Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My hobby is to read. | 私の趣味は読書だ。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| Will you look over these papers? | この書類に目をとおしておいてくれますか。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| The air-conditioning in the library is too strong. | 図書館の冷房は効きすぎている。 | |
| My pen is very easy to write. | 私のペンはとても書きやすい。 | |
| He had his secretary type the report. | 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| He still has not written the letter. | 彼はまだ手紙を書いていない。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Have you answered that letter yet? | もう例の手紙の返事を書いたかい。 | |
| One cannot read a good book without being so much the better for it. | 良書を読めば必ずそれだけの効果がある。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Please bring me my bill. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| I learned about the new book by the advertisement in the magazine. | その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺書を書いた。 | |
| This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. | この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 | |
| Are they writing a letter? | 彼らは手紙を書いているのですか。 | |
| He is busy writing a letter. | 彼は、手紙を書くのに忙しい。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| He cannot so much as write the alphabet. | 彼はアルファベットすら書けない。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| She is engaged in writing letters. | 彼女は手紙を書いているところです。 | |
| Would you please have a look at this document? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
| Could you fill out the medical certificate for my son's school? | 息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。 | |
| I love reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I have enclosed your order form. | 別紙の注文書の通り注文いたします。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Can I use this dictionary? | この辞書を使っても良いですか。 | |
| This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. | この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 | |
| A stimulating new book attracts attention. | 刺激的な新刊書が注目をひく。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| He is making the document now. | 彼は今書類を作成しています。 | |
| Please fill out the Customs Declaration Form. | 税関申告書に記入してください。 | |
| Put that in writing. | その事を書面にして下さい。 | |
| Tom said he would draw a map for her if necessary. | 必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| He made reference to my book. | 彼は私の著書に言及した。 | |
| I wrote her a letter every day. | 来る日も来る日も私は彼女に手紙を書いた。 | |
| The poet attempted to commit suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| I can't express how happy I was at that time. | その時のうれしさは書き表すことができない。 | |
| I will send our formal agreement to you. | 正式な契約書をお送りします。 | |
| You must swear with your hand on the Bible. | あなたは聖書に手をのせて誓わなければなりません。 | |
| Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | 箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| This bond is null and void. | この証書は完全に無効である。 | |
| Where do we get the textbooks? | 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 | |
| Many poets write about the beauties of nature. | 多くの詩人が自然の美しさについて書いている。 | |
| To my surprise, he didn't know how to use the dictionary. | 私が驚いたことに、彼はその辞書のひきかたを知らなかった。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| It is said that he wrote this book. | 彼がこの本を書いたと言われています。 | |
| Mail your application for admission directly to the school office. | 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| The man who wrote this book is a doctor. | この本を書いた人は医者です。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He read a book written in English. | 彼は英語で書かれた本を読みました。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| I wrote down his name so I wouldn't forget it. | 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 | |
| The writing style is much less complicated in this article. | 書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。 | |
| Tom is filling out an application form. | トムはエントリーシートを書いている。 | |
| Write to him for me, Jan. | 私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。 | |
| All you have to do is write it down. | それを書き取るだけでよい。 | |
| I've read any and every book in this library. | わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
| She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
| She continued writing in her diary until she died. | 彼女は死ぬまで日記を書きつづけた。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| This textbook is good. | この教科書はよい。 | |
| I don't worry so much about my resume. | ぼくは履歴書なんか気にしないよ。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| The poet committed suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺した。 | |
| Are you the one who wrote that report? | あの報告書を書いたのはあなたですか。 | |
| He can scarcely write his name. | 彼は自分の名前を書くのがやっとだ。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| You should hand in your report to me Monday. | 月曜日までに報告書を私に提出しなさい。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| The letter was written by her. | 手紙は彼女によって書かれた。 | |
| Can this be his writing? | これは彼が書いたものだろうか。 | |
| I have twice as many books as he. | 僕の蔵書は彼の二倍だ。 | |
| You need not write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| She was reading a gardening manual. | 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 | |
| Do I have to write in ink? | インクで書かなくてはいけませんか。 | |
| Put down your name on the list and pass it on to the next person. | リストに名前を書いて次の人にまわしてください。 | |
| The letter was written in the Queen's own hand. | その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 | |
| He didn't even look over the papers. | 彼は書類に目を通しておくことさせしなかった。 | |