The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scenery about here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Never have I seen such a beautiful scene.
今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
I'd never seen such expansive scenery.
こんな広大な景色は初めて見ました。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Never have I seen such a beautiful sight.
こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.
スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
This is a mountain famous for its scenery.
これは景観で有名な山です。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.
その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を書く。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Business is at last beginning to pick up.
景気はやっと上向き始めた。
The beauty of the scenery is beyond description.
その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
He commented that the economy was likely to get better.
彼は景気は良くなりそうだと述べた。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
Japan is famous for her scenic beauty.
日本は景色の美しさで有名だ。
The boats on the lake make a beautiful scene.
湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
These tree shut out the view.
これらの木で景色が見えない。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.
今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
He often paints landscapes.
彼はよく風景を描く。
His economical backing is secure.
彼は経済的背景がしっかりしている。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
We climbed higher so that we might get a better view.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The economy is at peak of a business cycle at present.
経済は今景気循環の頂点にある。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
There is a castle in the background of the picture.
その絵の背景には城が描かれている。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.
企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
The scene before me was very beautiful.
私の目の前にある景色はとても美しかった。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
The countenance of the countryside has changed.
田舎の風景は代わってしまった。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
No cultural background is necessary to understand art.
芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
He gives a background.
彼が背景を説明してくれる。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
The beautiful scenery fascinates every traveler.
その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.