UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
She will not forget listening to the sad tune.彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I want to sing a song.一曲歌いたい。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The car made a right turn over there.その車はあそこで右に曲がった。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Turning to the right, you will see a white tower.右は曲がると、白い塔が見えるだろう。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I turned right.私は右に曲がった。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
Please sing a song.一曲歌ってください。
He bent his back.彼は背を曲げた。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License