The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
I was at my wit's end as to how to act.
私はどうしてよいか途方に暮れた。
They are well off.
彼らは暮らし向きがいい。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
He lives, relying only on his own strength.
彼は自分の力で暮らしている。
I want to live a carefree life in the country.
田舎でのほほんと暮らしたい。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.
たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
They lived in peace.
彼らは平和に暮らした。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He is better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
How is it with you?
いかがお暮らしですか。
My grandmother is in sound health and lives alone.
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
My uncle lived a happy life.
叔父は、幸せに暮らした。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
He is better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
He lives as if he were a millionaire.
彼はまるで百万長者のように暮らしている。
They manage to get along without much money.
彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I was at a loss what to say.
私は何を言えばよいか途方に暮れた。
It is expensive to live in Japan.
日本で暮らすのは高くつく。
He is lost in thought.
彼は思案に暮れている。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.
私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
I got accustomed to living alone.
一人で暮らすことに慣れた。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
Tom lives in Boston.
トムはボストンで暮らしている。
Our train reached Rome after dark.
私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
People living in this area are dying because of the lack of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしている。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
These days many old people live by themselves.
最近一人暮しの老人が多い。
I lived abroad for ten years.
私は10年間外国で暮らした。
I don't want to live by myself.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
お歳暮は日本独自の習慣の一つである。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.