UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Business is improving.景気がよくなってきています。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
Business is slow.景気は悪いね。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
How is the economy?景気はどうですか。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
How is it?景気はどうですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License