Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 Don't read books in a dark place. 暗いところで本を読んではいけません。 The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 I read the play aloud so that I could memorize all the lines. 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 It's dark outside. 外は真っ暗だ。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 My eyes haven't yet adjusted to the darkness. 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 Cats can see in the dark. 猫は暗いところでも目が見える。 You had better not go after dark. 暗くなってからは外出しないほうがいいよ。 Cats can see in the dark. ネコは暗がりでも物が見える。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 It's totally dark outside. 外は真っ暗だよ。 The teacher said we had to learn all these expressions by heart. これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 Fighting the fading light he continued to count their names. 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 It was dark under the bridge. 橋のしたは暗かった。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 He was ignorant of the plot to assassinate him. 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 It was so dark that they could hardly see. とても暗かったので彼等はほとんど何も見えなかった。 He strained every nerve to see in the darkness. 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 It was after dark when we got to the village. 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 Don't walk alone after dark. 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 It is getting darker. It may rain soon. 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 We will reach Tokyo before dark. 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 The mother insisted on her children not playing in the park after dark. 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 Bats usually fly in the dark. こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 Everyone in the class learned the poem by heart. クラスのみんながその詩を暗記した。 You'd better hurry up if you want to get home before dark. 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 Cats can see even in dark places. 猫は暗いところでも目が見える。 Learn this lesson by heart. この課を暗記しなさい。 The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 We set up our tents before dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 John felt the presence of a ghost in the dark room. ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent. 歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。 She is afraid of the dark. 彼女は暗闇を恐れる。 It's dark, so watch your step. 暗いから、足下に気をつけて。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 I must get home before it gets dark. 私は暗くないうちに家に帰らないと。 It is not easy to commit dates to memory. 日付を暗記することは容易ではない。 I shone a flashlight into the dark room. 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 The lamp went out, and all was black. ランプが消えてあたりは暗闇となった。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 It's not good to read in a dark room. 暗い部屋で読書するのはよくない。 He learned the poem by heart. 彼は詩を暗記した。 You shouldn't read in such poor light. 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 With darkness coming on, the children returned home. 暗くなってきたので子供たちは家に帰った。 It gets dark about half past five these days. このごろは5時半頃に暗くなる。 It became dark before I knew it. 何時の間にか暗くなった。 She switched on the lamp because it was dark. 暗かったので彼女はランプをつけた。 Beth is afraid of the dark because of her evil brother. ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 They attempted to assassinate the president. 彼らは大統領の暗殺を企てた。 He was a dark figure with a pale face. 青白くて暗い顔をした人物だった。 Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 It will be dark soon. まもなく暗くなるでしょう。 You should return home before it gets dark. 君は暗くならないうちに家に帰るべきです。 Those dark clouds will probably bring rain. あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 It was dark in the American house. アメリカの家の中は暗かった。 "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 Have you learned the poem by heart? その詩を暗記しましたか。 Dark clouds are a sign of rain. 暗い雲は雨の前兆だ。 Something was stirring in the dark. 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 The students learned this poem by heart. 学生たちはこの詩を暗記した。 It grew dark, and what was worse, we lost our way. 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 It is pitch dark. 真っ暗闇だ。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇で目が見える。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 It was dark in the room. 部屋の中は暗かった。 It will be dark by the time the police come here. 警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。 It is too dark for me to read. とても暗いので私は本が読めない。 Owls can see in the dark. ふくろうは暗闇が見える。 Watch your step in dark alleys. 暗い道では足元に気をつけなさい。 I learned it by heart. 暗記した。 It was dark, and I could not make out who was coming along the road. 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 Cats have the ability to see in the dark. 猫は暗闇でも見える。 You can't see the forest for the trees. 灯台下暗し。 He was able to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 It was so dark. とても暗かった。 The little boy is afraid of the dark. この少年は暗闇が恐いんだ。 All the children fell asleep before it got dark. 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 It took me an hour to learn the poem by heart. その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 Everyone has to learn the word by heart. 全員がその単語を暗記しなければならない。