The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This hotel has a magnificent view of the sea.
このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Business is, to a large extent, improving.
景気はかなり上向きである。
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
Jim's college boasts the finest view in the city.
ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This area is known for its beautiful scenery.
この地方は美しい風景で知られている。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Never have I seen such a beautiful sight.
こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The scenery carried me back to my younger days.
その景色を見て若い日々のことを思い出した。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
They stood against the picturesque scenery.
彼らは絶景を背にして立った。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
We admired the beauty of the scenery.
私達はその景色の美しさに感嘆した。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
How are things with you?
景気はいかがですか。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
This mountain scenery is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の遠景には城がある。
Paint the trees against the background of the blue sky.
青空を背景に木々を描く。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
How is the economy?
景気はどうですか。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
I remarked on the beauty of the landscape.
私は、風景の美しさについて、述べた。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
We climbed higher so that we might get a better view.
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
No picture can do justice to the scene.
その景色は絵にも表せない。
I was deeply impressed by the scenery.
その景色は強く私の記憶に残っている。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
What a marvelous sight!
何とすばらしい景色だろう。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The tower was seen clearly against the blue sky.
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
How are you making out?
景気はどうなの。
Cezanne is famous for his landscapes.
セザンヌは風景画で有名だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.