UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
He bent his back.彼は背を曲げた。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
The stream winds through the meadow.その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
John said, "That's a beautiful tune."美しい曲だね。とジョンが言いました。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
Mother always cries when she listens to sad songs.お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
Turning left you will find the bus stop.左へ曲がればバス停があります。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Eric played a sweet tune on the piano.エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Go along this street and turn right at the bank.この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The treaty has been concluded after many twists and turns.幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
The Beatles are popular among young people.ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
There is a bookstore just 'round the corner.角を曲がったところに本屋がある。
Hearing this song after so long really brings back the old times.久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
He practiced the piece many times before the concert.彼は、コンサートの前にその曲を何度も練習した。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Turn at that corner there.あそこの角を曲がりなさい。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.私はひざを曲げずに両方の手のひらを床に付けることができる。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
This music reminds me of that girl.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
The boy persisted in his opinion.少年は考えを曲げなかった。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
They walked around the corner.彼らは町角を曲がった。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License