Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| It was dark under the bridge. | 橋のしたは暗かった。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| We must feel our way carefully in the dark. | 我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |