UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
How is the economy?景気はどうですか。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
How are you making out?景気はどうなの。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License