The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
The scenery at this mountain is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
These factories are a blot on the landscape.
工場はこの風景の汚点となっている。
Never have I seen such a beautiful sight.
こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
It's surely a view the townsfolk are attached to.
きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Japan is rich in beautiful scenery.
日本は美しい景色に富んでいる。
Distance lends enchantment to the view.
離れて見ると景色に魅力がつく。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
This hotel has a magnificent view of the sea.
このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Our house commands a beautiful view.
私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The policy is bound to drive the economy into further recession.
きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The scenery's supposed to be breathtaking.
景色もすばらしいはずよ。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.
テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
The night view of Tokyo is wonderful.
東京の夜景はすばらしい。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
How is the economy?
景気はどうですか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
It's a shot in the arm.
ちょっとした景気づけですよ。
This mountain scenery is very beautiful.
この山の景色はとても美しい。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
Business is so slow these days.
近頃は景気が良くない。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本は当時、空前の好景気だった。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.