The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Business is slow.
景気は悪いね。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.
私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
This national park is full of beautiful scenery.
この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.
スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
I gazed out of the window at the landscape.
私は窓から風景を眺めていた。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
The tower rose up against the blue sky.
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
The trees looked black against the sky.
木は空を背景にして黒く見えた。
The scenery was too beautiful for words.
その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
I saw some very beautiful scenes.
とても美しい風景がいくつかありました。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.