Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
The sky is clear.
晴れています。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?
東京は明日晴れるでしょうか。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
The hill commands a fine view.
その丘は見晴らしがよい。
It was a beautiful sunny day.
美しく晴れわたった日だった。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
Look at the clear sky.
晴れた空を見なさい。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
"Is it going to clear up?" "I hope so."
「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
This morning it cleared up.
今日の朝は晴れた。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
We had a wonderful time.
私たちは素晴らしい時を過ごした。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
What a fine day it is!
なんて晴れた日だ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
It's a clear day.
晴れています。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
A wonderful idea just ran through my mind.
素晴らしい考えがひらめいた。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.
あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.