UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
The sky grew darker and darker.空はますます暗くなった。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
There is a mass of dark clouds in the sky.空には暗雲が立ち込めていた。
I must learn this poem by heart.私はこの詩を暗記しなければならない。
The owl can see in the dark.ふくろうは暗闇が見える。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Cats can see things even when it's dark.ネコは暗がりでも物が見える。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
We have to memorize this poem by the next class.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
I can't memorize so many of these letters.こんなにたくさんの文字を暗記できません。
It became dark before I knew it.何時の間にか暗くなった。
He doesn't have enough brains to do sums in his head.彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。
The future looked very gloomy.前途は暗澹としていた。
They attempted to assassinate the president.彼らは大統領の暗殺を企てた。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit."「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」
Come home before it gets dark.暗くなるまえに家にかえってきなさい。
Don't go out after it gets dark.暗くなってから外出してはいけません。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
The house was as dark as dark.その家は真っ暗だった。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
It isn't easy to memorize dates.日付を暗記することは容易ではない。
He felt his way through the darkness.彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
Learn by heart as many idioms as possible.できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
It was after dark when we got to the village.私が村に着いたのは暗くなってからだった。
It was quite dark when I got home last night.私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
She had no difficulty in learning the poem by heart.彼女は苦もなくその詩を暗記した。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
It is too dark to see clearly.暗すぎてはっきりと見えない。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
He strained every nerve to see in the darkness.彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
The outlook for the defense program is dismal.その防衛計画に関する見通しは暗い。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
It is dark out of doors.戸外は暗い。
It was getting dark.暗くなってきた。
I must get home before it gets dark.私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
I learned it by heart.暗記しました。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
It's impossible to work in a room this dim.こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
He acted behind the manager's back.支配人の背後で暗躍した。
He isn't smart enough to do mental arithmetic.彼は暗算をするほど頭が良くない。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
As soon as it gets dark, the fireworks will start.暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。
She is very afraid of the dark.彼女は暗やみをひどく恐れている。
We set up our tents before dark.私たちは暗くならないうちにテントを張った。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
All of a sudden the sky became dark.突然、空が暗くなった。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
It will be dark by the time the police come here.警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
It was very dark.とても暗かった。
They shone like stars in the dark, dirty building.それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
A dog can see in the dark.犬は暗い所でも目が見える。
Why do cats' eyes shine in the dark?猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
A tiny object moved in the dark.暗闇の中で小さな物が動いた。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Cats can see things even when it's dark.猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
It was dark in the American house.アメリカの家の中は暗かった。
It is already dark.もう暗い。
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
It took me two hours to memorize this sentence.この文章を暗記するのに2時間かかった。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It was dark when I reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
When it is darkest, men see the stars.暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
She disappeared in the dark.彼女は暗闇の中に姿を消した。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
We saw something white in the dark.私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
It is too dark for me to read.とても暗いので私は本が読めない。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
We will reach London before dark.私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License