Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." | 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日暇でしょう。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Please look through these papers at your leisure. | あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Are you free now? | いま暇? | |
| We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time. | 僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| I have no time to engage in political activity. | 私には政治活動に従事する暇はない。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| I have more time, and less money than ever. | 私は以前よりも暇はあるがお金がない。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Yuriko arranges flowers in her spare time. | ユリコは余暇に花を生ける。 | |
| I will be free tomorrow afternoon. | 私は明日の午後は暇です。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで午後お暇ですか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| There is no time to lose. | ぐずぐずしてる暇はない。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| Are you free tomorrow? | あなたは明日お暇ですか。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| If you're bored, you can contribute to Tatoeba. | もし暇なら、Tatoebaに協力してください | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I'm free now. | 私は今暇です。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| I'll come again when you are free. | 君が暇なときにまた来るよ。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| John was in such a hurry that he had no time for talking. | ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| Time is allotted for work, recreation, and study. | 時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。 | |
| I'm free. | 暇ですよ。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| They chatted with each other to pass the time. | 彼らは暇潰しのためおしゃべりをした。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He made the most of his free time. | 彼は暇な時間を最大限に利用した。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| You should make better use of your free time. | あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| Where do you suppose you'll spend your vacation? | 休暇をどこで過ごそうと思っていますか。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| I forgot to bring my book, so I'm free. | 本持ってくるの忘れたから暇だ。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇をうまく利用するように努めなさい。 | |