UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
How is it?景気はどうですか?
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
How are things with you?景気はいかがですか。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
How goes it?景気はどう?
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License