Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thieves ran away after it got dark. 泥棒は暗くなってから逃げた。 I will return to the house before dark. 暗くなる前に家に帰ろう。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。 I am about to take my last voyage, a great leap in the dark. 私は今まさに最後の旅路につき、暗黒へと一大飛躍しようとしている。 Frank left a message by means of a secret code. フランクは暗号による伝言を残した。 She came home after dark. 彼女は暗くなってから家に帰った。 It was dark when he came in. 彼が入ってきた時真っ暗だった。 Come home before it gets dark. 暗くなる前に帰ってきなさい。 She switched on the lamp because it was dark. 暗かったので彼女はランプをつけた。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算をするほど頭が良くない。 It had already got dark when we arrived at the hotel. 私たちがホテルに着いたときには、もう暗くなっていた。 It's gotten dark. 暗くなってきた。 It was getting dark. 暗くなってきた。 The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 兵隊は暗闇で四方に目を配った。 I learned many of Takuboku's poems by heart. 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 It is getting darker and darker. だんだん暗くなりつつある。 When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 The students learned many poems by heart. 学生たちは多くの詩を暗記した。 The room was in complete darkness. 部屋は真っ暗だった。 A dog can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 I can't memorize so many of these letters. これらたくさんの文字を暗記できない。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 He came back after dark. 彼は暗くなってから帰ってきた。 The darkest hour is just before the dawn. 夜明け前が一番暗い。 It was very dark in Susan's room. スーザンの部屋はとても暗かった。 The ship was wrecked on a sunken reef. 船は暗礁に乗り上げて難破した。 It is too dark to read a book there. 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 Beth is afraid of the dark because of her evil brother. ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 It's already dark outside. 外はもう暗いです。 He doesn't have enough brains to do sums in his head. 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 The prospects for Japan's future look dismal. 日本の将来の見込みは暗いように思われる。 I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. 私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。 Something was stirring in the dark. 暗闇の中で何かがもぞもぞと動いていた。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 Dogs can see in the dark. 犬は暗い所でも目が見える。 Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 When it is darkest, men see the stars. 暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。 Don't look only on the dark side of life. 人生の暗い面ばかりを見るな。 He could recite the poem at age 5. 彼は5歳でその詩を暗唱することができた。 If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 I often stumble over something as I am blind as a bat in the dark. こんな暗闇では、目が見えなくて何度も何かにつまづく。 I learned it by heart. 暗記した。 It was dark when I reached the hotel. ホテルに着いたときは暗くなっていた。 No wonder we associate bats with dark places. 私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。 Why do cats' eyes shine in the dark? 猫の目はなぜ暗闇で輝くのですか。 "Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit." 「それは糖分を供給してもっと働けと暗に・・・?」「はい?」「いや、ちょとやさぐれてるだけ。ごめん。」 Our eyes take time to adjust to the darkness. 我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 Memorize this paragraph until you can say it fluently. すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 We pitched our tents before it got dark. 私たちは暗くならないうちにテントを張った。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? His black coat blended into the darkness. 彼の黒のコートが暗闇に溶け込んで見えなくなってしまった。 The cave was so dark that they had to feel their way. その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。 He awoke and found himself shut up in a dark room. 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 He didn't say so, but he implied that I was lying. 明言はしなかったが、彼は私が嘘をついていると暗にほのめかした。 It's become dark. 暗くなってきた。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 You can't see the forest for the trees. 灯台下暗し。 Older people still remember the Kennedy assassination. 年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。 There's a shadow hanging over me. 僕には暗い影がさしている。 She groped for the light switch in the dark. 彼女は暗がりで明かりのスイッチを手探りで捜した。 It was after dark when we got to the village. 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 The sky is getting dark. 空が暗くなってきた。 It's dark in here. ここは暗い。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 There is a threat of rain in the dark sky. この空の暗さでは雨になる。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは暗殺者の凶弾で命を落としたのである。 Cats can see things even when it's dark. ネコは暗がりでも物が見える。 I could recite the story by heart. 私はその話を暗唱することができた。 Our teacher had us learn the poem by heart. 先生は私達にその詩を暗唱させた。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 We must learn this poem by heart by the next lesson. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。 Everyone in the class has to learn the poem by heart. クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 I was locked out! There's got to be something fishy going on. 俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 It is too dark to see clearly. 暗すぎてはっきりと見えない。 It was so dark that they could hardly see. ひどく暗かったので、彼らはほとんど見えなかった。 By the time she gets there, it will be nearly dark. 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 He took his leave and set out in the dark. 彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。 What do his words imply? 彼の言葉は何を暗示しているのか。 It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around. もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。 I must get home before it gets dark. 私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。 I am frightened of walking in the darkness. 私は怖くて暗闇を歩けない。 The room was so dark that we could see nothing at all. 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 A thief lurked in the dark doorway. 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 First of all, learn the formula by heart. まずは公式を暗記しなさい。 You shouldn't read in such poor light. 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 I passed over the dark street. 私はその暗い道を通り過ぎた。 It's become dark. Would you turn on the light? 暗くなってきたな。電気つけてくれないか。 It took me two hours to memorize this sentence. この文章を暗記するのに2時間かかった。