UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
The skies are clear.晴れています。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It is clearing up.晴れわたってきた。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
It won't clear up.晴れないでしょう。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License