Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
The marathon will be held, rain or shine.
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
What a lovely day!
なんて素晴らしい日なのだ。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
I admire people who express their opinions frankly.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
The sky is clear almost every day.
空はほとんど毎日晴れている。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
She has been a wonderful role model for us.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
I don't suppose it's going to be sunny.
晴れにならないと思う。
It is sunny today.
今日は晴れだ。
The skies are clear.
晴れています。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
I have to do laundry while it's still sunny.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
My dad's pastime is skydiving.
私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
We had a wonderful time.
私たちは素晴らしい時を過ごした。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
Do you think it will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
It was a beautiful sunny day.
美しく晴れわたった日だった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.