UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
How is the economy?景気はどうですか。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
How is it?景気はどうですか?
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
How are you making out?景気はどうなの。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License