Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| Not seeing anything in the dark, we couldn't move. | 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| The cellar is ugly, dark, and stinky. | 地下室は汚くて、暗くて、臭いの。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| I was locked out! There's got to be something fishy going on. | 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| As a child I learned lots of poems by heart. | 子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| I found the book easily though it was dark in the room. | 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 | |
| All you have to do is wait until dark. | 暗くなるまで待ってさえいればよい。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The implications of this did not at first sink in. | この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| It is not easy to commit dates to memory. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| She switched on the lamp because it was dark. | 暗かったので彼女はランプをつけた。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| It was so dark. | とても暗かった。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |