Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| You've left out a word in copying the textbook. | 君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。 | |
| It's in pencil so you can rub it out if you need to. | それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 | |
| We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. | 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 | |
| The man couldn't so much as write his own name. | その男は自分の名前さえ書けなかった。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| Please compose a draft of the proposal idea. | 提案書をまとめて下さい。 | |
| I can read without glasses. | 私は眼鏡なしで読書できる。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| By whom was this poem written? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| What is written in the book? | この本には何が書いてあるのですか。 | |
| I haven't enough material to write a book yet. | 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 | |
| My grandfather will have read the Bible ten times if he reads it again. | 私の祖父は聖書をもう一度読めば10回よんだことになる。 | |
| I wrote the answers carefully. | 私は注意深く答えを書きました。 | |
| How many times a month do you write a letter to your mother. | あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| Is this your copy of the dictionary? | これはその辞書の写しですか。 | |
| You have "lies" written all over your face. | 顔に嘘って書いてあるよ。 | |
| The aggressive salesman urged me to sign the contract right away. | 強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| It says on the label to take two tablets. | ラベルには一回2錠と書いてある。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| The sale prices are written in red ink. | 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 | |
| I ordered some new books from America. | 何冊かの新刊書をアメリカに注文した。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| Please hand in the papers at the entrance. | 入り口で書類を提出して下さい。 | |
| Reading is to the mind what food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| He told me that he had lost his textbook the previous morning. | 彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。 | |
| The novelist gathered materials for his work. | その小説家は本を書くために材料を集めた。 | |
| She really likes to write poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| What she wrote is true in a sense. | 彼女が書いたことはある意味では本当です。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| How long did it take you to write the letter? | その手紙を書くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
| I scribbled down his address in the back of my diary. | 私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。 | |
| I tried to write down everything he said. | 彼が言ったことを全部書きとめようとした。 | |
| For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. | 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 | |
| She wrote as many as ten books. | 彼女は10冊も本を書いた。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| She was hard at work writing letters. | 彼女は一生懸命手紙を書いた。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it. | 急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| Not having heard from him, I wrote to him again. | 何も便りがなかったので、私はもう1度彼に手紙を書いた。 | |
| I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. | Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。 | |
| Is the university's library open now? | 大学の図書館は今開いていますか。 | |
| A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel. | 名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。 | |
| You must not write a letter with a pencil. | 手紙を鉛筆で書いてはいけません。 | |
| Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday. | その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。 | |
| Must I write in ink? | インクで書かなければだめですか。 | |
| Fall is a good season for reading. | 秋は読書にもってこいの季節だ。 | |
| He makes a living as a writer. | 彼は書くことで生計を立てている。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| I will write down your name and address. | あなたの名前と住所を書き留めておきましょう。 | |
| She sometimes has her sister write her term papers. | 彼女はときどき妹にレポートを書かせる。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史の本は高校生向けに書かれている。 | |
| I wrote a letter to my teacher. | 私は英語で先生に手紙を書いた。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| Without a dictionary, it would be hard to study English. | 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I have a few essays to write by tomorrow. | 明日までに論文をいくつか書かなければいけない。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| When he writes English, he often consults the dictionary. | 英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。 | |
| As it is written in simple English, this book is easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing. | 引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Can I use your dictionary? | あなたの辞書を使ってもいいですか。 | |
| Today I watched a play of a script written by a friend. | 今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。 | |
| Tom is filling out an application form. | トムはエントリーシートを書いている。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| I don't like to send postcards when I'm on a trip. | 旅行中に葉書を出すのは好きではない。 | |
| When you have written your name, write the date. | 名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。 | |
| I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on. | いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ! | |
| Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. | このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita? | その本を秋田の書店で購入できますか。 | |
| He has started to write a novel. | 彼は小説を書き始めました。 | |
| I want a good dictionary. | 私はよい辞書がほしい。 | |
| Please write back soon. | すぐに返事を書いてください。 | |
| A customs declaration is required. | 関税申告書が必要になります。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| Put your name on this document. | この書類にサインして下さい。 | |
| I've finished typing the report. | 私は報告書のタイプを終えました。 | |
| There's nothing better than reading in the long autumn nights. | 秋の夜長は読書にまさるものはありません。 | |
| Why did you buy such an expensive dictionary? | どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 | |
| The bill came to over $25. | 請求書は合計25ドル以上になった。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| The papers that were in the safe are gone. | 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 | |
| I sat up reading till late last night. | 昨夜は夜更かしして読書をした。 | |
| These letters can be typed by any secretary. | これらの手紙はどんな秘書でもタイプすることができます。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |