Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took his leave and set out in the dark. 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 He was feeling for the light switch in the dark. 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 The room was so dark that we could see nothing at all. 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 A car passed by in the dark. 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 I spring out of the darkness. 暗闇から急に現れる。 What do you need sunglasses for in such a dark place? こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 I can't memorize so many of these letters. これらたくさんの文字を暗記できない。 We will reach London before dark. 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 An actor has to memorize his lines. 役者は台詞を暗記しなければならない。 My mother insists that I should not go out after dark. 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 We are likely to get there before dark. 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 He was afraid of the dark. 彼は暗がりを怖がった。 "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 Are you afraid of the dark? あなたは暗いの苦手ですか? Can you see in the darkness of the night? 夜の暗闇の中で目が見えますか。 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 Learning without thought is labor lost. 学んで思わざれば暗し。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 The students were told to learn the poem by heart. 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 We had to learn the poem by heart. 私たちはその詩を暗記しなければならなかった。 It will be dark soon. まもなく暗くなるでしょう。 The room was so dark that we had to feel our way to the door. 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 He had to commit the whole message to memory. 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 Let's learn this sentence by heart. この文を暗記しましょう。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 He felt his way through the darkness. 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 The future looked very gloomy. 前途は暗澹としていた。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 Everyone must memorize these words. 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 Please don't encrypt your file. ファイルを暗号化しないでください。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 We played baseball until it was too dark to see the ball any more. 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 I learned it by heart. 暗記しました。 I realized that cats can see in the dark. 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 I have at last learned the Gettysburg Address by heart. 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 It is getting dark. Let's go home. 暗くなってきた。帰ろう。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 I got up while it was still dark. 僕はまだ暗いうちに起きた。 I was scared to be alone in the dark. 私は、暗闇の中に一人でいるのがこわかった。 It was quite dark when I got home. 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 He was a dark figure with a pale face. 青白くて暗い顔をした人物だった。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 Let's learn this poem by heart. この詩を暗記しましょう。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 It is getting darker and darker. だんだん暗くなりつつある。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 It was a dark and stormy night. 暗い嵐の夜だった。 The children are learning the multiplication tables by heart. 子供たちは掛け算を暗記している。 We hope to reach the summit before it gets dark. 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 All you have to do is wait until dark. 暗くなるまで待ってさえいればよい。 The lamp went out, and all was black. ランプが消えてあたりは暗闇となった。 It is too dark to play outside. 暗すぎて外では遊べない。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 The children all had gone to sleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 He came back after dark. 彼は暗くなってから帰ってきた。 It was after dark when we got to the village. 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 Small children are afraid of being left alone in the dark. 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 The house was as dark as dark. その家は真っ暗だった。 I can't memorize so many of these letters. こんなにたくさんの文字を暗記できません。 As time went on, the sky grew darker and darker. 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 I must learn this poem by heart. この詩を暗記しなければならない。 It is dark in that room. あの部屋の中は暗い。 The spy sent information by code. スパイは情報を暗号で送った。 The students were required to learn the Constitution by heart. 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 I want to reach the hotel before it gets dark. 暗くなる前にホテルに着きたい。 The world seen through the lace curtain was dark. レースのカーテンから透けて見えた世界は暗かった。 I don't like walking home alone after dark. 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 The poor girl lost her way in the dark woods. かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 Won't it be dark in the rain? 雨に暗くはないだろうでなけれ? She is afraid of the dark. 彼女は暗闇を恐れる。 We will reach Tokyo before dark. 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 After a while, it grew dark. しばらくして暗くなった。 It was quite dark when I got home last night. 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 It was so dark that they could hardly see. ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 The boy feared the dark. その男の子は暗闇を恐れた。 It was dark in the room. 部屋の中は暗かった。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。