UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
How are things with you?景気はいかがですか。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
Note the function of the background layers of these graphic designs.これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License