Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
I don't suppose it's going to be sunny.
晴れにならないと思う。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
The weather is fine in London.
ロンドンの天気は晴れです。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
The hill commands a fine view.
その丘は見晴らしがよい。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.
降っても晴れても明日は出発します。
I hope it will be fine tomorrow.
明日晴れるといいと思います。
We had few sunny days this summer.
今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
I've never been to such a nice party.
こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
It looks like it's going to be sunny.
どうやら晴れるようですね。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
It's beautiful weather, isn't it?
全く素晴らしい天気ですね。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
I wonder if it will clear up tomorrow.
明日は晴れるかしら。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
I think it will be fine.
晴れると思う。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
Fantastic!
素晴らしい!
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
This is a pretty amazing place.
ここは本当に素晴らしい場所だ。
It looks like it'll clear up.
晴れそうだ。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
It was a fine day, so we went swimming.
その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Luckily, the weather turned out fine.
幸運にも、天気は晴れになった。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?