The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the latest acquisition to my library.
これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
I borrowed three books from the library.
私は図書館から本を三冊借りました。
Don't write in library books.
図書館の本に書き込みをしてはいけません。
He wrote a book about jungle adventures.
彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Write down the facts needed to convince other people.
ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
He wrote a book about the American Civil War.
彼は南北戦争の歴史書を書いた。
You have three dictionaries.
あなたは辞書を3冊もっています。
In France, we study men, in Germany, books.
フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.
注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
Please write to me from time to time.
ときどきは手紙を書いてね。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
Gerard de Nerval wrote Journey to the East.
ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。
Do you have anything to write?
書く事がありますか。
Who should write it but himself?
彼以外にいったい誰がそんなことを書くだろう。
Write with pen and ink.
ペンとインキで書きなさい。
It is right that you should write it.
君がそれを書くのは正しい。
Tom dictated a letter to his secretary.
トムは秘書に口述筆記で手紙を書かせた。
He is writing a letter to his parents now.
彼は今両親に手紙を書いています。
If I knew her address, I would write to her.
もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
He earns his living by writing.
彼は書くことで生計を立てている。
The poet committed suicide in his study.
その詩人は自分の書斎で自殺した。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
The child drew a spherical triangle.
あの子が球面三角を書きました。
I can't make head or tail of those directions.
その説明書の意味がさっぱり分かりません。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.
親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.
石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。
I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
I can't find my briefcase.
私の書類かばんが見つからないのです。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
A few minor mistakes apart, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
This textbook is written in simple English.
このテキストは易しい英語で書かれている。
You're welcome to any book in my library.
私の図書は自由にお使い下さい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
I wanted the teacher to write a letter in English.
私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
This poem was originally written in French.
この詩は本来フランス語で書かれていた。
Whose dictionary is this?
これは誰の辞書ですか。
Mum, why don't you have Dad's study cleaned by him?
ママ、パパの書斎はパパに掃除してもらったらどうなの。
My mother can't read without glasses.
母はメガネなしでは読書できない。
A stimulating new book attracts attention.
刺激的な新刊書が注目をひく。
He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife.
彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。
Thank you for the draft of the Agreement.
契約書のドラフトをありがとうございました。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
Who wrote Hamlet?
ハムレットは誰が書いたのですか。
In order to keep informed, I try to read as much as possible.
情報をずっと得たいので私はできるだけ読書に努めている。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
He was careful to mention it in the letter.
彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。
I always keep a dictionary close at hand.
私はいつも手近に辞書を置いている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version