Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. | 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |