UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
Business is improving.景気がよくなってきています。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
How is the economy?景気はどうですか。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
How is it?景気はどうですか?
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
How are things with you?景気はいかがですか。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License