Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 Will it be sunny tomorrow? 明日は晴れになるでしょうか。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 The clouds cleared up and let the sun shine. 雲が晴れて陽がさしはじめた。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 It rained yesterday, but it cleared up this morning. 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 She was off in her Sunday best. 彼女は晴れ着を着て出かけた。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 I don't know if it will be fine tomorrow. 明日晴れるかどうか分かりません。 The skies won't be clear. 晴れないでしょう。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 It's wonderful to be here. ここにいると素晴らしいですよ。 Your hat matches your dress marvellously. あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 His depression came to an end when she kissed him. 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 I don't suppose it's going to be sunny. 晴れにならないと思う。 The weather clearing up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 We had a really good time. ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 It was sunny and warm. 晴れていて暖かでした。 Fantastic! 素晴らしい! The day was bright, nor were there clouds above. その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 All the best wishes on this wonderful day. 素晴らしき日をお迎えください。 The weather was as fine as it could be. 天気はこの上なく素晴らしかった。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 Our journey by camel was quite an experience. ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 Tom is excellent. トムは素晴らしい。 It may possibly be fine tomorrow. ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 No, I'm afraid it won't. いいえ、晴れないと思います。 It looks like it is going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 His work is beyond comparison. 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 It will clear up in the afternoon. 午後には晴れるだろう。 It will clear up by and by. まもなく晴れるでしょう。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 When it clears up tomorrow it is good. 明日は晴れるといいですね。 Do you think it will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 An evening glow often promises good weather. 夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。 The weather was lovely when I left home. 家を出る時には晴れていました。 I admire a person who expresses a frank opinion. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 His taste in music is superb. 彼の音楽の好みは素晴らしい。 It's a clear day. 晴れています。 If it is fine tomorrow, we will play baseball. もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 Look at the clear sky. 晴れた空を見なさい。 She has had a magnificent career. 彼女は素晴らしい経歴を持っている。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 Lovely day, isn't it? 素晴らしい天気ではないか。 The sky was bright and clear. 空は晴れて明るかった。 It looks like it'll clear up. 晴れそうだ。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 The weather does not look like clearing up today. 今日は晴れそうもない。 Do you think the weather will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 It is sunny today. 今日は晴れだ。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 With the sun shining bright, we should go for a swim. すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 Isn't this weather just great! 素晴らしい天気ではないか。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 He has a remarkable aptitude for music. 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 I hope it will be fine. 晴れるといいですね。 And on sunny days all the pigeons flew home. そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 What a fine moon we have tonight! 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。 Playing the piano is her favorite pastime. ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 Terrific! 素晴らしい! It will be fine this afternoon. 今日の午後には晴れるでしょう。 Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 His house stands on the hill-side and commands a splendid view. 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 Kate has a good figure. ケイトの容姿は素晴らしい。 The music we listened to last night was wonderful. 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 She has a marvelous sense of humor. 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。