The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
This city is hard to live in.
この町は暮らしにくい。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Many people are better off than they used to be.
暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
That poor family lives from hand to mouth every month.
その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
Life is getting hard these days.
最近は暮らしにくい。
She had lived in five different countries.
彼女は5カ国で暮らしていた。
I don't want to live by myself.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
It is expensive to live in Japan.
日本で暮らすのは高くつく。
She is living from hand to mouth.
彼女はその日暮らしの生活をしている。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
The night falls fast in winter.
冬の日は速く暮れる。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He is well off nowadays.
彼は最近暮らしむきが良い。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
They have very little to live on.
彼らは暮らしに余裕がない。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
She didn't know what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
She found it dull living in the country.
彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.
こんなその日暮らしはもういやだ。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
The old man lives on his pension.
その老人は年金で暮らしている。
He lived a happy life.
彼は幸せに暮らした。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
How do you like living on your own?
ひとり暮しはどうですか。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
In the winter, days are shorter.
冬の日は速く暮れる。
My parents live at ease in the country.
両親は田舎で気楽に暮らしています。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
She lives alone.
彼女は一人暮らしです。
How did he make his living in such poverty?
彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.
私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.