UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
What kind of songs are popular these days?近ごろどんな曲がはやってますか。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Every one of her songs was a hit.彼女の曲はどれもヒットした。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I turned right.私は右に曲がった。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License