Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はどの日曜日も暇でない。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| I had no chance to relax there. | そこではくつろぐ暇がなかった。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I will not be free tomorrow. | 私は明日暇ではないでしょう。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| I have no time to engage in political activity. | 私には政治活動に従事する暇はない。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I am free this afternoon. | 私は午後は暇になります。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで午後お暇ですか。 | |
| I'm free tonight. | 今夜は暇です。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| I am seldom at leisure. | 私はめったに暇なときがない。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I have some free time in the afternoon. | 午後なら少し暇があります。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| I'll come again when you are free. | 君が暇なときにまた来るよ。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| They chatted with each other to pass the time. | 彼らは暇潰しのためおしゃべりをした。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、今日の午後お暇ですか。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| You can do it at your leisure. | それは暇なときにすればよろしい。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| What do they do with all their leisure time? | 彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| It's a slow day, huh. | 今日は暇だな。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Then a little time-wasting idea came to mind. | そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |