The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May God show us a better life!
もっと良い暮らしができますように。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
He is better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
He lives in Tokyo.
彼は東京で暮らしている。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
This city is hard to live in.
この町は暮らしにくい。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Try to live within your income.
分相応の暮らしをするように努めなさい。
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
My mother lives by herself.
母は一人暮らしをしている。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
These days many old people live by themselves.
最近1人暮らしの老人が多い。
In the winter, days are shorter.
冬の日は速く暮れる。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
When I was badly off, I fell back on him.
私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
They want, above all things to live in peace.
彼らは何より平和に暮らしたい。
We all must abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I want to live comfortably when I become old.
老後は楽に暮らしたい。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
I was almost at my wits' end how to act.
どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
He lived quietly in the latter years of his life.
彼は後年は平穏に暮らした。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless