UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License