The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Tom lives alone in an apartment.
トムはマンションで一人暮らしをしている。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
She came to live with her aunt.
彼女は叔母と暮らすようになった。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
My mother lives a lonely life in the country.
母は田舎で一人暮らしをしている。
He lives in peace.
彼は静かに暮らしている。
It's hard for him to live on his small pension.
わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
They used to live in luxury.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
In the winter, days are shorter.
冬の日は速く暮れる。
My mother lives by herself.
母は一人暮らしをしている。
If I win the lottery, I'll be able to live high on the hog.
宝くじでも当たれば、左うちわで暮らせるだろうに。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
He is better off than he was ten years ago.
彼は10年前より暮らし向きがよい。
The sisters lived in harmony with each other.
姉妹は睦まじく暮らした。
Mary doesn't have a clue about what she should say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
His high salary enabled him to live in comfort.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.
息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Tom lives alone in a big house.
トムは大きな家で一人暮らしをしている。
My uncle now lives in comfort.
おじは今では安楽に暮らしている。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
I share an apartment with my brother.
僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
She was at a loss for what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
He was blind with sorrow.
彼は悲嘆に暮れてぼう然としていた。
They lived happily ever after.
二人は幸せに暮らしました、めでたしめでたし。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.
退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
He was able to get along on the small amount of money.
彼はその少ないお金で暮らしていた。
I was at a loss what to do.
私はどうしたらいいか途方に暮れた。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
People gather around here when it gets dark.
夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
He was living in London when the war broke out.
戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
He found difficulty in making ends meet on his small salary.
少しの給料をやりくりして暮らしていくのは難しいと彼は思った。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.