UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
How wonderful this is!なんと素晴らしいのだろう。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
Kudos for your outstanding achievement!素晴らしい業績に拍手を送ります。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Her English is excellent.彼女の英語は素晴らしい。
The weather is fine in London.ロンドンの天気は晴れです。
The sky has become clear.空が晴れた。
Will it be fine weather tomorrow?明日は晴れだろうか。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
On a clear day, you can see Mt. Fuji.晴れた日には富士山が見える。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
As long as you stick to one style, you can't hit upon a wonderful idea.君が一つの形式に拘っている限り、素晴らしい考えを思い付くことはできない。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
It's going to clear up.晴れてきそうだ。
We had few sunny days this summer.今年の夏は晴れの日がほとんどなかった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.あす晴れれば海に行きます。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
What a lovely day!なんて素晴らしい日なのだ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
I have to do laundry while it's still sunny.まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
Lovely day, isn't it?素晴らしい天気ではないか。
Kate looks amazing.ケイトの容姿は素晴らしい。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
The sky is clear almost every day.空はほとんど毎日晴れている。
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.このとおり丘の上に立っているので、このホテルは見晴らしがよい。
It was a bright and clear Sunday morning.輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
Situated on a hill, his house commands a fine view.丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain.明日の天気は晴れ時々雨でしょう。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
Do you think tomorrow will be a nice day?あなたはあした晴れると思いますか。
I bet it's fine tonight.今夜はきっと晴天だ。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I think it will be sunny.晴れだと思うよ。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
And on sunny days all the pigeons flew home.そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
I bet it's fine tonight.今夜は、きっと晴れるよ。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
Tokyo was really wonderful.東京は本当に素晴らしかった。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It looks like it'll clear up.晴れそうだ。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
Your hat matches your dress marvellously.あなたの帽子はドレスに素晴らしく似合います。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Terrific!素晴らしい!
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
It goes without saying that she is an excellent pianist.彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
I thought it would clear up in the afternoon.午後から晴れると思った。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
A curtain of mist blocked our view.霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
What a fine moon we have tonight!今夜の月は何と素晴らしのでしょう。
They admired the scenic view from the hill.彼らはその丘から素晴らしい眺めに感心した。
Go is my only distraction.気晴らしと言えば碁を打つことぐらいだ。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
The marathon will be held, rain or shine.マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
His new car is a real beauty.彼の新車はとても素晴らしい。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
His taste in music is superb.彼の音楽の好みは素晴らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License