UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
How are you making out?景気はどうなの。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
How goes it?景気はどう?
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License