I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I shouldn't have stayed up so late last night.
昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I must renew my passport.
私はパスポートを更新しないといけない。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
He acquainted me with the change of the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
I sat up reading till late last night.
昨夜は夜更かしして読書をした。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
We talked late into the night.
我々は夜更けまで語り合った。
Can I change the route?
路線の変更はできますか。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.