Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Turn to the left.
左へ曲がりなさい。
What kind of songs are popular these days?
近ごろどんな曲がはやってますか。
Every one of her songs was a hit.
彼女の曲はどれもヒットした。
One of my favorite songs is Hungry Spider.
私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Tom can sing some French songs.
トムはフランスの歌を何曲か歌える。
My son's front teeth have come in crooked.
息子の前歯が曲がってはえてきました。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
The picture is hung crooked.
絵が曲がって掛かっている。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
He sang the song with great expression.
彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
I tried to learn the melody by heart.
私は曲を覚えようとした。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
I caught sight of her as she turned the corner.
彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
The circus sea lion did a trick.
サーカスのアシカは曲芸を見せた。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
They came early so they wouldn't miss the prelude.
彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Please turn right.
右に曲がってください。
Turning to the left, you will find the post office.
左に曲がれば、郵便局が見える。
There is a bookstore just 'round the corner.
角を曲がったところに本屋がある。
But you don't want to bend the knees too much.
しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
Listen! They're playing my favorite music.
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
So, straight, then to the right, and then?
そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.