The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '景'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
The mountains are red against the blue sky.
山々は青い空を背景に赤く色づいている。
The landscape is unfamiliar to me.
それは私が見たことのない景色だ。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.
景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The tower rose up against the blue sky.
その塔は青い空を背景にしてそびえ立っていた。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
I got a premium for subscribing to the magazine.
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
Who is that man in the background of the picture?
写真の背景にいる男は誰ですか。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
Let's sit here for a while and look at the view.
ここにしばらく座って景色を見よう。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
We stood looking at the beautiful scenery.
私達は美しい景色に見とれて立っていた。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.
美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
The scenery was beautiful beyond description.
その景色は言い表せないほど美しかった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
On the whole, my company is doing well now.
概してうちの会社はいま、景気がいい。
Any turnaround of the economy is not expected this year.
今年は景気回復の見込みはない。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
This national park is full of beautiful scenery.
この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
He stood on the hill surveying the landscape.
彼は丘の上に立って風景を見渡した。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
We could see the full extent of the park from the hotel.
ホテルからその公園の全景が見渡せた。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
空を背景にして山は本当に美しく見えた。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The economy is in a slight depression.
経済はやや不景気だ。
How is the economy?
景気はどうですか。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The area is notable for its scenery and wildlife.
その地域は風景と野生動物で注目に値する。
The scene lying before us was very beautiful.
私たちの前にある景色はとても美しかった。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The villa was harmonious with the scenery.
その別荘は風景と調和がしていた。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.
見渡す限り一面の雪景色だった。
The boats on the lake make a beautiful scene.
湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
Business will recover soon.
景気はまもなく回復する。
The beauty of the scenery was beyond description.
その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.
私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
I saw some very beautiful scenes.
とても美しい風景がいくつかありました。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The tower was seen clearly against the blue sky.
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
We gazed at the beautiful scenery.
僕らはその美しい景色をじっとみつめた。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
I was deeply impressed by the scenery.
その景色は強く私の記憶に残っている。
The economy is picking up.
景気は上向きだ。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
Business is so slow these days.
近頃は景気が良くない。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.
景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Business is slow.
景気は悪いね。
How goes it?
景気はどう?
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The scenery around here is very beautiful.
この辺りの風景はとても美しい。
How is it in the market?
市場の景気はどうですか。
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.