Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| The vicar often refers to the Bible in his sermon. | 教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。 | |
| It's my habit to read on the toilet. | トイレで読書するのが私の習慣だ。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| I wrote down his name so I wouldn't forget it. | 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 | |
| Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school. | ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。 | |
| The report revealed that many teenagers are alcoholics. | その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| This document is for your eyes only. | この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| The answers must be written in ink. | 答えはインクで書かなくてはならない。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | 彼は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| He put his thoughts on paper. | 彼は自分の考えを書き留めた。 | |
| It took Brian several hours to write a card. | ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。 | |
| He was completely engrossed in the book. | 彼は読書にひたりきっていた。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| He taught me how to write. | 彼は私に書き方を教えてくれた。 | |
| I keep a diary in French. | フランス語で日記を書いる。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Many poets write about the beauties of nature. | 多くの詩人が自然の美観について書いている。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| To my knowledge, there are no good books on the theory. | 私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| Please give me a piece of paper to write on. | 書く紙を一枚ください。 | |
| The writing style is much less complicated in this article. | 書き方が、この記事ではずっと複雑じゃなくなっている。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| He has foreign books of a kind you can't find in Japan. | 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| Mary was reading, with a cat sleeping beside her. | メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。 | |
| You need not write in ink. | インクで書く必要はありません。 | |
| Have you ever read a book written about Japan? | 日本について書かれた本を読んだことがありますか。 | |
| As I didn't know his address, I couldn't write to him. | もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 | |
| The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. | この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Reading develops the mind. | 読書は精神を育てる。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. | 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| Please fill in your name and address on this form. | この用紙に名前と住所を書き入れてください。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| He had to write an account of the baseball game. | 彼は野球の試合の記事を書かなければならなかった。 | |
| This president has written his memoirs. | 大統領は自分の回想記を書き留めました。 | |
| You must sometimes write to me. | 時々手紙を書いてくれなければいけませんよ。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| He wrote a book on China. | 彼は中国について本を書いた。 | |
| Since it's written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| The school provided us with textbooks. | 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| Would you write your name in my notebook? | 手帳にお名前を書いていただけませんか。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| I had been reading for an hour. | 私は1時間読書をしていた。 | |
| Tom's report leaves much to be desired. | トムの報告書には遺憾な点が多い。 | |
| I wrote it for Tom. | トムに書いたんだ。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| I want a book telling about Japanese customs. | 私は日本の習慣を書いた本がほしい。 | |
| The price of books is getting higher these days. | ここのところ書籍の価格が上がっている。 | |
| I meant to have finished writing the paper. | 私は論文を書き終えるつもりであったのだが。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| The lawyer went out with the secretary. | その弁護士は秘書と一緒に出かけた。 | |
| I cannot do without a dictionary. | 私は辞書なしで済ますことはできない。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| You are a good painter, aren't you? | あなたは絵を書くのがじょうずですね。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| No pleasure is greater than that of reading. | 読書の喜びほど大きな喜びはない。 | |
| Please cancel my order and send confirmation that this has been done. | 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| Shall I buy this dictionary just because it's cheap? | この辞書は安いですから買いましょうか。 | |
| Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
| If I had known his address, I would have written to him. | もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。 | |
| You may use his library. | 君は彼の蔵書を利用して良い。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| His disciples remembered that is written: | 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| The new secretary types about 70 words per minute. | 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 | |
| She was reading a gardening manual. | 彼女は園芸の手引書を読んでいた。 | |
| Reading affords us pleasure. | 読書は私たちに楽しみを与える。 | |