He can play all the songs of the Beatles on the piano.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
The straw appears bent at the place where it enters the water.
ストローは水にはいるところで曲がって見える。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.
最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
The man walked around the corner.
男は角を曲がってあるいていった。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
I wrote the song for her.
私が彼女の歌を作曲しました。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
She sang a song, smiling at me.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
He turned to the left at the corner.
彼は角で左に曲がった。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
What a crank he is!
なんてつむじ曲がりなやつだ。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
This tune is quite familiar to us all.
この曲は我々の誰にも良く知られている。
What's the name of this tune?
何という曲なの。
The accident took place at that corner.
その事故はその曲がり角で起こった。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.
私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
He turned the corner.
彼はその角を曲がった。
The band has played a march.
バンドが行進曲を終えたところです。
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
He went round the corner at top speed.
彼はその角をフルスピードで曲がった。
The tune was not familiar to me.
わたしはその曲をしらなかった。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
She can play this tune on the piano.
彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Take the first turn to right and then go straight on.
最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
What is your favorite song?
一番好きな曲は何ですか。
The cat arched its back.
猫は背を弓なりに曲げた。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Your tie is crooked.
ネクタイが曲がってるよ。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.