Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 The bough bent under the weight of the snow. 枝は雪の重みで曲がった。 She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 My nose is really big, and it's crooked as well. 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 The thin man paused in the shade with his knees a little bent. その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 He turned the corner. 彼はその角を曲がった。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 He is fond of this kind of music. 彼はこの手の曲が好きです。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 My favorite song is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 I remember hearing this tune before. この曲を前に聞いたのは覚えている。 That's beautiful, said John. 美しい曲だね。とジョンが言いました。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 I want to sing a song. 一曲歌いたい。 The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 Take the first turn to right and then go straight on. 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 The truck made a sharp turn to the left. トラックは急に左へ曲がった。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 She played that tune on her grand piano. 彼女はグランドピアノでその曲を引いた。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 It's just around the corner. すぐその角を曲がったところだ。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 Better bend than break. 折れるより曲がれ。