UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The economy is picking up.景気は上向きだ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
The scenery about here is very beautiful.この辺りの風景はとても美しい。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
Distance lends enchantment to the view.離れて見ると景色に魅力がつく。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
Never have I seen such a beautiful scene.今までに一度も私はこんなに美しい情景を見たことがない。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
No picture can do justice to the scene.その景色は絵にも表せない。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.こんな綺麗な景色、見たのはじめて!
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
I addressed my full attention to the landscape outside.私は外の風景にすべての注意を集中した。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Business is at last beginning to pick up.景気はやっと上向き始めた。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
When I saw the sight, tears came into my eyes.この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。
Any turnaround of the economy is not expected this year.今年は景気回復の見込みはない。
Everything was covered with snow as far as the eye could see.見渡す限り一面の雪景色だった。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The night view of Tokyo is wonderful.東京の夜景はすばらしい。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The scene lying before us was very beautiful.私たちの前にある景色はとても美しかった。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The computer industry is enjoying a boom.コンピューター業界は景気がいい。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
Hello, how's business?やあ、景気はどうかね。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
The beautiful scenery fascinates every traveler.その美しい景色はあらゆる旅人を魅了する。
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog.雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Never have I seen a more beautiful sight than this.これほど美しい景色は見たことがない。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
You will find the scene just as you see it in this picture.この絵とまったく同じ景色を見つけるだろう。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
I'd never seen such expansive scenery.こんな広大な景色は初めて見ました。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
The unemployment rate went up to 5% because of the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.丘から海の美しい景色が眺められる。
Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.空を背景にして山は本当に美しく見えた。
Cezanne is famous for his landscapes.セザンヌは風景画で有名だ。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
The mountains are red against the blue sky.山々は青い空を背景に赤く色づいている。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Remove the lower-most background layer.一番下の背景レイヤーを消去します。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Business is improving.景気がよくなってきています。
Our house commands a beautiful view.私たちの家から美しい景色が見渡せる。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
They stood against the picturesque scenery.彼らは絶景を背にして立った。
This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License