UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
I began living by myself.一人暮らしをはじめた。
They want, above all things to live in peace.彼らは何より平和に暮らしたい。
Better be still single than ill married.結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
I'm getting along with my mother-in-law very well.私は姑と仲良く暮らしています。
How is your life?暮らしはどうですか。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
I'd like to live a quiet life in the country after retirement.退職後は田舎でのんびり暮したい。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
They are well off.彼らは暮らし向きがいい。
We can't live on 150,000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしだ。
He is better off than before.彼は以前より暮し向きがよい。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
I remember the happy days we spent together.私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
She was at a loss for what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
The grieving woman was consoled by her friends.悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。
Night had completely fallen before we knew.知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
Ken didn't know what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Her mother lives in the country all by herself.彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
He was happily married.彼は結婚して幸せに暮らしていた。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
You should try to live within your income.分相応の暮らしをするようにすべきだ。
I am accustomed to living alone.私は一人暮らしには慣れている。
Tom lives alone in an apartment.トムはマンションで一人暮らしをしている。
She is used to living alone.彼女は一人暮らしになれている。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
The old man lived by himself.その老人は独りで暮らしていた。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
She lives in comfort now.彼女は今は気楽に暮らしている。
I can't bear living alone.私は一人で暮らすことに耐えられない。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
He was then living from hand to mouth.彼はその当時その日暮らしをしていた。
They live in constant dread of floods.彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
My dream is to live a quiet life in the country.私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
I would like to live in luxury.贅沢な暮らしをしたい。
Mary is at a loss about what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
She came to live with her aunt.彼女は叔母と暮らすようになった。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License