UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '景'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We could see the full extent of the park from the hotel.ホテルからその公園の全景が見渡せた。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Whoever visits the place admires its beautiful scenery.その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。
How is the economy?景気はどうですか。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
The trees looked black against the sky.木は空を背景にして黒く見えた。
We stood looking at the beautiful scenery.私達は美しい景色に見とれて立っていた。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
The scenery carried me back to my younger days.その景色を見て若い日々のことを思い出した。
This national park is full of beautiful scenery.この国立公園には景色のいい所がたくさんある。
I hope the economy picks up soon.景気がすぐに回復するといいのですが。
This view reminds me of my home town.この景色をみると私の故郷を思い出す。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
The scenery's supposed to be breathtaking.景色もすばらしいはずよ。
These tree shut out the view.これらの木で景色が見えない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
How goes it?景気はどう?
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
We can't see the view because of these trees.これらの木で景色が見えない。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
Business is, to a large extent, improving.景気はかなり上向きである。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
He amassed a fortune in stock trading during the last boom.彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
We surveyed the view from the top of the hill.私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
There is a castle in the background of the picture.その絵の背景には城が描かれている。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Japan has long been favored by a business boom.日本は長い間好景気に恵まれてきた。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
It will not be long before business returns to normal.まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
How are things with you?景気はいかがですか。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I was deeply impressed by the scenery.その景色は強く私の記憶に残っている。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
Excessive reliance on monetary policy an attempt to curb inflation could unnecessarily constrain credit and hence business.インフレを抑制しようとして金融政策に偏重すると、金融、したがって景気を必要以上に締め付けることになりかねない。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The scenery at this mountain is very beautiful.この山の景色はとても美しい。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The scenery was beautiful beyond description.その景色は言い表せないほど美しかった。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感嘆した。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Business is bad, and the outlook for next year is even worse.景気は悪く来年の見通しはさらに悪い。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
The boats on the lake make a beautiful scene.湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Improving corporate performances are behind the stock market recovery.企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The beauty of the scenery was beyond description.その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。
Credit relaxation is considered necessary to shore up business.景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。
Business is looking up.商売の景気が向上している。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
What a marvelous sight!何とすばらしい景色だろう。
I never watch this scenery without thinking of my grand-father.私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
We went for a scenic drive as far as Lake Superior.私たちはスペリオル湖まで景色のよい自動車動をドライブした。
Electric illuminations add to the attraction at night.電気のイルミネーションが夜景の魅力を増す。
Japan is famous for her scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Never have I seen such a beautiful sight.こんなに美しい景色を、今まで見たことがありません。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License