Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He whipped around the corner. 彼はさっと角を曲がった。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 We turned a corner and drove north. 我々は角を曲がり北へと車を走らせた。 He is nothing but a minor composer. 彼は二流の作曲家にすぎない。 If you turn right, you will see a big building. 右に曲がれば大きな建物が見えますよ。 There's a white building just around the corner. 丁度角を曲がったところに白い家があります。 I think Beethoven is the greatest composer who ever lived. 歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 Let's sing some merry songs. 楽しい歌を何曲か歌おう。 The house where my father was born is just around the corner. 父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。 Have you ever listened to such a good music? こんなにいい曲を聞いた事があるかい? He turned sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 Turning to the right, you will see a white tower. 右は曲がると、白い塔が見えるだろう。 The tree bent in the wind. 風に吹かれて木が曲がった。 Let's sing a patriotic air. 愛国的な歌を1曲歌おう。 I watched the car disappearing slowly around the corner. 私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左に曲がったら、白いビルが見えてきます。 Go two blocks and turn left. この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 Turn left at the next corner. 次のかどで左に曲がって。 The sea came in sight of us as we turned the corner. その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 I can't bend my right arm. 右腕を曲げられません。 He got so he could play the piece easily. 彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。 Turning to the right, you will find the hospital. 右へ曲がると病院があります。 The branch began to bend as I climbed along it. 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 The dancers really came to life during the Latin numbers. ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。 She played a tune on the piano. 彼女はピアノで一曲弾いた。 I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him. 彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。 Mozart was greater than any other composer of his time. モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。 Have you ever heard that music played on the guitar? その曲がギターで演奏されるのを聞いたことがありますか。 This tune is quite familiar to us all. この曲は我々の誰にも良く知られている。 Turn right at the end of that street. あの通りを突き当たったら右に曲がってください。 A large truck came around the corner. 角を曲がって大きなトラックがやってきた。 If you turn to the left, you'll see a white building. 左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。 He sang the song with great expression. 彼は非常に表情豊かにその曲を歌った。 Turn right at the second corner. 2つ目の角を右に曲がりなさい。 Somehow he managed to work his way through college. 彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。 What is your favorite song? 一番好きな曲は何ですか。 When I hear this song, I think of her. この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。 There aren't many good tunes coming out nowadays. 近頃の曲にはいいものがあまりない。 I like instrumental music. 僕は器楽曲が好きだ。 The boy didn't change his opinion. 少年は考えを曲げなかった。 Eric played a sweet tune on the piano. エリックはピアノで甘い曲を弾いた。 My favorite song is Hungry Spider. 私の好きな曲はハングリー・スパイダーです。 You must be creative in composing a piece of music. 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 He wasn't recognized as a great writer until after his death. 彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。 When to turn the corner is a difficult problem. いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 The floor sagged under the heavy weight. 床は重さで曲がった。 The truck made a sharp turn to the left. トラックは急に左へ曲がった。 It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。 This song was written by Phil last year. この曲はフィルが昨年書いたものだ。 Turn right at the intersection. その交差点を右に曲がってください。 There's a pub just around the corner. 角を曲がったところにパブがある。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 The road curled around the side of the hill. 道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。 Turning to the left, you will find the gas station. 左に曲がるとガソリンスタンドがある。 Turn to the left. 左へ曲がりなさい。 Go along this street and turn right at the bank. この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 Turning to the left, you will find the post office. 左に曲がれば、郵便局が見える。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Lead bends easily. 鉛は簡単に曲がる。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 Though imperfectly, he finished writing his manuscript. 曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。 We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies. 当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。 Turn left at the next corner, and you'll find the station. その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 The picture is hung crooked. 絵が曲がって掛かっている。 Mother always cries when she listens to sad songs. お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。 He took a sharp left. 彼は急に左へ曲がった。 She will not forget listening to the sad tune. 彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 The key of the symphony is G minor. その交響曲はト短調である。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower. 俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。 Better bend than break. 折れるより曲がれ。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 Turn to the left without regard to the signal. 信号に関係なく左へ曲がれ。 What was Mario singing? マリオはどんな曲を歌っていましたか? The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all. 最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 Turn right at the next intersection. 次の交差点を右に曲がって。 I think he will become a Beethoven. 彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。 What's your favorite number? 一番好きな曲は何ぁに? This song is very popular in Japan. この曲は日本でとても人気がある。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 I wouldn't be too surprised if this song became a hit. この曲が流行ってもあんまり驚かない。 I remember hearing this tune before. この曲を前に聞いたのは覚えている。 He can bend an iron rod with his hands. 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 That's beautiful, said John. 美しい曲だね。とジョンが言いました。 The piece was arranged for piano and orchestra. その曲はピアノ協奏曲に編集された。 Please make a right turn. 右へ曲がってください。 The singer was at his best in that song. その歌手はあの曲で最盛期にあった。 The stream winds through the meadow. その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。 As we went around the corner, the lake came into view. 我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。 The straw appears bent at the place where it enters the water. ストローは水にはいるところで曲がって見える。 The car turned abruptly. その車は急に曲がった。 Turn right at the next crossing. 次の交差点を右に曲がりなさい。 A black limo rounded the corner with a squeal of tires. 黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。 Tom can sing some French songs. トムはフランスの歌を何曲か歌える。 I turned right. 私は右に曲がった。 Turning the corner, you will find my house. その角を曲がれば、私の家が見えます。