The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took his name and address.
私は彼の住所と名前を書き留めた。
You are welcome to any book in my library.
わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
For Hawking, writing this book was not easy.
ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Writing new year's cards is a Japanese institution.
年賀状を書くのは日本の習慣である。
The Bible has it written like this.
聖書にこう書いてある。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
Our school library is small, but new.
私たちの学校の図書館は小さいが新しい。
Have you ever written a book?
本を書いたことがありますか。
He makes a point of writing to his parents once every two months.
彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
I want the same dictionary as you have.
私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。
I love reading books.
私は読書が好きです。
Examine the pile of documents in advance.
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
His secretary can speak three languages well.
彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に、詩を書いている。
I intended to hand the paper to him, but I forgot to.
彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Naoko wrote this letter last night.
ナオコは昨晩この手紙を書きました。
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m.
図書館は午前9時から午後8時まで開いている。
This dictionary is handy in size.
この辞書は大きさが手ごろだ。
You should rewrite this sentence.
あなたはこの文を書き直すべきです。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
I often look up words in that dictionary.
わたしはよくその辞書を引く。
Have you a dictionary today?
今日、辞書を持っていますか。
I wonder if what I wrote was correct.
私の書いたことが正しかったかしら。
You should read such books as will benefit you.
君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Reading has its rules.
読書にはルールがある。
We live near the large library.
僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。
My sister asked me to lend her the dictionary.
姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。
May I have an application form in Japanese?
日本語の申請書はありますか。
These dictionaries are on the market.
この種の辞書は市販されている。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The poet wrote many poems.
その詩人はたくさんの詩を書いた。
You can't enter that bookstore with your shirt off.
シャツを脱いだままあちらの書店に入ってはいけません。
He has no less than three hundred books.
彼には300冊もの蔵書がある。
I reminded him to write to his mother soon.
私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。
She can write a letter in English.
彼女は英語で手紙を書くことができます。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I had no toys or anything else, so I used a chalk that had been bought for me and drew pictures and letters on a closet door.
玩具も、何も無いから、私は、チョークを買ってもらって、それで、押入の板戸へ、絵や、字を書き出した
These books can be borrowed from the library for one week.
これらの本は図書館から一週間借り出せます。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
I made a note of the telephone number.
私はその電話番号を書き留めた。
He often shuts himself up in the study and writes things like this.
彼は、よく書斎にこもって、こういうものを書きます。
I meant to have finished writing the paper.
私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
You're welcome to any book in my library.
私のところの図書は自由にお使い下さい。
Will you look over these papers?
これらの書類に目をとおしていただけませんか。
The teacher recommended this dictionary to us.
先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
There is a library at the back of that tall building.
あの高いビルの後ろに図書館があります。
The dictionary is up to date.
その辞書は最新のものです。
Write these words in your notebook.
これらの語をノートに書きなさい。
I want this letter registered.
この手紙を書類にしてもらいたい。
I left my dictionary downstairs.
辞書を階下に忘れてきた。
I will write to him at once.
すぐ彼に手紙を書こう。
Look up the words in your dictionary.
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
She has very nice-looking handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.
5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
It is not easy to write in chalk.
チョークで書くのはやさしいことではない。
Please fax me the application form.
申込書をファックスで送ってくれませんか。
I sat up reading till late last night.
昨夜は夜更かしして読書をした。
He told me that he had no time to read books.
彼は私に読書する時間がないと言いました。
He is busy typing the reports.
彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
Give me something to write with.
何か書くものを貸してくれ。
I have done much writing this week.
今週は大いに書きました。
He told me that he lost his textbook the morning before that.
彼はその前の朝に教科書をなくしたと私に語った。
He decided to trust the lawyer with the document.
彼は弁護士にその書類を託すことにした。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I scribbled down his address in the back of my diary.
私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
There is no one reading in the library.
図書館で読書している人は1人もいません。
I'd like to have this parcel registered.
この小包を書留にしたいのですが。
He drew two squares on the blackboard.
彼は黒板に正方形を二つ書いた。
She writes to her son every so often.
彼女は時々息子に手紙を書く。
My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought.
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。
She works as a secretary in an office.
彼女はある事務所で秘書として働いている。
You should read books written in English.
英語で書かれた本を読みなさい。
We can derive great pleasure from books.
私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
It took me three years to write this book.
私はこの本を書くのに3年かかった。
The teacher wrote his name on the blackboard.
先生は自分の名前を黒板に書いた。
I haven't my dictionary at hand.
私の手元に辞書がない。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
He never fails to write to his mother every week.
彼は毎週必ず母親に手紙を書いている。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.