Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you free this afternoon? | 今日の午後は暇ですか。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日は暇でしょう。 | |
| I want to know if you will be free tomorrow. | 君が明日暇かどうか知りたい。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| If you have a time, could you translate some sentences below, please? | (もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| I'm free. | 暇ですよ。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| I have more time, and less money than ever. | 私は以前よりも暇はあるがお金がない。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| Sunday is the day when I am least busy. | 日曜日は私が最も暇な日だ。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| First, I don't have any money. Second, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| He did it at his leisure. | 彼は暇なときにそれをやった。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| What do they do with all their leisure time? | 彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| When will you be free? | 君はいつ暇になりますか。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| I will not be free tomorrow. | 私は明日暇ではないでしょう。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| I'm not busy now. | 私は今暇です。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| As if you could kill time without injuring eternity. | あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 | |
| I had no chance to relax there. | そこではくつろぐ暇がなかった。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| You can take advantage of your free time. | あなたは暇な時間を利用できる。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| He has no leisure for sport. | 彼はスポーツをする暇が無い。 | |
| Time is allotted for work, recreation, and study. | 時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Make the best of your time. | 余暇をできるだけ利用しなさい。 | |
| How do you spend your free time? | 暇な時は何をしていますか。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| There is no rest for the poor. | 貧乏暇なし。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Then a little time-wasting idea came to mind. | そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm free tonight. | 今夜は暇です。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| I often spend my leisure time listening to the radio. | 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 | |