Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| The novels he wrote are interesting. | 彼が書いた小説は面白い。 | |
| His disciples remembered that is written: | 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| He lost no time answering the letter. | 彼は直ちに手紙の返事を書いた。 | |
| His biography is quite true to life. | 彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| I wrote a letter yesterday. | 私は昨日手紙を書いた。 | |
| I have to put down your new address. | あなたの新しい住所を書き留めなくては。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| Please forgive me for not having written to you earlier. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| This book says that elephants live to be over 100 years old. | 象は100歳生きるとこの本には書いてある。 | |
| I want to write an article. | 記事を一つ書きたい。 | |
| It has my name on it. | それには私の名前が書いてあります。 | |
| This dictionary is an abridged edition. | この辞書は簡約版だ。 | |
| Please be sure to sign and seal the form. | 書式に必ず署名押印してください。 | |
| He has got as many as fifty novels written in English. | 彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。 | |
| We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
| He put his thoughts on paper. | 彼は自分の考えを書き留めた。 | |
| She took the book back to the library. | 彼女は図書館に本を返した。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| Please add up the bill. | 請求書を合計してください。 | |
| Are they writing a letter? | 彼らは手紙を書いているのですか。 | |
| The office telegraphed that they had not received my application. | 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 | |
| I love reading books. | 読書が好きです。 | |
| I utterly despise formal writing! | 堅い書き物は大嫌いだ。 | |
| I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. | Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。 | |
| Not knowing his address, she didn't write to him. | 彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。 | |
| When I was reading a book, the telephone rang. | 読書をしていると電話が鳴った。 | |
| This reference book is of benefit to you all. | この参考書は君たちみんなのためになる。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| The girl did nothing but read all day. | 彼女は一日中読書ばかりしていた。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| I will write to her tomorrow. | 明日彼女に手紙を書くつもりだ。 | |
| These are all quotations from the Bible. | これらはすべて聖書からの引用である。 | |
| Write a composition of ten sentences. | 10個の文からなる作文を書きなさい。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I forgot to buy the textbook. | 私は教科書を買うのを忘れた。 | |
| My dictionary is very useful. | 私の辞書はとても役にたちます。 | |
| Let the paper be signed. | その書類に署名しなさい。 | |
| I may write a letter for you. | 私は君の代わりに手紙を書いてもいいですよ。 | |
| The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. | 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 | |
| We live near a big library. | 私たちは大きな図書館の近くに住んでいます。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| I have read every book on the shelf. | 書架の本は1冊残らず全部読みました。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| More than half of my books were destroyed by the fire last night. | 蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。 | |
| The notice says, "Keep off the grass". | 掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。 | |
| Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar. | 今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。 | |
| You find it in any dictionary. | それはどの辞書にもでています。 | |
| I bought a newspaper written in English. | 私は英語で書かれた新聞を買った。 | |
| I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| Most people write about their daily life. | 多くの人が日常のことについて文を書く。 | |
| "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." | 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| Some read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| He derived much pleasure from books. | 彼は読書から多くの楽しみを得た。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| I will write you back soon. | すぐに返事を書きます。 | |
| All the papers were taped up and kept in the safe. | 書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。 | |
| He has given up trying to put the papers in order. | 彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| You know this textbook is made of recycled paper. | この教科書って再生紙でできてんだ。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| I will write Judy a letter. | わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。 | |
| I love to read books. | 読書がとても好きです。 | |
| We need a signed receipt. | 私たちはサインある領収書がいる。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| I have twice as many books as he. | 僕の蔵書は彼の二倍だ。 | |
| He has written a letter. | 彼は手紙を書いてしまった。 | |
| Have you finished writing your thesis? | 論文を書き終えましたか。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| I suggest that you write her a thank-you letter. | あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 | |
| She kept on writing stories about animals. | 彼女は動物の話を書き続けた。 | |
| Please write your contact address here. | 連絡先をここに書いてください。 | |
| Tom wrote down without fail every one of Mary's words. | トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。 | |
| You should put your ideas in writing. | 貴方の考えを書き留めておいた方がよい。 | |
| This is to clear up the misunderstanding. | 誤解を解くためにこれを書いています。 | |
| Had I known his address, I would have written to him. | 彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| His official title at the company is Assistant to the President. | 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 | |
| The book read most in the world is the Bible. | 世界で最も読まれている本は聖書である。 | |
| All books may be divided into two classes. | 全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。 | |
| I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
| Printing fee for project documentation | プロジェクトの書類の印刷代金 | |
| He seldom writes to his parents. | 彼はめったに両親に手紙を書かない。 | |