UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Don't write in red ink.赤インクで書いては行けない。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
Is this the dictionary which you are looking for?これは君が探している辞書ですか。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
Writing good English needs a lot of practice.よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。
I tried to get down every word he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
Drawing is a lot of fun; it helps me to relax.絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
I have no leisure for reading.私は読書の暇がない。
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
I'm not going to the library, but I can take you as far as the station.図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
What did he draw on the blackboard?黒板は何が書かれたのですか。
What is written in the book?この本には何が書いてあるのですか。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書なしではすますことはできない。
Someone has gone off with important papers.重要書類が持ち出されている。
It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such.新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。
He engaged a new secretary.彼は新しい秘書を雇った。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
I can't do without this dictionary.この辞書なしには済まされない。
They addressed me as doctor.彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
See you tomorrow at the library.また明日、図書館でね。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
He is writing a book now.彼は今本を書いています。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。
We have found him of whom Moses in the law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.わたしたちは、モーセが律法に記し、預言者たちも書いている方に出会った。それはナザレの人で、ヨセフの子イエスだ。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
This is a good dictionary for high school students.この辞書は高校生向けにいい。
Do you think I should write?手紙を書いた方がいいと思いますか。
He made a will last year.彼は昨年遺書を書いた。
He is busy writing a letter.彼は、手紙を書くのに忙しい。
But you know it's all in Japanese.しかし、みんな日本語で書かれているじゃないですか。
What do you do when you get writer's block while writing a script?脚本を書いていて、行き詰まった時はどうする?
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
How is your last name written?あなたの苗字はどのように書くのですか?
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation.見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
I tried writing with my left hand.試しに左手で書いてみた。
The essay treats of the progress of cancer research.この論文はがん研究の進歩について書いてある。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Father translated the French document into Japanese.父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
I have nothing to write.私には書くことが何もない。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Who wrote a letter?誰が手紙を書いたの。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
I had him write the letter for me.私は彼に手紙を書いてもらった。
Who wrote this letter?誰がこの手紙を書きましたか。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
This is the place where she works as a secretary.ここが彼女が秘書として働いている所です。
Picasso painted this picture in 1950.ピカソはこの絵を1950年に書いた。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
He has no less than three hundred books.彼には300冊もの蔵書がある。
There are few bookstores in this area.この地区には書店が少ない。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
He can scarcely write his name.彼は自分の名前を書くのがやっとだ。
The papers that were in the safe are gone.金庫の中の書類が消えてなくなっている。
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。
Write it down before you forget it.忘れないうちにそれを書き付けておきなさい。
Speaking and writing are different.話すことと書くことは別の物だ。
She can't so much as write her own name.彼女は、自分の名前さえ書けない。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
You don't need to write more than 400 words.400語以上書く必要はない。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
I read in the newspaper where contact with the plane had been lost.新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
She managed to read a book written in French.彼女はフランス語で書かれた本をどうにか読んだ。
You can buy it at any bookstore.それはどこの書店でも買える。
He can both speak and write Russian.彼はロシア語の読み書きができる。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Could you give me a card with this hotel's address?このホテルの住所を書いたカードをください。
Written as it is in plain English, the book is useful for beginners.このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License