Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
It looks like it is going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.
期待通り晴天となった。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
He avenged his father's death.
彼は父の死の恨みを晴らした。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
We want to know if it will be sunny tomorrow.
明日は晴れかどうか知りたい。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
The sky was as clear as ever.
空は相変わらず晴れ渡っていた。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
It is clearing up.
晴れわたってきた。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
What a lovely day!
なんて素晴らしい日なのだ。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
The picture was wonderful.
その絵は素晴らしかったです。
The skies are clear.
晴れています。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
I admire his talent.
彼の才能は素晴らしい。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
She writes beautifully.
彼女は素晴らしい字を書く。
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.
そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
The marathon will be held, rain or shine.
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
I hope it will be nice.
晴れればいいなあ。
She is dressed in her best.
彼女は晴れ着を着ている。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
Will it clear up this afternoon?
午後は晴れるだろうか。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
I admire a person who expresses a frank opinion.
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
Kudos for your outstanding achievement!
素晴らしい業績に拍手を送ります。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
It will clear up by and by.
まもなく晴れるでしょう。
The weather stayed fine for three days.
三日間晴れが続いた。
My favorite pastime is strolling along the shore.
私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
When it clears up tomorrow it is good.
明日は晴れるといいですね。
Your house is fantastic.
あなたの家は素晴らしい。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.