Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 Do you think it will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 I hope the weather will clear up tomorrow. あした晴れてくれるといいなあ。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 It will clear up by and by. まもなく晴れるでしょう。 The sky is likely to clear up. 晴れそうだ。 Your hat matches your dress marvellously. あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 How wonderful a time we have had! 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 The weather clearing, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 The clouds cleared up and let the sun shine. 雲が晴れて陽がさしはじめた。 Will it clear up soon? すぐ晴れるだろうか。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 This morning it cleared up. 今日の朝は晴れた。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 It looks like it's going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 I can't draw, but my sister is a great artist. 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 He was purged of all suspicion. 彼のすべての疑いは晴れた。 It looks like it'll clear up. 晴れそうだ。 What a fine day it is! なんて晴れた日だ。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 It was a beautiful sunny day. 美しく晴れわたった日だった。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 Do you think the weather will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 We had a wonderful time. 私たちは素晴らしい時を過ごした。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 We thought it doubtful whether it would clear soon. 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 It was a good dinner, to say the least. 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 Will it clear up this afternoon? 午後は晴れるだろうか。 Tom's speech was excellent. トムの演説は素晴らしかった。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 No, I don't think the weather will clear up. いいえ、晴れないと思います。 Kate looks amazing. ケイトの容姿は素晴らしい。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 The weather was lovely when I left home. 家を出る時には晴れていました。 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 It's beautiful weather, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 The sky was as clear as ever. 空は相変わらず晴れ渡っていた。 The day was bright, nor were there clouds above. その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 She was off in her Sunday best. 彼女は晴れ着を着て出かけた。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 The sky was bright and clear. 空は晴れて明るかった。 I bet it's fine tonight. 今夜は、きっと晴れるよ。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 We had few sunny days this summer. 今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日は晴れてくれるといいなぁ。 I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 Will it be fair in Tokyo tomorrow? 東京は明日晴れるでしょうか。 We want to know if it will be sunny tomorrow. 明日は晴れかどうか知りたい。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 My house, located on a hill, command a fine view. 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 The weather does not look like clearing up today. 今日は晴れそうもない。 "Is it raining where you are?" "It's clear." 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 It was a lovely autumn evening. 素晴らしい秋の晩でした。 How wonderful! 素晴らしいですね! If it is fine tomorrow, we will play baseball. もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 Ah, wonderful. 素晴らしい。 I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 His new car is a real beauty. 彼の新車はとても素晴らしい。 Thank you for the great meal. 素晴らしい食事をありがとう。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 Kate has a good figure. ケイトの容姿は素晴らしい。 I wasn't able to get rid of my doubts about that. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 It's a marvelous thing to do a play with her. 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 It being fine, we started climbing Mt Fuji. 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 Will it be fine tomorrow? 明日は晴れるでしょうか。 Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 The sky is clear almost every day. 空はほとんど毎日晴れている。 The skies won't be clear. 晴れないでしょう。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。