Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have. | 辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。 | |
| She received the electricity bill today. | 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| She put down her thoughts on paper. | 彼女は自分の意見を紙に書きつけた。 | |
| The famous poet attempted to commit suicide in his library. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| I don't worry so much about my resume. | ぼくは履歴書なんか気にしないよ。 | |
| This textbook is written in simple English. | この教科書は簡単な英語で書かれた。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| By signing the contract, I committed myself to working there for another five years. | 契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| He earns his bread as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺言書を作成した。 | |
| Make a note of it in order not to forget it. | 忘れないようにそれを書き留めておきなさい。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| This reference is valuable for my research. | この参考書は私の研究にとって重要である。 | |
| Such manuals should be written in simpler language. | こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。 | |
| The beauty of the sight is beyond description. | その美観は筆では書き表せない。 | |
| The girl who wrote this composition is Nancy. | この作文を書いた少女はナンシーです。 | |
| If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds. | 辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。 | |
| Please write this down. | これを書き留めて下さい。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| She is engaged in writing letters. | 彼女は手紙を書いているところです。 | |
| A dictionary defines words. | 辞書は単語を定義するものである。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| Whose textbook is this? | この教科書は誰のですか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Gulliver's Travels was written by a famous English writer. | ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 | |
| Tom didn't even look at the report that Mary gave him. | トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Have you finished writing your composition? | 作文は書いてしまいましたか。 | |
| He bought pencils, notebooks, dictionaries and so on. | 彼は鉛筆やノートや辞書などを買った。 | |
| His official title at the company is Assistant to the President. | 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Tom dictated a letter to his secretary. | トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| She showed me a letter written in English. | 彼女は私に英語で書かれた手紙を見せた。 | |
| The librarian classified the books according to subject. | 司書は主題によって本を分類した。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| Each boy has received his diploma. | 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| I received a letter written in English. | 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 | |
| He bought me a new dictionary. | 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| Some people think of reading as a waste of time. | 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| I wrote to everybody inquiring after their health in the hot season. | 暑中見舞いをみんなに書いた。 | |
| The sign on the board put me in mind of something I had to do. | そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。 | |
| I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me. | スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| She wrote as many as ten books. | 彼女は10冊も本を書いた。 | |
| The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine. | 実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。 | |
| I worked in my study after my wife had gone to bed. | 妻が寝た後、書斎で仕事をした。 | |
| Write it down before you forget it. | 忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。 | |
| He reached for the dictionary. | 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。 | |
| It's in pencil so you can rub it out if you need to. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| He delayed answering the letter. | 彼はその手紙の返事を書くのをのばした。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| He took up his pen and began to write. | 彼はペンをとり上げて書き始めた。 | |
| We are expecting the issue of his book. | 私たちは彼の著書の発行を期待している。 | |
| Please remember to write to her. | 彼女に手紙を書かなければならないことを覚えていてください。 | |
| I wrote my name on the paper. | 私はその紙に名前を書いた。 | |
| I would often sit reading far into the night. | 私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。 | |
| When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all. | ホーキングは、その本の執筆を始めたとき、手で書くことがまったくできなかった。 | |
| Will you type this paper for me? | この書類をタイプで打ってくれませんか。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| My mother can't read without glasses. | 母はメガネなしでは読書できない。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| Reading will bear you richer fruit. | 読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。 | |
| She wrote the book with very little effort. | 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 | |
| A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel. | 名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。 | |
| He drew two squares on the blackboard. | 彼は黒板に正方形を二つ書いた。 | |
| I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them. | 私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| To my knowledge, there are no good books on the theory. | 私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。 | |
| You can get it at any bookseller's. | それはどこの書店でも買える。 | |
| He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. | 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 | |
| Please write in a way that concretely conveys the question. | 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 | |
| I've written three letters. | 既に手紙を三通書きました。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| He is engaged upon a new novel. | 彼は新しい小説を書いている。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| He wrote a letter, listening to music. | 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| Find out the meaning of the word for yourself. | その語の意味は自分で辞書で見つけなさい。 | |