UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
How is it?景気はどうですか?
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License