UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Business is slow.景気は悪いね。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
How is the economy?景気はどうですか。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
How is it?景気はどうですか?
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
How goes it?景気はどう?
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
How are you making out?景気はどうなの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License