UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
How is the economy?景気はどうですか。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License