UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
There are hundreds of books in his study.彼の書斎には何百冊という本が有る。
He never fails to write to her every week.彼は毎週彼女に手紙を書く。
I have a large library on American literature.私は米文学の蔵書がたくさんある。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
What is reported in the paper is an obvious fact.新聞に書かれていることはれっきとした事実である。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
She would cite from the Bible.彼女はよく聖書から引用したものだ。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
His secretary greeted me.彼の秘書が私を迎えてくれた。
He never fails to write to his mother every week.彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I want the same dictionary as your sister has.あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
This is the very dictionary that I have been looking for.これこそがまさに私が探していた辞書です。
We can derive great pleasure from books.私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
I am writing a letter.私は手紙を書いているところです。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
He likes to read books.彼は読書が好きです。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
He had his secretary type letter.彼は秘書に手紙タイプさせた。
He made reference to my book.彼は私の著書に言及した。
I have to write a letter, but I won't be able to get at it until tomorrow.手紙を書かなければならないが、明日まではそこまで手が回らない。
But you will write, won't you?でも、手紙を書いてよね。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
Tom is filling out an application form.トムはエントリーシートを書いている。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
He goes to the library to read books.彼は本を読むために図書館へ行きます。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
What is written on the stone could not have been put there without reason.石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
I can't even read Italian, let alone write it.僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
The dictionary is of great use to me.その辞書は私にとってとても役に立つ。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
Our school library is small, but new.私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
Today, I watched a play written by a friend of mine.今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
It's written in pencil, so you can erase it.それは鉛筆で書かれているから消せますよ。
This town boasts a large public library.この町には大きな公立図書館がある。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
It is not clear who wrote this letter.誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Man has been writing for about 6000 years.人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
You're the new secretary, aren't you?あなたは新しい秘書の方ですね。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Could you tell me what to put here?ここには何を書けばよいか教えていただけますか。
I have letters I need to write.書かねばならない手紙があります。
He was careful to mention it in the letter.彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
That novel wasn't written by Mr. Robinson.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
They wrote a letter to each other once a month.彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
He wrote a letter yesterday.彼は昨日手紙を書いた。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
This article was written by a college professor.この記事はある大学教授によって書かれた。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Should I fill it in now?すぐに書かなければなりませんか。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
I asked him about his new book.私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
I cannot dispense with this dictionary.私はこの辞書なしではやれない。
It took me several hours to write it.それを書くのに数時間かかったんだよ。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
He delayed answering the letter.彼はその手紙の返事を書くのをのばした。
My secretary has a good command of the English language.私の秘書は英語が自由自在だ。
This dictionary doesn't belong to me.この辞書は私のものではありません。
He handed a note to me.彼は私に書き物を手渡した。
When he came, I was writing a letter.彼がきた時、私は手紙を書いていた。
I'll write it on the blackboard.私はそれを黒板に書きましょう。
I'm always writing strange things, so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
How does the first article run?最初の条項には何と書いてあるか。
He wrote a lot of books on China.彼は中国に関する本をたくさん書いた。
Reading books is my hobby.趣味は読書です。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.この辞書では発音は見出し語の直後にある。
Tom is left-handed, but he writes with his right hand.トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Many poets write about the beauties of nature.多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
I can't give this dictionary to anyone.私はこの辞書を誰にも渡せません。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I want to write an article.記事を一つ書きたい。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
Our library is on the third floor.私達の図書館は三階です。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Did you write this fairy tale by yourself?あなたはこの童話を一人で書いたのですか。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License