UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
Tom can sing some French songs.トムはフランスの歌を何曲か歌える。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License