Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| A form appeared in the darkness. | 暗闇の中に人影が見えた。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| He took his leave and set out in the dark. | 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| All of a sudden the sky became dark. | 突然、空が暗くなった。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| He could learn the poem by heart at the age of five. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| I passed over the dark street. | 私はその暗い道を通り過ぎた。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| It's too dark to play baseball now. | あまり暗くて野球ができません。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| We hit the right road in the dark. | 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | ネコは暗がりでも物が見える。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| This place is too shady for taking photos. | ここは、写真を撮るのには暗すぎる。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| It was so dark that they could hardly see. | ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Assassination has never changed the history of the world. | 暗殺が世界の歴史を変えたことはない。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| Won't it be dark in the rain? | 雨に暗くはないだろうでなけれ? | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Everyone has to learn the word by heart. | 全員がその単語を暗記しなければならない。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| We set up our tents before dark. | 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| It was dark in the room. | 部屋の中は暗かった。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |