UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
I think it will be fine.晴れると思う。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
He has a great sense of humour.彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Terrific!素晴らしい!
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
The congregation was moved by the fine sermon.会衆は素晴らしい説教に感動した。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
Driving along the coast is wonderful.海辺をドライブすることは素晴らしい。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
It's a beautiful day, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
How wonderful!素晴らしいですね!
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License