The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
I hope the fog will go away soon.
霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなかった。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
It was a good dinner, to say the least.
控え目にいっても素晴らしいディナーだった。
The marathon will be held, rain or shine.
マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。
An evening glow often promises good weather.
夕焼けがあると翌日は晴れることが多い。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
Will it clear up this afternoon?
午後は晴れるだろうか。
It looks like it's going to be sunny.
どうやら晴れるようですね。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報によると明日は晴れです。
What a beautiful sunset.
素晴らしい夕焼けですね。
Is it splendid, this world?
素晴らしきかな、この世界。
It is bright and clear.
今日は快晴だ。
This beautiful autumn weather we've been having makes up for the wet summer.
このところの美しい秋晴れは、雨の多かった夏の埋め合わせをしてくれている。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Do you think tomorrow's weather will be good?
あなたはあした晴れると思いますか。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
We had a wonderful time.
私たちは素晴らしい時を過ごした。
Fantastic!
素晴らしい!
It's going to clear up soon.
間もなく、晴れてきそうだ。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
I've never been to such a nice party.
こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
Do you think it will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
I hope it will be fine.
晴れるといいですね。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
The weather won't be fine.
晴れないでしょう。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に立っているので彼の家は見晴らしがよい。
I think it will be fine.
晴れると思う。
He was purged of all suspicion.
彼のすべての疑いは晴れた。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
The sky was bright and clear.
空は晴れて明るかった。
Lovely day, isn't it?
素晴らしい天気ではないか。
Her mother is a wonderful pianist.
彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
The weather forecast says it will be fine tomorrow.
天気予報では明日は晴れです。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
I hope the weather will clear up on Sunday.
日曜日に晴れるといいのになあ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
It may possibly be fine tomorrow.
明日あるいは晴れるかもしれない。
We had a spell of fine weather last autumn.
昨秋は晴天続きだった。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
The sky is clear.
晴れています。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
It's a nice day.
晴れています。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
Will it be fine weather tomorrow?
明日は晴れだろうか。
How wonderful!
素晴らしいですね!
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
Hope you'll have a wonderful birthday.
素晴らしい誕生日を迎えられますように。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
I don't know if it will be fine tomorrow.
明日晴れるかどうか分かりません。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
It won't clear up.
晴れないでしょう。
I hope the weather will clear up tomorrow.
あした晴れてくれるといいなあ。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
It has been raining since the day before yesterday, but it may clear up this afternoon.
一昨日からの雨ですが、午後には晴れるでしょう。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?