Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| I can't afford the time to travel. | 旅行をする暇がない。 | |
| If students today had more free time, they might show more interest in politics. | 今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| He did it at his leisure. | 彼は暇なときにそれをやった。 | |
| I will be free next Saturday. | 来週の土曜日は暇です。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| I was bored, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| I'm free now. | 私は今暇です。 | |
| I will be free tomorrow afternoon. | 私は明日の午後は暇です。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I can't afford the time for a journey. | 私には旅行する暇がありません。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| Are you free tomorrow? | あなたは明日お暇ですか。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| What do you do in your spare time? | あなたはお暇な時には何をなさいます? | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| I'm afraid I am not at liberty to do that. | 残念ですがそんなことをする暇がありません。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| You can take advantage of your free time. | あなたは暇な時間を利用できる。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| The more leisure he has, the happier he is. | 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| Poor men have no leisure. | 貧乏暇なしですよ。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| I had no chance to relax there. | そこではくつろぐ暇がなかった。 | |
| If you have a time, could you translate some sentences below, please? | (もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I'm free tonight. | 今夜は暇です。 | |
| I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between. | きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| I'm not busy tonight. | 今夜は暇です。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| Time is allotted for work, recreation, and study. | 時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| She asked me if I would be free next Sunday. | 彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| Let's play some video games to kill time. | 暇潰しにテレビゲームをしよう。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| There is no time to lose. | ぐずぐずしてる暇はない。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| When I'm at home there's a lot of stuff to do; I don't even have time to watch TV. | 家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。 | |
| Are you free now? | いま暇? | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |