Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 We turned left at the corner and drove north. 我々は角を左に曲がって北へ進んだ。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 This music reminds me of that girl. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 The bus ran on the long and winding road. バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 The band played several marches. 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 I want to sing a song. 一曲歌いたい。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 Streets are often twisted and narrow in the suburbs. 郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。 Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 The stream winds through the meadow. その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 The car turned abruptly. その車は急に曲がった。 What's the name of this tune? 何という曲なの。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 What was Mario singing? マリオはどんな曲を歌っていましたか? The truck made a sharp turn to the left. トラックは急に左へ曲がった。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 He played the girl a piece of music of his own writing. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 I saw his car make a turn to the right. 私は彼の車が右へ曲がるのを見た。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 He bent his back. 彼は背を曲げた。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 Have you ever heard that music played on the guitar? その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 Please turn right. 右に曲がってください。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。