The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.
白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
Japan is rich in beautiful scenery.
日本は美しい景色に富んでいる。
The scenery was beyond description.
その景色は言葉では表現できないほどだった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
How are you making out?
景気はどうなの。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
How is it going in the fish market?
魚市場の景気はどうですか。
This area is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
A glorious sight burst on our view.
すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
We gazed at the beautiful scenery.
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓から風景を眺めていた。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I addressed my full attention to the landscape outside.
私は外の風景にすべての注意を集中した。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.