UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
How is the economy?景気はどうですか。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License