UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I turned right.私は右に曲がった。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License