about six-thirty. 私は普通六時半頃おきます。 Mahjong is a game four people play. 麻雀は普通、四人で遊ぶゲームです。 They usually shear sheep in spring. 彼等は普通春に羊の毛を刈る。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 She usually gets up early. 彼女は普段早起きだ。 This summer we had an unusual amount of rain. 今夏の降水量は普通でなかった。 Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) 普通は、id属性とname属性に同じ値を割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じ値を割り当てるという事) I usually don't have time to eat a large lunch. 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 The popularity of the telephone has led to fewer people writing letters these days. 電話が一般に普及したために、今日では手紙を書く人々は少なくなってきた。 The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 Before getting on a horse, you usually put a saddle on its back. 馬に乗る前に人は普通馬に鞍をつける。 In the morning I usually drink coffee, in the evening I drink tea. 朝には普通コーヒーを、夜にはお茶を飲みます。 My husband usually leaves for work at 8 o'clock. 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 They do not usually live with their children. 彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。 Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 They usually go to school by bicycle. 彼らは普段自転車で登校します。 My father usually watches television after dinner. 父は普通夕食の後にテレビを見る。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 Today cars are so popular that we assume everyone has one. 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 The man was of normal height. 背丈は普通でした。 I usually get home by six o'clock. 私は普通六時までには帰宅する。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは普通10時に寝る。 Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language. 上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。 It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 He usually comes home late. 彼は普通遅く家に帰ります。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 We usually walk to school. 私達は普通歩いて学校へ行く。 I usually get home by six o'clock. 私は普通6時までには帰宅する。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 I usually get up at seven. 私は普通七時に起きる。 As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries. 実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。 What time do you usually have breakfast? 普段は何時に朝食を食べるのですか。 It will do for ordinary purposes. それは普通の目的なら間に合うだろう。 Mike, do planes usually shake like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 There is usually an organ in a church. 教会には普通オルガンがあります。 I usually go to bed at ten. 私は普通十時に寝る。 I usually wake up at six. 私は普通六時に目が覚めます。 Fried food usually doesn't agree with me. 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 I don't usually have to work on Sundays. 普段私は日曜日に働かなくてもいい。 Living near the school, I usually walk there. 学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。 I usually get up at 6:00. 私は普通は6時におきる。 They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 Iris, what do you usually eat for breakfast? アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 He is just an ordinary student. 彼はごく普通の学生です。 That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning. そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。 He promoted the idea of world government. 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 The spread of computers. コンピューターの普及。 The basin of a river usually has rich farmland. 河川の盆地には普通肥沃な農地がある。 I thought it unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket. 急行に乗るには、普通券に加えて急行券を買う必要がある。 Electronic commerce began to spread rapidly. 電子商取引が急速に普及し始めた。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 It is not easy to speak naturally on the radio. ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 Mike, do planes usually rock like this? マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 I thought it was unusual that he was up so late at night. 彼がそんな夜遅くに起きているのは普通じゃないと思った。 New models of Japanese cars usually come out in the spring. 日本の車のニューモデルは普通春に発表される。 We usually eat cooked fish. 私たちは普通料理された魚を食べる。 I usually get up at eight. 私は普通8時に起きます。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. 私の妻は普通は夜にコーヒーを飲まないし、私も飲まない。 I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train. 普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。 It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 They would never fuss about me if I were Fred Smith. 私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。 These customs used to prevail all over Japan. 昔この習慣は日本中で普及していた。 In general, she is an early riser. 彼女は普段早起きだ。 Physicians are usually distinguished from surgeons. 内科医は普通外科医と区別されている。 His mental level is higher than the average boy's. 彼の知能は普通の子より上である。 He is just an ordinary man. 彼は普通の人間です。 What time do you usually leave home? あなたは普通何時に家を出ますか。 An average American child, by all accounts, falls in love with TV. 普通のアメリカ人の子供は、どう見てもテレビのとりこなのである。 I have normal eyesight. 視力は普通です。 January is usually the coldest month. 1月は普通一番寒い月である。 The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。 When do you usually get up? 朝は普段何時に起きますか。 My grandfather usually eats breakfast at six. 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 That gentleman usually wears a hat. 普段あの紳士は帽子をかぶっている。 We usually have a slice of bread and a cup of coffee. 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。