UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暮'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to live all by myself.私はひとりきりで暮らすのはいやだ。
His high salary enabled him to live in comfort.高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
They lived in harmony with each other.彼らはお互いに仲良く暮らした。
If you want security in your old age, begin saving now.老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
From that day forth he lived with the boy.その日以来彼はその少年と暮らすことになった。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
Do you think it strange that I should live alone?私がひとりで暮らしているのは、奇妙だと思いますか。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
We live on bread and rice.私たちはパンと米で暮らしています。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
He attained the top of the mountain before dark.彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
My grandmother is in sound health and lives alone.私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のおかげで彼はみじめな暮らしをした。
They want, above all things, to live in peace.彼らは、何より平和に暮らしたがっている。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him.現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
It's hard for him to live on his small pension.わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
The old man lives by himself.その老人は一人暮らしをしている。
She had lived in five different countries.彼女は5カ国で暮らしていた。
His heart ached when he saw his son's miserable state.息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
He is well off.彼は暮し向きが良い。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
How is your life?暮らしはどうですか。
He lives hand to mouth and never saves a cent.彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
They're eating high on the hog.彼らは贅沢三味の暮らしをしているぜ。
He lived a happy life.彼は幸せに暮らした。
The doctor, who is well off, is not satisfied.その医者は暮しむきは豊かだが、満足していない。
They say the landlord used to be well off.その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
I envy your lifestyle - living day-to-day like that.なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
To be badly off makes life hard to bear.暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
He lives in comfort.彼は安楽に暮らしている。
She is not very well off.彼女はあまり暮らし向きがよくない。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
My grandmother lives by herself.うちのおばあちゃんは一人で暮らしている。
Those homeless people are living hand-to-mouth.ホームレスのあの人たちはその日暮らしです。
She has lived alone ever since her husband died.夫の死後ずっと彼女は一人暮らしだ。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
Tom lives a simple life far away in the Himalayas.トムはヒマラヤの奥地で質素な暮らしをしている。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
The old man lives on his pension.その老人は年金で暮らしている。
There are about seven billion people in the world.世界には約70億の人々が暮らしている。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
She lives on a small pension.彼女はわずかな年金で暮らしている。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。
His motto is "Plain living and high thinking."彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。
They lived happily ever after.彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
She was at a loss what to do next.彼女次に何をしたらよいのか途方に暮れた。
People living in this area are dying because of the lack of water.この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
Mother is having trouble making ends meet.母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.サラーリマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
Land reform caused a great change in the lives of the people.土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
I would like to live in the quiet country.静かな田舎で暮らしたいものだ。
In the winter, days are shorter.冬の日は速く暮れる。
My family was well off in those days.当時我が家は暮らし向きがよかった。
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Tom doesn't know what Mary does for a living.トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。
Though she was only twelve years old, Susan knew how to make a living.まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
She didn't like living in the city.彼女は街での暮らしが好きではなかった。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The animals which live on farms are domesticated.牧場で暮らす動物は家畜です。
He lives from hand to mouth without saving a penny.彼は一銭ももらえずその日暮らしだった。
Tom lives alone with his parents.トムは両親と3人で暮らしている。
Fish live in the water.魚は水の中で暮らす。
She lived a quiet life in the country.彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
I was at my wit's end as to how to act.僕はどうしてよいか途方に暮れた。
She abandoned herself to grief.彼女は悲しみに暮れた。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
She was at a loss what to do.彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。
We only just manage to keep afloat on my husband's small salary.私たちは夫の安い給料でどうにかやっと暮らしているだけです。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License