The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I'd like to change my reservation for three to five nights.
予約を3泊から5泊に変更したい。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
You ought not to sit up so late.
そんな夜更かしするべきではない。
She is in the habit of keeping late hours.
彼女は夜更かしする習慣がある。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
Do not vary your plan so often.
そんなに計画を変更するな。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
Day began to break.
夜が更け始めた。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
He stayed up late.
彼は夜更かしした。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
I make it a rule not to stay up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
I read fifty pages further.
私は更に50ページ読んだ。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
You must not stay up late, or you will hurt your health.
夜更かししていると健康を損なうよ。
I am going to inform the post office of the change of my address.
郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
You must not stay up late.
夜更かしはいけない。
He is used to sitting up late at night.
彼は夜更かしをするのに慣れている。
There has been an alteration in our plans.
我々の計画に変更があった。
She was in the habit of sitting up late at night.
彼女は以前よく夜更かしした。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
Would it be possible to change my reservation now?
今からでも予約は変更可能でしょうか。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
You had better not sit up late up night.
あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
He is in the habit of staying up late at night.
彼には夜更かしの癖がある。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
I am used to sitting up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を更に高めた。
I'm not in the habit of staying up late.
私には夜更かしの習慣はない。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
My nephew was accustomed to sitting up late.
甥は夜更かしになれていた。
We have not been notified about their change of address.
私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
The night was far advanced.
夜がすっかり更けた。
We cannot make a change in our schedule.
我々の予定は変更できない。
I am used to going to bed very late.
夜更かしになれている。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.