The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
I am used to going to bed very late.
夜更かしになれている。
The night was far advanced.
夜がすっかり更けた。
You shouldn't stay up so late at night.
そんな夜更かしするべきではない。
I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time?
明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.
日本は外交政策の変更を迫られてきている。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
No, I changed it.
おかしくない。変更した。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
My nephew was accustomed to sitting up late.
甥は夜更かしになれていた。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
She altered her plans.
彼女は計画を一部変更した。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.
そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
This tree is tall, but that one is even taller.
この木は高いがあの木は更に高い。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.
住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
You get more wisdom as you have more experiences.
経験を積むにつれて更に知恵が身につく。
He often reads far into the night.
彼はしばしば夜更けまで読書する。
He makes necessary changes.
彼は必要な変更を加える。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
At any rate, we can't change the schedule.
いずれにしてもスケジュールは変更できない。
Did you inform the post office of the change of your address?
あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I considered leaving school, but thought better of it.
私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I must renew my passport.
私はパスポートを更新しないといけない。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.