The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
No, I don't think the weather will clear up.
いいえ、晴れないと思います。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.
もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?