Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She achieved great success in her business. 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 It may possibly be fine tomorrow. 明日あるいは晴れるかもしれない。 I could not get rid of my doubt about it. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 How wonderful this sight is. この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 This movie is just great. この映画は素晴らしい。 It was a good dinner, to say the least. 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 We had a spell of fine weather last autumn. 昨秋は晴天続きだった。 The marathon will be held, rain or shine. マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 Will it be fair in Tokyo tomorrow? 東京は明日晴れるでしょうか。 Diligence was the principal factor in his remarkable promotion. 勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 They admired the scenic view from the hill. 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 She has been a wonderful role model for us. 彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。 The weather does not look like clearing up today. 今日は晴れそうもない。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 Do you think the weather will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 Bravery is a great virtue. 勇敢さは素晴らしい美徳である。 The sky was clear when I left home. 家を出る時には晴れていました。 Driving is a good holiday pastime. ドライブは休日のいい気晴らしだ。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 The sky is likely to clear up. 晴れそうだ。 His taste in music is superb. 彼の音楽の好みは素晴らしい。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 It will clear up in the afternoon. 午後には晴れるだろう。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 I think it will be sunny. 晴れだと思うよ。 Do you think tomorrow's weather will be good? あなたはあした晴れると思いますか。 I admire his talent. 彼の才能は素晴らしい。 I discovered a very nice place today. 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 Asian religions inspire him to create splendid sculptures. アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 "Is it raining where you are?" "It's clear." 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is. 一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。 This is the finest view I have ever seen. これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 You mustn't miss seeing this wonderful film. こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 Chris got a remarkable grade for the complex homework. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 I hope the weather clears up before we have to leave. 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 It's beautiful weather, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 She has a remarkable capacity for learning languages. 彼女には素晴らしい語学の才がある。 The sky will soon clear up. 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 Go is my only distraction. 気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。 Do you think it will be nice out tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 Such international cooperation produced great results. そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 We had a wonderful time. 私たちは素晴らしい時を過ごした。 Tokyo was really wonderful. 東京は本当に素晴らしかった。 He avenged his father's death. 彼は父の死の恨みを晴らした。 Tom is excellent. トムは素晴らしい。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day. 万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。 I will go to the sea if it is fine tomorrow. あす晴れれば海に行きます。 It is bright and clear. 今日は快晴だ。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 "Is it going to clear up?" "I hope so." 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 The sky is clear. 晴れています。 How wonderful this is! なんと素晴らしいのだろう。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow. 空模様から判断すると明日は晴れるだろう。 Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 The hill commands a fine view. その丘は見晴らしがよい。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 We want to know if it will be sunny tomorrow. 明日は晴れかどうか知りたい。 It ought to be fine tomorrow. 明日は晴れるに決まっている。 The weather won't be fine. 晴れないでしょう。 We had a really good time. ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 Will it clear up soon? すぐ晴れるだろうか。 Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。 It doesn't look like it'll clear up today. 今日は晴れそうもない。 I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 She writes beautifully. 彼女は素晴らしい字を書く。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。 It doesn't matter whether it rains or shines. 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 That sukiyaki dinner was a real treat. そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 A warm, sunny day is ideal for a picnic. 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。