The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
There aren't many good tunes coming out nowadays.
近頃の曲にはいいものがあまりない。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
What kind of songs are popular these days?
近ごろどんな曲がはやってますか。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
The brass band played three marches.
ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
One of my favorite songs is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
She played that tune on her grand piano.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
It's a long road with no curves.
曲がり角のない道はない。
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The pianist played two encores.
そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
A large truck came around the corner.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで一曲弾いた。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
She can play this tune on the piano.
彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
My nose is really big, and it's crooked as well.
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The car turned abruptly.
その車は急に曲がった。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.