Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 I turned right. 私は右に曲がった。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。 Can you translate this song for me? この曲を翻訳してくれませんか。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 I tried to learn the melody by heart. 私は曲を覚えようとした。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 She doubled over, clutching her side. 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 Turn right at the next corner. 次の角で右に曲がりなさい。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 You'll find the shop around the corner. 角を曲がった所にその店がありますよ。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 The brass band played three marches. ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。 The accident took place at that corner. その事故はその曲がり角で起こった。 The stream winds through the meadow. その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 I remember hearing that music somewhere. その曲をどこかで聞いた覚えがある。 The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 Turning to the right, you will come to the museum. 右に曲がると、博物館に出ますよ。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people. リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 I caught a glimpse of him as he turned the corner. 私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 The river bends slightly to the right here. 川はここでわずかに右に曲がっている。 That's beautiful, said John. 美しい曲だね。とジョンが言いました。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 What's the name of this tune? 何という曲なの。 All of her songs became hits. 彼女の曲はどれもヒットした。 This music reminds me of that girl. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 Turn hard left. 左へ一杯に曲がれ。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 That very tune reminded me of my adolescence. まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。 One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 I wrote the song for her. 私が彼女の歌を作曲しました。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? As we went around the corner, the lake came in sight. 角を曲がると、湖が見えてきた。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 The play was not well acted. その戯曲はうまく舞台にのらなかった。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 The circus sea lion did a trick. サーカスのアシカは曲芸を見せた。