UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
How is the economy?景気はどうですか。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License