UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Ah, wonderful.素晴らしい。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
That's a splendid idea.それは素晴らしい考えだ。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
How wonderful!素晴らしいですね!
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
The weather cleared up, so he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
No, I don't think the weather will clear up.いいえ、晴れないと思います。
The fog began to lift.霧が晴れ始めた。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
It looks like it's going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
It may possibly be fine tomorrow.ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
A wonderful idea just ran through my mind.素晴らしい考えがひらめいた。
We want to know if it will be sunny tomorrow.明日は晴れかどうか知りたい。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
Driving is a good holiday pastime.ドライブは休日のいい気晴らしだ。
If it is fine tomorrow, we will play baseball.もし明日晴れなら、私たちは野球をします。
The weather was as fine as it could be.天気はこの上なく素晴らしかった。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
This forum is marvellous.このフォーラムは素晴らしいです。
It doesn't matter whether it rains or shines.雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Look at the clear sky.晴れた空を見なさい。
The weather was lovely when I left home.家を出る時には晴れていました。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
The weather clearing, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
The hill commands a fine view.その丘は見晴らしがよい。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
I can't draw, but my sister is a great artist.私は絵はだめだけど姉は素晴らしい芸術家だ。
I think it will be fine.晴れると思う。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
I slept well, after which I felt much better.よく寝た。そのあとで気が晴れた。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
I hope the weather will clear up on Sunday.日曜日に晴れるといいのになあ。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I admire his talent.彼の才能は素晴らしい。
He'll be there, rain or shine.彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
I hope it will be fine.晴れるといいですね。
She has very nice-looking handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
This movie is just great.この映画は素晴らしい。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
It's difficult to have great ideas.素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
She has beautiful handwriting.彼女は素晴らしい字を書く。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
When it clears up tomorrow it is good.明日は晴れるといいですね。
I wonder if it will be nice.晴れるのかなあ?
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
An evening glow often promises good weather.夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Do you think it will be nice out tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
It looks like it's going to be sunny.どうやら晴れるようですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License