When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
My uncle lived a happy life.
叔父は、幸せに暮らした。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
They lived in peace.
彼らは平和に暮らした。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.
彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.
なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
I will live in a room with four beds.
ベッドが四つある部屋に暮らす。
There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
She is not very well off.
彼女はあまり暮らし向きがよくない。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.
私は北海道で暮らしたかったのだが。
He lives by himself.
彼は一人で暮らしている。
The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。
She makes a good living.
彼女はいい暮らしをしている。
Her son's death broke Mary's heart.
息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.
退職後は田舎でのんびり暮したい。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.
結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
The two sisters lived very quietly.
二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
They live in poverty.
彼らは貧しい暮らしをしている。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
He is loafing every day.
彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.