The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
She was in the habit of sitting up late at night.
彼女は以前よく夜更かしした。
I made him change his plan.
私は彼に計画を変更させた。
I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket.
すみません、このチケットは変更できません。
I am not used to sitting up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
I sat up reading till late last night.
昨夜は夜更かしして読書をした。
I overslept because I stayed up late.
夜更かししたせいで寝坊しちまったよ。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
In my opinion, staying up late is bad for one's health.
私の意見では、夜更かしは健康に悪い。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I used to sit up late at night.
以前はよく夜更かしをしたもんだ。
To make matters worse, her husband died.
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
We have to change our plan.
私たちは計画を変更しなければならない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He always sits up late at night.
彼はいつも夜更かしする。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
He stayed up late.
彼は夜更かしした。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around.
夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
Legal changes threaten online sales in digital commerce.
法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。
I stayed up late preparing for the examination.
私は試験勉強をして夜更かしをした。
I am used to going to bed very late.
夜更かしになれている。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
I changed my address last month.
私は先月、住所を変更した。
We talked late into the night.
我々は夜更けまで語り合った。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He fell into the habit of keeping late hours.
彼は夜更かしをするようになった。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
I must renew my passport.
私はパスポートを更新しなければならない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.