Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| Autumnal Equinox Day falls on Friday this year. | 秋分の日は、今年は金曜日に当たります。 | |
| I'll call on you on Sunday. | 日曜日にお伺いします。 | |
| I wonder if you'd like to go out with me this Sunday. | 次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| Let's get together on Sunday. | 日曜日に集合しよう。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| I spent last Sunday reading novels. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| She gets up late on Sunday mornings. | 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| Thank God it's Friday! | やっと金曜日だ。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning. | それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。 | |
| My family went to the zoo to see pandas last Sunday. | 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。 | |
| The Emperor's Birthday fell on Sunday. | 天皇誕生日が日曜日と重なった。 | |
| You must be back on Sunday at the latest. | 君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。 | |
| School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays. | 水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| The stores were alive with people the Saturday before Christmas. | 店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。 | |
| The committee will meet next Friday. | 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 | |
| One Tuesday I stayed home because I had an appointment with the dentist later in the morning. | ある火曜日のこと、午前中の遅い時間に歯医者に行くことになっていたので家にいた。 | |
| You had better leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| Some people go to church on Sunday morning. | 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 | |
| We want to go to the beach in his car on Saturday. | 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday. | グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 | |
| Every Friday night they went and got liquored up. | 金曜日はいつも彼らは飲みに行くんだ。 | |
| Not every day is Sunday. | 毎日が日曜日ではありません。 | |
| I stay at home on Sundays. | 日曜日は家にいます。 | |
| He seldom stays home on Sundays. | 彼は日曜日にはめったに家にいない。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| I will teach you how to fish next Sunday. | 来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。 | |
| I'm free on Sunday. | 日曜日は何も用がありません。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| What are you doing Sunday? | あなたは、日曜日に何をしますか。 | |
| Mother bought me a beautiful dress last Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| Father mostly plays golf on Sunday. | 父はたいてい日曜日はゴルフをしている。 | |
| You don't have to work on Sundays. | 日曜日に仕事をする必要はない。 | |
| You should turn in your paper by next Saturday. | あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| I usually wear jeans on Sunday. | 私は日曜日はたいていジーンズをはいている。 | |
| Do you go to school on Saturday? | 土曜に学校がありますか。 | |
| Reports are due next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| What day are you usually free? | いつも何曜日なら空いていますか? | |
| I am not going anywhere on Sunday. | 私は日曜日にはどこへも行きません。 | |
| If today was Sunday, I would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーは日曜日を除いて営業している。 | |
| I usually spend the whole day idly on Sunday. | 私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。 | |
| The latest issue of the magazine will come out next Monday. | その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 | |
| There is no harm in you sleeping late on Sunday. | 日曜日は朝寝坊をしても悪いことはない。 | |
| Please come to my house next Saturday if you care to. | もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| I'm not home on Sundays. | 私は日曜日に家にいることはありませんよ。 | |
| The shop is open from Monday to Saturday. | その店は月曜から土曜まで開いている。 | |
| Remind me that the meeting is on Monday. | 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 | |
| I go to church every Sunday. | 毎日日曜教会へ行きます。 | |
| The accident occurred on Friday. | その事故は金曜日に起きた。 | |
| Sunday is not an ordinary day to me. | 日曜日は私にとって普通の日ではない。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. | 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| A dance will be held on Friday. | 金曜日にダンスパーティーが開かれます。 | |
| The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. | 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 | |
| My boss made me work last Sunday. | 上司は私を先週の日曜日に働かせた。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| My father's birthday falls on Sunday this year. | 父の誕生日は今年は日曜日に当たる。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| This work has to be finished by Monday. | この仕事は月曜日までに終えねばならない。 | |
| It happened that I was free last Sunday. | この前の日曜日はたまたま暇だった。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| He said he would give us his decision for sure by Friday. | 金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| The Fukuoka Marathon was held on Sunday. | 日曜日に福岡マラソンが行われた。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I leave here at ten-thirty next Sunday. | 今度の日曜日に10時半にここを出ます。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| He would often go fishing on Sunday. | 日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | この間の日曜日は、家でゆっくりしてました。 | |