Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 It's pitch black outside. 外は真っ暗だ。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 We have to memorize this poem by the next class. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 Cats can see in the dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 Won't it be dark in the rain? 雨に暗くはないだろうでなけれ? Learning without thought is labor lost. 学んで思わざれば暗し。 Watch your step in dark alleys. 暗い道では足元に気をつけなさい。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 It is too dark to read a book there. 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 The room was so dark that we had to feel our way to the door. 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 It is out of the question to learn all these sentences by heart. これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 You must come back before it gets dark. あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 It grew dark, and what was worse, we lost our way. 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 An actor has to memorize his lines. 役者は台詞を暗記しなければならない。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 Everything went black. 僕の目の前が、真っ暗になった。 It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 It will be dark soon. まもなく暗くなるでしょう。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 Come home before dark. 暗くならないうちに家に帰りなさい。 A form appeared in the darkness. 暗闇の中に人影が見えた。 That child is good at learning poems by heart. その少年は詩を暗記するのが得意です。 Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 I could read between the lines. 僕は、暗黙のうちに理解した。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 I know the poem by heart. 私はその詩を暗記している。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 It's getting darker little by little. 段々暗くなっていきます。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 You should memorize as many English words as possible. できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? I could recite the story by heart. 私はその話を暗唱することができた。 I waited for her till it got dark. 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 Commit this poem to memory. この詩を暗記しなさい。 Dark clouds are a sign of rain. 暗い雲は雨の前兆だ。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 Come home before it gets dark. 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 Children don't like to go out in the dark. 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 We are likely to get there before dark. 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 It's become dark. 暗くなってきた。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 The darkest place is under the candlestick. 灯台下暗し。 When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。 He was afraid of the dark. 彼は暗がりを怖がった。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 I was scared to be alone in the dark. 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 You can't see the forest for the trees. 灯台下暗し。 He disappeared into a dark corner at the back of the shop. 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 His black coat blended into the darkness. 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 The sky was completely dark. 空は真っ暗だった。 Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 Do not read books in such a dim room. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 It was dark when we reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 He was ignorant of the plot to assassinate him. 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 Don't go out after it gets dark. 暗くなってから外出してはいけません。 Learn by heart as many idioms as possible. できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 Come home before it gets dark. 暗くなる前に帰ってきなさい。 It is pitch dark. 真っ暗闇だ。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The implications of this did not at first sink in. この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 The cellar is ugly, dark, and stinky. 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 She is afraid of the dark. 彼女は暗いところが怖い。 It is too dark to see clearly. 暗すぎてはっきりと見えない。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 It was quite dark when I got home. 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 It was so dark that they could hardly see. とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。