Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is not always free on Sunday. | 父は日曜日にいつも暇とは限らない。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| When will you be free? | いつお暇ですか。 | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| I'm free now. | 私は今暇です。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| She gives most of her spare time to playing the piano. | 彼女は暇なときは、ほとんどピアノを弾いている。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| If you have a time, could you translate some sentences below, please? | (もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." | 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I want to spend my free time wisely. | 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| As if you could kill time without injuring eternity. | あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 | |
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。 | |
| For one thing, I don't have any money. For another, I don't have the time. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I'm not busy now. | 私は今暇です。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| I'll come again when you are free. | 君が暇なときにまた来るよ。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| You can take advantage of your free time. | あなたは暇な時間を利用できる。 | |
| I often spend my leisure time listening to the radio. | 私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。 | |
| During that winter, writing occupied most of my free time. | その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Sunday is the day when I am least busy. | 日曜日は私が最も暇な日だ。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| The more leisure he has, the happier he is. | 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| I have no leisure for sport. | スポーツをする暇がない。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| If you're bored, you can contribute to Tatoeba. | もし暇なら、Tatoebaに協力してください | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Leisure has been viewed as a means to an end. | 余暇は目的のための手段と考えられている。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |