UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is ten years since I came to live here.ここで暮らすようになってから10年になる。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
My salary doesn't allow us to live extravagantly.私の給料ではぜいたくな暮らしはできない。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
He arrived there after dark.彼は日が暮れてからそこに登場した。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
He led a very peaceful life in the country.彼は田舎で大変平和に暮らした。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
The sisters lived in harmony with each other.姉妹は睦まじく暮らした。
It won't be long before we can live together.私たちは間もなく一緒に暮らせるでしょう。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
We live in peace.私たちは平和に暮らしています。
My parents live at ease in the country.両親は田舎で気楽に暮らしています。
How is your life?暮らしはどうですか。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
These days many old people live by themselves.最近一人暮しの老人が多い。
He is better off than he was ten years ago.彼は10年前より暮らし向きがよい。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
I lived abroad for ten years.私は10年間外国で暮らした。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
I'm used to living alone.一人暮らしには慣れている。
She has always lived in Otaru.彼女はずっと小樽で暮らしている。
She was at a loss what to do.彼女はどうして良いか途方に暮れた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
I manage to live on a small income.私は薄給で何とか暮らしています。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
Can you imagine what our lives would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
Tom has been living out of a suitcase for the past two months.トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
She is in good circumstances with a large fortune.彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
They lived in peace.彼らは平和に暮らした。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
We came back to camp before dark.日暮れ前にキャンプに戻った。
How did he make his living in such poverty?彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
She was living alone in a hut.彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
I might as well die as lead such a life.そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
They have very little to live on.彼らは暮らしに余裕がない。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
My mother lives by herself.母は一人暮らしをしている。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
When I was young, I was living from hand to mouth.私は若いころその日暮らしをしていた。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
Now, one and a half billion more human beings can live on the earth's surface, supporting themselves by working for others.現在では、さらに15億の人間が他人のために働きながら自分を支えてこの地球上で暮らすことが出来る。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
The night falls fast in winter.冬の日は速く暮れる。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
She was at a loss what to say next.彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
I guess I'll be living with you a year from now.来年の今ごろは、君と一緒に暮らしているだろう。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
Six families live in this apartment house.このアパートは6家族が暮らしている。
The two sisters lived very quietly.二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License