From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Turn left at the corner.
その角を左へ曲がりなさい。
This tune is quite familiar to us all.
この曲は我々の誰にも良く知られている。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
He made a sharp turn to the left.
彼は急に左へ曲がった。
We turned a corner and drove north.
我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
Have you ever listened to such a good music?
こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
If you turn to the left, you will find the church on your right.
左に曲がれば、右手に教会があります。
Will you listen to a piece of music?
一曲聞くか。
She played a tune on the piano.
彼女はピアノで1曲弾いた。
He can play all the songs of the Beatles on the piano.
彼はピアノでビートルズの曲をすべてひくことができる。
The taxi abruptly turned left.
そのタクシーはいきなり左に曲がった。
Go two blocks and turn left.
この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
Turning to the left, you will find a coffee shop.
左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
He turned sharp left.
彼は急に左へ曲がった。
The road curled around the side of the hill.
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
I don't know whether to turn left or right.
左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turn right at the next corner.
次の角で右に曲がりなさい。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
When you are driving, you should slow down on corners.
車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Go along this street and turn right at the bank.
この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
This music reminds me of that girl.
この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
What kind of songs are popular these days?
近ごろどんな曲がはやってますか。
Is this your favorite song?
これはあなたのお気に入りの曲ですか。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
I saw his car make a turn to the right.
私は彼の車が右へ曲がるのを見た。
When to turn the corner is a difficult problem.
いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
Turn at that corner there.
あそこの角を曲がりなさい。
Eh? This tune ... The playlist has looped.
あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
A large truck came around the corner.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Lead bends easily.
鉛は簡単に曲がる。
She played that tune on her grand piano.
彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
This song was written by Phil last year.
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
The piece was arranged for piano and orchestra.
その曲はピアノ協奏曲に編集された。
That very tune reminded me of my adolescence.
まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた。
'Round the corner came a large truck.
角を曲がって大きなトラックがやってきた。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
The treaty has been concluded after many twists and turns.
幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I turned right.
私は右に曲がった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.