UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '曲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She can play this tune on the piano.彼女はこの曲をピアノでひくことができる。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
I wouldn't be too surprised if this song became a hit.この曲が流行ってもあんまり驚かない。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
The river bends slightly to the right here.川はここでわずかに右に曲がっている。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
What was Mario singing?マリオはどんな曲を歌っていましたか?
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
The floor sagged under the heavy weight.床は重さで曲がった。
I like instrumental music.僕は器楽曲が好きだ。
I found my boyfriend's favorite Beatles song playing from a music box. I'll be so happy to give it to him.彼氏が好きなビートルズの曲のオルゴールを見つけた。プレゼントしたら凄く喜んでくれた。
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten.ザ・ベストテンにランクインした曲を全て紹介します!
Is this your favorite song?これはあなたのお気に入りの曲ですか。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
The picture is hung crooked.絵が曲がって掛かっている。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
We turned a corner and drove north.我々は角を曲がり北へと車を走らせた。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
The piece was arranged for piano and orchestra.その曲はピアノ協奏曲に編集された。
The brass band played three marches.ブラスバンドが行進曲を3曲演奏した。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
'Round the corner came a large truck.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
The band played several marches.楽団は行進曲を何曲か演奏した。
They came early so they wouldn't miss the prelude.彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。
The song played by that blind pianist really moved me.その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
Walk two blocks, and turn left.2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。
Turn right at the end of that street.あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
All of her songs became hits.彼女の曲はどれもヒットした。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
I'll play a sonata for you.ソナタを一曲弾いてあげよう。
He wrote several plays in verse.彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。
Better bend than break.折れるより曲がれ。
That's beautiful, said John.美しい曲だね。とジョンが言いました。
He is a screwball.彼はつむじ曲がりだ。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
The truck made a sharp turn to the right.トラックは急に右に曲がった。
Go two blocks along this street and turn left.この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。
What a crank he is!なんてつむじ曲がりなやつだ。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
Please make a right turn.右へ曲がってください。
I want to sing a song.一曲歌いたい。
He lives just around the corner.彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
I turned right.私は右に曲がった。
The boy didn't change his opinion.少年は考えを曲げなかった。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
The straw appears bent at the place where it enters the water.ストローは水にはいるところで曲がって見える。
Turn to the left.左へ曲がりなさい。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
I don't know whether to turn left or right.左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
As we went around the corner, the lake came in sight.角を曲がると、湖が見えてきた。
Turning to the right, you will find the hospital.右へ曲がると病院があります。
She prefers quiet music.彼女は静かな曲が好きだ。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
Coming up next is "We are the world."次の曲は「ウィアーザワールド」です。
Go two blocks and turn left.この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。
I remember hearing this tune before.この曲を前に聞いたのは覚えている。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
Eh? This tune ... The playlist has looped.あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
This tune is quite familiar to us all.この曲は我々の誰にも良く知られている。
She played that tune on her grand piano.彼女はグランドピアノでその曲を引いた。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
The river winds through the forest.その川は森の中を曲がりくねって流れている。
I change my mind a lot.私の思考は当てもなく曲がりくねる。
She sang a song, smiling at me.彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
I keep hearing the song from that commercial over and over in my head.あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。
Can you translate this song for me?この曲を翻訳してくれませんか。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
Take the first street to the right.最初の通りを右に曲がりなさい。
But you don't want to bend the knees too much.しかし君はあまり膝を曲げたくないでしょう。
The dancers really came to life during the Latin numbers.ダンサーたちはラテン音楽の曲目の間、実に活気づいた。
Let's sing some merry songs.楽しい歌を何曲か歌おう。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License