UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Business is slow.景気は悪いね。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License