Fighting the fading light he continued to count their names.
彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
I could read between the lines.
僕は、暗黙のうちに理解した。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
It was after dark when we got to the village.
私が村に着いたのは暗くなってからだった。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Don't let her go out after dark.
暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
It was quite dark when I got there.
私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
He came back after dark.
彼は暗くなってから帰ってきた。
The boy feared the dark.
その男の子は暗闇を恐れた。
Learn by heart as many idioms as possible.
できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
Are you afraid of the dark?
あなたは暗いの苦手ですか?
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
It's too dark to play tennis now.
あまり暗くてテニスをする事ができない。
Cats can see in the dark.
ネコは暗がりでも物が見える。
The mask of darkness dropped over the valley.
暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
The sky grew darker and darker.
空は次第に暗くなった。
It took me an hour to learn the poem by heart.
その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
It was getting dark.
だんだん暗くなっていた。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.