The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom lives in Boston.
トムはボストンで暮らしている。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.
彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Tom doesn't know what Mary does for a living.
トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
He is better off now than he was three years ago.
彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Life is getting hard these days.
最近は暮らしにくい。
I was at a loss what to say.
私は何を言えばよいか途方に暮れた。
From 1988 to 1994 he lived in Lebanon.
彼は1988年から1994年までレバノンで暮らした。
Tom is used to living alone.
トムさんは独り暮らしのはなれています。
Fish live in the water.
魚は水の中で暮らす。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
She lived in five different countries by age 25.
二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Mary is at a loss about what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
We lived from hand to mouth in those days.
当時の私達はその日暮らしだった。
His motto is "Plain living and high thinking."
彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
She is now better off than when she was young.
彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
He is far better off than he was ten years ago.
彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
It is ten years since I came to live here.
ここで暮らすようになってから10年になる。
Her mother lives in the country all by herself.
彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
The school building was a blaze of light in the evening darkness.
その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
We live on bread and rice.
私たちはパンと米で暮らしています。
He was at a loss for a word.
彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
They're eating high on the hog.
彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.