Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 The beauty of the scenery was beyond description. その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 This hotel has a magnificent view of the sea. このホテルは見事な海の景色が見渡せる。 Whoever visits the place admires its beautiful scenery. その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 Japan is famous for her scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her. 小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 The scene lying before us was very beautiful. 私たちの前にある景色はとても美しかった。 Japan is famous for its scenic beauty. 日本は景色の美しさで有名だ。 These factories are a blot on the landscape. 工場はこの風景の汚点となっている。 How wonderful this sight is. この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 The policy is bound to drive the economy into further recession. きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。 Japan is rich in beautiful scenery. 日本は美しい景色に富んでいる。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。 Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday. 不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 This mountain scenery is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 The sight arrested my attention. その光景に注意を引かれた。 His college boasts the finest view in the city. 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 The boats on the lake make a beautiful scene. 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 Business keeps going from bad to worse. 景気はますます悪い方へ向かうばかりである。 I gazed out of the window at the landscape. 私は窓から風景を眺めていた。 The economy is picking up. 景気は上向きだ。 A strange sight greeted her eyes. 異様な光景が彼女の目に留った。 Never have I seen a more beautiful sight than this. これほど美しい景色は見たことがない。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 The scenery of the Alps left a lasting impression on me. アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。 We can't see the view because of these trees. これらの木で景色が見えない。 We were surprised at the sight. 私たちはその光景に驚いた。 This policy is sure to go a long way towards stimulating business. この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。 When I saw the sight, tears came into my eyes. この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 I remarked on the beauty of the landscape. 私は、風景の美しさについて、述べた。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 The tower rose up against the blue sky. その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。 We have seldom seen such a sight! そんな光景はめったにお目にかかれない。 He did nothing but stand watching the scene. 彼はその光景を見ながらただ立っていた。 The view is beautiful beyond words. その風景は言い表せないほど美しい。 The area is notable for its scenery and wildlife. その地域は風景と野生動物で注目に値する。 The scenery was too beautiful for words. その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。 A glorious sight burst on our view. すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 Words can not express the beauty of the scene. その景色の美しさは言葉では言い表せない。 It is strange how vividly I remember the scene. その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 On the whole, my company is doing well now. 概してうちの会社はいま、景気がいい。 How are things with you? 景気はいかがですか。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 Business is slow. 景気は悪いね。 She turned pale at the sight. 彼女はその光景を見てまっ青になった。 Words fail me to describe the beauty of this landscape. 私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。 We saw terrible scenes on TV. 私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 How is it? 景気はどうですか? You will find the scene just as you see it in this picture. この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。 It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 I saw some very beautiful scenes. とても美しい風景がいくつかありました。 Thousands of small businesses went under during the recession. 無数の小企業が不景気のときに倒産した。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 We went for a scenic drive as far as Lake Superior. 私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。 How are you making out? 景気はどうなの。 The landscape is unfamiliar to me. それは私が見たことのない景色だ。 This scenery is magnificent. なんて雄大な風景なんでしょう。 We can get a beautiful view of the sea from the hill. 丘から海の美しい景色が眺められる。 The recession has put the crunch on wage laborers. 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 I could not help laughing at the sight. その光景を見て笑わずにはいられなかった。 And thus his attention was distracted from the sight. そのために彼の注意がその光景からそれた。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 The economy has entered a recession. 経済は景気後退期に入った。 The beauty of the scenery is beyond description. その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 The scenery at this mountain is very beautiful. この山の景色はとても美しい。 We're in store for a recession. 不景気になってきているみたいね。 They could not help being touched by the sight. 彼らはその光景に感動しないではいられなかった。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. その国は山の景色が美しいので有名です。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 The beautiful scenery fascinates every traveler. その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 I was frightened by the sight. その光景を見て肝をつぶした。 We drove too fast to enjoy the beautiful scenery. 私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。 I never watch this scenery without thinking of my grand-father. 私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。 Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business. インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。 The hill commands the panorama of the city. この丘から市の全景がよく見える。 I got a premium for subscribing to the magazine. その雑誌の購読予約をして景品をもらった。 Everywhere you go will find the same scenery. どこへ行っても景色は同じだ。 A magnificent sight presented itself before us. すばらしい景色が我々の前に現れた。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 We gazed at the beautiful scenery. 僕らはその美しい景色をじっとみつめた。 This district is known for its beautiful scenery. この地方は美しい風景で知られている。 He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession. その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 The scenery's supposed to be breathtaking. 景色もすばらしいはずよ。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 The scenery was beautiful beyond description. その景色は言い表せないほど美しかった。 Our house commands a beautiful view. 私たちの家から美しい景色が見渡せる。 He stood gazing at the sight with his mouth open. 彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。 He was amazed at the sight. 彼はその光景を見てひどく驚いた。 The scene before me was very beautiful. 私の目の前にある景色はとても美しかった。