UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
This hotel has a magnificent view of the sea.このホテルは見事な海の景色が見渡せる。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
How goes it?景気はどう?
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
How are things with you?景気はいかがですか。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I remarked on the beauty of the landscape.私は、風景の美しさについて、述べた。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.この城の塔から町の全景が見渡せる。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The country is renowned for the beauty of its mountain scenery.その国は山の景色が美しいので有名です。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License