Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I'm not busy tonight. | 今夜は暇です。 | |
| I will not be free tomorrow. | 私は明日暇ではないでしょう。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| I forgot to bring my book, so I'm free. | 本持ってくるの忘れたから暇だ。 | |
| He has no leisure for sport. | 彼はスポーツをする暇が無い。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇をうまく利用するように努めなさい。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| First, I don't have any money. Second, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| It's a slow day, huh. | 今日は暇だな。 | |
| Make the best of your time. | 余暇をできるだけ利用しなさい。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| I would like to kill time with you, against me. | あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| If you're bored, you can contribute to Tatoeba. | もし暇なら、Tatoebaに協力してください | |
| I want to know if you will be free tomorrow. | 君が明日暇かどうか知りたい。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| As if you could kill time without injuring eternity. | あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I'm free. | 暇ですよ。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| I will be free tomorrow afternoon. | 私は明日の午後は暇です。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| She doesn't seem to know what to do with her leisure time. | 彼女は暇を持て余しているらしい。 | |
| I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |