The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's too young to live by himself yet.
彼は一人暮らしをするにはまだ小さすぎる。
She is better off than she was when I met her last.
彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
She lives alone.
彼女は一人暮らしです。
How is it with you?
いかがお暮らしですか。
Who do you think she lives with?
彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Because of her, he lived a miserable life.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
Muriel is making a poor living from her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She lived there for many years.
彼女はそこに何年も暮らした。
Nancy didn't mind living abroad by herself.
ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
He's living from hand to mouth.
彼はその日暮らしをしている。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
When I was badly off, I fell back on him.
私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
I live with my parents.
私は両親と暮らしています。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I was at a loss what to say.
私は何を言えばよいか途方に暮れた。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
She had lived in five different countries.
彼女は5カ国で暮らしていた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.