Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever heard that music played on the guitar? その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 Please sing a song. 一曲歌ってください。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 Turn to the right. 右に曲がりなさい。 Turn at that corner there. あそこの角を曲がりなさい。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 This symphony is a real masterpiece. この交響曲は真の傑作だ。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 What a crank he is! なんてつむじ曲がりなやつだ。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 Will you sing me a Beatles' song? ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで1曲弾いた。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 The boy persisted in his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 The car made a right turn over there. その車はあそこで右に曲がった。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 He can play all the songs of the Beatles on the piano. 彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。 The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 Which of the composers do you like best? 作曲家の中では誰が一番好きですか。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 He turned to the left at the corner. 彼は角で左に曲がった。 Can you translate this song for me? この曲を翻訳してくれませんか。 The treaty has been concluded after many twists and turns. 幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 The man walked around the corner. 男は角を曲がってあるいていった。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 I change my mind a lot. 私の思考は当てもなく曲がりくねる。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 Go two blocks along this street and turn left. この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します! All of her songs became hits. 彼女の曲はどれもヒットした。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 My nose is really big, and it's crooked as well. 私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 This music is popular with young people. この曲は若者たちに人気がある。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 You must be creative in composing a piece of music. 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 I want to sing a song. 一曲歌いたい。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がりなさい。 When you are driving, you should slow down on corners. 車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 Go out of the terminal and turn right. ターミナルの所を右に曲がったところです。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 Turn right at the end of that street. そこのつきあたりを右に曲がってください。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 Walk two blocks, and turn left. 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 Is this your favorite song? これはあなたのお気に入りの曲ですか。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 Your tie is crooked. ネクタイが曲がってるよ。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? Turn to the right, and you'll find the hotel. 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 About two miles farther on, the road bent to the right. さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 What's the name of this tune? 何という曲なの。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 I get weirdly sleepy when I listen to this song. この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 The patriot sticks to his moral principles. その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。