Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| It's too dark to play tennis now. | あまり暗くてテニスをする事ができない。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| They felt their way in the dark. | 彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| No wonder we associate bats with dark places. | 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| What do you need sunglasses for in such a dark place? | こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| He was learning a poem. | 彼は詩を暗記していた。 | |
| The man looked at Tom, then vanished through the stage door out into the dark London street. | 男はトムを見てから、楽屋口を通って、暗いロンドンの街路へと消えていった。 | |
| Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| His black coat blended into the darkness. | 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| It was pitch black outside. | 外は真っ暗だった。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| Everyone in the class has to learn the poem by heart. | クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| With darkness coming on, the children returned home. | 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| I saw his face in the dim light. | 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| The lights suddenly went out and it become dark. | 灯りが突然消えて暗くなった。 | |
| I don't like to go out after dark. | 暗くなってからは外出したくありません。 | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. | 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| You should return home before it gets dark. | 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| It is too dark to see clearly. | 暗すぎてはっきりと見えない。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| It isn't easy to memorize dates. | 日付を暗記することは容易ではない。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| It's become dark. | 暗くなってきた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| What are you doing in a dark place like that? | そんな暗いところで何してるの? | |
| My mother insists that I should not go out after dark. | 母は暗くなってから私が外出してはいけないと言い張る。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| It is already dark. | もう暗い。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| No, I just thought that since you can use an abacus, you might be good at doing calculations in your head. | いや算盤やってるから暗算得意なのかと思って。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| He could recite the poem at age 5. | 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| A potential third party would not be able to crack the code. | 第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him. | 彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| I am looking for the chair in the dark. | 私は暗がりでいすを探している。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |