UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License