UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
He has a remarkable aptitude for music.彼は音楽の素晴らしい才能をもっている。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic.明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
That sukiyaki dinner was a real treat.そのすき焼きの夕食は実に素晴らしかった。
Do you think tomorrow's weather will be good?あなたはあした晴れると思いますか。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
She has been a wonderful role model for us.彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
I think it will be fine.晴れると思う。
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
Do you think the weather will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
It's a nice day.晴れています。
She writes beautifully.彼女は素晴らしい字を書く。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女のお気に入りの気晴らしです。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Will it clear up soon?すぐ晴れるだろうか。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
The weather stayed fine for three days.三日間晴れが続いた。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
We have a lot of very fine days in October.10月には快晴の日が多い。
Dinner was awesome.夕食は素晴らしかった。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Terrific!素晴らしい!
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
The picture was wonderful.その絵は素晴らしかったです。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I hope the weather will be fine tomorrow.明日、晴れるといいんだけど。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
How wonderful!素晴らしいですね!
What a fine day it is!なんて晴れた日だ。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
"Is it raining where you are?" "It's clear."「碇さんの所は雨ですか?」「晴れています」
The day was bright, nor were there clouds above.その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
It's beautiful weather, isn't it?全く素晴らしい天気ですね。
The weather having cleared up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
My house, located on a hill, command a fine view.私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
According to the TV, it will be fine today.テレビによれば今日は晴れるそうだ。
The sky has become clear.空が晴れた。
Ah, wonderful.素晴らしい。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
With the sun shining bright, we should go for a swim.すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.天気予報では明日は晴れです。
She writes an excellent hand.彼女は素晴らしい字を書く。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
She gave me a nice pair of shoes.彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License