Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 Better bend than break. 折れるより曲がれ。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 Have you ever heard that music played on the guitar? その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 Who is your favorite composer? あなたの好きな作曲家は誰ですか。 He arranged that piano music for the violin. 彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。 Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 The truck made a sharp turn to the left. トラックは急に左へ曲がった。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 She doubled over, clutching her side. 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 The cat arched its back. 猫は背を弓なりに曲げた。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 Will you listen to a piece of music? 一曲聞くか。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 There aren't many good tunes coming out nowadays. 近頃の曲にはいいものがあまりない。 My son's front teeth have come in crooked. 息子の前歯が曲がってはえてきました。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? This music was composed by Bach. この音楽はバッハによって作曲された。 The bough bent under the weight of the snow. 枝は雪の重みで曲がった。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 I tried to learn the melody by heart. 私は曲を覚えようとした。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 The boy persisted in his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 All of her songs became hits. 彼女の曲はどれもヒットした。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 What's the name of this tune? 何という曲なの。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 Turn left at the corner. その角を左に曲がってちょうだい。 The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 She will not forget listening to the sad tune. 彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。 This tune is quite familiar to us all. この曲は我々の誰にも良く知られている。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Please turn right. 右に曲がってください。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。