UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
How goes it?景気はどう?
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Business is slow.景気は悪いね。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
How are things with you?景気はいかがですか。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License