Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences

Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
He is a good athlete.彼は素晴らしい選手です。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
She's awesome.彼女は素晴らしい。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
The stars were brilliant in the clear night sky.晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
Rain or shine, I will go.晴雨にもかかわらず、私は行きます。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
The castle was transformed into a marvelous museum.その城は素晴らしい博物館に変わった。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
She thought the plan was fine but impractical.彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
Luckily, the weather turned out fine.幸運にも、天気は晴れになった。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
Will it be fine tomorrow?明日は晴れるでしょうか。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
She has a marvelous sense of humor.彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
The weather does not look like clearing up today.今日は晴れそうもない。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
A wonderful idea occurred to me.素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The sky has become clear.空が晴れた。
I admire his skill at driving.私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
I think it will be fine.晴れると思う。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
I hope it will be nice.晴れればいいなあ。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
The weather will be fair today.今日は晴天でしょう。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License