UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
We danced to the music.私たちはその曲にあわせて踊った。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Your tie is crooked.ネクタイが曲がってるよ。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
What's the name of this tune?何という曲なの。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Please turn right.右に曲がってください。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
He wrote a fine preface to the play.彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
This music is popular with young people.この曲は若者たちに人気がある。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He bent his back.彼は背を曲げた。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
I turned right.私は右に曲がった。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License