Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. | 暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| Not seeing anything in the dark, we couldn't move. | 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |