UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
How are you making out?景気はどうなの。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Business is slow.景気は悪いね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License