Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はどの日曜日も暇でない。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇をうまく利用するように努めなさい。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| I'm not busy tonight. | 今夜は暇です。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念ながら、今日は暇がない。 | |
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| I will be free tomorrow afternoon. | 私は明日の午後は暇です。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| Yuriko arranges flowers in her spare time. | ユリコは余暇に花を生ける。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| You should make better use of your free time. | あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| I'm free tonight. | 今夜は暇です。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| I am free this afternoon. | 私は午後は暇になります。 | |
| I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| There is no time to lose. | ぐずぐずしてる暇はない。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、今日の午後お暇ですか。 | |
| When will you be free? | いつお暇ですか。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| Do it when you have time. | 暇なときにやりなさい。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は暇です。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." | 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| During that winter, writing occupied most of my free time. | その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| If you're bored, you can contribute to Tatoeba. | もし暇なら、Tatoebaに協力してください | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| Make the best of your time. | 余暇をできるだけ利用しなさい。 | |
| John was in such a hurry that he had no time for talking. | ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| They were free at that moment. | 彼らはそのとき暇だった。 | |
| Her free time goes in playing golf. | 彼女は暇さえあればゴルフだ。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| Were I free from work, I could read these books. | もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |