UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Turn right at the intersection.その交差点を右に曲がってください。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
Turning to the right, you will come to the museum.右に曲がると、博物館に出ますよ。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
He wanted the taxi driver to turn left.彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
He can bend an iron rod with his hands.彼は素手で鉄の棒を曲げられる。
He sang the song with great expression.彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
Please turn right.右に曲がってください。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
My favorite song is Hungry Spider.私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
The cat arched its back.猫は背を弓なりに曲げた。
Have you ever heard that music played on the guitar?その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
He is fond of this kind of music.彼はこの手の曲が好きです。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
The circus sea lion did a trick.サーカスのアシカは曲芸を見せた。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License