Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've finished typing the report. | 私は報告書のタイプを終えました。 | |
| His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out. | 彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。 | |
| He worked hard, finishing the report in one week. | 彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。 | |
| I intended to hand the paper to him, but I forgot to. | 彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。 | |
| Please forward the document to the administrative office for review. | その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 | |
| In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. | 彼女は本の絵をノートに書き移した。 | |
| That textbook is out of date. | あの教科書はもう古い。 | |
| I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| That poet attempted suicide in their library. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| I spent yesterday reading instead of going out. | 昨日はでかけないで読書で日を過ごした。 | |
| Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you. | 誰かが無理してまであなたを手伝ってくれた時にはお礼状を書きなさい。 | |
| Tom wrote down without fail every one of Mary's words. | トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。 | |
| You can't enter here unless you have a pass. | 許可書がなければここへは入れない。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| The detective took down his oral testimony on the spot. | 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 | |
| That is the picture that he painted. | あれは彼が書いた絵です。 | |
| Didn't you write a letter to him? | 君は彼に手紙を書かなかったのですか。 | |
| Tired of reading, she took a nap. | 読書に飽きて彼女は昼寝をした。 | |
| This may be research my secretary did. | これはもしかして私の秘書の研究かもしれません。 | |
| I want this letter registered. | この手紙を書留にしてもらいたい。 | |
| I've finished writing the letter. | 手紙を書き終えました。 | |
| The message reads as follows. | 伝言は次のように書いてある。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| Unable to speak, he wrote it on a piece of paper. | しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| He writes scripts. | 彼は脚本を書いている。 | |
| He adapted the story for children. | 彼はその物語を子供向けに書き直した。 | |
| I have an account at that book shop. | 私はあの書店ではつけで買える。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| Some people relax by reading. | 読書からくつろぎを得る人もいる。 | |
| Won't you please write with a ballpoint pen? | ボールペンで書いて頂けませんか。 | |
| The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. | 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 | |
| Some read books to kill time. | 時間つぶしに読書する人もいます。 | |
| I will look it up in the dictionary. | 私はそれを辞書で調べます。 | |
| Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school. | ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| Don't monkey around with my papers. | 私の書類をいじくり回すな。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Jane wrote the letter herself. | ジェーン自身がこの手紙を書いた。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| If you want to join the club, you must first fill in this application form. | 当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。 | |
| Her library has 3,500 books and includes many first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Try to write in plain English. | 平易英語で書くようにしなさい。 | |
| He often writes to his parents. | 彼は両親によく手紙を書く。 | |
| Write your letters with a pen. | 手紙はペンで書きなさい。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary. | ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| The book read most in the world is the Bible. | 世界で最も読まれている本は聖書である。 | |
| The next step was to sign the document. | 次の段階は、その書類に署名することだった。 | |
| I learned about the new book by the advertisement in the magazine. | その新刊書のことは雑誌の広告で知った。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. | 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 | |
| He never fails to write to his mother every day. | 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| Please make five copies of this document. | この書類を5枚コピーして下さい。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| This is the place where she works as a secretary. | ここが彼女が秘書として働いている所です。 | |
| He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |
| The poet committed suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺した。 | |
| The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. | テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 | |
| He remembers writing to her every week. | 彼は、毎週彼女に手紙を書いたことを覚えています。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long. | すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Note down what I'm going to say. | 私がこれから言うことを書き留めなさい。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| This president has written his memoirs. | 大統領は自分の回想記を書き留めました。 | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は昨年遺書を作った。 | |
| There's nothing better than reading in the long autumn nights. | 秋の夜長は読書にまさるものはありません。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| This reference book is of benefit to you all. | この参考書は君たちみんなのためになる。 | |
| "My Struggle" is a book by Adolf Hitler. | 「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。 | |
| I have a good dictionary. | 私は良い辞書を持っている。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の一番下に名前を書け。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| The students noted down every word the teacher said. | 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 | |
| According to the Bible, God made the world in six days. | 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Written, as it is, in easy English, the book is easy to read. | このとおり平易な英語で書かれているのでその本は読みやすい。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| Who was this poem written by? | この詩は誰が書いたのですか。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |