UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
This place is famous for its scenic beauty.そこは風景が美しいので有名だ。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
How are you making out?景気はどうなの。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
Business is brisk now and we are up to the elbows in orders.今は商売の景気が良くて、注文に忙殺されている。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Business is slow.景気は悪いね。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The scene before me was very beautiful.私の目の前にある景色はとても美しかった。
The hill commands the panorama of the city.この丘から市の全景がよく見える。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本は当時、空前の好景気だった。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries.テレビが普及したおかげで、諸外国の風景を楽しく眺めることができる。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
How is it?景気はどうですか?
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
How goes it?景気はどう?
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
The hill on which my house stands commands a full view of the city.私の家がある丘は市の全景を見渡すことができる。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License