UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License