UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
How are things with you?景気はいかがですか。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
How is the economy?景気はどうですか。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
How goes it?景気はどう?
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License