The children are learning the multiplication tables by heart.
子供たちは掛け算を暗記している。
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.
何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。
The spy sent information by code.
スパイは情報を暗号で送った。
Our eyes take time to adjust to the darkness.
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
The sky was completely dark.
空は真っ暗だった。
The future looked very gloomy.
前途は暗澹としていた。
He was looking for something in the dark.
彼は暗いところで何か捜し物をしていた。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Learn by heart as many idioms as possible.
できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
With darkness coming on, the children returned home.
暗くなってきたので子供たちは家に帰った。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
Cats can see even in dark places.
猫は暗いところでも目が見える。
It is already dark.
もう暗い。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
It was so dark that they could hardly see.
ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.