UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
How is the economy?景気はどうですか。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
How are things with you?景気はいかがですか。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
How are you making out?景気はどうなの。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License