Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| It's all dark outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. | この秘密の暗号では、それぞれの数字がアルファベットの文字を表している。 | |
| He lit a candle in the dark. | 彼は暗がりでろうそくに火をつけた。 | |
| He disappeared into a dark corner at the back of the shop. | 彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| After a while, it grew dark. | しばらくして暗くなった。 | |
| I have at last learned the Gettysburg Address by heart. | 私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| The Diet was totally deadlocked over the bill. | 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 | |
| It was a dark and stormy night. | 暗い嵐の夜だった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| I was told to learn this poem by heart by the end of this week. | 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 | |
| I don't like walking home alone after dark. | 私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。 | |
| It was dark in the American house. | アメリカの家の中は暗かった。 | |
| It became dark before I knew it. | 何時の間にか暗くなった。 | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated. | かのローマの偉大な英雄、つまりシーザーは暗殺されたのです。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| Let's learn this poem by heart. | この詩を暗記しましょう。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| We have to learn the whole poem by heart. | 私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。 | |
| He acted behind the manager's back. | 支配人の背後で暗躍した。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read. | 犬の外では本が人間の最良の友だ。犬の中では暗すぎて本は読めない。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| It grew dark, and what was worse, we lost our way. | 暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Cats can see when it is dark. | 猫は暗がりでも目が見える。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| Her daughter can recite many poems. | 彼女の娘はたくさんの詩が暗誦できる。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| Why do cats' eyes shine in the dark? | 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| A red light was glowing in the dark. | 暗闇で赤いライトが光っていた。 | |
| On entering a dark tunnel, we could see nothing. | 暗いトンネルに入った途端、私たちは何も見えなかった。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| He was looking for something in the dark. | 彼は暗いところで何か捜し物をしていた。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| Dark clouds are a sign of rain. | 暗い雲は雨の前兆だ。 | |
| The students learned this poem by heart. | 学生たちはこの詩を暗記した。 | |
| Memorize the poem by next week. | 来週までにその詩を暗記しなさい。 | |
| Cats can see even in dark places. | 猫は暗いところでも目が見える。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| It's getting dark. You'd better go home. | 暗くなってきました。帰った方がいいですよ。 | |
| He had to commit the whole message to memory. | 彼は伝言をすべて暗記しなければならなかった。 | |
| As time went on, the sky grew darker and darker. | 時がたつにつれて空は次第に暗くなった。 | |
| It was very dark. | とても暗かった。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. | 暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| It was quite dark when I got home. | 私が家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| It's already dark outside. | 外はもう暗いです。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| Have you learned the number by heart? | その数を暗記しましたか。 | |
| It's getting darker little by little. | 段々暗くなっていきます。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| He didn't say so, but he implied that I was lying. | 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 | |
| Lincoln was assassinated in 1865. | リンカーンは1865年に暗殺された。 | |
| She had no difficulty in learning the poem by heart. | 彼女は苦もなくその詩を暗記した。 | |