The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
She came to live with her aunt.
彼女は叔母と暮らすようになった。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Ken was at a loss what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
My grandmother lives by herself.
うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
The grieving woman was consoled by her friends.
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
He was then living from hand to mouth.
彼はその当時その日暮らしをしていた。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.