The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
The twilight came on.
薄暮れが迫った。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
She used to live hand to mouth.
彼女はその日暮らしの女だった。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
I could live peacefully here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Cut your coat according to your cloth.
身分相応に暮らせ。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.
私は北海道で暮らしたかったのだが。
Those homeless people are living hand-to-mouth.
ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless