UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Business is improving.景気がよくなってきています。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License