Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven. 彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 Please turn left at the first corner. 最初の角を左に曲がってください。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 If you turn to the left, you will find the church on your right. 左に曲がれば、右手に教会があります。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 What kind of songs are popular these days? 近ごろどんな曲がはやってますか。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 The composer is wrestling with the new music. その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 My nose is really big, and it's crooked as well. 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 The thin man paused in the shade with his knees a little bent. その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 The cat arched its back. 猫は背を弓なりに曲げた。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 The taxi abruptly turned left. そのタクシーはいきなり左に曲がった。 I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 I caught sight of her as she turned the corner. 彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。 Can you translate this song for me? この曲を翻訳してくれませんか。 It's a long road with no curves. 曲がり角のない道はない。 The car turned abruptly. その車は急に曲がった。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 She smiled at me while she sang a song. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 Turn left at the corner. その角を左へ曲がりなさい。 Turning to the left, you will find a coffee shop. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 They came early so they wouldn't miss the prelude. 彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。 This music reminds me of that girl. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 I turned right. 私は右に曲がった。 The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 For gall bladder surgery, go down this hall and take a right. 胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 Hearing this song after so long really brings back the old times. 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 I want to sing a song. 一曲歌いたい。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 Turn hard left. 左へ一杯に曲がれ。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 You must be creative in composing a piece of music. 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 By mistake, he turned left instead of right. 彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 We danced to the music. 私たちはその曲にあわせて踊った。 The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 Turning to the left, you will find the restaurant on your right. 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。