Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Does he write English letters? | 彼は英語の手紙を書きますか。 | |
| This dictionary is no good. | この辞書はまったく役に立たない。 | |
| Several of the reports were missing. | 報告書がいくつか見当たらなかった。 | |
| As it was written in haste, the book has many faults. | 急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。 | |
| He wrote a paper on the subject. | 彼はその問題について論文を書いた。 | |
| By whom were these poems written? | これらの詩はだれによって書かれたのですか。 | |
| Jim set out to write something in his notebook. | ジムは手帳に何か書き始めた。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| After I sign these release papers, you'll be on your way. | 私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。 | |
| The dictionary comes in two volumes. | その辞書は全2巻です。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| The students noted down every word the teacher said. | 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 | |
| He is engaged upon a new novel. | 彼は新しい小説を書いている。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. | 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old. | フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。 | |
| Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. | 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| He made me write the letter with a pen. | 彼は私にペンで手紙を書かせた。 | |
| She is busy typing the reports. | 彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| The letter was written. | 手紙は書かれた。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| You know this textbook is made of recycled paper. | この教科書って再生紙でできてんだ。 | |
| This dictionary has 12 volumes. | この辞書は12冊ある。 | |
| He has got as many as fifty novels written in English. | 彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。 | |
| I refer you to the dictionary for the correct spelling. | 正確なつづりは辞書で調べなさい。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| I've deposited the papers with him. | 私は書類を彼に預けた。 | |
| If I knew her address, I would write to her. | もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| Are you writing a letter? | 手紙を書いているのですか。 | |
| My secretary has a good command of English. | 私の秘書は、英語が使いこなせる。 | |
| Was this letter written by Ken? | この手紙はケンによって書かれましたか。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。 | |
| Much wisdom is to be found in the Bible. | 聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| Take this piece of chalk and write on the blackboard. | このチョークを持って、黒板に書きなさい。 | |
| They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all. | 彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。 | |
| "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." | 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 | |
| He showed me a picture of his own painting. | 彼は自分で書いた絵を見せてくれた。 | |
| She received the electricity bill today. | 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 | |
| When you have written your name, please write the date. | 名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I have access to his library. | 彼の図書室への出入が許可されている。 | |
| Have you sent in your report? | 報告書を提出しましたか。 | |
| 2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. | 特定の企業を賞賛する書き込みや、逆にライバル企業を貶める書き込みが多い2ch。 | |
| Reading will bear you richer fruit. | 読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。 | |
| For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. | 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 | |
| This textbook is intended for foreign students. | この教科書は外国人学生向けのものである。 | |
| Where they burn books, they will in the end also burn people. | 焚書が行なわれるところにおいては、いずれ人間もまた燃やされるであろう。 | |
| He writes an English letter. | 彼は英語の手紙を書きます。 | |
| Whether he wrote the novel or not is not known. | 彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| We thought we would write out the directions, in case you got lost. | 君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Who wrote the Bible? | 誰が聖書を書いたのか。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| Don't you think you ought to write them a thank-you note? | あなたは彼らにお礼状を書くべきだと思いませんか。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| Besides teaching English, he writes novels. | 彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。 | |
| Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him? | ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。 | |
| In copying this paper, be careful not to leave out any words. | この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 | |
| We were robbed of the documents on the way. | 途中で文書を強奪された。 | |
| By whom was this poem written? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| The prominent poet attempted to commit suicide in his study. | その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| I forgot to buy the textbook. | 私は教科書を買うのを忘れた。 | |
| Judy spent hours on end writing and rewriting her essay. | ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。 | |
| He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. | 彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。 | |
| Written as it is in easy style, the book is for beginners. | 易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| He is what we call a walking dictionary. | 彼こそいわゆる生きる辞書だ。 | |
| He wrote the report. | 彼は報告書を作成した。 | |
| He bought an English book at a bookstore. | 彼はある書店で1冊の英語の本を買った。 | |
| Put your name on this document. | この書類にサインして下さい。 | |
| I have some correspondence to deal with. | 私は返事を書くべき手紙がいくらかある。 | |
| I objected to paying the bill. | 私は、その請求書を払う事に反対した。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| This study is my father's study. | この書斎は私の父のです。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |