Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Watch your step in dark alleys. | 暗い道では足元に気をつけなさい。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats? | 夕方でもう暗かったんですけど、ネコが電線を渡っているのを見ました。 そそそ、そんなことできるんですか、ネコって。 | |
| A dog can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Learning without thought is labor lost. | 学んで思わざれば暗し。 | |
| It gets dark about half past five these days. | このごろは5時半頃に暗くなる。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩を暗記しなければならない。 | |
| The sky was completely dark. | 空は真っ暗だった。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| It's pitch black outside. | 外は真っ暗だ。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| There's a shadow hanging over me. | 僕には暗い影がさしている。 | |
| It's gotten dark. | 暗くなってきた。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Cats have the ability to see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| It will be dark by the time he gets there. | 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 | |
| I just can't memorize students' names. | どうしても生徒の名前が暗記できない。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| He tried to memorize the conversation. | 彼はその会話を暗記しようとした。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| The sky suddenly began to darken. | とつぜん空が暗くなった。 | |
| It was dark when I reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| The soldier kept a sharp lookout in the darkness. | 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 | |
| That child is good at learning poems by heart. | その少年は詩を暗記するのが得意です。 | |
| He was feeling for the light switch in the dark. | 彼は暗闇で電灯のスイッチを手探りで探した。 | |
| You should memorize as many English words as possible. | できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。 | |
| The owl can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| The teacher said that we must memorize these idioms. | 先生はこれらのイディオムを暗記しろ、と言った。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| We saw a dim light in the darkness. | 暗闇の中にほのかな光が見えた。 | |
| It's getting darker outside now. | 外が暗くなってきた。 | |
| Cats can see things even when it's dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| It will be dark soon. | まもなく暗くなるでしょう。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather. | 暗雲が立ちこめていた後には、すっきりとした晴れ間になる。 | |
| My eyes haven't yet adjusted to the darkness. | 私の目はまだこの暗さに慣れていない。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears. | 暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。 | |
| We sang around the fire when it got dark. | 私たちは暗くなるとその火の周りで歌った。 | |
| I have memorized 2000 English words. | 私は2000の英単語を暗記した。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| Because the surroundings were so dark, he could not see anything. | まわりがとても暗かったので、彼には何も見えなかった。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| The sky grew darker and darker. | 空はますます暗くなった。 | |
| I could read between the lines. | 僕は、暗黙のうちに理解した。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| We have to memorize this poem by the next class. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| I waited for her till it got dark. | 暗くなるまで私は彼女を待ちました。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇で目が見える。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
| We hope to reach the summit before it gets dark. | 我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。 | |
| The future looked very gloomy. | 前途は暗澹としていた。 | |
| He was ignorant of the plot to assassinate him. | 彼は自分を暗殺しようという陰謀を知らなかった。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに帰宅しなさい。 | |
| It's too dark. | 暗すぎる。 | |
| She disappeared in the dark. | 彼女は暗闇の中に姿を消した。 | |
| I realized that cats can see in the dark. | 猫は暗闇で目が見えると気がついた。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| It's getting dark little by little outside. | 外は、少しずつ暗くなって行きます。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| It had already got dark when we arrived at the hotel. | 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| Can you see in the darkness of the night? | 夜の暗闇の中で目が見えますか。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable. | 暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。 | |
| There must have been a tacit understanding between them. | 二人の間には暗黙の了解があったに違いない。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |