UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
Please turn right.右に曲がってください。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License