The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
Tom is excellent.
トムは素晴らしい。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
Fantastic!
素晴らしい!
The castle was transformed into a marvelous museum.
その城は素晴らしい博物館に変わった。
It's a clear day.
晴れています。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
My house, located on a hill, command a fine view.
私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The sky has become clear.
空が晴れた。
A wonderful idea just ran through my mind.
素晴らしい考えがひらめいた。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
I can't draw, but my sister is a great artist.
私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
His taste in music is superb.
彼の音楽の好みは素晴らしい。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
I think it will be sunny.
晴れだと思うよ。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
It will be fine tomorrow, too.
明日も晴れるでしょう。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
She's awesome.
彼女は素晴らしい。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
It will be fine this afternoon.
今日の午後には晴れるでしょう。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
It's going to clear up.
晴れてきそうだ。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
He has a remarkable aptitude for music.
彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
It will be fine tomorrow.
あすは晴れるだろう。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
This morning it cleared up.
今日の朝は晴れた。
The weather will be clear, followed by clouds later on.
天気は晴れのち曇りでしょう。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Your examination results are excellent.
君の試験の結果は素晴らしい。
The sky is clear.
晴れています。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
It was a fine day, so we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
It will clear up in the afternoon.
午後には晴れるだろう。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.
晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
What a fine day it is!
なんて晴れた日だ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.