UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
The tune was not familiar to me.わたしはその曲をしらなかった。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
There aren't many good tunes coming out nowadays.近頃の曲にはいいものがあまりない。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
The pianist played two encores.そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
Turn left at the corner.その角を左に曲がってちょうだい。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
He made a sharp turn to the left.彼は急に左へ曲がった。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
Masuo can bend spoons.増夫はスプーンを曲げられる。
This song is very popular in Japan.この曲は日本でとても人気がある。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
This song was written by Phil last year.この曲はフィルが昨年書いたものだ。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
He arranged that piano music for the violin.彼はそのピアノ曲をバイオリン向きに編曲した。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
You must turn left at the second traffic light.二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
When I hear this song, I think of her.この曲を聞くと、ぼくはあの子を思い出す。
He turned sharp left.彼は急に左へ曲がった。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
I tried to learn the melody by heart.私は曲を覚えようとした。
The truck made a sharp turn to the left.トラックは急に左へ曲がった。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
The man walked around the corner.男は角を曲がってあるいていった。
Turning to the left, you will find the gas station.左に曲がるとガソリンスタンドがある。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Turning to the right, you will find the city hall in front of you.右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
The car turned abruptly.その車は急に曲がった。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Turning right, you'll find the hospital on your left.右に曲がると、左手に病院があります。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
If you turn right, you will see a big building.右に曲がれば大きな建物が見えますよ。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Bend your knees and look in front of you.膝を曲げて、前を見て。
I turned right.私は右に曲がった。
Turn right at the crossroad.その交差点を右に曲がってください。
That very tune reminded me of my adolescence.まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Turn right there.そこを右に曲がりなさい。
The band has played a march.バンドが行進曲を終えたところです。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
He bent his back.彼は背を曲げた。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
She smiled at me while she sang a song.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
What's the name of this tune?何という曲なの。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Somehow he managed to work his way through college.彼は苦学して曲がりなりにも大学を出た。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Turn left and you will find the cafe.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Have you ever listened to such a good music?こんなにいい曲を聞いた事があるかい?
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
She played a tune on the piano.彼女はピアノで一曲弾いた。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License