By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
I'm afraid I am not at liberty to do that.
残念ですがそんなことをする暇がありません。
We had a wonderful holiday.
すばらしい休暇だった。
By the way, are you free this afternoon?
ところで今日の午後はお暇ですか。
I read the entire works of Milton over the holiday.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
My father is not always free on Sunday.
父は日曜日にいつも暇とは限らない。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.
マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
I didn't go anywhere during the holiday.
私は休暇中どこへも行かなかった。
We enjoyed our holidays to the full.
私たちは休暇を思う存分楽しんだ。
You should take a day off.
君は1日休暇をとった方がいい。
When will you be free?
君はいつ暇になりますか。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.
読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
Are you too busy to drop me a line?
忙しくて私にメール出す暇もないのかな?
I don't know what to do with my leisure.
僕は暇をもてあましている。
He is home on leave.
彼は休暇で帰省中です。
What do you do in your spare time?
あなたはお暇な時には何をなさいます?
By the way, are you free this afternoon?
ところで、今日の午後お暇ですか。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.
私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
Are you free this afternoon?
今日の午後は暇ですか。
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last.
貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to