UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License