The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hearing this song after so long really brings back the old times.
久々に聞いたこの曲。なつかしい。
The picture is hung crooked.
絵が曲がって掛かっている。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
We turned left at the corner and drove north.
我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The cat arched its back.
猫は背を弓なりに曲げた。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
A large truck came around the corner.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Walk two blocks, and turn left.
2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Have you ever listened to such a good music?
こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
Turn at that corner there.
あそこの角を曲がりなさい。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
It is a long lane that has no turning.
どんな道でも必ず曲がり角がある。
It's just around the corner.
すぐその角を曲がったところだ。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.