UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Will you listen to a piece of music?一曲聞くか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
He bent his back.彼は背を曲げた。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
Please sing a song.一曲歌ってください。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License