I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
When to turn the corner is a difficult problem.
いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Please sing a song.
一曲歌ってください。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
All of her songs became hits.
彼女の曲はどれもヒットした。
Please turn right.
右に曲がってください。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで1曲弾いた。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
We danced to the music.
私たちはその曲にあわせて踊った。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Coming up next is "We are the world."
次の曲は「ウィアーザワールド」です。
'Round the corner came a large truck.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
What kind of songs are popular these days?
近ごろどんな曲がはやってますか。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
Tom can sing some French songs.
トムはフランスの歌を何曲か歌える。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
It's just around the corner.
すぐその角を曲がったところだ。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
He can bend an iron rod with his hands.
彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.