UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
Business is slow.景気は悪いね。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
How is it?景気はどうですか?
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License