Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 'Round the corner came a large truck. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 One of my favorite songs is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 The man walked round the corner. その男は角を曲がって歩いていった。 There is a bookstore just 'round the corner. 角を曲がったところに本屋がある。 I turned right. 私は右に曲がった。 Have you ever heard that music played on the guitar? その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 She can play this tune on the piano. 彼女はこの曲をピアノでひくことができる。 The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 The boy persisted in his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 She turned to the left at the corner. 彼女は角で左に曲がった。 He wanted the taxi driver to turn left. 彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 "Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet." 「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。 Coming up next is "We are the world." 次の曲は「ウィアーザワールド」です。 The band has played a march. バンドが行進曲を終えたところです。 All of her songs became hits. 彼女の曲はどれもヒットした。 The accident took place at that corner. その事故はあの曲がり角で起こった。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 I don't know whether to turn left or right. 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 I want to sing a song. 一曲歌いたい。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 She doubled over, clutching her side. 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 Grandmother is bent double with age. 祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 The tune was not familiar to me. わたしはその曲をしらなかった。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? He who pays the piper calls the tune. 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 Turn left and you will find the cafe. 左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。 The thin man paused in the shade with his knees a little bent. その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 He is a screwball. 彼はつむじ曲がりだ。 Turn right there. そこを右に曲がりなさい。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 The band played several marches. 楽団は行進曲を何曲か演奏した。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 She prefers quiet music. 彼女は静かな曲が好きだ。 He wrote a fine preface to the play. 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 I tried to learn the melody by heart. 私は曲を覚えようとした。 I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 Bend your knees and look in front of you. 膝を曲げて、前を見て。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 She will not budge an inch no matter what anyone says. 誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。 There aren't many good tunes coming out nowadays. 近頃の曲にはいいものがあまりない。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 Turn hard left. 左へ一杯に曲がれ。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。 He practiced the piece many times before the concert. 彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。 Masuo can bend spoons. 増夫はスプーンを曲げられる。 He began to play the music written by a pianist in that country. 彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant. 私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 You must be creative in composing a piece of music. 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 She sang a song, smiling at me. 彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 The museum is around the corner. 博物館は角を曲がったところです。 The path winds through the woods. 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 Every one of her songs was a hit. 彼女の曲はどれもヒットした。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 I think Beethoven is as great a composer as ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 It is a long lane that has no turning. どんな道でも必ず曲がり角がある。 I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 But you don't want to bend the knees too much. しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。 Turning right, you'll find the hospital on your left. 右に曲がると、左手に病院があります。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 Turning to the right, you will find the city hall in front of you. 右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。 Walk along the street and turn left at the third intersection. 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 After you get to the traffic lights, turn right. 信号に着いたら、右に曲がってください。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 The pianist played two encores. そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 We came to a turn in the road. 私達は道が曲がったところに来た。 Eh? This tune ... The playlist has looped. あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 Turn right at the crossroad. その交差点を右に曲がってください。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。