The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He commented that the economy was likely to get better.
彼は景気は良くなりそうだと述べた。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Japan is famous for its scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
How is the economy?
景気はどうですか。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
The scenery is beautiful beyond description.
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
I was deeply impressed by the scenery.
その景色は強く私の記憶に残っている。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The night view of Tokyo is wonderful.
東京の夜景はすばらしい。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
Trade is getting depressed.
商売が不景気になりつつある。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
We can't see the view because of these trees.
これらの木で景色が見えない。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
You will find the scene just as you see it in this picture.
この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
To my thinking, business is improving.
私の考えでは、景気は上向きになります。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
It's a shot in the arm.
ちょっとした景気づけですよ。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
この城の塔から町の全景が見渡せる。
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Business keeps going from bad to worse.
景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.