The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The night view of Tokyo is wonderful.
東京の夜景はすばらしい。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
We're in store for a recession.
不景気になってきているみたいね。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
To my thinking, business is improving.
私の考えでは、景気は上向きになります。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.
私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
How are you making out?
景気はどうなの。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
We gazed at the beautiful scenery.
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
It's a shot in the arm.
ちょっとした景気づけですよ。
This district is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
The scenery is beautiful beyond description.
その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.