Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took me two hours to memorize this sentence. この文章を暗記するのに2時間かかった。 It has got dark. Maybe it'll rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 It was dark and cold in the room. 部屋の中は暗くて寒かった。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗いところをとても怖がる。 As time went on, the sky grew darker and darker. 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 The owl can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 All of a sudden the sky became dark. 突然空が暗くなってきた。 It got dark, and what was worse, it began to rain. 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 She switched on the lamp because it was dark. 暗かったので彼女はランプをつけた。 There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 The mountain climbers reached the summit before dark. 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供達は暗くなる前に寝入った。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 He felt his way through the darkness. 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 He was able to memorize that poem when he was five years old. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 I reached the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 Come home before it gets dark. 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 It's so odd talking in the dark like this. こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 I was afraid of getting lost in the dark. 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 Assassination has never changed the history of the world. 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 We all learned the poem by heart. わたし達はその詩を暗記した。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 It is getting dark outside. 外は暗くなってきています。 No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 It's not good to read in a dark room. 暗い部屋で読書するのはよくない。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 It had already got dark when we arrived at the hotel. 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 The students learned many poems by heart. 学生たちは多くの詩を暗記した。 It will be dark soon. まもなく暗くなるでしょう。 He was afraid of the dark. 彼は暗がりを怖がった。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 It took me an hour to learn the poem by heart. その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 Are you afraid of the dark? あなたは暗いの苦手ですか? Come home before dark. 暗くならないうちに帰宅しなさい。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 The lamp went out, and all was black. ランプが消えてあたりは暗闇となった。 It was getting dark. 暗くなってきた。 Something was stirring in the dark. 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩を暗記しなければならない。 I found the book easily though it was dark in the room. 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 I learned it by heart. 暗記しました。 The sky grew darker and darker. 空は次第に暗くなった。 We set up our tents before dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 He's not smart enough to add numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 It is getting darker. It may rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 I will return to the house before dark. 暗くなる前に家に帰ろう。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 It's dark, so watch your step. 暗いから、足下に気をつけて。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 He had to commit the whole message to memory. 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 I learned it by heart. 暗記した。 The students learned this poem by heart. 学生たちはこの詩を暗記した。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 He awoke and found himself shut up in a dark room. 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 Ken learned many Japanese songs by heart. ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 What do you need sunglasses for in such a dark place? こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 It is getting dark. Let's go home. 暗くなってきた。帰ろう。 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 All you have to do is wait until dark. 暗くなるまで待ってさえいればよい。 All of the children had gone to bed before it got dark. 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 Why do cats' eyes shine in the dark? 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。