UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
How are you making out?景気はどうなの。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License