Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| He has no leisure for sport. | 彼はスポーツをする暇が無い。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| Let's play some video games to kill time. | 暇潰しにテレビゲームをしよう。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| I go hunting in my leisure time. | 余暇には鹿狩りをしています。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| I am seldom at leisure. | 私はめったに暇なときがない。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I will be free tomorrow afternoon. | 私は明日の午後は暇です。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| You should make better use of your free time. | あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| What do they do with all their leisure time? | 彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで今日の午後はお暇ですか。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日は暇でしょう。 | |
| When will you be free? | いつお暇ですか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| It's not the time but the will that you lack. | 君ないのは暇ではなく意志だ。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| He made the most of his free time. | 彼は暇な時間を最大限に利用した。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| They were free at that moment. | 彼らはそのとき暇だった。 | |
| I have some free time in the afternoon. | 午後なら少し暇があります。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| She has taken up knitting in her spare time. | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| Poor men have no leisure. | 貧乏暇なしですよ。 | |
| I'm free. | 暇ですよ。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇をうまく利用するように努めなさい。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日暇でしょう。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| What do you do in your spare time? | あなたはお暇な時には何をなさいます? | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| You can do it at your leisure. | それは暇なときにすればよろしい。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. | この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |