UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
How is it?景気はどうですか?
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Business is slow.景気は悪いね。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
How is the economy?景気はどうですか。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License