The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sky will soon clear up.
空はすぐに晴れ上がるでしょう。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
No, I'm afraid it won't.
いいえ、晴れないと思います。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
That sukiyaki dinner was a real treat.
そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
It was a fine day, so we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
He is the greatest singer that ever lived.
彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
The sky is likely to clear up.
晴れそうだ。
Your house is fantastic.
あなたの家は素晴らしい。
Her English is excellent.
彼女の英語は素晴らしい。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.
晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
It's a beautiful day, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
I think it will be fine.
晴れると思う。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It's a clear day.
晴れています。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
We have a lot of very fine days in October.
10月には快晴の日が多い。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.