The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
Japan is famous for its scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
The night view of Tokyo is wonderful.
東京の夜景はすばらしい。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
This area is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
We gazed at the beautiful scenery.
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.