UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
He bent his back.彼は背を曲げた。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
Tom can sing some French songs.トムはフランスの歌を何曲か歌える。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License