UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Business is slow.景気は悪いね。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
How is the economy?景気はどうですか。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License