The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Turn left at the next corner.
次のかどで左に曲がって。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
What was Mario singing?
マリオはどんな曲を歌っていましたか?
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
He arranged that piano music for the violin.
彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
He wrote several plays in verse.
彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.
彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
A large truck came around the corner.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
Please turn right.
右に曲がってください。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Please make a right turn.
右へ曲がってください。
It's a long road with no curves.
曲がり角のない道はない。
He is a famous composer.
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Please sing a song.
一曲歌ってください。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がって。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
I like instrumental music.
僕は器楽曲が好きだ。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
It's just around the corner.
すぐその角を曲がったところだ。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
Have you ever listened to such a good music?
こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
She played that tune on her grand piano.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
But you don't want to bend the knees too much.
しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Your tie is crooked.
ネクタイが曲がってるよ。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.