Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often spend my free time listening to music. | 暇なときはよく音楽を聞いています。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| I have no time to help you with the work. | 私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。 | |
| What do they do with all their leisure time? | 彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| I can't afford the time for a journey. | 私には旅行する暇がありません。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| You may go at your leisure. | 暇な時に出かけなさい。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| There is no rest for the poor. | 貧乏暇なし。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Then a little time-wasting idea came to mind. | そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| How do you spend your free time? | 暇な時は何をしていますか。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| I'm free now. | 私は今暇です。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I will not be free tomorrow. | 私は明日暇ではないでしょう。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| Do this at your leisure. | 暇なとき、これをしてくれ。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| Do it when you have time. | 暇なときにやりなさい。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I'm free. | 私は暇だ。 | |
| "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." | 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 | |
| What do you do in your free time? | 暇なときは何をしていますか。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| Yuriko arranges flowers in her spare time. | ユリコは余暇に花を生ける。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| John was in such a hurry that he had no time for talking. | ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| I will be free tomorrow afternoon. | 私は明日の午後は暇です。 | |
| He has no leisure for sport. | 彼はスポーツをする暇が無い。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| Leisure has been viewed as a means to an end. | 余暇は目的のための手段と考えられている。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はどの日曜日も暇でない。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| There are many people in the world who complain that they are too busy to read. | 世間には暇がなくて読書できないとこぼす人が多い。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| If you have a time, could you translate some sentences below, please? | (もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念ながら、今日は暇がない。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| It's not the time but the will that you lack. | 君ないのは暇ではなく意志だ。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |