Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Written in English, this book is easy for me to read. 英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。 Look up the new words in your dictionary. 新しい言葉は辞書で調べなさい。 Please wait until I have finished writing this letter. この手紙を書いてしまうまで待っていてください。 This is a good dictionary for high school students. この辞書は高校生向けにいい。 You can borrow these books from the library for a week. これらの本は図書館から一週間借り出せます。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Who wrote this poem? この詩は誰が書いたのですか。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 I wrote a letter to my teacher. 私は英語で先生に手紙を書いた。 He cannot write his own name. 彼は自分自身の名さえ書けない。 You should look over the contract before you sign it. 契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。 In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. 誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 You should learn how to use your dictionary. 君は辞書の使い方を学ぶべきだ。 He wrote down my phone number in case he should forget it. 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 The notice in the park said "Keep off the grass". 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 Would you mind my using this dictionary? この辞書使ってもいいですか。 He told his diary that she had come to see him. 彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。 Books must follow sciences, and not sciences books. 書籍が学問に従うべく、学問が書籍に従うべからず。 He made her his secretary. 彼は彼女を自分の秘書にした。 If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 You got the date wrong when you were filling in the check. あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。 Mr Smith made her his secretary. スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 Please get these papers out of the way. この書類を片付けてください。 As for the papers, I have custody of them. その書類に関しては私が保管しています。 I ran across your mother in the library. 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 You should make sure of the facts before you write something. 何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。 Please write your name at the bottom of this paper. この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。 He is writing a book now. 彼は今本を書いています。 Please write down your home address. お客様の住所を書いて下さい。 He hasn't written the letter yet. 彼はまだ手紙を書いていない。 I go to the library two or three times a week. 私は一週間に2、3度図書館に行きます。 Sir, do we have to write in ink? 先生、ペン書きにするのでしょうか。 I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. 米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 There is no such thing as the right speed for intelligent reading. 知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。 She writes to her son every now and then. 彼女は時々息子に手紙を書く。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 The secretary was asked to file past records. 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 I have twice as many books as he. 僕の蔵書は彼の二倍だ。 Could you make out a certificate of health? 保険会社へ出すための診断書をください。 How many Christmas cards did you write last year? あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。 Please write your contact address here. 連絡先をここに書いてください。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 My father stopped reading to have lunch. 父は昼食を食べるために読書をやめました。 She can't have written it herself. 彼女が自分で書いたはずはない。 She was trained to be a secretary. 彼女は秘書となる訓練を受けた。 Please write a letter to me. 私に手紙を書いて下さい。 I am fond of reading. 私は読書が好きです。 Try to utilize your leisure for reading. 余暇を読書に利用するように努めなさい。 I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 I also found every letter he had ever written to my mother. 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 She writes essays in addition to novels and poetry. 彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。 The boss has a high opinion of his secretary. その上司は自分の秘書を高く評価している。 It took a long time for her to write the report. 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 Man is the only animal that writes books. ヒトは書物を書く唯一の動物である。 The bill came to over $25. 請求書は合計25ドル以上になった。 In early times all books were copied by hand. 昔、書物はすべて手で書き写された。 You should rewrite this sentence. It does not make sense. この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。 She took the book back to the library. 彼女は図書館に本を返した。 Whenever you study, use your dictionary to best effect. 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 Should I fill in this form now? いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。 The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 I had a very hard time writing the paper. レポートを書くのに四苦八苦した。 How long did it take you to write the letter? その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 The report checks with the facts in every detail. 報告書は事実と完全に一致する。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 I meant it to be used as a textbook. 私はそれを教科書として使用するつもりでいる。 He has written a number of exciting detective stories. 彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。 I don't know who wrote this letter. 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 This book is written in such easy English as beginners can understand. この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。 The man answers the description. その男は人相書に合っている。 Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 This is a good dictionary for high school students. これは高校生向けのよい辞書だ。 He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. 彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。 He can both speak and write Russian. 彼はロシア語の読み書きができる。 Ann has just finished writing her report. アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。 Note down what I'm going to say. 私がこれから言うことを書き留めなさい。 Lend me your dictionary, please. あなたの辞書を貸して下さい。 I paid 1,500 yen for this dictionary. 私はこの辞書を1,500円で買った。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 I had the letter written by him. 私は彼に手紙を書いてもらった。 Can you write a letter in English? あなたは英語で手紙を書くことが出来ますか。 I found the Japanese sentence weird, but since it was written by a native, I thought that it was probably correct. 変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。 We tried to make out the letters written on the wall. 壁に書かれた文字を判読しようとした。 Who wrote Hamlet? ハムレットは誰が書いたのですか。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。 Write your answer with a pen. 答えはペンで書きなさい。 Attached is my monthly report. 月間報告書を添付します。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 I am tired of reading. 私は読書にあきている。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 The next step was to sign the document. 次の段階は、その書類に署名することだった。 We must not speak in the library. 図書館の中で話をしてはいけない。 "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 I tried to get down every word he said. 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。