Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 | |
| It is too late to repent. | 今更悔やんでも後の祭りだ。 | |
| Can I change the route? | 路線の変更はできますか。 | |
| Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. | 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 | |
| I used to sit up late at night. | 以前はよく夜更かしをしたもんだ。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| To make matters worse, her husband died. | その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更する事ができますか。 | |
| We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. | 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 | |
| I usually stay up late. | 私には夜更かしの習慣がある。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更できますか。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Staying up late at night is very bad for your skin. | 夜更かしはお肌の大敵だよ。 | |
| He stayed up late. | 彼は夜更かしした。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| I insisted that we change our original plan. | 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 | |
| It's too late to do anything about that now. | 今更どうしようもない事だ。 | |
| How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past. | いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨日夜更かしをした。 | |
| Mother always tells me not to sit up late at night. | 母は私に夜更かしするなといつも言っています。 | |
| It was cold yesterday, but it is still colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| Since I stayed up late, I'm very sleepy. | 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| I overslept because I stayed up late. | 夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。 | |
| I am used to sitting up late. | 夜更かしになれている。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. | こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 | |
| He is in the habit of sitting up till late at night. | 彼は夜更かしをする習慣がある。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| We keep late hours. | 夜更かしをする。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| Staying up late nights is nothing to me. | 夜更かしなど平気だ。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| You shouldn't stay up so late at night. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| My nephew was accustomed to staying up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| I'm used to staying up late. | 夜更かしになれている。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしすることに慣れています。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| I am accustomed to staying up late. | 私は夜更かしするのに慣れています。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | ぼくは夜更かしする事に慣れていない。 | |
| The government is reluctant to alter its economic policy. | 政府はしぶしぶ経済政策を変更した。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| He makes necessary changes. | 彼は必要な変更を加える。 | |
| We talked late into the night. | 我々は夜更けまで語り合った。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| I read fifty pages further. | 私は更に50ページ読んだ。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning. | どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。 | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| My nephew was accustomed to sitting up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| You must not stay up late, or you will hurt your health. | 夜更かししていると健康を損なうよ。 | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The rule is utterly inflexible. | その規則は絶対変更できない。 | |
| Don't sit up late. | 夜更かしをしてはいけません。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| I make it a rule not to stay up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| You changed it? | 変更した? | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| I am used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| They moved the troops back in a sudden change of tactics. | 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 | |