The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
I saw some very beautiful scenes.
とても美しい風景がいくつかありました。
Words can not express the beauty of the scene.
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
This national park is full of beautiful scenery.
この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
A magnificent sight presented itself before us.
すばらしい景色が我々の前に現れた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
How are things with you?
景気はいかがですか。
The trees looked black against the sky.
木は空を背景にして黒く見えた。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
Everywhere you go will find the same scenery.
どこへ行っても景色は同じだ。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.