Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| I was afraid of getting lost in the dark. | 暗闇で迷子になるんじゃないかと思った。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| She came home after dark. | 彼女は暗くなってから家に帰った。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| You must come back before it gets dark. | あなたは暗くなる前に帰ってこなければなりません。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| A tiny object moved in the dark. | 暗闇の中で小さな物が動いた。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| This is a code lock type that you can use on the entranceway as well. | 玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| We pitched our tents before it got dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |