Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
To study abroad will be a wonderful experience.
留学することは素晴らしい経験になるでしょう。
It was a fine day so I went on a picnic.
晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
Your house is fantastic.
あなたの家は素晴らしい。
What a fine day it is!
なんて晴れた日だ。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Will it clear up soon?
すぐ晴れるだろうか。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
And on sunny days all the pigeons flew home.
そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
It was a beautiful sunny day.
美しく晴れわたった日だった。
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.
君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
With the sun shining bright, we should go for a swim.
すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。
Go is my only distraction.
気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I wonder if it will be nice.
晴れるのかなあ?
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
I think it will be fine.
晴れると思う。
How wonderful this is!
なんと素晴らしいのだろう。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
This room commands a fine view of the city.
この部屋からは町の見晴らしがよい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
His house stands on the hill-side and commands a splendid view.
彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The skies won't be clear.
晴れないでしょう。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
I think it will be sunny.
晴れだと思うよ。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
I've never been to such a nice party.
こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Do you think tomorrow will be a nice day?
あなたはあした晴れると思いますか。
His depression came to an end when she kissed him.
彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
Will it clear up this afternoon?
午後は晴れるだろうか。
It was a lovely autumn evening.
素晴らしい秋の晩でした。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
I bet it's fine tonight.
今夜はきっと晴天だ。
Rain or shine, I will go.
晴雨にもかかわらず、私は行きます。
The weather having cleared up, he went out for a walk.
晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
Fantastic!
素晴らしい!
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Kate has a good figure.
ケイトの容姿は素晴らしい。
I thought it would clear up in the afternoon.
午後から晴れると思った。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
It may possibly be fine tomorrow.
ひょっとしたら明日は晴れるかもしれない。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.
晴れの日には遠くに富士山が見えます。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.