Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| I want to reach the hotel before it gets dark. | 暗くなる前にホテルに着きたい。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. | ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 | |
| It will be dark by the time the police come here. | 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Everyone has to learn the words by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| Older people still remember the Kennedy assassination. | 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| The world seen through the lace curtain was dark. | レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くないうちに家に帰らないと。 | |
| The prospects for Japan's future look dismal. | 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. | 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| By the time you land at Narita, it will be dark. | あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | こんなにたくさんの文字を暗記できません。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| Everyone in the class learned the poem by heart. | クラスのみんながその詩を暗記した。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| They shone like stars in the dark, dirty building. | それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. | もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black. | 何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |