Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| It is pitch dark. | 真っ暗闇だ。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| It is getting darker and darker. | だんだん暗くなりつつある。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |