UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
He is not better off because he is poorly paid.給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
He lives in Tokyo.彼は東京で暮らしている。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
My dog and cat live in harmony with each other.私の犬と猫は仲良く暮らしている。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
He lives, relying only on his own strength.彼は自分の力で暮らしている。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He lives in comfort.彼は快適な暮らしをしている。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
A lot of children live from hand to mouth in this country.この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
I live with my parents.私は両親と暮らしています。
It is not good for her to live alone.彼女が一人で暮らすのはよくない。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
He lived idly and found himself already forty years old.彼はぼんやり暮していたら、いつか40歳になった。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
He lives alone.彼は一人暮らしです。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
She lives in abundance.彼女は裕福に暮らしている。
They are living on charity.彼らは施しを受けて暮らしている。
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
He works hard in order to keep his family in comfort.彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
The couple lived a happy life to the end.その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
He was living in London when the war broke out.戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
Her husband is now living in Tokyo.彼女の夫は今東京で暮らしている。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License