Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard my name called in the dark. 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 Our teacher had us learn the poem by heart. 先生は私達にその詩を暗唱させた。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 Something was stirring in the dark. 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 Watch your step in dark alleys. 暗い道では足元に気をつけなさい。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 The child was afraid of being left alone in the dark. 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 As soon as it gets dark, the fireworks will start. 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 They felt their way in the dark. 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 A thief lurked in the dark doorway. 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 He wanted to commit the whole message to memory. 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 It was dark when we reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 She had no difficulty in learning the poem by heart. 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 Dark clouds are a sign of rain. 暗い雲は雨の前兆だ。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 It was after dark when we got to the village. 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 It is getting dark outdoors. 外は暗くなりかけている。 I was afraid of getting lost in the dark. 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 It was getting dark. 暗くなってきた。 Come home before it gets dark. 暗くならないうちに帰るんだよ。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 Do not read books in such a dim room. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 Older people still remember the Kennedy assassination. 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 The robber emerged from the darkness. 暗闇から強盗が突如として現れた。 The teacher said that we must memorize these idioms. 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 I learned it by heart. 暗記した。 It took me two hours to memorize this sentence. この文章を暗記するのに2時間かかった。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 He could learn the poem by heart at the age of five. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 By the time you get there, it will be nearly dark. そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 It is too dark to see clearly. 暗すぎてはっきりと見えない。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 They hid themselves in the shadows. 彼等は暗がりに身を隠した。 I can't memorize so many of these letters. これらたくさんの文字を暗記できない。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 Come home before it gets dark. 暗くなる前に帰ってきなさい。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 The future looked very gloomy. 前途は暗澹としていた。 There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 It's getting dark. Please turn the light on for me. 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 I arrived at the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 The students learned this poem by heart. 学生たちはこの詩を暗記した。 Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 He awoke and found himself shut up in a dark room. 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 It was after dark when we got to the village. 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗いところをとても怖がる。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 It's totally dark outside. 外は真っ暗だよ。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 We saw something white in the dark. 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 He felt his way through the darkness. 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 I spring out of the darkness. 暗闇から急に現れる。 She is afraid of the dark. 彼女は暗いところが怖い。 I reached the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The sky suddenly began to darken. とつぜん空が暗くなった。 It will be dark soon. まもなく暗くなるでしょう。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 It took me an hour to learn the poem by heart. その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 Fighting the fading light he continued to count their names. 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 Is there any good way to memorise our lines quickly? せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。