UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
Do I have to write in ink?インクで書かなくてはならないか。
I had a very hard time writing the paper.レポートを書くのに四苦八苦した。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The poet committed suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺した。
Father translated the French document into Japanese.父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
No, she didn't.いいえ、書きませんでした。
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
The dictionary is close at hand.辞書はすぐそこにある。
I wonder if what I wrote was correct.私の書いたことが正しかったかな。
We live near a big library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
Is this the dictionary you're looking for?これは君が探している辞書ですか。
Your reading is very advanced.君は大変読書力がある。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
She showed me the poems that she had written in her youth.彼女は若いころに書いた詩を私に見せてくれた。
This bond is null and void.この証書は完全に無効である。
The essay treats of the progress of cancer research.この論文はがん研究の進歩について書いてある。
Do you have an extra English dictionary by any chance?ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I seldom go to a library.私はめったに図書館に行かない。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
Could you write that down, please?今のを、書いていただけませんでしょうか?
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
I have been writing letters all day long.私は1日中手紙を書いていた。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
It is written in easy English.それはやさしい英語で書かれている。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
She writes to her son every now and then.彼女は時々息子に手紙を書く。
We have a lot of English books in the library.私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
I meant to have written to you.あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
I look forward to your comments on the report.報告書に関するコメントを楽しみにしています。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
He was forced to sign the document.彼は書類に署名せざるをえなかった。
I'm a bit of a reader myself.僕だってちょっとした読書家なんだよ。
The Bible tells us that we should love our neighbors.聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
His secretary denied leaking out the information.彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。
It is a mystery why he did not finish the poem.彼がなぜその詩を書き終えなかったかはなぞである。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
I want to buy a cheap dictionary.安い辞書を買いたいんです。
I did write to him.確かに書きましたよ。
I've written his address on the back of the envelope.封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
How about studying together in the library?図書館で一緒に勉強しようよ。
Written as it is in easy style, the book is for beginners.易しく書かれているので、その本は初心者向きだ。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
She writes to her son every so often.彼女は時々息子に手紙を書く。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
This textbook is written in simple English.このテキストは易しい英語で書かれている。
Though imperfectly, he finished writing his manuscript.曲がりなりにも彼は原稿を書き終えた。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
One cannot read a good book without being so much the better for it.良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
Some read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
He will have written a letter.彼は手紙を書いてしまっているだろう。
My grandfather is very fond of reading.私の祖父は読書が大好きだ。
This is one of the dictionaries I told you about yesterday.これが昨日あなたに話した辞書の一つです。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Omission is a perfectly good example of an expression technique, and is brought up in many grammar books.省略は立派な表現技法の一つであり、多くの文法書でも紹介されています。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
They were alone in the library.図書館には彼らしかいなかった。
You must be careful when you write answers in a test.試験で答えを書くときは注意しなければならない。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
The secretary was dismissed.秘書は解雇された。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
The boy could not so much as write his own name.その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Who was the book written by?その本は誰によって書かれましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License