The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.
晴れた日には富士山が見える。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Terrific!
素晴らしい!
Do you think tomorrow's weather will be good?
あなたはあした晴れると思いますか。
"Is it going to clear up?" "I hope so."
「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
I think it will be fine.
晴れると思う。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
How wonderful!
素晴らしいですね!
Your hat matches your dress marvellously.
あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
The sky was clear when I left home.
家を出る時には晴れていました。
She gave me a nice pair of shoes.
彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
I think it will be sunny.
晴れだと思うよ。
After rain comes fair weather.
雨天の後には晴天が来る。
The skies are clear.
晴れています。
It's a beautiful day.
素晴らしい日です。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
Do you think it will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.