Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I used to stay up late when I was a high school student. | 高校生の頃は夜更かしをしたものでした。 | |
| I am used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをするのには慣れています。 | |
| I am not used to sitting up late at night. | 私は夜更かしをすることに慣れていない。 | |
| Although the locker rooms were segregated by sex, upon entering the bath, women and men were not separated--it was a mixed bath. | 更衣室は男女に別れていましたが、お風呂場に入って行ったら 男女区別なく、混浴でした。 | |
| I intended to have changed my schedule. | 私は予定を変更するつもりだったのに。 | |
| I have an appointment at eleven tomorrow, but can I change the time? | 明日の11時に予約をしてありますが、時間を変更できますか。 | |
| He is accustomed to sitting up late. | 彼は夜更かしすることに慣れています。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しないといけない。 | |
| You had better not sit up late at night. | 君は夜更かししない方がよい。 | |
| Could you change the departure date for this ticket? | この切符の出発日を変更できますか。 | |
| He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
| We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible. | 在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。 | |
| Staying up late at night is very bad for your skin. | 夜更かしはお肌の大敵だよ。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| You had better not sit up late at night. | あなたは夜更かししないほうがよい。 | |
| If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment. | これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。 | |
| She is in the habit of keeping late hours. | 彼女は夜更かしする習慣がある。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 | |
| I make it a rule not to stay up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| At this rate, we'll have to change the schedule. | この分では予定を変更せざるをえないだろう。 | |
| You must not stay up late, or you will hurt your health. | 夜更かししていると健康を損なうよ。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| My nephew was accustomed to staying up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| I'm sorry, we can't make flight changes on this ticket. | すみません、このチケットは変更できません。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| And to make matters worse, he met with a traffic accident. | そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| He said we just crossed the International Date Line. | 今、日付変更線越えたって。 | |
| My nephew was accustomed to sitting up late. | 甥は夜更かしになれていた。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire. | 今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。 | |
| It's necessary to make his language like other people's. | 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| Please note the change in the meeting agenda. | 会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。 | |
| He sat up late at night. | 彼は夜更かしした。 | |
| He is in the habit of staying up late at night. | 彼には夜更かしの癖がある。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| I shouldn't have stayed up so late last night. | 昨日あんなに夜更かしするんじゃなかった。 | |
| They walked three miles farther. | 彼らは更に3マイル遠くへ歩いた。 | |
| Can I change the route? | 路線の変更はできますか。 | |
| Did you inform the post office of the change of your address? | あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。 | |
| I must renew my passport. | 私はパスポートを更新しなければならない。 | |
| You ought not to sit up so late. | そんな夜更かしするべきではない。 | |
| Japan has been urged to alter her diplomatic policies. | 日本は外交政策の変更を迫られてきている。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| They moved the troops back in a sudden change of tactics. | 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| Do you have any further questions? | 更に質問がありますか。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| He fell into the habit of keeping late hours. | 彼は夜更かしをするようになった。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| At any rate, we can't change the schedule. | いずれにしてもスケジュールは変更できない。 | |
| You need not have called me up so late at night. | 君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。 | |
| To make matter worse, it began to rain heavily. | 更に悪いことには、雨が激しく降り出した。 | |
| He put up a notice about the change in price. | 彼は価格変更のビラをはり出した。 | |
| We keep late hours. | 夜更かしをする。 | |
| Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| The aide suggested a change in tactics to him. | 副官は戦術の変更を彼に提案した。 | |
| They sat up talking late at night. | 彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。 | |
| I read fifty pages further. | 私は更に50ページ読んだ。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| I make it a rule not to sit up late. | 私は夜更かしをしないことにしている。 | |
| It was cold yesterday, but it is even colder today. | 昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。 | |
| The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel. | イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 我々の予定は変更できない。 | |
| He always sits up late at night. | 彼はいつも夜更かしする。 | |
| The government is reluctant to alter its economic policy. | 政府はしぶしぶ経済政策を変更した。 | |
| I insisted that we change our original plan. | 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered. | 彼の鞄が重くて、更に悪いことには、片足のかかとにまめができてしまっていた。 | |
| Can I change the date of return? | 返却日を変更できますか。 | |
| Please change your database to reflect the new address as follows. | 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 | |
| Mother always tells me not to sit up late at night. | 母は私に夜更かしするなといつも言っています。 | |
| Specifications and price are subject to change. | 仕様、価格は変更することがあります。 | |
| You changed it? | 変更した? | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| What kinds of changes are needed to address these problems? | これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。 | |
| I am used to sitting up late. | 夜更かしになれている。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| The night was far advanced. | 夜がすっかり更けた。 | |
| She was in the habit of sitting up late at night. | 彼女は以前よく夜更かしした。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| I am going to inform the post office of the change of my address. | 郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。 | |
| She is rich, and what is better, very beautiful. | 彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I used to sit up late at night listening to the radio. | 私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。 | |
| I had my licence renewed a week ago. | 私は1週間前に、免許を更新してもらった。 | |