Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 And on sunny days all the pigeons flew home. そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 Will it clear up soon? すぐ晴れるだろうか。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 She was off in her Sunday best. 彼女は晴れ着を着て出かけた。 What a wonderful invention! なんと素晴らしい発明だろう。 The game will be held rain or shine. 試合は晴雨を問わず行われます。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 The hotel has a good prospect. そのホテルは見晴らしがよい。 What a fine day it is! なんて晴れた日だ。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 Dinner was awesome. 夕食は素晴らしかった。 I think it will be sunny. 晴れだと思うよ。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 His concert was great. 彼のコンサートは素晴らしかった。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 Tom's speech was excellent. トムの演説は素晴らしかった。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 His taste in music is superb. 彼の音楽の好みは素晴らしい。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 Terrific! 素晴らしい! It's going to clear up. 晴れてきそうだ。 If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 Our journey by camel was quite an experience. ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 The weather stayed fine for three days. 三日間晴れが続いた。 Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 No, I'm afraid it won't. いいえ、晴れないと思います。 The sight was splendid beyond description. その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 The skies are clear. 晴れています。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 The day being fine, we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 The sky is clear almost every day. 空はほとんど毎日晴れている。 It's a nice day. 晴れています。 Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 It looks like it'll clear up. 晴れそうだ。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 The hill commands a fine view. その丘は見晴らしがよい。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 Her mother is a wonderful pianist. 彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。 Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 It is clearing up. 晴れわたってきた。 I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 It doesn't matter whether it rains or shines. 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 Isn't it a lovely day! 素晴らしい天気ではないか。 Do you think we'll have good weather tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 The sky was as clear as ever. 空は相変わらず晴れ渡っていた。 It won't clear up. 晴れないでしょう。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 The sky is clear. 晴れています。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 Fantastic! 素晴らしい! It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 Driving is a good holiday pastime. ドライブは休日のいい気晴らしだ。 This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 It's going to clear up soon. 間もなく、晴れてきそうだ。 Do you think the weather will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 Will it be fair in Tokyo tomorrow? 東京は明日晴れるでしょうか。 If it is fine tomorrow, we will play baseball. もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 She achieved great success in her business. 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 I hope the weather will clear up on Sunday. 日曜日に晴れるといいのになあ。 Kate looks amazing. ケイトの容姿は素晴らしい。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 The clouds cleared up and let the sun shine. 雲が晴れて陽がさしはじめた。 It doesn't look like it'll clear up today. 今日は晴れそうもない。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 Bravery is a great virtue. 勇敢さは素晴らしい美徳である。 She's awesome. 彼女は素晴らしい。 Your hat matches your dress marvellously. あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。 It's already cleared up. もう晴れたよ。 How wonderful this is! なんと素晴らしいのだろう。