Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was dark in the American house. アメリカの家の中は暗かった。 I was afraid of getting lost in the dark. 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 It's dark, so watch your step. 暗いから、足下に気をつけて。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 Older people still remember the Kennedy assassination. 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 It is getting dark outdoors. 外は暗くなりかけている。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 We sang around the fire when it got dark. 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 I am looking for the chair in the dark. 私は暗がりでいすを探している。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 We had to learn the poem by heart. 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 I could recite the story by heart. 私はその話を暗唱することができた。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。 In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 He learned the poem by heart. 彼はその詩を暗記した。 It was after dark when we got to the village. 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 I just can't memorize students' names. どうしても生徒の名前が暗記できない。 The sky grew darker and darker. 空は次第に暗くなった。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 Because the surroundings were so dark, he could not see anything. まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 He was learning a poem. 彼は詩を暗記していた。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 She came home after dark. 彼女は暗くなってから家に帰った。 What are you doing in a dark place like that? そんな暗いところで何してるの? History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 Are you afraid of the dark? あなたは暗いの苦手ですか? It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 Come home before it gets dark. 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 Beth is afraid of the dark because of her evil brother. ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 I felt after the switch in the dark. 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 Dark as it was, we managed to find our way home. 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 The outlook for the defense program is dismal. その防衛計画に関する見通しは暗い。 The sky is getting dark. 空が暗くなってきた。 Ken learned many Japanese songs by heart. ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 The room was so dark that we had to feel our way to the door. 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 He isn't smart enough to do mental arithmetic. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 It isn't easy to memorize dates. 日付を暗記することは容易ではない。 Dark clouds are a sign of rain. 暗い雲は雨の前兆だ。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 Her daughter can recite many poems. 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 Her face was not clear in the poor light. 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 The future looked very gloomy. 前途は暗澹としていた。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 We will reach London before dark. 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 I found the book easily though it was dark in the room. 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 It was dark and cold in the room. 部屋の中は暗くて寒かった。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 Everywhere in town it's getting dark. 町中が暗くなっている。 He was able to memorize that poem when he was five years old. 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 We hit the right road in the dark. 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 Cats can see in the dark. 猫は暗がりでも目が見える。 It was dark, and I could not make out who was coming along the road. 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 Clouds cast a shadow blacker than the night. 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 I got up while it was still dark. 僕は暗いうちに起きた。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 Don't fail to learn these basic words by heart. この基本単語は必ず暗記しなさい。 Cats can see things even when it's dark. 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 It got dark, and what was worse, it began to rain. 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 It will get dark earlier this evening, as it is raining. 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 Please input your PIN number. 暗証番号を押してください。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 It was impossible for him to take the picture in the dark. 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 It's dark in here. ここは暗い。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 He did not pay the debt and disappeared. 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 This place is too shady for taking photos. ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 There must have been a tacit understanding between them. 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 A potential third party would not be able to crack the code. 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 I am remembering the word. 私はその単語を暗記中だ。