UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Business is slow.景気は悪いね。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License