The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Japan is famous for its scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.