UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
How is the economy?景気はどうですか。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License