The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '暮'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
It got dark and I was at a loss what to do.
日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。
He arrived there after dark.
彼は日が暮れてからそこに登場した。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
We can't live on 150,000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
The old man lives by himself.
その老人は一人暮らしをしている。
The family's circumstances are not easy.
その家族の暮らし向きは楽ではない。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
My dog and cat live in harmony with each other.
私の犬と猫は仲良く暮らしている。
The poet was no richer than a beggar.
その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
I was puzzled about what to do next.
私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
You should try to live within your income.
分相応の暮らしをするようにすべきだ。
He is better off than before.
彼は以前より暮し向きがよい。
He lives at peace with his wife.
彼は妻と仲良く暮らしている。
Don't go out after dark.
日が暮れてからは外出してはいけません。
She didn't know what to do.
彼女はどうして良いか途方に暮れた。
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
The doctor, who is well off, is not satisfied.
その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
He is loafing every day.
彼は毎日ごろごろ寝て暮らしてます。
I want to live a carefree life in the country.
田舎でのほほんと暮らしたい。
If you want security in your old age, begin saving now.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.
一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
They are living on charity.
彼らは施しを受けて暮らしている。
I don't want to live alone.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
How is your life?
暮らしはどうですか。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
Tom lives alone with his parents.
トムは両親と3人で暮らしている。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I live with my parents.
私は両親と暮らしています。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
Mary is at a loss what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
I would like to live in the quiet country.
静かな田舎で暮らしたいものだ。
She lives on a small pension.
彼女はわずかな年金で暮らしている。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしだ。
She has lived alone ever since her husband died.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.
私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。
My dream is to live a quiet life in the country.
私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。
I was at a loss what to say.
なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.
そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
When he was young, he was so poor that he virtually had to live on gruel.
若いときは貧乏でかゆをすすって暮らした。
I am accustomed to living alone.
私は一人暮らしには慣れている。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
Since her husband`s death, she has been living alone.
夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
He lives from hand to mouth.
彼はその日暮しをしている。
We came back to camp before dark.
日暮れ前にキャンプに戻った。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の大半を外国で暮らした。
I began living by myself.
一人暮らしをはじめた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.