UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
It's a clear day.晴れています。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
How wonderful!素晴らしいですね!
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Terrific!素晴らしい!
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
"What is the weather like over there?" "It's nice"「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
The sun on the horizon is wonderful.地平線上の太陽は素晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License