Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I will be free tomorrow afternoon. | 私は明日の午後は暇です。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| I often spend my leisure time listening to the radio. | 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Please look through these papers at your leisure. | あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| How do you spend your free time? | 暇な時は何をしていますか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はどの日曜日も暇でない。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで午後お暇ですか。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| I had no chance to relax there. | そこではくつろぐ暇がなかった。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Do this at your leisure. | 暇なとき、これをしてくれ。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| I don't have time to be writing emails. It's study, study, study! | メールしてる暇などないのだ。勉強だ勉強だ勉強だー! | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は暇です。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I go hunting in my leisure time. | 余暇には鹿狩りをしています。 | |
| Are you free this weekend? | この週末は暇ですか。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I'm free. | 暇ですよ。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| You can do it at your leisure. | それは暇なときにすればよろしい。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| Make the best of your time. | 余暇をできるだけ利用しなさい。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| He did it at his leisure. | 彼は暇なときにそれをやった。 | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Let's play some video games to kill time. | 暇潰しにテレビゲームをしよう。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I have more time, and less money than ever. | 私は以前よりも暇はあるがお金がない。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| Then a little time-wasting idea came to mind. | そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| I'll come again when you are free. | 君が暇なときにまた来るよ。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念ながら、今日は暇がない。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| I'm afraid I am not at liberty to do that. | 残念ですがそんなことをする暇がありません。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |