UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
I think it will be fine.晴れると思う。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
It won't clear up.晴れないでしょう。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
The sky was as clear as ever.空は相変わらず晴れ渡っていた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
It is clearing up.晴れわたってきた。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
The skies are clear.晴れています。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
Will it clear up this afternoon?午後は晴れるだろうか。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
I admire a person who expresses a frank opinion.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
It's a clear day.晴れています。
All the best wishes on this wonderful day.素晴らしき日をお迎えください。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I hope that it is fine tomorrow.明日は晴れるといいと思う。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報によると明日は晴れです。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License