The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I live on my own and don't depend on my parents for money.
一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
Some people are well off and others are badly off.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
He is far better off than he was ten years ago.
彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
The sisters lived in harmony with each other.
姉妹は睦まじく暮らした。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.
現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
He lived a happy life.
彼は幸せに暮らした。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
I could live peacefully here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
It got dark and I was at loss what to do.
日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
I was at my wit's end as to how to act.
僕はどうしてよいか途方に暮れた。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
I'm at my wits' end.
私は途方に暮れている。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
May God show us a better life!
もっと良い暮らしができますように。
They live in poverty.
彼らは貧しい暮らしをしている。
She is used to living alone.
彼女は一人暮らしになれている。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.