UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
How goes it?景気はどう?
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
How is the economy?景気はどうですか。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
Business is improving.景気がよくなってきています。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Business is slow.景気は悪いね。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
How are you making out?景気はどうなの。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License