The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
He began to play the music written by a pianist in that country.
彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
Have you ever listened to such a good music?
こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
The band played several marches.
楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
Turn right at the end of that street.
あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
This road is full of sharp turns.
この道路は急な曲がり角が多い。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The boy persisted in his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
The man walked round the corner.
その男は角を曲がって歩いていった。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
He is fond of this kind of music.
彼はこの手の曲が好きです。
Your tie is crooked.
ネクタイが曲がってるよ。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
He practiced the piece many times before the concert.
彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
But you don't want to bend the knees too much.
しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで一曲弾いた。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
The car turned abruptly.
その車は急に曲がった。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
Let's sing some merry songs.
楽しい歌を何曲か歌おう。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Turning the corner, you will find my house.
その角を曲がれば、私の家が見えます。
The long and winding road that leads to your door.
きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Go two blocks along this street and turn left.
この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
She played that tune on her grand piano.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
My nose is really big, and it's crooked as well.
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
I want to sing a song.
一曲歌いたい。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Have you ever heard that music played on the guitar?
その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
The accident took place at that corner.
その事故はあの曲がり角で起こった。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.