The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
I'm managing scraping along on a small salary.
安月給でどうにか暮らしています。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
Her husband is now living in Tokyo.
彼女の夫は今東京で暮らしている。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
She was living alone in a hut.
彼女は小屋で一人ぼっちで暮らしていた。
They lived in peace.
彼らは平和に暮らした。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
He lives all by himself in the country.
彼は田舎で、全く一人で暮らしている。
I began living by myself.
一人暮らしをはじめた。
Tom lives alone in an apartment.
トムはマンションで一人暮らしをしている。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I hear he was released after five years in prison.
彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Her death was a great distress to all the family.
彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
She was at a loss what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
When I was badly off, I fell back on him.
私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
She is brave to live alone in the desert.
砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
She's far better off than she was the year before last.
彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
The couple lived a happy life to the end.
その夫婦は死ぬまで幸福に暮らした。
He is living in an apartment at present.
彼は現在アパート暮らしをしている。
At one time I lived alone in the mountains.
私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
He is loafing every day.
彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
Land reform caused a great change in the lives of the people.
土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
They lived happily ever after.
彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
I might as well die as lead such a life.
そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Ken didn't know what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
I was at my wit's end.
途方に暮れる。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
We'll never reach London before dark.
私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
Try to live within your means.
収入相応の暮らしをしなさい。
Live in affluence.
裕福に暮らす。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.