Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| The students were required to learn the Constitution by heart. | 学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。 | |
| I can't memorize so many of these letters. | これらたくさんの文字を暗記できない。 | |
| Everyone must memorize these words. | 全員がそれらの単語を暗記しなければならない。 | |
| We must learn this poem by heart by the next lesson. | 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 | |
| They attempted to assassinate the president. | 彼らは大統領の暗殺を企てた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| It was getting dark. | 暗くなってきた。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| It took me an hour to learn the poem by heart. | その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。 | |
| History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? | 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? | |
| I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry. | 私が急いだのは暗くなってきたからではなく、空腹だったからであった。 | |
| An actor has to memorize his lines. | 役者は台詞を暗記しなければならない。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| Have you learned the poem by heart? | その詩を暗記しましたか。 | |
| The children are learning the multiplication tables by heart. | 子供たちは掛け算を暗記している。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼はその詩を暗記した。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. | 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 | |
| The house was as dark as dark. | その家は真っ暗だった。 | |
| You'd better hurry up if you want to get home before dark. | 暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。 | |
| Dogs can see in the dark. | 犬は暗い所でも目が見える。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕はまだ暗いうちに起きた。 | |
| I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. | 彼らの結婚生活は暗礁に乗り上げ、近く離婚届を出すらしい。 | |
| He strained every nerve to see in the darkness. | 彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| The cave was so dark that they had to feel their way. | その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。 | |
| He was able to memorize that poem when he was five years old. | 彼は5歳でその詩を暗記することができた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Our eyes take time to adjust to the darkness. | 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 | |
| As soon as it gets dark, the fireworks will start. | 暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。 | |
| Her face was not clear in the poor light. | 薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| Owls can see in the dark. | ふくろうは暗闇が見える。 | |
| It is getting dark outside. | 外は暗くなってきています。 | |
| I observed that it had already got dark. | あたりがもう暗くなっていることに気がついた。 | |
| I spring out of the darkness. | 暗闇から急に現れる。 | |
| Bats usually fly in the dark. | こうもりはたいてい暗闇で飛ぶ。 | |
| I must learn this poem by heart. | この詩を暗記しなければならない。 | |
| There is a mass of dark clouds in the sky. | 空には暗雲が立ち込めていた。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 | |
| I will return to the house before dark. | 暗くなる前に家に帰ろう。 | |
| I am remembering the word. | 私はその単語を暗記中だ。 | |
| I got up while it was still dark. | 僕は暗いうちに起きた。 | |
| There is a threat of rain in the dark sky. | この空の暗さでは雨になる。 | |
| Taro concentrated on memorizing English words. | 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| The teacher said we had to learn all these expressions by heart. | これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。 | |
| When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. | 英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| I felt for the light switch in the dark. | 私は暗闇の中で手探りで電気のスイッチを探した。 | |
| Something was stirring in the dark. | 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 | |
| Clouds cast a shadow blacker than the night. | 雲が影を落とすと夜よりも暗くなる。 | |
| We had an implicit agreement that we would support each other. | 我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。 | |
| We will reach Tokyo before dark. | 私たちは暗くなる前に東京につくだろう。 | |
| When it is darkest, men see the stars. | 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| It's totally dark outside. | 外は真っ暗だよ。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | 目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 | |
| Cats can see in the dark. | 猫は暗闇でも見える。 | |
| I know the poem by heart. | 私はその詩を暗記している。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| Those dark clouds will probably bring rain. | あれらの暗い雲がおそらく雨をもたらすだろう。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 灯台下暗し。 | |
| It was quite dark when I got home last night. | 私が昨晩家へ帰ったときはすっかり暗くなっていた。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| Ken learned many Japanese songs by heart. | ケンは日本語の歌をたくさん暗記した。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| A car passed by in the dark. | 暗がりを1台の車が過ぎ去った。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| We won't be able to learn all of the words by heart. | 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 | |
| Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. | そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 | |
| I felt after the switch in the dark. | 僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| It was getting dark. | だんだん暗くなっていた。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| He learned the poem by heart. | 彼は詩を暗記した。 | |
| I must learn this poem by heart. | 私はこの詩歌を暗記しなければならない。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | 私たちは、暗くてボールが見えなくなるまで野球をやった。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Everything went black. | 僕の目の前が、真っ暗になった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| The sky is getting dark. | 空が暗くなってきた。 | |
| It's too dark to play outside. | 暗すぎて、外では遊べない。 | |
| The boy learned the famous poem by heart soon after he read it. | その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。 | |