UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '晴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
Isn't this weather just great!素晴らしい天気ではないか。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。
His abilities were very great and various.彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
It being fine, we started climbing Mt Fuji.晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。
I've never been to such a nice party.こんな素晴らしいパーティーは初めてです。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
My dad's pastime is skydiving.私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日晴れるといいな。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
It was sunny and warm.晴れていて暖かでした。
His concert was great.彼のコンサートは素晴らしかった。
This is a pretty amazing place.ここは本当に素晴らしい場所だ。
Her mother is a wonderful pianist.彼女の母親は素晴らしいピアニストだ。
I wonder if it will clear up tomorrow.明日は晴れるかしら。
You mustn't miss seeing this wonderful film.こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Isn't it a lovely day!素晴らしい天気ではないか。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.私の祖父は晴れた日に池の色とりどりの鯉を眺めているのが好きです。
It's a beautiful day.素晴らしい日です。
She gave me a wonderful present.彼女は私に素晴らしい贈り物をくれた。
I hope the fog will go away soon.霧がすぐに晴れてくれればいいんだが。
It was such a wonderful movie that I saw it five times.あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」
No, I'm afraid it won't.いいえ、晴れないと思います。
Fair, later cloudy.晴れ後曇りでした。
Is it splendid, this world?素晴らしきかな、この世界。
The day being fine, we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather.曇天の日は晴天のときより音がよく聞こえるのです。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
It's already cleared up.もう晴れたよ。
This morning it cleared up.今日の朝は晴れた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
It's a marvelous thing to do a play with her.彼女といっしょに芝居をすることは素晴らしいことだ。
The weather clearing up, he went out for a walk.晴れてきたので、彼は散歩に出かけた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
It won't clear up.晴れないでしょう。
It will be fine tomorrow, too.明日も晴れるでしょう。
It ought to be fine tomorrow.明日は晴れるに決まっている。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
In spite of the sunny weather, the air was rather chilly.晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。
The weather is clearing up. I needn't have brought an umbrella.晴れてきた。かさを持ってくる必要がなかったな。
I wonder if it will be sunny outside.晴れるのかなあ?
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It was a fine day, so we went swimming.その日は晴れだったので、私たちは泳ぎに行った。
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.晴れた日に海岸を散歩することほど気持ちのよいものはない。
The sky will soon clear up.空はすぐに晴れ上がるでしょう。
Do you think it will be fine tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
According to the weather forecast, it will clear up tomorrow.天気予報によると、明日は快晴になるということだ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
The weather won't be fine.晴れないでしょう。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
He left Japan on a fine day.彼はある晴れた日に日本を去った。
If it is fine tomorrow, we'll go on a picnic.明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。
I hope the weather will clear up tomorrow.明日は晴れてくれるといいなぁ。
The sky is clear and the sun is bright.空は晴れ、太陽は輝いている。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
I don't suppose it's going to be sunny.晴れにならないと思う。
It's going to clear up soon.間もなく、晴れてきそうだ。
I don't know if it will be fine tomorrow.明日晴れるかどうか分かりません。
It may possibly be fine tomorrow.明日あるいは晴れるかもしれない。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
I hope it will be fine tomorrow.明日晴れるといいと思います。
She has had a magnificent career.彼女は素晴らしい経歴を持っている。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
Fantastic!素晴らしい!
We can see Mt. Fuji far away on a fine day.晴れの日には遠くに富士山が見えます。
Your house is fantastic.あなたの家は素晴らしい。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
She is dressed in her best.彼女は晴れ着を着ている。
I think it will be fine.晴れると思う。
I hope you'll have a great year.素晴らしい一年を。
They admired the fine view from the hill.彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.祖父は、晴れた日に池のいろどりの鯉を眺めているのが好きです。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
Your plan sounds great.君のプランは素晴らしい。
It will clear up in the afternoon.午後には晴れるだろう。
The game will be held rain or shine.試合は晴雨を問わず行われます。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
This bag is both good and inexpensive.このバッグは素晴らしくて、しかも安い。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Tom is excellent.トムは素晴らしい。
Ah, wonderful.素晴らしい。
Will it be fair in Tokyo tomorrow?東京は明日晴れるでしょうか。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
We had a spell of fine weather last autumn.昨秋は晴天続きだった。
I cheered myself up by listening to music.音楽を聞いて気を晴らした。
What a fine view!なんて素晴らしい景色でしょう。
The hotel has a good prospect.そのホテルは見晴らしがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License