Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| There is no time to lose. | ぐずぐずしてる暇はない。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| You should make better use of your free time. | あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| It's time to be going. | お暇する時間です。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video. | ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇をうまく利用するように努めなさい。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| She has taken up knitting in her spare time. | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念ながら、今日は暇がない。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| They chatted with each other to pass the time. | 彼らは暇潰しのためおしゃべりをした。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| I would like to kill time with you, against me. | あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日暇でしょう。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| I'm afraid I am not at liberty to do that. | 残念ですがそんなことをする暇がありません。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| Were I free from work, I could read these books. | もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| During that winter, writing occupied most of my free time. | その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| Make the best of your time. | 余暇をできるだけ利用しなさい。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Are you free tomorrow? | あなたは明日お暇ですか。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| I have no time to listen to such everyday affairs. | そんな茶飯事は聞いている暇がない。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| I'm free. | 私は暇だ。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は暇です。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |