The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
Turn left at the corner.
その角を左に曲がってちょうだい。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
Lead bends easily.
鉛は簡単に曲がる。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He arranged that piano music for the violin.
彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
This tune is quite familiar to us all.
この曲は我々の誰にも良く知られている。
It's just around the corner.
すぐその角を曲がったところだ。
Turn left and you will find the cafe.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The truck made a sharp turn to the right.
トラックは急に右に曲がった。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Your tie is crooked.
ネクタイが曲がってるよ。
I remember hearing this tune before.
この曲を前に聞いたのは覚えている。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.