UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
How is the economy?景気はどうですか。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
How goes it?景気はどう?
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License