UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well.このテレビドラマを見れば江戸時代の庶民の暮らしぶりがよくわかります。
The twilight came on.薄暮れが迫った。
Living in the country, he rarely had visitors.田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Muriel is living poorly off of her part-time job.ムリエルさんはバイトで細細と暮らしている。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
They do not usually live with their children.彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
At one time I lived alone in the mountains.私はかつては山中にひとりで暮らしていた。
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
I want to live comfortably when I become old.老後は楽に暮らしたい。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
Living on my own, I really miss my mom's cooking.一人暮らしをしていると、お袋の味が恋しくなるよ。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
If I were you, I wouldn't live with him.私があなただったら、あの人といっしょに暮らしません。
May God show us a better life!もっと良い暮らしができますように。
She makes a good living.彼女はいい暮らしをしている。
She has lived alone for ages.彼女はとても長い間一人で暮らしている。
I could live peacefully here.ここでなら平和に暮らせるだろう。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
I share an apartment with my brother.僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。
He was able to get along on the small amount of money.彼はその少ないお金で暮らしていた。
The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。
I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me.あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
It was down to her that he lived so miserably.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
I'm managing scraping along on a small salary.安月給でどうにか暮らしています。
He was better off when he was young.彼は若い頃は暮らし向きがよかった。
People gather around here when it gets dark.夕暮れ時になるとこの辺に人々が集まって来る。
He is better off now than he was three years ago.彼は今、3年前よりも暮らし向きがよい。
Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Live in affluence.裕福に暮らす。
They live in poverty.彼らは貧しい暮らしをしている。
I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
Tom remained single his whole life.トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
My mother is well off.お母さんは暮し向きが良い。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
They lived happily ever afterward.彼らはそれからはずっと幸せに暮らしました。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth.彼は依然とり裕福で気前も良かったけれど、今ではその暮らしだ。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
He is badly off, because his book doesn't sell well.彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。
We live in the country during the summer.私たちは夏の間は田舎で暮らします。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
She used to live hand to mouth.彼女はその日暮らしの女だった。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
My brother soon got used to living alone in Tokyo.私の弟はすぐに東京の独り暮らしになれた。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
They used to live in luxury.彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
It is expensive to live in Japan.日本で暮らすのは高くつく。
She lives in an expensive style.彼女はぜいたくに暮らしている。
We have enjoyed peace for more than forty years.我々は40年以上も平和に暮らしている。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
He is living in an apartment at present.彼は現在アパート暮らしをしている。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
She is brave to live alone in the desert.砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。
He denied himself nothing.彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
He lives in peace.彼は静かに暮らしている。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
We covered 100 kilometers in the car before it got dark.私たちは日の暮れる前までに車で100キロ行った。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
He lives in luxury.彼は贅沢な暮らしをしている。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
He lives at peace with his wife.彼は妻と仲良く暮らしている。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License