Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During that winter, writing occupied most of my free time. | その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日暇でしょう。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| I'm not busy now. | 私は今暇です。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| What do you do in your spare time? | あなたはお暇な時には何をなさいます? | |
| Then a little time-wasting idea came to mind. | そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| First, I don't have any money. Second, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| I don't know what to do with my leisure. | 僕は暇をもてあましている。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| I can't afford the time to travel. | 旅行をする暇がない。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| I forgot to bring my book, so I'm free. | 本持ってくるの忘れたから暇だ。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| People have more leisure than they have ever had. | 人々はかつてないほどの余暇を持っている。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| By the way, are you free tonight? | ところであなたは今晩暇ですか。 | |
| Are you free this weekend? | この週末は暇ですか。 | |
| Are you free this afternoon? | 今日の午後は暇ですか。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| You should make better use of your free time. | あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| I thought he was busy, but on the contrary he was idle. | 彼は忙しいと思ったが、それどころか暇だった。 | |
| I'm not busy tonight. | 今夜は暇です。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は暇です。 | |
| I can't afford the time for a journey. | 私には旅行する暇がありません。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで午後お暇ですか。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| Reading kills time on a train trip. | 汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。 | |
| By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? | ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| Nobody is so busy that they cannot find time to read. | 読書をする暇がないほど多忙な人はいない。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| Let's play some video games to kill time. | 暇潰しにテレビゲームをしよう。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do. | やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |