UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The landscape is unfamiliar to me.それは私が見たことのない景色だ。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
How goes it?景気はどう?
How are things with you?景気はいかがですか。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
How is the economy?景気はどうですか。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
He commented that the economy was likely to get better.彼は景気は良くなりそうだと述べた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
Business is improving.景気がよくなってきています。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The policy is bound to drive the economy into further recession.きっと、その政策は景気を今以上に後退させる。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License