The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
My dad's pastime is skydiving.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
It was sunny and warm.
晴れていて暖かでした。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
He told them that he had had a wonderful time.
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
They admired the scenic view from the hill.
彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
The sky has become clear.
空が晴れた。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.
晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
This forum is marvellous.
このフォーラムは素晴らしいです。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
The marathon will be held, rain or shine.
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
It was a fine day, so we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
The day being fine, we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Do you think tomorrow will be a nice day?
あなたはあした晴れると思いますか。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
The sky is clear.
晴れています。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
It's going to clear up.
晴れてきそうだ。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I think it will be fine.
晴れると思う。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
We had a wonderful time.
私たちは素晴らしい時を過ごした。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
It's wonderful to be here.
ここにいると素晴らしいですよ。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?