UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
How is the economy?景気はどうですか。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Business is slow.景気は悪いね。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
The tour guide pointed out the sight.ツアーのガイドは景色を指さした。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background.白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The economy is picking up.景気は上向きだ。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
A glorious sight burst on our view.すばらしい景色がさっと目の前に現れた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
I got a premium for subscribing to the magazine.その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city.函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Business keeps going from bad to worse.景気はますます悪い方へ向かうばかりである。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License