UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
How are you making out?景気はどうなの。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License