UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
How are things with you?景気はいかがですか。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Words fail me to describe the beauty of this landscape.私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The scenery was beyond description.その景色は言葉では表現できないほどだった。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
The scenery around here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I gazed out of the window at the landscape.私は窓から風景を眺めていた。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
How is it?景気はどうですか?
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
This mountain scenery is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
We gazed at the beautiful scenery.僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Business is so slow these days.近頃は景気が良くない。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
We will be enjoying the beautiful scenery of Switzerland.スイスの美しい風景を楽しんでいるだろうね。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License