The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
The day being fine, we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
It looks like it's going to be sunny.
どうやら晴れるようですね。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The marathon will be held, rain or shine.
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
I wonder if it will be nice.
晴れるのかなあ?
Thank you for the great meal.
素晴らしい食事をありがとう。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.
晴れた日で空には雲ひとつなかった。
It will be fine this afternoon.
今日の午後には晴れるでしょう。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
I wonder if it will clear up tomorrow.
明日は晴れるかしら。
She's awesome.
彼女は素晴らしい。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
What a fine day it is!
なんて晴れた日だ。
The sky is likely to clear up.
晴れそうだ。
He'll be there, rain or shine.
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
"Is it raining where you are?" "It's clear."
「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
Ah, wonderful.
素晴らしい。
"What is the weather like over there?" "It's nice"
「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.