The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
All of her songs became hits.
彼女の曲はどれもヒットした。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The tune was not familiar to me.
わたしはその曲をしらなかった。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The cat arched its back.
猫は背を弓なりに曲げた。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで一曲弾いた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Your tie is crooked.
ネクタイが曲がってるよ。
Turn right there.
そこを右に曲がりなさい。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Turn at that corner there.
あそこの角を曲がりなさい。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
I can't bend my right arm.
右腕を曲げられません。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
He wrote several plays in verse.
彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Turning to the right, you will see a white tower.
右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
Tom can sing some French songs.
トムはフランスの歌を何曲か歌える。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.