UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
How is the economy?景気はどうですか。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License