Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |