Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| She gives most of her spare time to playing the piano. | 彼女は暇なときは、ほとんどピアノを弾いている。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| What do they do with all their leisure time? | 彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。 | |
| If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| Are you free this afternoon? | 今日の午後は暇ですか。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| They were free at that moment. | 彼らはそのとき暇だった。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| Make the best of your time. | 余暇をできるだけ利用しなさい。 | |
| I would like to kill time with you, against me. | あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| Her free time goes in playing golf. | 彼女は暇さえあればゴルフだ。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇をうまく利用するように努めなさい。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| I had no chance to relax there. | そこではくつろぐ暇がなかった。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| He made the most of his free time. | 彼は暇な時間を最大限に利用した。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| Leisure has been viewed as a means to an end. | 余暇は目的のための手段と考えられている。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| People have more leisure than they have ever had. | 人々はかつてないほどの余暇を持っている。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I have no leisure to study. | 私は勉強する暇が無い。 | |
| It happened that I was free last Sunday. | この前の日曜日はたまたま暇だった。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日暇でしょう。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| Yuriko arranges flowers in her spare time. | ユリコは余暇に花を生ける。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| She has taken up knitting in her spare time. | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| Time is allotted for work, recreation, and study. | 時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| It's time to be going. | お暇する時間です。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| Sunday is the day when I am least busy. | 日曜日は私が最も暇な日だ。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| I am never free on Sundays. | 私はどの日曜日も暇でない。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで午後お暇ですか。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |