UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Business is slow.景気は悪いね。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License