The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is it going in the fish market?
魚市場の景気はどうですか。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
How are you making out?
景気はどうなの。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
This scenery is magnificent.
なんて雄大な風景なんでしょう。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
Business is improving.
景気がよくなってきています。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
This mountain scenery is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The tour guide pointed out the sight.
ツアーのガイドは景色を指さした。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.
スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.