UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暗'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
It will soon grow dark.すぐ暗くなるだろう。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
As soon as it gets dark, the fireworks will start.暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。
It will get dark earlier this evening, as it is raining.雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。
Cats can see even in dark places.猫は暗いところでも目が見える。
I learned many of Takuboku's poems by heart.僕は啄木の詩の多くを暗記した。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
The light went out and we were left in the dark.明かりが消え、私達は暗闇に残された。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
The house was as dark as dark.その家は真っ暗だった。
An actor has to memorize his lines.役者は台詞を暗記しなければならない。
It was dark in the American house.アメリカの家の中は暗かった。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He didn't say so, but he implied that I was lying.明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。
It was dark in the room.部屋の中は暗かった。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
Ken learned many Japanese songs by heart.ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。
They felt their way in the dark.彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
He was feeling for the light switch in the dark.彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Come home before it gets dark.暗くなるまえに家にかえってきなさい。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。
Cats can see when it is dark.猫は暗がりでも目が見える。
I'll be back before dark.暗くなる前に帰ります。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
We must feel our way carefully in the dark.我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
We pitched our tents before it got dark.私たちは暗くならないうちにテントを張った。
The prospects for Japan's future look dismal.日本の将来の見込みは暗いように思われる。
They hid themselves in the shadows.彼等は暗がりに身を隠した。
It's too dark to play tennis now.あまり暗くてテニスをする事ができない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
A potential third party would not be able to crack the code.第三者が解読を試みても、この暗号を解読することはできない。
Frank left a message by means of a secret code.フランクは暗号による伝言を残した。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
I am frightened of walking in the darkness.私は怖くて暗闇を歩けない。
I arrived at the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
The sky suddenly began to darken.とつぜん空が暗くなった。
I could read between the lines.僕は、暗黙のうちに理解した。
Come home before it gets dark.暗くなる前に帰ってきなさい。
I reached the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
She has a terror of darkness.彼女は暗やみをひどく恐れている。
I learned it by heart.暗記した。
He lit a candle in the dark.彼は暗がりでろうそくに火をつけた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Lincoln was assassinated in 1865.リンカーンは1865年に暗殺された。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
She came home after dark.彼女は暗くなってから家に帰った。
It is too dark for me to read.とても暗いので私は本が読めない。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
It is too dark to read a book there.暗すぎてそこで本を読むことはできない。
The spy sent information by code.スパイは情報を暗号で送った。
Everywhere in town it's getting dark.町中が暗くなっている。
The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
I just can't memorize students' names.どうしても生徒の名前が暗記できない。
It's all dark outside.外は真っ暗だ。
It is already dark.もう暗い。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
He could learn the poem by heart at the age of five.彼は5歳でその詩を暗記することができた。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Our eyes take time to adjust to the darkness.我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。
It is too dark to see clearly.暗すぎてはっきりと見えない。
She is afraid of the dark.彼女は暗闇を恐れる。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
All you have to do is to learn this sentence by heart.君たちはこの文を暗記しさえすればよい。
The sky became darker and darker.空はだんだん暗くなった。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
Just as if the card gathering had turned into a ghost story telling party, a kind of dark mood had settled over those present and everyone was silent.歌留多の会が百物語の会にでも変ったように、一種の暗い空気がこの一座を押し包んで、誰も彼もみな黙っていた。
I realized that cats can see in the dark.猫は暗闇で目が見えると気がついた。
It was dark when he came in.彼が入ってきた時真っ暗だった。
It will be dark by the time the police come here.警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
All of a sudden the sky became dark.突然空が暗くなってきた。
It was so dark.とても暗かった。
I am remembering the word.私はその単語を暗記中だ。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
Commit this poem to memory.この詩を暗記しなさい。
It will be dark soon.まもなく暗くなるでしょう。
It was after dark when we got to the village.私が村に着いたのは暗くなってからだった。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License