Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |