UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
Tom can sing some French songs.トムはフランスの歌を何曲か歌える。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
What's the name of this tune?何という曲なの。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
Please turn right.右に曲がってください。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License