Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| The book read most in the world is the Bible. | 世界で最も読まれている本は聖書である。 | |
| It is said that he wrote this book. | 彼がこの本を書いたと言われています。 | |
| You can keep this dictionary if necessary. | きみは必要なら、この辞書は持ってていいよ。 | |
| I wrote down his name so I wouldn't forget it. | 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| I continued reading. | 読書を続けた。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. | ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 | |
| He had his secretary make another copy. | 彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。 | |
| Are they writing a letter? | 彼らは手紙を書いているのですか。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| I have put off writing to him till today. | 私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。 | |
| Write these new vocabulary words in your notebook. | これらの新出単語をノートに書きなさい。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Why don't you drop her a line? | 彼女に一筆書いてみたらどうですか。 | |
| I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? | 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? | |
| I have an account at that book shop. | 私はあの書店ではつけで買える。 | |
| Reading is a great enjoyment to him. | 読書は彼にとって大きな楽しみです。 | |
| In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. | 誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 | |
| The writer is very good at a dialog. | その作家は会話を書くのがうまい。 | |
| You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word. | 言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。 | |
| Actually I wrote her a card. | 実は彼女にカードを書いたんだ。 | |
| What a dictionary says is not always right. | 辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。 | |
| She really likes writing poems. | 彼女は詩を書くことがとても好きです。 | |
| Write these words in your notebook. | これらの語をノートに書きなさい。 | |
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| This is a story written in English. | これは英語で書かれた物語です。 | |
| We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111. | 私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。 | |
| My pen is very easy to write. | 私のペンはとても書きやすい。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| He wrote the report. | 彼はレポートを書いた。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| He closeted himself in his study. | 彼は書斎に引きこもった。 | |
| I tried to focus my attention on reading. | 私は読書に集中しようとした。 | |
| The report was sent within the same day. | その報告書はその日のうちに送られた。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| It took him three years to write the novel. | 彼はその小説を書くのに3年かかった。 | |
| This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last. | これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。 | |
| How can I make the deadline for this document? | どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ? | |
| She goes to the bookstore once a week. | 彼女は週に1度その書店に行く。 | |
| I can't write with this dull pencil. | この先の丸くなった鉛筆では書けない。 | |
| Please wait until I have finished writing this letter. | この手紙を書いてしまうまで待っていてください。 | |
| She likes reading better than anything else. | 彼女は何よりも読書が好きだ。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| You must swear with your hand on the Bible. | 君は聖書に手をのせて誓うべきだ。 | |
| She can't so much as write her own name. | 彼女は、自分の名前さえ書けない。 | |
| I've read the dictionary cover to cover. | わたしはその辞書を通読した。 | |
| Look the word up for yourself in the dictionary. | その語は自分で辞書で調べなさい。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. | 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 | |
| This is a good dictionary for high school students. | 高校生向けにはこの辞書がいいです。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| You should swear on the Bible. | 君は聖書に手をのせて誓うべきだ。 | |
| This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. | これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 | |
| As it had been written in haste, the report was poor. | 急いで書いたので、その報告書はよくなかった。 | |
| He cannot write English without making mistakes. | 彼は英語を書くと必ず間違える。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くことを契約した。 | |
| What do you do when you get writer's block while writing a script? | 脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする? | |
| He wrote the score of the opera. | 彼はオペラを書いた。 | |
| Write to him for me, Jan. | 私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Let the paper be signed. | その書類に署名しなさい。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| We should make good use of dictionaries when studying a foreign language. | 外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
| Must I write in ink? | インクで書かなくてはいけませんか。 | |
| Write on alternate lines. | 一行おきに書きなさい。 | |
| I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them. | 私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。 | |
| This dictionary is adapted for high school students. | この辞書は高校生向きに作られている。 | |
| I read the most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| A great number of books are published every year. | 毎年沢山の数の書物が出版されている。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| She writes to her son from time to time. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| The chapter on the Russian Revolution really blew me away. | ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。 | |
| I have come to Japan not to teach but to write. | 日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。 | |
| I am writing a draft of the speech. | 私はスピーチの下書きを書いています。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call. | 秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。 | |
| Was this letter written by Ken? | この手紙はケンによって書かれましたか。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity. | 音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。 | |
| I have to put down your new address. | あなたの新しい住所を書き留めなくては。 | |
| I bought several guidebooks, none of which helped me. | 数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| The secretary inserted the letter in the envelope. | 秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。 | |
| I thought you might want to look over these documents. | この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。 | |
| I have letters I need to write. | 書かねばならない手紙があります。 | |