They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
How is livelihood in America these day?
最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
He is rich, and lives like a beggar.
金持ちだが貧しい暮らしをしている。
He has been well off since he started this job.
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
The printing business made Bill a small fortune.
ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.
私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
Fish live in the water.
魚は水の中で暮らす。
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
She lives alone.
彼女は一人暮らしです。
She is used to living alone.
彼女は一人暮らしになれている。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
He lives apart from his family.
彼は家族と離れて暮らしている。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
They lived in harmony with each other.
彼らはお互いに仲良く暮らした。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
These days many old people live by themselves.
最近一人暮しの老人が多い。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
He was set free after doing five years in prison.
彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
She lived a quiet life in the country.
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
Come home before dark.
日が暮れないうちに帰ってきなさい。
She didn't like living in the city.
彼女は街での暮らしが好きではなかった。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
How is it with you?
いかがお暮らしですか。
I might as well die as lead such a life.
そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.