The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
I was at a loss what to do next.
私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
I don't want to live all by myself.
私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
He was at a loss to know what to do.
彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
He lived quietly in the latter years of his life.
彼は後年は平穏に暮らした。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
She used to live hand to mouth.
彼女はその日暮らしの女だった。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He never goes out after dark.
彼は日が暮れてからは決して外出しない。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
It's been ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
He led a very peaceful life in the country.
彼は田舎で大変平和に暮らした。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless