Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. | 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 | |
| She achieved great success in her business. | 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 | |
| Fair, later cloudy. | 晴れ後曇りでした。 | |
| You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. | あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 | |
| It is clearing up. | 晴れわたってきた。 | |
| His concert was great. | 彼のコンサートは素晴らしかった。 | |
| Your plan sounds great. | 君のプランは素晴らしい。 | |
| It will clear up by and by. | まもなく晴れるでしょう。 | |
| How wonderful! | 素晴らしいですね! | |
| Your house is fantastic. | あなたの家は素晴らしい。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
| There's a fine crop of corn this year. | 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | |
| I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. | 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 | |
| I wonder if it will be sunny outside. | 晴れるのかなあ? | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| She was off in her Sunday best. | 彼女は晴れ着を着て出かけた。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| It was a good dinner, to say the least. | 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 | |
| I hope you'll have a great year. | 素晴らしい一年を。 | |
| Bravery is a great virtue. | 勇敢さは素晴らしい美徳である。 | |
| His taste in music is superb. | 彼の音楽の好みは素晴らしい。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. | 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 | |
| I've never been to such a nice party. | こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 | |
| Her English is excellent. | 彼女の英語は素晴らしい。 | |
| He was purged of all suspicion. | 彼のすべての疑いは晴れた。 | |
| It will be fine tomorrow, too. | 明日も晴れるでしょう。 | |
| It goes without saying that she is an excellent pianist. | 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 | |
| Apart from a few mistakes, your composition was excellent. | ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 | |
| I bet it's fine tonight. | 今夜はきっと晴天だ。 | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. | 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| The sky is clear. | 晴れています。 | |
| It looks like it'll clear up. | 晴れそうだ。 | |
| It was a fine day, so we went swimming. | その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 | |
| I hope the weather will clear up tomorrow. | 明日晴れるといいな。 | |
| Your hat matches your dress marvellously. | あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。 | |
| We had a really good time. | ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。 | |
| Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day. | 晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| He has a great sense of humour. | 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| Recently John feels better on and off. | 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 | |
| I hope it will be fine tomorrow. | 明日晴れるといいと思います。 | |
| Asian religions inspire him to create splendid sculptures. | アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。 | |
| When it clears up tomorrow it is good. | 明日は晴れるといいですね。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| His house stands on the hill-side and commands a splendid view. | 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| That sukiyaki dinner was a real treat. | そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。 | |
| She has a marvelous sense of humor. | 彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。 | |
| The sky will soon clear up. | 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | |
| The weather was lovely when I left home. | 家を出る時には晴れていました。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| It is sunny today. | 今日は晴れだ。 | |
| The Beatles set the world on fire with their incredible music. | ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| I hope the weather will clear up on Sunday. | 日曜日に晴れるといいのになあ。 | |
| Tom's speech was excellent. | トムの演説は素晴らしかった。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| My house, located on a hill, command a fine view. | 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 | |
| That's a splendid idea. | それは素晴らしい考えだ。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| What a wonderful invention! | なんと素晴らしい発明だろう。 | |
| I cheered myself up by listening to music. | 音楽を聞いて気を晴らした。 | |
| I hope this fine weather lasts till the weekend. | この晴天が週末まで続くことを望む。 | |
| The deep red of the setting sun portended fine weather. | 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| My dad's pastime is skydiving. | 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 | |
| "Is it raining where you are?" "It's clear." | 「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」 | |
| I don't know if it will be fine tomorrow. | 明日晴れるかどうか分かりません。 | |
| The sky is clear almost every day. | 空はほとんど毎日晴れている。 | |
| If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. | 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| I don't suppose it's going to be sunny. | 晴れにならないと思う。 | |
| Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. | 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 | |
| I thought it would clear up in the afternoon. | 午後から晴れると思った。 | |
| The hotel has a good prospect. | そのホテルは見晴らしがよい。 | |
| It may possibly be fine tomorrow. | 明日あるいは晴れるかもしれない。 | |
| We had a wonderful time. | 私たちは素晴らしい時を過ごした。 | |
| What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. | いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 | |
| Some fine phrases occurred to the poet. | いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| It ought to be fine tomorrow. | 明日は晴れるに決まっている。 | |
| It seems to be clearing up. | 晴れてきたようですね。 | |
| It will be fine this afternoon. | 今日の午後には晴れるでしょう。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| The church congregation was moved by the fine sermon. | 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 | |
| Will it be fair in Tokyo tomorrow? | 東京は明日晴れるでしょうか。 | |
| Hope you'll have a wonderful birthday. | 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 | |
| I hope the weather clears up before we have to leave. | 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 | |
| What a lovely day! | なんて素晴らしい日なのだ。 | |
| Will it be fine weather tomorrow? | 明日は晴れだろうか。 | |
| It's already cleared up. | もう晴れたよ。 | |