UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
How goes it?景気はどう?
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
How is the economy?景気はどうですか。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License