The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She didn't like living in the city.
彼女は街での暮らしが好きではなかった。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
Muriel is living poorly off of her part-time job.
ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
I was at a loss for words.
私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
He is well off now.
彼は現在は暮らし向きがよい。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
These days many old people live by themselves.
最近一人暮しの老人が多い。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
We live in the country during the summer.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
It won't be long before we can live together.
私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
She lives alone.
彼女は一人暮らしです。
She lives in an expensive style.
彼女はぜいたくに暮らしている。
He lives by himself.
彼は一人で暮らしている。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Fish live in the water.
魚は水の中で暮らす。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
She lives in comfort.
彼女は安楽に暮らしている。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
I want to live comfortably when I become old.
老後は楽に暮らしたい。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
I guess I'll be living with you a year from now.
来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
Life is getting hard these days.
最近は暮らしにくい。
She was at a loss what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He was better off when he was young.
彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.