Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| Cats can see in the dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Suddenly the heavens opened. | 急に空が暗くなって大粒の雨が落ちてきました。 | |
| I'll be back before dark. | 暗くなる前に帰ります。 | |
| It's dark in here. | ここは暗い。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然空が暗くなってきた。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| The ship was wrecked on a sunken reef. | 船は暗礁に乗り上げて難破した。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| Learn by heart as many idioms as possible. | できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." | 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| It's dark, so watch your step. | 暗いから、足下に気をつけて。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It is too dark for me to read. | とても暗いので私は本が読めない。 | |
| Frank left a message by means of a secret code. | フランクは暗号による伝言を残した。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| You had better not go after dark. | 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I was scared to be alone in the dark. | 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 | |
| The students learned many poems by heart. | 学生たちは多くの詩を暗記した。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |