UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
The taxi abruptly turned left.そのタクシーはいきなり左に曲がった。
Please turn right.右に曲がってください。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
What's the name of this tune?何という曲なの。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
My nose is really big, and it's crooked as well.私の鼻は、とても大きく、しかも曲がっている。
Please sing a song.一曲歌ってください。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
I can't bend my right arm.右腕を曲げられません。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
He went round the corner at top speed.彼はその角をフルスピードで曲がった。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
She persists in her belief.彼女は頑として信念を曲げない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで1曲弾いた。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
I saw his car make a turn to the right.私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
One of my favorite songs is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License