Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You shouldn't read in such poor light. 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 We will reach London before dark. 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 Don't go out after it gets dark. 暗くなってから外出してはいけません。 She had no difficulty in learning the poem by heart. 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 Beth is afraid of the dark because of her evil brother. ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 I will return to the house before dark. 暗くなる前に家に帰ろう。 It is already dark. もう暗い。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 It was after dark when we got to the village. 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 Everyone in the class learned the poem by heart. クラスのみんながその詩を暗記した。 It is pitch dark. 真っ暗闇だ。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 It was so dark. とても暗かった。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 Let's learn this sentence by heart. この文を暗記しましょう。 A red light was glowing in the dark. 暗闇で赤いライトが光っていた。 It's getting darker little by little. 段々暗くなっていきます。 We are likely to get there before dark. 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 The boy is afraid to go to bed in the dark. その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 There is a threat of rain in the dark sky. この空の暗さでは雨になる。 Come home before it gets dark. 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 It's getting dark. Please turn the light on for me. 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 I must get home before it gets dark. 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 It's become dark. Would you turn on the light? 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 Somebody called my name in the dark. 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 Won't it be dark in the rain? 雨に暗くはないだろうでなけれ? The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 I must learn this poem by heart. 私はこの詩を暗記しなければならない。 What are you looking for in the dark room? 暗い部屋で何を探しているのですか。 As a child I learned lots of poems by heart. 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 It's too dark to play tennis now. あまり暗くてテニスをする事ができない。 It's gotten dark. 暗くなってきた。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 It is dark outside. 外は暗い。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 I was shocked by the dog that sprang out of the darkness. 暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 The outlook for the defense program is dismal. その防衛計画に関する見通しは暗い。 It was dark in the American house. アメリカの家の中は暗かった。 She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 She disappeared in the dark. 彼女は暗闇の中に姿を消した。 All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 We must feel our way carefully in the dark. 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 The room was so dark that we could see nothing at all. 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 She came home after dark. 彼女は暗くなってから家に帰った。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 It was quite dark when I got home last night. 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 Learn these names by heart. これらの名を暗記しなさい。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 He acted behind the manager's back. 支配人の背後で暗躍した。 I got up while it was still dark. 僕はまだ暗いうちに起きた。 The students learned this poem by heart. 学生たちはこの詩を暗記した。 It isn't easy to memorize dates. 日付を暗記することは容易ではない。 It was quite dark when I got home. 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Assassination has never changed the history of the world. 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 It was a dark and stormy night. 暗い嵐の夜だった。 Lincoln was assassinated in 1865. リンカーンは1865年に暗殺された。 He groped for the doorknob in the dark. 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 It was getting dark. だんだん暗くなっていた。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 It was pitch black outside. 外は真っ暗だった。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 He lit a candle in the dark. 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 The lights suddenly went out and it become dark. 灯りが突然消えて暗くなった。 It was very dark. とても暗かった。 I could recite the story by heart. 私はその話を暗唱することができた。