Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a beautiful day, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| According to the TV, it will be fine today. | テレビによれば今日は晴れるそうだ。 | |
| Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. | 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| The weather will be fair today. | 今日は晴天でしょう。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| The skies are clear. | 晴れています。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日晴れるといいな。 | |
| We can see Mt. Fuji far away on a fine day. | 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| It looks like it's going to be sunny. | どうやら晴れるようですね。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| It will clear up in the afternoon. | 午後には晴れるだろう。 | |
| Kate looks amazing. | ケイトの容姿は素晴らしい。 | |
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| She writes beautifully. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I will leave if it is fine tomorrow. | 明日晴れたら、出発するつもりだ。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| The fog began to lift. | 霧が晴れ始めた。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. | 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| My dad's pastime is skydiving. | 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. | 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| Isn't this weather just great! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. | 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 | |
| She has recently made remarkable progress in English. | 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 | |
| Isn't it a lovely day! | 素晴らしい天気ではないか。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験の結果は素晴らしい。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| The sky is likely to clear up. | 晴れそうだ。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| Ah, wonderful. | 素晴らしい。 | |
| My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. | 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." | 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 | |
| How wonderful this is! | なんと素晴らしいのだろう。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| They admired the fine view from the hill. | 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 | |
| I discovered a very nice place today. | 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| She has been a wonderful role model for us. | 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 | |
| What a fine view! | なんて素晴らしい景色でしょう。 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜は、きっと晴れるよ。 | |
| It was a beautiful sunny day. | 美しく晴れわたった日だった。 | |
| On a clear day, you can see Mt. Fuji. | 晴れた日には富士山が見える。 | |
| It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. | 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 | |
| The athletic meeting has been postponed until the first fine day. | 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 | |
| Will it be fine weather tomorrow? | 明日は晴れだろうか。 | |
| Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view. | そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| Fantastic! | 素晴らしい! | |
| Will it be sunny tomorrow? | 明日は晴れになるでしょうか。 | |
| She has very nice-looking handwriting. | 彼女は素晴らしい字を書く。 | |
| I wonder if it will be nice. | 晴れるのかなあ? | |
| I will go to the sea if it is fine tomorrow. | あす晴れれば海に行きます。 | |
| It's beautiful weather, isn't it? | 全く素晴らしい天気ですね。 | |
| It's always sunny in Italy. | イタリアでは、いつも晴れです。 | |
| I hope it will be fine. | 晴れるといいですね。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| The sky was as clear as ever. | 空は相変わらず晴れ渡っていた。 | |
| The sky is clear. | 晴れています。 | |
| I can't draw, but my sister is a great artist. | 私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。 | |
| Look at the clear sky. | 晴れた空を見なさい。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| Will it clear up soon? | すぐ晴れるだろうか。 | |
| It rained yesterday, but it cleared up this morning. | 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| I hope it'll be fine tomorrow. | 明日は晴れるといいな。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| Situated on a hill, his house commands a fine view. | 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 | |
| If it is fine tomorrow, we will play baseball. | もし明日晴れなら、私たちは野球をします。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| Do you think the weather will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. | 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 | |
| Dinner was awesome. | 夕食は素晴らしかった。 | |