Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| Commit this poem to memory. | この詩を暗記しなさい。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. | 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| The darkest place is under the candlestick. | 灯台下暗し。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| It will soon grow dark. | すぐ暗くなるだろう。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |