Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance. コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。 It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon. 一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。 She has recently made remarkable progress in English. 彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 His concert was great. 彼のコンサートは素晴らしかった。 "Is it going to clear up?" "I hope so." 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 I consider the Russian ballet the greatest. 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 Rain or shine, the athletic meet will be held. 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 Rain or shine, I will go. 晴雨にもかかわらず、私は行きます。 Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 That's a splendid idea. それは素晴らしい考えだ。 The sky was as clear as ever. 空は相変わらず晴れ渡っていた。 It's going to clear up soon. 間もなく、晴れてきそうだ。 It doesn't look like it'll clear up today. 今日は晴れそうもない。 We thought it doubtful whether it would clear soon. 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 His taste in music is superb. 彼の音楽の好みは素晴らしい。 It's always sunny in Italy. イタリアでは、いつも晴れです。 It was a fine day so I went on a picnic. 晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。 I think it will be sunny. 晴れだと思うよ。 His house stands on the hill-side and commands a splendid view. 彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。 Tom's speech was excellent. トムの演説は素晴らしかった。 And on sunny days all the pigeons flew home. そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。 They admired the fine view from the hill. 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。 Your examination results are excellent. 君の試験の結果は素晴らしい。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 It was a fine day and there were no clouds in the sky. 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 She has beautiful handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 The weather clearing, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 According to the TV, it will be fine today. テレビによれば今日は晴れるそうだ。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 It will be fine tomorrow. あすは晴れるだろう。 "'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 His depression came to an end when she kissed him. 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. 本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。 It goes without saying that she is an excellent pianist. 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer. このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。 It's a nice day. 晴れています。 It will clear up by and by. まもなく晴れるでしょう。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 Tokyo was really wonderful. 東京は本当に素晴らしかった。 The hotel has a good prospect. そのホテルは見晴らしがよい。 His new car is a real beauty. 彼の新車はとても素晴らしい。 Ah, wonderful. 素晴らしい。 It looks like it is going to clear up soon. すぐ晴れ上がりそうです。 The weather stayed fine for three days. 三日間晴れが続いた。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 His abilities were very great and various. 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 The weather is fine in London. ロンドンの天気は晴れです。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 I discovered a very nice place today. 今日はとても素晴らしい場所を発見しました。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 Nothing is so pleasant as going on a picnic on a fine day. 晴れた日にはピクニックに行くほど楽しいことはない。 It doesn't matter whether it rains or shines. 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 I hope you'll have a great year. 素晴らしい一年を。 My house, located on a hill, command a fine view. 私の家は丘の上にあるので、見晴らしがよい。 The weather was lovely when I left home. 家を出る時には晴れていました。 It's difficult to have great ideas. 素晴らしい考えを思いつくのは難しい。 A warm, sunny day is ideal for a picnic. 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 Do you think tomorrow will be a nice day? あなたはあした晴れると思いますか。 They are decked out in their Sunday clothes. 彼らは晴れ着で着飾っている。 The weather will be clear, followed by clouds later on. 天気は晴れのち曇りでしょう。 She thought the plan was fine but impractical. 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 Driving is a good holiday pastime. ドライブは休日のいい気晴らしだ。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 It will be fine tomorrow, too. 明日も晴れるでしょう。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view. このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 Reading comics is usually viewed as the pastime of children. 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 She was off in her Sunday best. 彼女は晴れ着を着て出かけた。 He'll be there, rain or shine. 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 The fog began to lift. 霧が晴れ始めた。 You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 The weather will be fair today. 今日は晴天でしょう。 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は晴れらしい。 Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. 梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。 He is the greatest singer that ever lived. 彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。 She has a remarkable capacity for learning languages. 彼女には素晴らしい語学の才がある。 A curtain of mist blocked our view. 霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。 The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella. 晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。 No, I'm afraid it won't. いいえ、晴れないと思います。 I have to do laundry while it's still sunny. まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。 It was a fine day, so we went swimming. その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。 I wonder if it will be sunny outside. 晴れるのかなあ? They had a lovely time together. 彼らはともに素晴らしい時を過ごした。