Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| It was dark when he came in. | 彼が入ってきた時真っ暗だった。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |