Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| It is a good habit to look up new words in a dictionary. | 初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。 | |
| Many women could barely spell their names. | 多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。 | |
| The novel takes its title from the Bible. | その小説は聖書から題名をとっている。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Can I use this dictionary of yours? | この君の辞書を使っていいかい。 | |
| She made up her mind to be a secretary. | 彼女は秘書になる決心をした。 | |
| Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. | サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| He can write with either hand. | 彼はどちらの手でも書けます。 | |
| Write with a ballpoint pen. | ボールペンで書いてください。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| She always writes down every word her teacher says. | 彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。 | |
| Indicate size, color, and style on the order form. | 注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。 | |
| The library was founded in memory of the scholar. | 図書館はその学者を記念して建てられた。 | |
| He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| The report checks with the facts in every detail. | 報告書は事実と完全に一致する。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| I apologize for not writing to you before. | 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | |
| I have no time to read. | 私は読書をする時間がない。 | |
| On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." | メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| Write it down here, please. | ここに書いて下さい。 | |
| This is to clear up the misunderstanding. | 誤解を解くためにこれを書いています。 | |
| I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. | 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| I could do nothing but stare stupidly at the printed page. | 私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。 | |
| I am in charge of the book department. | 私は書籍売り場を担当している。 | |
| Should I fill it in now? | すぐに書かなければなりませんか。 | |
| Do I have to write a letter? | 私は手紙を書かなければなりませんか。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| What is the first novel that was written in Japanese? | 日本語で書かれた最初の小説は何ですか。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Written in English, this book is easy for me to read. | 英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。 | |
| She wrote a lot of poems. | 彼女はたくさんの詩を書いた。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| I received a letter written in English yesterday. | 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| I was asked to put away all the papers we used at the meeting. | 私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。 | |
| Excuse me, can you tell me the way to the library? | 図書館はどこにありますか。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He adapted the story for children. | 彼はその物語を子供向けに書き直した。 | |
| I have a few essays to write by tomorrow. | 明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。 | |
| He took a glance at the papers. | 彼は書類をちらりと見た。 | |
| So valuable were the books that they were handled with the greatest care. | その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| I have an up-to-date dictionary. | 私は最新の辞書を持っている。 | |
| You should write down whatever seems to be important. | 重要だと思える事は何でも書き留めるべきです。 | |
| Tom is filling out an application form. | トムはエントリーシートを書いている。 | |
| I'm afraid I have addressed the parcel wrongly. | 小包に間違った宛名を書いたような気がします。 | |
| At first I tried to write everything down in my notebook. | 最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| He wrote a letter yesterday. | 彼は昨日手紙を書いた。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| The rule requires that theses be written in English. | 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| If I knew her name and address, I could write to her. | 彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。 | |
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| He failed to write to his father that week. | その週、彼は父親に手紙を書くことが出来なかった。 | |
| The wall was covered with graffiti. | 壁は落書きだらけだ。 | |
| Reading affords me great pleasure. | 読書は私に大きな喜びを与えてくれる。 | |
| What does he say in his letter? | 彼の手紙にはなんて書いてあるの。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| He wrote the report. | 彼はレポートを書いた。 | |
| The famous author created another best-selling book. | 有名作家はまたベストセラー書を著した。 | |
| His secretary seems to know the truth. | 彼の秘書は真実を知っているようである。 | |
| She found pleasure in reading. | 彼女は読書に楽しみを見いだした。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| This dictionary is of great use to me. | この辞書はとても役に立っている。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London. | 在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。 | |
| I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. | 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| Will you lend your dictionary to me? | あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 | |
| For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
| As for the papers, I have custody of them. | その書類に関しては私が保管しています。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| This is the dictionary I spoke of yesterday. | これが昨日私が話した辞書です。 | |