UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a beautiful day.素晴らしい日です。
It's always sunny in Italy.イタリアでは、いつも晴れです。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
The sky was bright and clear.空は晴れて明るかった。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
It's wonderful to be here.ここにいると素晴らしいですよ。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
It will clear up by and by.まもなく晴れるでしょう。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
Hope you'll have a wonderful birthday.素晴らしい誕生日を迎えられますように。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
It is clearing up.晴れわたってきた。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
It's a clear day.晴れています。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
It's a nice day.晴れています。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
The sky has become clear.空が晴れた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I think it will be fine.晴れると思う。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
Terrific!素晴らしい!
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
To study abroad will be a wonderful experience.留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
How wonderful!素晴らしいですね!
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
Bravery is a great virtue.勇敢さは素晴らしい美徳である。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
The sky was clear when I left home.家を出る時には晴れていました。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
The sky is likely to clear up.晴れそうだ。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
I hope the weather will clear up tomorrow.あした晴れてくれるといいなあ。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License