Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go hunting in my leisure time. | 余暇には鹿狩りをしています。 | |
| Are you free on Tuesday? | 火曜日はお暇ですか。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日は暇でしょう。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| You can take advantage of your free time. | あなたは暇な時間を利用できる。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you. | 私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Reading is a pleasant way to spend one's leisure. | 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 | |
| I had no chance to relax there. | そこではくつろぐ暇がなかった。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は暇です。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| I am free this afternoon. | 私は午後は暇になります。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| Are you free tonight? | 今晩暇かな? | |
| Are you free now? | いま暇? | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| Make the best of your time. | 余暇をできるだけ利用しなさい。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| I'm free tonight. | 今夜は暇です。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| It's a slow day, huh. | 今日は暇だな。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 | |
| She doesn't seem to know what to do with her leisure time. | 彼女は暇を持て余しているらしい。 | |
| Then a little time-wasting idea came to mind. | そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Are you too busy to drop me a line? | 忙しくて私にメール出す暇もないのかな? | |
| He says firefighting is a feast or famine job. | 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| I was chained to the desk all day. | 私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇をうまく利用するように努めなさい。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| Time is allotted for work, recreation, and study. | 時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! | アコギなんか弾いて遊んでる暇があったらベースの練習しろ! | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| What do you do in your free time? | 余暇はどのように過ごしますか? | |
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| I have some free time in the afternoon. | 午後なら少し暇があります。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| What do you do in your spare time? | あなたはお暇な時には何をなさいます? | |
| John was in such a hurry that he had no time for talking. | ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。 | |
| Are you free this weekend? | この週末は暇ですか。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| I would like to kill time with you, against me. | あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。 | |
| If you're bored, you can contribute to Tatoeba. | もし暇なら、Tatoebaに協力してください | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| The busiest people have the most leisure. | 最も忙しい人こそもっとも暇が多い。 | |
| As if you could kill time without injuring eternity. | あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 | |
| He will be free tomorrow. | 彼は明日暇でしょう。 | |
| Having finished the work yesterday, I am free today. | 私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Do come and see us when you are free. | お暇の折にはぜひ遊びに来てください。 | |
| People have more leisure than they have ever had. | 人々はかつてないほどの余暇を持っている。 | |
| Are you free tomorrow? | あなたは明日お暇ですか。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| She gives most of her spare time to playing the piano. | 彼女は暇なときは、ほとんどピアノを弾いている。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |