The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Music makes our life happy.
音楽は私達の暮らしを楽しくする。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
He worked day and night so that his family could live in comfort.
彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
I was at a loss what to say.
私は何を言えばよいか途方に暮れた。
Do you think you can live on a dollar a day in America?
1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
She was at a loss what to say next.
彼女は次に何を言ったらよいか途方に暮れた。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
My mother lives by herself.
母は一人暮らしをしている。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.
彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
He is far better off than he was five years ago.
彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
We could live in peace here.
ここでなら平和に暮らせるだろう。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.
あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
It is not good for her to live alone.
彼女が一人で暮らすのはよくない。
She lived a happy life.
彼女は幸せに暮らした。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
How is your life?
暮らしはどうですか。
We live in the country during the summer.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
People living in this area are dying for want of water.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
I would like to live in luxury.
贅沢な暮らしをしたい。
It was difficult to live on his meager earnings.
彼のわずかな稼ぎで暮らしていくのは困難だった。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼らは何よりも平和に暮らしたがっている。
She is eager to live in Australia.
彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
She was at a loss for what to do.
彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
She lives in abundance.
彼女は裕福に暮らしている。
I want to live a carefree life in the country.
田舎でのほほんと暮らしたい。
They manage to get along without much money.
彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
In the winter, days are shorter.
冬の日は速く暮れる。
I manage to live on a small income.
私は薄給で何とか暮らしています。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.
彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
Ken didn't know what to say next.
健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I am at a loss what to do.
どうしたらいいのか途方に暮れている。
Who do you think she lives with?
彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
Do you think it strange that I should live alone?
私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
I was at my wit's end as to how to act.
私はどうしてよいか途方に暮れた。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
Live from hand to mouth.
その日暮らしをする。
She was at a loss as to what to do.
彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
The family's circumstances are not easy.
その家族の暮らし向きは楽ではない。
The animals which live on farms are domesticated.
牧場で暮らす動物は家畜です。
I remember the happy days we spent together.
私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。
If I were you, I wouldn't live with him.
私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
We are better off than we used to be.
私たちは以前より暮らし向きがよい。
I don't want to live all by myself.
私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
They want, above all things, to live in peace.
彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
Some people are well off and others are badly off.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮らしの生活をしている。
He was then living from hand to mouth.
彼はその当時その日暮らしをしていた。
He was happily married.
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
They were badly off at that time.
彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
She was at a loss what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
A lot of children live from hand to mouth in this country.
この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
Evening was closing in on the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.