Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| All at once the sky became dark and it started to rain. | 突然空が暗くなり、雨が降り出した。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| I learned it by heart. | 暗記しました。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| Tom was sitting alone in the dark waiting for Mary. | トムは暗闇の中一人座ってメアリーを待っていた。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| He felt his way through the darkness. | 彼は暗闇の中を手探りで進んだ。 | |
| I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. | 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| Is there any good way to memorise our lines quickly? | せりふを早く暗記する何か良い方法がありますか。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| We are groping for a way out of the present situation. | 現状の打開策を暗中模索している。 | |
| I must get home before it gets dark. | 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| It was impossible for him to take the picture in the dark. | 暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. | 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| The spy sent information by code. | スパイは情報を暗号で送った。 | |
| Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. | 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Are you afraid of the dark? | あなたは暗いの苦手ですか? | |
| It took me two hours to memorize this sentence. | この文章を暗記するのに2時間かかった。 | |
| I learned it by heart. | 暗記した。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Fighting the fading light he continued to count their names. | 彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空は次第に暗くなった。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| It's dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| They hid themselves in the shadows. | 彼等は暗がりに身を隠した。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. | 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| She groped for the light switch in the dark. | 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| It was dark, and I could not make out who was coming along the road. | 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| He came back after dark. | 彼は暗くなってから帰ってきた。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| It's become dark. Would you turn on the light? | 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 | |
| Children don't like to go out in the dark. | 子供は暗がりには出て行きたがらないものだ。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| The lamp went out, and all was black. | ランプが消えてあたりは暗闇となった。 | |
| Let's learn this sentence by heart. | この文を暗記しましょう。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| The sky became darker and darker. | 空はだんだん暗くなった。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |