UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was just going to write a letter.私は丁度手紙を書こうとした。
This book is written in easy English.この本は優しい英語で書かれている。
Tom falsified the reports.トムは報告書を改竄した。
I prefer reading books to watching television.私はテレビを見るより読書するほうが好きです。
The check, please.勘定書をお願いします。
He had to part with his secretary when she got married.彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
Which dictionary did you refer to?どの辞書を参考にしたんですか。
I returned the book to the library.私はその本を図書館に返却しました。
This dictionary is well adapted for beginners.この辞書はきわめて初心者向きである。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
See you tomorrow in the library.また明日、図書館でね。
The wall was covered with graffiti.壁は落書きだらけだ。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I wrote the answers carefully.私は注意深く答えを書きました。
She cannot so much as write her own name.彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
I asked him about his new book.私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。
Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.しゃべれなかったので、彼はそれを一枚の紙に書いた。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
He writes an English letter.彼は英語の手紙を書きます。
This dictionary contains not more than 20,000 words.この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。
Are you writing a letter?あなたは手紙を書いていますか。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
He has not written to them for a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
I returned the book to the library.図書館に本を返した。
He had to part with his secretary because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
Mrs. Brown wrote a book on politics.ブラウンさんは政治についての本を書いた。
He is the boy who painted this picture.彼はこの絵を書いた少年だ。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
Do you know who wrote this book?この本を誰が書いたか知っていますか。
I make a point of writing an answer as soon as I get a letter.私は手紙をもらうと決まってすぐ返事を書くことにしている。
He has a fine library of books on art.彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
This dictionary contains a lot of information.この辞書には情報がたくさん入っています。
All you have to do is sign this paper.君はこの書類に署名をしさえすればよい。
He earns his living by writing.彼は書くことで生計を立てている。
Write your letters with a pen.手紙はペンで書きなさい。
She writes to her son every now and then.彼女は時々息子に手紙を書く。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
This dictionary is of great use to me.この辞書は私にたいへん役に立つ。
I cannot do without this dictionary even a day.私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
This is the dictionary I told you about yesterday.これが昨日あなたに話した辞書です。
I objected to his paying the bill.私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
Write on every other line.一行おきに書け。
If our quote is inconvenient for you, please let us know.私どもの見積書に対してご質問がありましたら、至急ご連絡ください。
It took me three hours to write the letter.私はその手紙を書くのに3時間かかった。
This is a good textbook.これはよい教科書だ。
They are not illiterate in the sense that they can not read or write at all.彼らは普通に読み書きが全くできないという意味で読み書きができないのではない。
A full description of him has been circulated in every newspaper.どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。
His study gives on the park.彼の書斎は公園に面している。
We learn to read and write.我々は読み書きをならう。
I can't write with this dull pencil.この先の丸くなった鉛筆では書けない。
You may always use my dictionary.いつでも私の辞書を使っていい。
No matter how often you write to her, she will not take notice of you.彼女にいくら手紙を書いても、彼女は君のことを何とも思わないだろう。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
I have done much writing this week.今週は大いに書きました。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
John writes to his parents once a month.ジョンは月に一度両親に手紙を書く。
He reached for the dictionary.彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
I don't worry so much about my resume.ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
These are all quotations from the Bible.これらはすべて聖書からの引用である。
I'm not yet used to writing business letters.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
She is engaged in writing letters.彼女は手紙を書いているところです。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Her ability to write with her foot is amazing.彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。
The secretary inserted the letter in the envelope.秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
This dictionary is expensive.この辞書は高い。
The students noted down every word the teacher said.学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Don't forget to attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
You can't draw a picture of yesterday, so.おまえは昨日の絵が書けずに。
You must write your name in ink.あなたはインクで名前を書かなければなりません。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
I always make a point of painting things as they are.私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。
I have to return this book to the library today.私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。
She wrote the date in numeric form.彼女は日付を数字で書いた。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Who wrote these two letters?この2通の手紙を書いたのは誰ですか。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I have no money to buy the dictionary.その辞書を買うお金が無いよ。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
I had to part with my competent secretary.私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License