The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
How goes it?
景気はどう?
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The tower was seen clearly against the blue sky.
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
How is the economy?
景気はどうですか。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The tower rose up against the blue sky.
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
Business is improving.
景気がよくなってきています。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.