Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |