UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
How is it?景気はどうですか?
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
How are you making out?景気はどうなの。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License