Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| Not seeing anything in the dark, we couldn't move. | 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| It is out of the question to learn all these sentences by heart. | これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |