The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.
函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
We could see the full extent of the park from the hotel.
ホテルからその公園の全景が見渡せた。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
How are things with you?
景気はいかがですか。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Electric illuminations add to the attraction at night.
電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The scenery is beautiful beyond description.
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Japan is rich in beautiful scenery.
日本は美しい景色に富んでいる。
The tower was seen clearly against the blue sky.
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
The trees looked black against the sky.
木は空を背景にして黒く見えた。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
How goes it?
景気はどう?
He commented that the economy was likely to get better.
彼は景気は良くなりそうだと述べた。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
We gazed at the beautiful scenery.
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
Never have I seen a more beautiful sight than this.
これほど美しい景色は見たことがない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
How is it?
景気はどうですか?
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
Never have I seen such a beautiful sight.
こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
この城の塔から町の全景が見渡せる。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Cezanne is famous for his landscapes.
セザンヌは風景画で有名だ。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.