The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.
体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
The marathon will be held, rain or shine.
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
Do you think it will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
Look at the clear sky.
晴れた空を見なさい。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.
もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.
晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It was sunny and warm.
晴れていて暖かでした。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The weather clearing up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
This movie is just great.
この映画は素晴らしい。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
This bag is both good and inexpensive.
このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.
もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.
昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。
I wonder if it will be sunny outside.
晴れるのかなあ?
Your plan sounds great.
君のプランは素晴らしい。
The sky has become clear.
空が晴れた。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.
明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
She was off in her Sunday best.
彼女は晴れ着を着て出かけた。
His work is beyond comparison.
彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Do you think tomorrow will be a nice day?
あなたはあした晴れると思いますか。
What a fine day it is!
なんて晴れた日だ。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
It's a clear day.
晴れています。
The picture was wonderful.
その絵は素晴らしかったです。
I slept well, after which I felt much better.
よく寝た。そのあとで気が晴れた。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
What a fine moon we have tonight!
今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
It's a marvelous thing to do a play with her.
彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
The weather was as fine as it could be.
天気はこの上なく素晴らしかった。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
I cheered myself up by listening to music.
音楽を聞いて気を晴らした。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
The sky is clear.
晴れています。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.
天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Driving along the coast is wonderful.
海辺をドライブすることは素晴らしい。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
The weather cleared up, so he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Do you think tomorrow's weather will be good?
あなたはあした晴れると思いますか。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?