Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| It's a slow day, huh. | 今日は暇だな。 | |
| If you are free, come around to see me. | 暇なら遊びにおいでよ。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| I'll come again when you are free. | 君が暇なときにまた来るよ。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで、今日の午後お暇ですか。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| Being free, she went out for a walk. | 暇だったので彼女は散歩に出かけた。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| I've got no time to sit and talk. | お前にかまってる暇はない。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| Father would often read detective stories in his spare time. | 父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| I had some free time, so I wandered around town. | 暇だったので街をぶらぶらした。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| I have no time to engage in gossip. | 噂話のお相手をしている暇はない。 | |
| You should make better use of your free time. | あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。 | |
| I'm free. | 私は暇だ。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| Do this at your leisure. | 暇なとき、これをしてくれ。 | |
| What's your favorite pastime? | 余暇をどんな風に楽しまれていますか。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| Are you free this weekend? | この週末は暇ですか。 | |
| I don't even have time for a walk. | 私は散歩する暇もない。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| It happened that I was free last Sunday. | この前の日曜日はたまたま暇だった。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Are you free tomorrow evening? | 明日の夕方はお暇ですか。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Are you free tomorrow? | あなたは明日お暇ですか。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Her free time goes in playing golf. | 彼女は暇さえあればゴルフだ。 | |
| Saturday is the day when he is free. | 土曜日は彼が暇な日です。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I will not be free tomorrow. | 私は明日暇ではないでしょう。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| The busy bee has no time for sorrow. | 忙しい蜂は悲しんでいる暇がない。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Poor men have no leisure. | 貧乏暇なしですよ。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| She gives most of her spare time to playing the piano. | 彼女は暇なときは、ほとんどピアノを弾いている。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| I would like to kill time with you, against me. | あなたが私に寄せ掛けて暇をつぶしたい。 | |
| Well, I have to go now. | ああ、もうお暇しなくては。 | |
| Are you free this weekend? | 今週末は暇? | |
| If I were free, I could help you. | もし私が暇だったら君を手伝うことができるのに。 | |
| I am free this afternoon. | 私は午後は暇になります。 | |
| If you've got the time help out with our relative's work. | 暇なら分家の仕事を手伝って来い。 | |
| Are you free this afternoon? | 今日の午後は暇ですか。 | |
| Yuriko arranges flowers in her spare time. | ユリコは余暇に花を生ける。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |