UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The beauty of the scenery is beyond description.その景色の美しさは筆舌に尽くしがたい。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Business will recover soon.景気はまもなく回復する。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Japan is rich in beautiful scenery.日本は美しい景色に富んでいる。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The view from the summit is very nice.頂上からの景色は最高だね。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
He often paints landscapes.彼はよく風景を描く。
Paint the trees against the background of the blue sky.青空を背景に木々を描く。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
How are things with you?景気はいかがですか。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
The scenery was too beautiful for words.その景色は美しすぎて言葉では表せなかった。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
The countenance of the countryside has changed.田舎の風景は代わってしまった。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
The tower rose up against the blue sky.その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
He addressed my full attention to the landscape outside.彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。
Words can not express the beauty of the scene.その景色の美しさは言葉では言い表せない。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
The scenery is beautiful beyond description.その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。
To my thinking, business is improving.私の考えでは、景気は上向きになります。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
This area is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
I saw some very beautiful scenes.とても美しい風景がいくつかありました。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
How is it?景気はどうですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License