Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having finished the work yesterday, I am free today. 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 Where are you going on vacation? 休暇はどこへ行くの。 Are you free tomorrow evening? 明日の夕方はお暇ですか。 Where are you going to spend the vacation? 休暇をどこで過ごすつもりか。 There is no rest for the poor. 貧乏暇なし。 For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 The holidays seem to be doing her health good. 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 He will be free tomorrow. 彼は明日は暇でしょう。 I had no chance to relax there. そこではくつろぐ暇がなかった。 Circumstances do not permit me such a holiday. そういう休暇は私には事情が許さない。 By the way, are you free this afternoon? ところで今日の午後はお暇ですか。 He is away on holiday. 彼は休暇をとって休んでいる。 The holidays ended all too soon. 休暇はあっという間に終わってしまった。 A good many people have told me to take a holiday. たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 I would like to kill time with you, against me. あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。 The magazine is for killing time. その雑誌は暇潰しです。 I cannot afford a holiday. 私は休暇を取る余裕がない。 I want to know if you will be free tomorrow. 君が明日暇かどうか知りたい。 Do this at your leisure. 暇なとき、これをしてくれ。 Where do you suppose you'll spend your vacation? 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 We went on our vacation then. その時休暇で出かけていました。 I was bored, so I wandered around town. 暇だったので街をぶらぶらした。 I am never free on Sundays. 私はどの日曜日も暇でない。 It's time to be going. お暇する時間です。 I have no leisure for sport. スポーツをする暇がない。 Reading kills time on a train trip. 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 You don't have to cancel your vacation. あえて休暇を取りやめるには及ばない。 He could manage a week's holiday. 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 If you have a time, could you translate some sentences below, please? (もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。 Let's enjoy the long vacation. 長い休暇を楽しみましょう。 Read this book at your leisure. 暇な時にこの本を読んでください。 In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 The professor is in Japan on sabbatical leave. 教授は研究休暇で日本にいる。 For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 Enjoy your vacation. 休暇を楽しんでね。 Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? Are you free on Friday afternoon? 金曜日の午後はお暇ですか。 Our vacation will soon come to an end. 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 We are making plans for the holidays. 私たちは休暇の計画を立てています。 I'm free. 私は暇だ。 I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 Dad goes fishing whenever he's free. 父は暇さえあれば釣りに行きます。 He cannot afford a holiday. 彼は休暇をとる余裕がない。 I expect to take a vacation in May. 私は5月に休暇をとるつもりだ。 I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 She took two weeks leave and visited China. 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 By the way, are you free this afternoon? ところで、今日の午後お暇ですか。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 Reading is a pleasant way to spend one's leisure. 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 Nobody is so busy that they cannot find time to read. 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 I get only five days off this summer. 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 I am anticipating a good vacation at the seaside. 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 They were free at that moment. 彼らはそのとき暇だった。 It will do you good to have a holiday. 休暇をとることは体に良いでしょう。 I thought it better that she should take a vacation. 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 How did you spend your vacation? 休暇をどのように過ごしましたか。 I spent my vacation at the beach. 私は海で休暇を過ごしました。 Are you free this afternoon? 今日の午後は暇ですか。 I think I will take a vacation this week. 私は今週休暇を取ろうと思っている。 You should take a day off. 君は1日休暇をとった方がいい。 First, I don't have any money. Second, I don't have the time. 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 The holiday ended all too soon. 休暇はあっという間に終わった。 For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 They all longed for the holidays. 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 Saturday is when my father is free. 土曜日は父が暇な時だ。 I am not always free on Sundays. 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 It's costing me a lot to spend the holidays. 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 The more leisure he has, the happier he is. 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 I'm really longing for summer vacation. 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 We had a wonderful holiday. すばらしい休暇だった。 I laid out a schedule for the vacation. 私は休暇の計画を立てた。 I write poems in my free time. 私は暇な時間に詩を書きます。 It's a slow day, huh. 今日は暇だな。 Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. 休暇を利用して芝刈りをしよう。 A holiday this summer is out of the question. この夏は休暇なんて不可能だ。 I'm not busy now. 私は今暇です。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 I take a vacation this week. 私は今週休暇を取る。 During that winter, writing occupied most of my free time. その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 She applied to the chief for a vacation. 彼女は主任に休暇を申し出た。 You can do it at your leisure. それは暇なときにすればよろしい。 Time is allotted for work, recreation, and study. 時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。 Her free time goes in playing golf. 彼女は暇さえあればゴルフだ。 It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 I anticipate a good vacation. 私は楽しい休暇になることを期待している。 I'm free tonight. 今夜は暇です。 We have five days to go before the holidays. 休暇までにあと5日ある。 He has no leisure for sport. 彼はスポーツをする暇が無い。 This holiday isn't much fun - we should have gone home. 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 Saturday is the day when he is free. 土曜日は彼が暇な日です。 Leisure has been viewed as a means to an end. 余暇は目的のための手段と考えられている。 I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 If you are free, come around to see me. 暇なら遊びにおいでよ。 I thought he was busy, but on the contrary he was idle. 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 Would you look after my children while I am away on vacation? 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 We'll take a two-week holiday. 私たちは2週間の休暇をとります。