The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boats on the lake make a beautiful scene.
湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
How goes it?
景気はどう?
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
How are things with you?
景気はいかがですか。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
I was deeply impressed by the scenery.
その景色は強く私の記憶に残っている。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Business is slow.
景気は悪いね。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
We gazed at the beautiful scenery.
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
How is it?
景気はどうですか?
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The tower rose up against the blue sky.
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
To my thinking, business is improving.
私の考えでは、景気は上向きになります。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.