In my opinion, staying up late is bad for your health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
I made him change his plan.
私は彼に計画を変更させた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
I stayed up late preparing for the examination.
私は試験勉強をして夜更かしをした。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
You ought not to sit up so late.
そんな夜更かしするべきではない。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I am used to staying up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
No, I changed it.
おかしくない。変更した。
Day began to break.
夜が更け始めた。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
He fell into the habit of keeping late hours.
彼は夜更かしをするようになった。
They walked three miles farther.
彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
I must renew my passport.
私はパスポートを更新しないといけない。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
He always sits up late at night.
彼はいつも夜更かしする。
He sat up late at night.
彼は夜更かしした。
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
I sat up reading till late last night.
昨夜は夜更かしして読書をした。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
You need not have called me up so late at night.
君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
He often stays up late at night.
彼はよく夜更かしをする。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
I make it a rule not to stay up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
He is in the habit of staying up late at night.
彼には夜更かしの癖がある。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
I make it a rule not to sit up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
You must not stay up late.
夜更かしはいけない。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.