Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| I am not used to staying up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| I make it a rule not to stay up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. | これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 | |
| This winter the record for snowfall was broken. | この冬は降雪量の記録を更新した。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for your health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| It's too late to do anything about that now. | 今更どうしようもない事だ。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. | ページが読み込まれたら更新情報をページ内に流し込む prototype.js | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| I used to sit up late at night listening to the radio. | 私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。 | |
| Since I stayed up late, I'm very sleepy. | 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |
| The novel added to his reputation. | その小説は彼の名声を更に高めた。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| Terms of use may be changed without notice. | 利用条件を予告なしに変更することがあります。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| You must not stay up late. | 夜更かしはいけない。 | |
| It'll do harm to you to sit up late every night. | 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| My nephew was accustomed to staying up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| Can I change the route? | 路線の変更はできますか。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The fact that I lost my temper made matters still worse. | 私が怒ったので事態が更に悪化した。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| I am not used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| It is not safe for a girl to go out by herself so late at night. | こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 | |
| And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... | あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 | |
| I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket. | すみません、このチケットは変更できません。 | |
| In my opinion, staying up late is bad for one's health. | 私の意見では、夜更かしは健康に悪い。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| We have not been notified about their change of address. | 私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更できますか。 | |
| At this rate, we'll have to change the schedule. | この分では予定を変更せざるをえないだろう。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| At any rate, we can't change the schedule. | いずれにしてもスケジュールは変更できない。 | |
| He is in the habit of sitting up till late at night. | 彼は夜更かしをする習慣がある。 | |
| They sat up talking late at night. | 彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| He was accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしには慣れていた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しなければならない。 | |
| The government had to alter its foreign policy. | 政府は外交政策を変更せざるをえなかった。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| I read fifty pages further. | 私は更に50ページ読んだ。 | |
| Will the fare change if I change the reservation? | 予約を変更すると料金が変わりますか。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |
| He often stays up late at night. | 彼はよく夜更かしをする。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| I'm not in the habit of staying up late. | 私には夜更かしの習慣はない。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| I am used to going to bed very late. | 夜更かしになれている。 | |
| I am used to staying up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning. | ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。 | |
| He makes necessary changes. | 彼は必要な変更を加える。 | |
| This tree is tall, but that one is even taller. | この木は高いがあの木は更に高い。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| Let me know if I need to change. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He makes it a rule to sit up late at night. | 彼はいつも夜更かしをすることにしている。 | |
| He sat up late at night. | 彼は夜更かしした。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address. | 新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。 | |
| How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past. | いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。 | |
| You had better not sit up late up night. | あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。 | |
| They had to change their schedule because the train arrived late. | 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 | |
| It is too late to repent. | 今更悔やんでも後の祭りだ。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| You must not stay up late, or you will hurt your health. | 夜更かししていると健康を損なうよ。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |