UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
I remember hearing that music somewhere.その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
What's the name of this tune?何という曲なの。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
My son's front teeth have come in crooked.息子の前歯が曲がってはえてきました。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
I turned right.私は右に曲がった。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He took a sharp left.彼は急に左へ曲がった。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Turn right at the end of that street.そこのつきあたりを右に曲がってください。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License