Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 Playing go is my favorite pastime. 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 The fog won't clear until there's a wind to blow it away. 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 To study abroad will be a wonderful experience. 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 I don't suppose it's going to be sunny. 晴れにならないと思う。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 I bet it's fine tonight. 今夜は、きっと晴れるよ。 The marathon will be held, rain or shine. マラソンは晴雨にかかわらず開かれます。 Fair, later cloudy. 晴れ後曇りでした。 It will clear up by and by. まもなく晴れるでしょう。 I've never been to such a nice party. こんな素晴らしいパーティーは初めてです。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 Tomorrow's weather should be sunny with occasional rain. 明日の天気は晴れ時々雨でしょう。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 The weather clearing up, he went out for a walk. 晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。 Luckily, the weather turned out fine. 幸運にも、天気は晴れになった。 "Is it going to clear up?" "I hope so." 「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」 Will it be fine weather tomorrow? 明日は晴れだろうか。 Bravery is a great virtue. 勇敢さは素晴らしい美徳である。 He avenged his father's death. 彼は父の死の恨みを晴らした。 I admire his skill at driving. 私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather. 曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。 It's a marvelous thing to do a play with her. 彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。 Her English is excellent. 彼女の英語は素晴らしい。 In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 His work is beyond comparison. 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 The weather won't be fine. 晴れないでしょう。 The room commands a fine view of the lake. その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 I hope you'll have a great year. 素晴らしい一年を。 I am impressed by your recent advertisement in the New York Times. 私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。 His new car is a real beauty. 彼の新車はとても素晴らしい。 Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine. 晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。 Your house is fantastic. あなたの家は素晴らしい。 I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 The Beatles set the world on fire with their incredible music. ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。 A warm, sunny day is ideal for a picnic. 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 How wonderful! 素晴らしいですね! You should take advantage of the good weather to paint the fence. 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 Whether it rains or shines, I will start tomorrow. 降っても晴れても明日は出発します。 The minister inspired us with a marvelous sermon. 牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。 The weather forecast says it will be fine tomorrow. 天気予報では明日は晴れです。 That's a splendid idea. それは素晴らしい考えだ。 As had been expected, the weather turned out to be very fine. 期待通り晴天となった。 He has a great sense of humour. 彼には素晴らしいユーモアのセンスがある。 He told them that he had had a wonderful time. 彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。 Do you think tomorrow's weather will be good? あなたはあした晴れると思いますか。 If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic. 明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。 He was purged of all suspicion. 彼のすべての疑いは晴れた。 I admire a person who expresses a frank opinion. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 My dad's pastime is skydiving. 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 It looks like it's going to be sunny. どうやら晴れるようですね。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 Kate has a good figure. ケイトの容姿は素晴らしい。 We had a wonderful time. 私たちは素晴らしい時を過ごした。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 All the best wishes on this wonderful day. 素晴らしき日をお迎えください。 Such international cooperation produced great results. そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 Ah, wonderful. 素晴らしい。 The hotel has a good prospect. そのホテルは見晴らしがよい。 It won't clear up. 晴れないでしょう。 The deep red of the setting sun portended fine weather. 真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。 It was a good dinner, to say the least. 控え目にいっても素晴らしいディナーだった。 It was a fine day and there were no clouds in the sky. 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 It's a beautiful day, isn't it? 全く素晴らしい天気ですね。 She gave me a wonderful present. 彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。 It's going to clear up. 晴れてきそうだ。 She gave me a nice pair of shoes. 彼女は私に素晴らしいくつを一足くれた。 "Will it clear up soon?" "I'm afraid not." 「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」 His depression came to an end when she kissed him. 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 I don't know if it will be fine tomorrow, but if it is fine we'll go on a picnic. 明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。 It's a beautiful day. 素晴らしい日です。 The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 The weather is fine in London. ロンドンの天気は晴れです。 I hope the weather clears up before we have to leave. 我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。 Ten to one it'll clear up in an hour or so. 一時間もすればまずまちがえなく晴れるだろう。 According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day. 祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。 The castle was transformed into a marvelous museum. その城は素晴らしい博物館に変わった。 I hope it will be fine. 晴れるといいですね。 Some fine phrases occurred to the poet. いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。 I hope it'll be fine tomorrow. 明日は晴れるといいな。 What a fine view! なんて素晴らしい景色でしょう。 There's a fine crop of corn this year. 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 It was a bright and clear Sunday morning. 輝かしい晴れた日曜日の朝だった。 His concert was great. 彼のコンサートは素晴らしかった。 Rain or shine, the postman delivers the mail. 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. 晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。 Will it be fine tomorrow? 明日は晴れるでしょうか。 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 "What is the weather like over there?" "It's nice" 「そちらの天気はいかがですか」「晴れています」 Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. 今日の天気予報によると明日は快晴らしい。