The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '曲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What kind of songs are popular these days?
近ごろどんな曲がはやってますか。
If you turn right, you will see a big building.
右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
There aren't many good tunes coming out nowadays.
近頃の曲にはいいものがあまりない。
What's your favorite number?
一番好きな曲は何ぁに?
She will not forget listening to the sad tune.
彼女はその悲しい曲を聞いたことを忘れられないだろう。
Turn right at the next crossing.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Somehow he managed to work his way through college.
彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
There's a white building just around the corner.
ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
I change my mind a lot.
私の思考は当てもなく曲がりくねる。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
A large truck came around the corner.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
Every one of her songs was a hit.
彼女の曲はどれもヒットした。
This music is popular with young people.
この曲は若者たちに人気がある。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Hearing this song after so long really brings back the old times.
久々に聞いたこの曲。なつかしい。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
He is fond of this kind of music.
彼はこの手の曲が好きです。
Tom can sing some French songs.
トムはフランスの歌を何曲か歌える。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
He whipped around the corner.
彼はさっと角を曲がった。
The river bends slightly to the right here.
川はここでわずかに右に曲がっている。
Eric played a sweet tune on the piano.
エリックはピアノで甘い曲を弾いた。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
The play was not well acted.
その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
When I hear this song, I think of her.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
He is a screwball.
彼はつむじ曲がりだ。
Turn to the right.
右に曲がりなさい。
Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
He wanted the taxi driver to turn left.
彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
He wrote a fine preface to the play.
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
He is a famous composer.
彼は日本では名の知れた作曲家だ。
If you turn to the left, you'll see a white building.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
Turn right at the end of that street.
そこのつきあたりを右に曲がってください。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
There's a pub just around the corner.
角を曲がったところにパブがある。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
The dancers really came to life during the Latin numbers.
ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Will you sing me a Beatles' song?
ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
He lives just around the corner.
彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
He bent his back.
彼は背を曲げた。
He took a sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
The truck made a sharp turn to the left.
トラックは急に左へ曲がった。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
The car made a right turn over there.
その車はあそこで右に曲がった。
We danced to the music.
私たちはその曲にあわせて踊った。
I'll play a sonata for you.
ソナタを一曲弾いてあげよう。
Masuo can bend spoons.
増夫はスプーンを曲げられる。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.
ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
The stream winds through the meadow.
その小川は牧草地の中を曲がりくねって流れている。
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Turn hard left.
左へ一杯に曲がれ。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Turning to the right, you will find the hospital.
右へ曲がると病院があります。
Which of the composers do you like best?
作曲家の中では誰が一番好きですか。
John said, "That's a beautiful tune."
美しい曲だね。とジョンが言いました。
The boy didn't change his opinion.
少年は考えを曲げなかった。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
That's beautiful, said John.
美しい曲だね。とジョンが言いました。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.
この曲が流行ってもあんまり驚かない。
As we went around the corner, the lake came in sight.
角を曲がると、湖が見えてきた。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
Can you translate this song for me?
この曲を翻訳してくれませんか。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.
胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
What a crank he is!
なんてつむじ曲がりなやつだ。
Turning the corner, you will find my house.
その角を曲がれば、私の家が見えます。
The bough bent under the weight of the snow.
枝は雪の重みで曲がった。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
Bend your knees and look in front of you.
膝を曲げて、前を見て。
He got so he could play the piece easily.
彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.