The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暗'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Won't it be dark in the rain?
雨に暗くはないだろうでなけれ?
As time went on, the sky grew darker and darker.
時がたつにつれて空は次第に暗くなった。
It gets dark about half past five these days.
このごろは5時半頃に暗くなる。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
I must get home before it gets dark.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
Let's learn this poem by heart.
この詩を暗記しましょう。
It was getting dark.
だんだん暗くなっていた。
Why do cats' eyes shine in the dark?
猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。
I know the poem by heart.
私はその詩を暗記している。
I must learn this poem by heart.
私はこの詩歌を暗記しなければならない。
I got up while it was still dark.
僕は暗いうちに起きた。
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Dark as it was, we managed to find our way home.
暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
The room was in complete darkness.
部屋は真っ暗だった。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
The mountain climbers reached the summit before dark.
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
All of the children had gone to bed before it got dark.
子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
It is dark out of doors.
戸外は暗い。
The prospects for Japan's future look dismal.
日本の将来の見込みは暗いように思われる。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
This place is too shady for taking photos.
ここは、写真を撮るのには暗すぎる。
There is a mass of dark clouds in the sky.
空には暗雲が立ち込めていた。
Learn these names by heart.
これらの名を暗記しなさい。
Cats can see in the dark.
猫は暗がりでも目が見える。
We set up our tents before dark.
私たちは暗くならないうちにテントを張った。
The sky was completely dark.
空は真っ暗だった。
Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
We have to learn the whole poem by heart.
私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
I forgot my PIN number!
暗証番号を忘れちゃった!
I realized that cats can see in the dark.
猫は暗闇で目が見えると気がついた。
A potential third party would not be able to crack the code.
第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Everything went black.
僕の目の前が、真っ暗になった。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
Suddenly the heavens opened.
急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。
The students were required to learn the Constitution by heart.
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
It's dark outside.
外は真っ暗だ。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
As a child I learned lots of poems by heart.
子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
Cats can see in the dark.
猫は暗闇でも見える。
The little boy is afraid of the dark.
その子は暗闇が恐いんだ。
It was after dark when we got to the village.
私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
It's totally dark outside.
外は真っ暗だよ。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.
ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
It had already got dark when we arrived at the hotel.
私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。
Come home before it gets dark.
暗くなるまえに家にかえってきなさい。
It's getting dark. Please turn the light on for me.
暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
It is getting darker. It may rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
The children all had gone to sleep before it got dark.
子供達は暗くなる前に寝入った。
Memorize the poem by next week.
来週までにその詩を暗記しなさい。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.
彼は暗算をするほど頭が良くない。
She had no difficulty in learning the poem by heart.
彼女は苦もなくその詩を暗記した。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.
暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street.
男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。
You had better not go after dark.
暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
Bats usually fly in the dark.
こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。
His black coat blended into the darkness.
彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。
It is getting dark. Let's go home.
暗くなってきた。帰ろう。
When it is darkest, men see the stars.
暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
It was after dark when we got to the village.
私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Learning without thought is labor lost.
学んで思わざれば暗し。
Come home before dark.
暗くならないうちに帰宅しなさい。
She groped for the light switch in the dark.
彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。
Small children are afraid of being left alone in the dark.
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
The light went out and we were left in the dark.
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
He could learn the poem by heart at the age of five.
彼は5歳でその詩を暗記することができた。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Commit this poem to memory.
この詩を暗記しなさい。
There must have been a tacit understanding between them.
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.