The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath.
更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
I shouldn't have stayed up so late last night.
昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
We must develop the renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
I stayed up late preparing for the examination.
私は試験勉強をして夜更かしをした。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
You shouldn't stay up so late at night.
そんな夜更かしするべきではない。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
Let me know if I need to make any changes.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
You must not stay up late.
夜更かしはいけない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.