Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| It's difficult to have great ideas. | 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| She writes an excellent hand. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | 明日は晴れるといいな。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| It's going to clear up. | 晴れてきそうだ。 | |
| No, I don't think the weather will clear up. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| Ten to one it'll clear up in an hour or so. | 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 | |
| No, I'm afraid it won't. | いいえ、晴れないと思います。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| He is a good athlete. | 彼は素晴らしい選手です。 | |
| It's going to clear up soon. | 間もなく、晴れてきそうだ。 | |
| It is clearing up. | 晴れわたってきた。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| Go is my only distraction. | 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| An evening glow often promises good weather. | 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| It will clear up in the afternoon. | 午後には晴れるだろう。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| I slept well, after which I felt much better. | よく寝た。そのあとで気が晴れた。 | |
| Rain or shine, I will go. | 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| The hill commands a fine view. | その丘は見晴らしがよい。 | |
| It will be fine this afternoon. | 今日の午後には晴れるでしょう。 | |
| He told them that he had had a wonderful time. | 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 | |
| It will be fine tomorrow. | あすは晴れるだろう。 | |
| Tom is excellent. | トムは素晴らしい。 | |
| How wonderful a time we have had! | 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 | |
| Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. | 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 | |
| The weather stayed fine for three days. | 三日間晴れが続いた。 | |
| The weather does not look like clearing up today. | 今日は晴れそうもない。 | |
| The artistic beauty of the garden is truly amazing. | 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | |
| He is the greatest singer that ever lived. | 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| The sky was bright and clear. | 空は晴れて明るかった。 | |
| Chris got a remarkable grade for the complex homework. | クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. | このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日晴れるといいな。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| She has beautiful handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| What a fine day it is! | なんて晴れた日だ。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| After rain comes fair weather. | 雨天の後には晴天が来る。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic. | もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。 | |
| Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. | このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| I hope the weather will be fine tomorrow. | 明日、晴れるといいんだけど。 | |
| The day being fine, we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| Do you think we'll have good weather tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| He was purged of all suspicion. | 彼のすべての疑いは晴れた。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | あした晴れてくれるといいなあ。 | |
| A wonderful idea occurred to me. | 素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。 | |
| The day was bright, nor were there clouds above. | その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| He avenged his father's death. | 彼は父の死の恨みを晴らした。 | |
| I think it will be sunny. | 晴れだと思うよ。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| I wasn't able to get rid of my doubts about that. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| The marathon will be held, rain or shine. | マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |