UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
It was a good dinner, to say the least.控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
It is clearing up.晴れわたってきた。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
I think it will be fine.晴れると思う。
The weather clearing, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
It is bright and clear.今日は快晴だ。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Thank you for the great meal.素晴らしい食事をありがとう。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License