UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
He is loafing every day.彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
My mother insists that I should not go out after dark.母は、日が暮れてから私が外出するべきではないと言って譲らない。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He is not old enough to live alone.彼はまだ一人暮らしできるほどの年ではない。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
I was at my wit's end as to how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
My mother is well off.母は暮らし向きがいい。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
She lives alone.彼女は一人暮らしです。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I live in comfort.私は何不自由なく暮らしている。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
He lived quietly in the latter years of his life.彼は後年は平穏に暮らした。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
She lived a happy life.彼女は幸せに暮らした。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
She didn't know what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
How is your life?暮らしはどうですか。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
How is it with you?いかがお暮らしですか。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
You'll get used to living alone in a pinch.一人暮らしもすぐに慣れますよ。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
He lives by begging.彼は物乞いをして暮らしている。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
We are comfortable in our new house.私達は新居で快適に暮らしています。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
I was at a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
We are better off than we used to be.私たちは以前より暮らし向きがよい。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
She lived there for many years.彼女はそこに何年も暮らした。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
She was at her wit's end.彼女は途方に暮れてしまった。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License