UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
How is the economy?景気はどうですか。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
How is it?景気はどうですか?
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
How are you making out?景気はどうなの。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
How goes it?景気はどう?
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License