The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
How is the economy?
景気はどうですか。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We're in store for a recession.
不景気になってきているみたいね。
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.
その国は山の景色が美しいので有名です。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
I saw some very beautiful scenes.
とても美しい風景がいくつかありました。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
This place is famous for its scenic beauty.
そこは風景が美しいので有名だ。
Business is looking up.
商売の景気が向上している。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The night view of Tokyo is wonderful.
東京の夜景はすばらしい。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Business is so slow these days.
近頃は景気が良くない。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.