Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Allan works on Tuesday and Friday nights at the Konbini. | アランさんはコンビニで火曜日と金曜日の夜に働きます。 | |
| She gets up late on Sunday mornings. | 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。 | |
| I go to church on Sunday. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| This assignment is to be handed in on Monday. | この宿題は月曜日に提出することになっている。 | |
| It being Sunday, I didn't get up early. | 日曜日だったので、私は早く起きなかった。 | |
| We never work on Sunday. | 我々は日曜日には働きません。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| Orly, Sunday. Parents take their children there to watch the departing planes. | オルリー空港の日曜日、親たちが飛行機の飛び立つのを見せに子どもたちを連れてくる。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| It was Sunday and I wasn't about to get up early. | 日曜日だから、早く起きようとしなかった。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. | 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 | |
| She will return home next Sunday, that is, the tenth. | 彼女は今度の日曜、すなわち10日に帰ります。 | |
| I'm free on Sunday. | この日曜日はあいてますから。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| He doesn't go to the office on Saturday. | 彼は土曜日には会社に行かない。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| Christmas falls on Sunday this year. | 今年のクリスマスは日曜日にあたる。 | |
| We are against working on Sundays. | 我々は日曜日に働くのは反対だ。 | |
| St. Valentine's Day falls on Sunday this year. | 今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。 | |
| It's Sunday. He can't have gone to school. | 日曜日だから、彼が学校に行ったはずはない。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| I'm not always home on Sundays. | 日曜日はいつも家にいるとは限らない。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| How about having a barbecue party next Sunday? | 次の日曜にバーベキューパーティーをするのはどう。 | |
| Saturday is the pottery class I've been attending since last year. | 土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。 | |
| Next year my birthday will fall on a Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| My mother bought me a pretty dress this past Sunday. | 先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。 | |
| I relaxed at home last Sunday. | 日曜日は家でゆっくりしました。 | |
| On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire. | 土曜日の夜には家族誰もが暖炉の前の古いブリキのお風呂に次々に入りました。 | |
| We went to Hakone last Sunday. | 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| We decided to put off the meeting until next Sunday. | 私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。 | |
| I was absent last Tuesday on account of illness. | 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 | |
| Need you work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| On what day of the week does your birthday fall this year? | 今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| I'm leaving on Sunday. | 私は日曜日に発つ。 | |
| I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| He did not work on Sunday night. | 日曜日の夜、彼は勉強しなかった。 | |
| Friday is the day when she is very busy. | 金曜日は彼女が非常に忙しい日です。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| I used to play tennis with him on Sunday. | 私は日曜日に彼と一緒によくテニスをしたものだった。 | |
| What are you going to do next Sunday? | 今度の日曜日には何をするつもりですか。 | |
| On Sunday, I go to church. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| Why couldn't you come on Saturday? | なんで土曜来れなかったの? | |
| Her husband was supposed to come visit her from Paris for a single night Saturday night. | 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| Let's put off the meeting until next Friday. | 次の金曜日まで会合を延期しましょう。 | |
| Tom told me that he could come on any day but Tuesday. | トムは火曜日以外ならいつでも来られると私に言った。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| Shall you be going to the meeting on Saturday? | 土曜日には会合にお出かけになりますか。 | |
| I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
| I don't usually have to work on Sundays. | 私はふつう日曜日には働かなくてもよい。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| Sunday is the last day of the week. | 日曜日は週の最後の日です。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 | |
| I hope the weather will hold until Sunday. | この天気が日曜日まで持てばいいなあ。 | |
| I stay at home on Sundays. | 日曜日は家にいます。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| Can you come on Sunday evening? | 日曜日の晩に来られますか。 | |
| I used to play tennis with him on Sundays. | 私は日曜に彼といっしょによくテニスをしたものだった。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| Fred is going to Europe on Monday. | フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| He said he would give us his decision for sure by Friday. | 金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。 | |
| Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| There will be a concert next Sunday. | 次の日曜日にコンサートがあります。 | |
| We went to a dance last Friday. | 私たちはこの前の金曜日、ダンスパーティーに行った。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| Excepting Sundays he works every day. | 彼は日曜日以外は毎日働きます。 | |
| Is there postal service on Sunday? | 日曜日は郵便業務がありますか。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| The weekly appears on Thursday. | その週刊誌は木曜日に出る。 | |
| I have to hand in my report by next Wednesday. | 私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。 | |
| It's Monday. | 今日は月曜ですね。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Try us again next Monday. | 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 | |
| They go to church every Sunday. | 彼らは毎週日曜日に教会へ行く。 | |
| I'm afraid we can't go on Monday. | 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 | |
| I'm not always free on Sundays. | 私は日曜日は必ずしも暇というわけではない。 | |
| I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill. | 私はこの前の土曜日、母が病気だったので家から出れなかった。 | |
| We must hand in a history paper by next Saturday. | 次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。 | |
| The game was put off until next Sunday. | その試合は今度の日曜まで延期された。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| A dance will be held on Friday. | 金曜日にダンスパーティーが開かれます。 | |
| It is said that Friday the 13th is an unlucky day. | 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。 | |