Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you have anything better to do? | 暇なやつだ。 | |
| You can do it at your leisure. | それは暇なときにすればよろしい。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| They chatted with each other to pass the time. | 彼らは暇潰しのためおしゃべりをした。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| If I had time, I would study French. | もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念ながら、今日は暇がない。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| You'll have to attend the ceremony whether you are free or busy. | 暇だろうが忙しかろうがあなたはその式に出なければならないでしょう。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| I'm afraid I am not at liberty to do that. | 残念ですがそんなことをする暇がありません。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| It's time to be going. | お暇する時間です。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| Were I free from work, I could read these books. | もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| I strolled along the streets to kill time. | 暇潰しに街をぶらぶらした。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| The more leisure he has, the happier he is. | 暇な時間が多ければ多いほど、それだけ彼は楽しい。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| I write poems in my free time. | 私は暇な時間に詩を書きます。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇をうまく利用するように努めなさい。 | |
| I'm not busy tonight. | 今夜は暇です。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| "I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." | 「お前に付き合うほど暇じゃない」「なんかしょぼんだよぉ」 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| During that winter, writing occupied most of my free time. | その冬の暇な時間はほとんど書き物をした。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇に人形を作って過ごす。 | |
| Then a little time-wasting idea came to mind. | そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| By the way, are you free this afternoon? | ところで午後お暇ですか。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| What is necessary is just to read the book, when free. | その本は暇な時に読めばいいですよ。 | |
| Do this at your leisure. | 暇なとき、これをしてくれ。 | |
| There is no time for explanation. | 説明している暇はない。 | |
| If you are free, give me a hand. | 暇だったら、手伝ってください。 | |
| The magazine is for killing time. | その雑誌は暇潰しです。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| She spends her leisure time making dolls. | 彼女は余暇を人形を作って過ごす。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| I'm free now. | 私は今暇です。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| People have more leisure than they have ever had. | 人々はかつてないほどの余暇を持っている。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| I forgot to bring my book, so I'm free. | 本持ってくるの忘れたから暇だ。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| I want to spend my free time wisely. | 余暇の時間は有意義に過ごしたいです。 | |
| She has taken up knitting in her spare time. | 彼女は余暇に編み物を始めた。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| I will not be free tomorrow. | 私は明日暇ではないでしょう。 | |
| Saturday is when I am least busy. | 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| What passes for leisure in our society is actually time-consuming. | 私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| If I were free, I could help you. | もし暇だったら手伝えるのに。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| I can afford neither the time nor the money for a trip. | 旅行に行く暇もないし、また金もない。 | |
| Make the best of your time. | 余暇をできるだけ利用しなさい。 | |
| My sister is always weighing herself. | 姉は暇さえあれば体重を計っています。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| First, I don't have any money. Second, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| He did it at his leisure. | 彼は暇なときにそれをやった。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| Do it when you have time. | 暇なときにやりなさい。 | |
| Yuriko arranges flowers in her spare time. | ユリコは余暇に花を生ける。 | |