The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
She has a marvelous sense of humor.
彼女には素晴らしいユーモアのセンスがある。
Standing as it does on the hill the hotel commands a fine view.
そのホテルは丘の上にあるので、見晴らしがよい。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
A wonderful idea just ran through my mind.
素晴らしい考えがひらめいた。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
My house, located on a hill, command a fine view.
私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
His work is beyond comparison.
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Fair, later cloudy.
晴れ後曇りでした。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
What a lovely day!
なんて素晴らしい日なのだ。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day.
晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.
指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
It will be fine this afternoon.
今日の午後には晴れるでしょう。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
He left Japan on a fine day.
彼はある晴れた日に日本を去った。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
Isn't it a lovely day!
素晴らしい天気ではないか。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
It's a nice day.
晴れています。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
It's a clear day.
晴れています。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I hope it'll be fine tomorrow.
明日は晴れるといいな。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日晴れるといいな。
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
His new car is a real beauty.
彼の新車はとても素晴らしい。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
It ought to be fine tomorrow.
明日は晴れるに決まっている。
He has a great sense of humour.
彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。
We had a wonderful time.
私たちは素晴らしい時を過ごした。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I hope that it is fine tomorrow.
明日は晴れるといいと思う。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
What a fine view!
なんて素晴らしい景色でしょう。
The picture was wonderful.
その絵は素晴らしかったです。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
All the best wishes on this wonderful day.
素晴らしき日をお迎えください。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
It's always sunny in Italy.
イタリアでは、いつも晴れです。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Your plan sounds great.
君のプランは素晴らしい。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.
明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.