UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Ah, wonderful.素晴らしい。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
It is sunny today.今日は晴れだ。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
How wonderful!素晴らしいですね!
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License