The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
I live in comfort.
私は何不自由なく暮らしている。
I was puzzled about what to do next.
私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
These days many old people live by themselves.
最近1人暮らしの老人が多い。
I'm at my wits' end.
私は途方に暮れている。
He lives in comfort.
彼は安楽に暮らしている。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
The old man lives by himself.
その老人は一人暮らしをしている。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
She lives in an expensive style.
彼女はぜいたくに暮らしている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.
私は北海道で暮らしたかったのだが。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.
このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
If I were you, I wouldn't live with him.
私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He lives by begging.
彼は物乞いをして暮らしている。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.