The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '晴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
A wonderful idea occurred to me.
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
It's already cleared up.
もう晴れたよ。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.
1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
It was sunny and warm.
晴れていて暖かでした。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Do you think the weather will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
How wonderful this sight is.
この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
It seems to be clearing up.
晴れてきたようですね。
It's difficult to have great ideas.
素晴らしい考えを思いつくのは難しい。
She has a remarkable capacity for learning languages.
彼女には素晴らしい語学の才がある。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
The weather will be fair today.
今日は晴天でしょう。
The picture was wonderful.
その絵は素晴らしかったです。
Will it clear up soon?
すぐ晴れるだろうか。
Bravery is a great virtue.
勇敢さは素晴らしい美徳である。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.
晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
The hill commands a fine view.
その丘は見晴らしがよい。
It's always sunny in Italy.
イタリアでは、いつも晴れです。
The day was bright, nor were there clouds above.
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
It rained yesterday, but it cleared up this morning.
昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
The sky is likely to clear up.
晴れそうだ。
Thank you for the great meal.
素晴らしい食事をありがとう。
The stars were brilliant in the clear night sky.
晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。
His concert was great.
彼のコンサートは素晴らしかった。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
She thought the plan was fine but impractical.
彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。
The game will be held rain or shine.
試合は晴雨を問わず行われます。
Do you think we'll have good weather tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.
丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
I will go to the sea if it is fine tomorrow.
あす晴れれば海に行きます。
Situated on a hill, his house commands a fine view.
丘の上に建っているので彼の家は見晴らしがよい。
Do you think it will be nice out tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
Ah, wonderful.
素晴らしい。
Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day.
晴れた春の日に散歩をする事ほど気持ちのよいことはない。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I discovered a very nice place today.
今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
Tokyo was really wonderful.
東京は本当に素晴らしかった。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
Tom's speech was excellent.
トムの演説は素晴らしかった。
She has had a magnificent career.
彼女は素晴らしい経歴を持っている。
I hope the weather will be fine tomorrow.
明日、晴れるといいんだけど。
No, I'm afraid it won't.
いいえ、晴れないと思います。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The fog began to lift.
霧が晴れ始めた。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
I hope the weather will clear up tomorrow.
明日は晴れてくれるといいなぁ。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
It looks like it's going to clear up soon.
すぐ晴れ上がりそうです。
This morning it cleared up.
今日の朝は晴れた。
Kate looks amazing.
ケイトの容姿は素晴らしい。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
The weather does not look like clearing up today.
今日は晴れそうもない。
I bet it's fine tonight.
今夜は、きっと晴れるよ。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.
晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Do you think it will be fine tomorrow?
あなたはあした晴れると思いますか。
Playing go is my favorite pastime.
碁を打つことが一番の気晴らしだ。
It was a bright and clear Sunday morning.
輝かしい晴れた日曜日の朝だった。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.
晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
Isn't this weather just great!
素晴らしい天気ではないか。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Driving is a good holiday pastime.
ドライブは休日のいい気晴らしだ。
I hope you'll have a great year.
素晴らしい一年を。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer.
梅雨の晴れ間に洗濯物を干すと気分はもう夏でした。
You can hear sounds in the distance better on clear days than you can on cloudy days.
曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
The hotel has a good prospect.
そのホテルは見晴らしがよい。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.
暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?