Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I discovered a very nice place today. 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 I wonder if it will clear up tomorrow. 明日は晴れるかしら。 How wonderful a time we have had! 何と素晴らしい時を過ごしたことか。 According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 She was off in her Sunday best. 彼女は晴れ着を着て出かけた。 It rained yesterday, but it cleared up this morning. 昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。 What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm. いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 It's fair today, so we can work all day. 今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。 It's going to clear up. 晴れてきそうだ。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 His work is beyond comparison. 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 We thought it doubtful whether it would clear soon. 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 I will leave if it is fine tomorrow. 明日晴れたら、出発するつもりだ。 After rain comes fair weather. 雨天の後には晴天が来る。 This room commands a fine view of the city. この部屋からは町の見晴らしがよい。 He was purged of all suspicion. 彼のすべての疑いは晴れた。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 The fog won't clear until there's a wind to blow it away. 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 The skies are clear. 晴れています。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 We had a wonderful time. 私たちは素晴らしい時を過ごした。 Do you think it will be nice out tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 Rain or shine, I will go. 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 Such international cooperation produced great results. そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 It may possibly be fine tomorrow. 明日あるいは晴れるかもしれない。 I wasn't able to get rid of my doubts about that. 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea. 君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。 No, I'm afraid it won't. いいえ、晴れないと思います。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 My house, located on a hill, command a fine view. 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 He has a remarkable aptitude for music. 彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。 His new car is a real beauty. 彼の新車はとても素晴らしい。 Will it be fair in Tokyo tomorrow? 東京は明日晴れるでしょうか。 What a fine day it is! なんて晴れた日だ。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 Tom's speech was excellent. トムの演説は素晴らしかった。 She's awesome. 彼女は素晴らしい。 You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship. あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。 There's a fine crop of corn this year. 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 The sky was clear when I left home. 家を出る時には晴れていました。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 What a wonderful invention! なんと素晴らしい発明だろう。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 They admired the scenic view from the hill. 彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。 The sky cleared up soon after the storm. 嵐の後すぐに空は晴れ上がった。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 Do you think the weather will be fine tomorrow? あなたはあした晴れると思いますか。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報によると明日は晴れです。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 Will it clear up this afternoon? 午後は晴れるだろうか。 The clouds cleared up and let the sun shine. 雲が晴れて陽がさしはじめた。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. さっきまでの快晴がうそのようだ。 I had a really great time tonight. 今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。 The weather was lovely when I left home. 家を出る時には晴れていました。 How wonderful this sight is. この景色はなんと素晴らしいのでしょう。 The weather stayed fine for three days. 三日間晴れが続いた。 The weather is fine in London. ロンドンの天気は晴れです。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 I admire a person who expresses a frank opinion. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 The game will be held rain or shine. 試合は晴雨を問わず行われます。 Situated on a hill, his house commands a fine view. 丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。 I hope the weather will clear up tomorrow. 明日晴れるといいな。 It seems to be clearing up. 晴れてきたようですね。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 On a clear day, you can see Mt. Fuji. 晴れた日には富士山が見える。 I slept well, after which I felt much better. よく寝た。そのあとで気が晴れた。 It will be fine tomorrow. あすは晴れるだろう。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 It will be fine weather tomorrow, perhaps. 恐らく明日は晴れでしょう。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 The fog began to lift. 霧が晴れ始めた。 He left Japan on a fine day. 彼はある晴れた日に日本を去った。 This bag is both good and inexpensive. このバッグは素晴らしくて、しかも安い。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。 I hope that it is fine tomorrow. 明日は晴れるといいと思う。 We want to know if it will be sunny tomorrow. 明日は晴れかどうか知りたい。