The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the name of this tune?
何という曲なの。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
The river winds through the forest.
その川は森の中を曲がりくねって流れている。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
As we went around the corner, the lake came into view.
我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
There's a white building just around the corner.
丁度角を曲がったところに白い家があります。
My nose is really big, and it's crooked as well.
私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
She played that tune on her grand piano.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
He arranged that piano music for the violin.
彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
I remember hearing that music somewhere.
その曲をどこかで聞いた覚えがある。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
What was Mario singing?
マリオはどんな曲を歌っていましたか?
Let's sing some merry songs.
楽しい歌を何曲か歌おう。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
When to turn the corner is a difficult problem.
いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで1曲弾いた。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
Your tie is crooked.
ネクタイが曲がってるよ。
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
I want to sing a song.
一曲歌いたい。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
'Round the corner came a large truck.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
I remember hearing this tune before.
この曲を前に聞いたのは覚えている。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
The picture is hung crooked.
絵が曲がって掛かっている。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
She turned to the left at the corner.
彼女は角で左に曲がった。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
Coming up next is "We are the world."
次の曲は「ウィアーザワールド」です。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
The boy persisted in his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
Turning to the left, you will find the gas station.
左に曲がるとガソリンスタンドがある。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Please sing a song.
一曲歌ってください。
The branch began to bend as I climbed along it.
私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.
リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Please turn right.
右に曲がってください。
She prefers quiet music.
彼女は静かな曲が好きだ。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.
曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
Tom can sing some French songs.
トムはフランスの歌を何曲か歌える。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
There aren't many good tunes coming out nowadays.
近頃の曲にはいいものがあまりない。
Turn at that corner there.
あそこの角を曲がりなさい。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Have you ever listened to such a good music?
こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.