The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
この城の塔から町の全景が見渡せる。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
How are things with you?
景気はいかがですか。
The scenery was beautiful beyond description.
景色は言葉では表せないほど美しかった。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓からの景色を眺めた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Business is improving.
景気がよくなってきています。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The scenery is beautiful beyond description.
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.