I caught a glimpse of him as he turned the corner.
私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
Turn right at the crossroad.
その交差点を右に曲がってください。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
What's your favorite number?
一番好きな曲は何ぁに?
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
What's the name of this tune?
何という曲なの。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
He arranged that piano music for the violin.
彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
We danced to the music.
私たちはその曲にあわせて踊った。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
You must be creative in composing a piece of music.
作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで1曲弾いた。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
Turning right, you'll find the hospital on your left.
右に曲がると、左手に病院があります。
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
He wrote several plays in verse.
彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.