Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always writes down every word her teacher says. 彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。 I often refer to the dictionary. 私はよくその辞書を参照する。 He writes English with ease. 彼は楽々と英語を書く。 The sign says that the police will take your car away if you park it here. その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 The girl was carrying several books, not textbooks but thick hardback books. その女の子は、数冊の本を抱えていた。教科書じゃなく、分厚い上製本。 This is to clear up the misunderstanding. 誤解を解くためにこれを書いています。 Would you mind writing it down on this piece of paper? この紙に書いていただけますか。 Reading is a pleasant way to spend one's leisure. 読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。 But soon he would not be able to walk, write, or even eat by himself. しかし、まもなく、彼は、自分一人では歩くことも、書くことも、食べることさえできなくなるだろう。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 I'm looking over his report. 彼の報告書に目を通しているところです。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check. 私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。 I have been writing letters all day long. 私は1日中手紙を書いていた。 He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 Write your name and address, please. お名前とご住所をお書きください。 I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework. 夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。 This dictionary is of great use for students. この辞書は学生に非常に役に立つ。 Take down the main points of the speech. 話の要点を書き留めなさい。 Gulliver's Travels was written by a famous English writer. ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 This door leads to the study. このドアは書斎に通じている。 She paints every day no matter how busy she is. 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 What is reported in the paper is an obvious fact. 新聞に書かれていることはれっきとした事実である。 He read a book written in English. 彼は英語で書かれた本を読みました。 He has a fine library of books on art. 彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。 Write your name with the pencil. えんぴつであなたの名前を書きなさい。 He had his secretary type the report. 彼は報告書を秘書にタイプさせた。 How many Christmas cards did you write last year? あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。 This dictionary is adapted for high school students. この辞書は高校生向きに作られている。 Don't write in red ink. 赤インクで書いては行けない。 Send me the account. 鑑定書を送ってください。 I was going to write to you, but I was too busy. 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help. 彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。 When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 It is a firm rule in newspaper articles that second-hand information is clearly noted as such. 新聞記事では、伝聞情報は伝聞とわかるように書くことが鉄則だ。 It was careless of you to lose the important documents. 大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。 Since you like to write letters, why don't you drop her a line? 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 The librarian classified the books according to subject. 司書は主題によって本を分類した。 I had him write the letter for me. 私は彼に手紙を書いてもらった。 Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 I wanted the teacher to write a letter in English. 私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。 What was their reaction to the report? 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 I'm going to leave the library at six-thirty. 私は6時半に図書館を出るつもりです。 You need to attach your photo to the application form. あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 Write down your name here. ここにあなたの名前を書きなさい。 I must bring my address book up to date. 住所録を新しいものに書き直さなければならない。 Could you write it down, please? 書きとめていただけますか。 There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 How do you write your last name? あなたの苗字はどのように書くのですか? In the short time Tom was away from his desk, Mary scribbled something in his textbook. トムが少し席を離れた隙に、メアリーは彼の教科書に落書きをした。 I can't write with this dull pencil. この先の丸くなった鉛筆では書けない。 This book is a must for every student studying English. この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。 He was something of a poet and used to write romantic poems. 彼はちょっとした詩人でロマンチックな詩をよく書いていた。 I addressed the envelope containing the invitation. 私は招待状の封筒の宛名書きをしました。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 Write in less than 50 words. 50語以内で書きなさい。 I don't worry so much about my resume. 私は自分の履歴書など気にしません。 He wrote a lot of books on China. 彼は中国に関する本をたくさん書いた。 Keep the dictionary ready at hand. いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 Note down what I'm going to say. 私がこれから言うことを書き留めなさい。 Please write down what he says. 彼の言う事を書き留めてください。 My sister never fails to write home once a month. 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 He wrote the score of the opera. 彼はオペラを書いた。 I'll read you the poem I wrote just now. 私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。 In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. 誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 You can get it at a bookstore. 書店で手に入ります。 Would you please have a look at these papers? どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 I wrote down his phone number. 私は彼の電話番号を書き留めた。 He set down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 I have to put down your new address. あなたの新しい住所を書き留めなくては。 Students should make use of the books in the library. 学生は図書館の本を利用すべきだ。 My briefcase is full of papers. 私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。 Fall is a good season for reading. 秋は読書にもってこいの季節だ。 As far as I know, this is the only translation available. 私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. 彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。 He will write for hours at a time. 彼はよく1度に何時間も書き続けます。 If you need books, make the most of the books in the library. 本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。 Father translated the French document into Japanese. 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 He derived much pleasure from books. 彼は読書から多くの楽しみを得た。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で調べてごらん。 How is your last name written? あなたの苗字はどのように書くのですか? May I borrow your dictionary? あなたの辞書を借りてもよいですか。 What he writes comes to this. 彼の書いていることはこういう意味だ。 I have a few essays to write by tomorrow. 明日までに書かなければならないレポートがいくつかある。 The library is on the 4th floor. 図書室は4階にあります。 He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out. 彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。 Writers often refer to a dictionary. 作家はよく辞書を参照する。 He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools. 彼は日本の民話を教科書用に纏めた。 You must not write a letter with a pencil. 手紙を鉛筆で書いてはいけません。 You have "lies" written all over your face. 顔に嘘って書いてあるよ。 I am not writing a letter. 私は手紙を書いているところではない。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? Take this piece of chalk and write on the blackboard. このチョークを持って、黒板に書きなさい。 This history book is written for high school students. この歴史書は高校生を対象に書かれている。 He can read and write English as well. 彼は英語を読めるし、そのうえ書けもする。 I'd like to send this by registered mail. これを書留でお願いします。