UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
He lives all by himself in the country.彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
By the age of 25, she had lived in five different countries.25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
I don't want to live by myself.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
People living in this area are dying for want of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
He lives as if he were a millionaire.彼はまるで百万長者のように暮らしている。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
The two boys lived alone with a lovely cat.その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
Tom lives in Boston.トムはボストンで暮らしている。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
She didn't know what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
She lives in poor circumstances.彼女は貧しい境遇で暮らしている。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
It was difficult to live on his meager earnings.彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License