UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
The sky is clear.晴れています。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
I think it will be fine.晴れると思う。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
Terrific!素晴らしい!
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Fantastic!素晴らしい!
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
I hope it'll be fine tomorrow.明日は晴れるといいな。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
It was a beautiful sunny day.美しく晴れわたった日だった。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License