The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They used to live in luxury.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
I was at a loss what to do on that occasion.
あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
They lived in peace.
彼らは平和に暮らした。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
Better be still single than ill married.
結婚して不幸になるより、独身で平穏無事に暮らした方がいい。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
I want to live comfortably when I become old.
老後は楽に暮らしたい。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
She abandoned herself to grief.
彼女は悲しみに暮れた。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
He is well off nowadays.
彼は最近暮らしむきが良い。
There's around 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
How are you getting along these days?
近ごろはいかがお暮らしですか。
They say the landlord used to be well off.
その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
He lives in Tokyo.
彼は東京で暮らしている。
She was at a loss for what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
It's been ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.