Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| So valuable were books that the greatest care was taken of them. | 書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| This reference book is of benefit to you all. | この参考書は君たちみんなのためになる。 | |
| He neglected to write her. | 彼は彼女に手紙を書くのをおこたった。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Please write your name in pen. | ペンで名前を書いて下さい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| You don't have to write out a clean copy of your composition. | あなたは自分の作文を清書する必要がない。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| The document records that the war broke out in 1700. | その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。 | |
| The man answered to the description. | その男は人相書きのとおりだった。 | |
| Always have your dictionary near at hand. | いつも手近に辞書を持っていなさい。 | |
| He wrote a book about the American Civil War. | 彼は南北戦争の歴史書を書いた。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| I had just written the letter when he came back. | 私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 書物から大きな楽しみが得られます。 | |
| What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them! | どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった! | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| I finished writing a letter in English. | 私は英語で手紙を書き終えた。 | |
| I have been writing letters all day long. | 私は1日中手紙を書いていた。 | |
| Will you hand the papers around? | 書類を回してくださいませんか。 | |
| The aggressive man urged me to sign the contract. | その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| I wrote a letter to my teacher. | 私は英語で先生に手紙を書いた。 | |
| He decided to trust the lawyer with the document. | 彼は弁護士にその書類を託すことにした。 | |
| In early times all books were copied by hand. | 昔、書物はすべて手で書き写された。 | |
| He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. | 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| Do I have to write in ink? | インクで書かなくてはいけませんか。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| We have a nice school library. | 私たちの学校には立派な図書館があります。 | |
| The beauty of the sight is beyond description. | その美観は筆では書き表せない。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| Please hand in the papers at the entrance. | 入り口で書類を提出して下さい。 | |
| I don't give a fig about my CV. | 俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。 | |
| I wrote a letter yesterday. | 私は昨日手紙を書いた。 | |
| I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| I have enclosed your order form. | 別紙の注文書の通り注文いたします。 | |
| She returned a book to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| The secretary proved to be a spy. | その秘書はスパイだと判明した。 | |
| Reading has its rules. | 読書にはルールがある。 | |
| Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning. | パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。 | |
| Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? | ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| She is writing a letter now. | 彼女は今手紙を書いているところです。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Write your name, first of all. | まず、第一に名前を書きなさい。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| You wrote this book? | 君がこの本を書いたって? | |
| He rewrote the story into a completely different one. | 彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。 | |
| As far as I know, this is the only translation available. | 私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。 | |
| I may write a letter for you. | 私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| There are dictionaries and dictionaries. | 辞書にもいろいろある。 | |
| This book is to me what the Bible is to you. | 私にとってこの本は、あなたにとっての聖書のような物だ。 | |
| You should make sure of the facts before you write something. | 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 | |
| Please write down your name here. | どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。 | |
| I gave my brother a dictionary. | 私は弟に辞書をあげました。 | |
| Please write this down. | これを書き留めて下さい。 | |
| I love to read books. | 読書が大好きです。 | |
| We should cultivate our minds by reading good books. | 我々は良書を読んで心を養わねばならない。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He has extracted a great many examples from the grammar book. | 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 | |
| The payment of this bill is due today. | この請求書の支払いは今日になっています。 | |
| The child drew a spherical triangle. | あの子が球面三角を書きました。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. | 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 | |
| Attention should be paid to even the smallest detail of the report. | その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。 | |
| Reading develops the mind. | 読書は精神を育てる。 | |
| I was just going to write a letter. | 私は丁度手紙を書こうとした。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺書を書いた。 | |
| If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. | 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 | |
| There are few mistakes in your report. | あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。 | |
| Fill out this form, please. | この書式に記入してください。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| This reference is valuable for my research. | この参考書は私の研究にとって重要である。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| Try to utilize your leisure for reading. | 余暇を読書に利用するように努めなさい。 | |
| This dictionary is my sister's. | この辞書は私の姉のです。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| Tom didn't even look at the report that Mary gave him. | トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。 | |
| You must swear with your hand on the Bible. | あなたは聖書に手をのせて誓わなければなりません。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| When you have written your name, please write the date. | 名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. | 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |