UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
How wonderful!素晴らしいですね!
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
It is sunny today.今日は晴れだ。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
It's a clear day.晴れています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License