The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '更'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.
まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
They sat up talking late at night.
彼らはお喋りをしながら夜更かしをした。
I'd like to change my reservation.
予約を変更したいのですが。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
I am used to staying up late at night.
私は夜更かしをするのには慣れています。
Staying up late at night is very bad for your skin.
夜更かしはお肌の大敵だよ。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
He fell into the habit of keeping late hours.
彼は夜更かしをするようになった。
It was cold yesterday, but it is still colder today.
昨日は寒かったが、今日は更にいっそう寒い。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
Let me know if I need to change.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
The fact that I lost my temper made matters still worse.
私が怒ったので事態が更に悪化した。
I was quite upset at the sudden change in the plan.
突然の計画変更に面食らった。
You must not stay up late.
夜更かしはいけない。
He was accustomed to sitting up late.
彼は夜更かしには慣れていた。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Can I change the date of return?
返却日を変更できますか。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.
新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
You ought not to stay up so late.
そんなに夜更かしするべきでないよ。
I intended to have changed my schedule.
私は予定を変更するつもりだったのに。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Tom thinks it impossible for Mary to break the record.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
We talked late into the night.
我々は夜更けまで語り合った。
He always sits up late at night.
彼はいつも夜更かしする。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
You had better not sit up late at night.
あなたは夜更かししないほうがよい。
He acquainted me with the change of the plan.
彼は私に計画の変更を知らせてきた。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
He makes it a rule to sit up late at night.
彼はいつも夜更かしをすることにしている。
I am not used to staying up late at night.
私は夜更かしをすることに慣れていない。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Let me know if I need to make any changes.
もし変更が必要でしたら、お知らせください。
You shouldn't stay up so late at night.
そんな夜更かしするべきではない。
The government had to alter its foreign policy.
政府は外交政策を変更せざるをえなかった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
He is in the habit of sitting up till late at night.
彼は夜更かしをする習慣がある。
They didn't run out of conversation until late at night.
夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
I'm not used to staying up late at night.
ぼくは夜更かしする事に慣れていない。
Since I stayed up late, I'm very sleepy.
夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
My nephew was accustomed to staying up late.
甥は夜更かしになれていた。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
At any rate, we can't change the schedule.
いずれにしてもスケジュールは変更できない。
I altered my typical lunch and had a steak instead.
私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It is too late to repent.
今更悔やんでも後の祭りだ。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
This tree is tall, but that one is even taller.
この木は高いがあの木は更に高い。
He bettered the world record in the high jump.
彼は走り高跳びの世界記録を更新した。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
The government is reluctant to alter its economic policy.
政府はしぶしぶ経済政策を変更した。
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
I make it a rule not to stay up late.
私は夜更かしをしないことにしている。
It is not safe for a girl to go out by herself so late at night.
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。
The rule is utterly inflexible.
その規則は絶対変更できない。
She is rich, and what is better, very beautiful.
彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.