It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I sat up reading till late last night.
昨夜は夜更かしして読書をした。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.
すみません、このチケットは変更できません。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
He was accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしには慣れていた。
The aide suggested a change in tactics to him.
副官は戦術の変更を彼に提案した。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
Let me know if I need to make any changes.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
It's necessary to make his language like other people's.
自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
No, I changed it.
おかしくない。変更した。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He told me about the change in the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I am accustomed to staying up late.
私は夜更かしするのに慣れています。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
He often stays up late at night.
彼はよく夜更かしをする。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
He acquainted me with the change of the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
I used to sit up late at night listening to the radio.
私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
You must not stay up late.
夜更かしはいけない。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
No matter how late you may stay up, get up by seven in the morning.
どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。
They sat up talking late at night.
彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
You changed it?
変更した?
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
They walked three miles farther.
彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。
The burglar is used to staying up late.
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
Mary stayed up late last night.
メアリーは昨日夜更かしをした。
I usually stay up late.
私には夜更かしの習慣がある。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
At this rate, we'll have to change the schedule.
この分では予定を変更せざるをえないだろう。
She altered her plans.
彼女は計画を一部変更した。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
He always sits up late at night.
彼はいつも夜更かしする。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
I'm used to staying up late.
夜更かしになれている。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
He continued his research for a further ten years.
彼は更に十年間研究を続けた。
I had my licence renewed a week ago.
私は1週間前に、免許を更新してもらった。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
It was cold yesterday, but it is even colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
You ought not to sit up so late.
そんな夜更かしするべきではない。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Mother always tells me not to sit up late at night.
母は私に夜更かしするなといつも言っています。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
Will the fare change if I change the reservation?
予約を変更すると料金が変わりますか。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.