He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
The business was so successful that he is still well off now.
仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
He lived quietly in the latter years of his life.
彼は後年は平穏に暮らした。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He is loafing every day.
彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
My grandmother lives by herself.
うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
My mother is well off.
お母さんは暮し向きが良い。
My family was well off in those days.
当時我が家は暮らし向きがよかった。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
The night falls fast in winter.
冬の日は速く暮れる。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
We rented an apartment when we lived in New York.
私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
We lived from hand to mouth in those days.
当時の私達はその日暮らしだった。
This city is hard to live in.
この町は暮らしにくい。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
She lives on a small pension.
彼女はわずかな年金で暮らしている。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She was living alone in a hut.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
It was down to her that he lived so miserably.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
He is well off nowadays.
彼は最近暮らしむきが良い。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
Do you think we are better off than we used to be?
昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
He is better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
How are you getting along these days?
近ごろはいかがお暮らしですか。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
I would like to live in luxury.
贅沢な暮らしをしたい。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮しをしている。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
They lived happily ever after.
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
Tom lives from hand to mouth.
トムはその日暮らしの生活をしている。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
They lived happily ever afterward.
彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
She is not very well off.
彼女はあまり暮らし向きがよくない。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
He is not old enough to live alone.
彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
I was at my wit's end as to how to act.
私はどうしてよいか途方に暮れた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.