UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Everywhere you go will find the same scenery.どこへ行っても景色は同じだ。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The tower was seen clearly against the blue sky.青空を背景にその塔がくっきり見えた。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓からの景色を眺めた。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License