The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Lead bends easily.
鉛は簡単に曲がる。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで一曲弾いた。
Have you ever listened to such a good music?
こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
He bent his back.
彼は背を曲げた。
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The tune was not familiar to me.
わたしはその曲をしらなかった。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
All of her songs became hits.
彼女の曲はどれもヒットした。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.
さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
It's just around the corner.
すぐその角を曲がったところだ。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
What's your favorite number?
一番好きな曲は何ぁに?
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
Eric played a sweet tune on the piano.
エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.