The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
The children played outside until dark.
子供は日が暮れるまで外で遊んでいた。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I can't bear living alone.
私は一人で暮らすことに耐えられない。
Those homeless people are living hand-to-mouth.
ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.
トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.
ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
She was at a loss for what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.
なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I was at my wit's end as to how to act.
私はどうしてよいか途方に暮れた。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
He is far better off than he was three years ago.
彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
Ken didn't know what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
They lived in peace.
彼らは平和に暮らした。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?
もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
We are comfortable in our new house.
私達は新居で快適に暮らしています。
She was at her wit's end.
彼女は途方に暮れてしまった。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
He is far better off than he was five years ago.
彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
He was then living from hand to mouth.
彼はその当時その日暮らしをしていた。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
It was down to her that he lived so miserably.
彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
The old man lives by himself.
その老人は一人暮らしをしている。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.