Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She writes to her son every so often. 彼女は時々息子に手紙を書く。 He bought a number of books at the bookstore. 彼は書店で数冊の本を買った。 He made reference to my book. 彼は私の著書に言及した。 The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 He was reading a textbook on American history. 彼はアメリカ史の教科書を読んでいた。 Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them? 20%増量って書いているとつい手が出ない? This dictionary is by far the best. この辞書は群を抜いてよい。 It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 From time to time, he goes to the library to get new information about books. ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 Tom made Jill his secretary. トムはジルを自分の秘書にした。 Give me something to write with. なにか書くものをくれ。 I'll join you in the library. 図書館で一緒になりましょう。 The sign says that the police will take your car away if you park it here. その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。 For Hawking, writing this book was not easy. ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 Will you look over these papers? これらの書類を調べてみてくれませんか。 I took his name and address. 私は彼の住所と名前を書き留めた。 Don't write in library books. 図書館の本に書き込みをしてはいけません。 Foreign books are sold at the shop. その店では洋書が売られている。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 At this library, you can borrow up to three books at a time. この図書館では1度に3冊まで借りられます。 This is a story written in English. これは英語で書かれた物語です。 Please write down what he says. 彼の言う事を書き留めてください。 Taishukan advertised it would publish a new dictionary. 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 Write your name and address on this envelope. この封筒に住所・氏名を書きなさい。 Did you write this fairy tale by yourself? あなたはこの童話を一人で書いたのですか。 When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 It isn't easy to write a love letter in English. 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 Written in simple English, this book is easy to read. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 Please give me a piece of paper to write on. 書く紙を一枚ください。 She returned the book to the library. 彼女は図書館に本を返した。 This is the latest acquisition to my library. これがごく最近私の蔵書に加わった本です。 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの物書きは批評に敏感である。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We'd like separate checks. 勘定書は別々にお願いします。 I also use this study for receiving guests. この書斎は客間兼用だ。 It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 She teaches reading and writing. 彼女は読み書きを教えている。 He is making the document now. 彼は今書類を作成しています。 It is written in easy English. それはやさしい英語で書かれている。 Which dictionary do you often use? どの辞書をあなたはよく利用しますか。 How is your family name written? あなたの苗字はどのように書くのですか? He often writes to his parents in Japan. 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 Did you take the book back to the library? その本を図書館へ返却しましたか。 He hid his dictionary out of sight. 彼は辞書を見えないところに隠した。 Who was the letter written to? その手紙はだれあてに書かれたものですか。 She always writes down every word her teacher says. 彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。 It is worthwhile reading classical works of literature. 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 The novelist gathered materials for his work. その小説家は本を書くために材料を集めた。 The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 No matter who it was that wrote this book, he's very clever. この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。 He will write an answer very soon. 彼はすぐに返事を書くだろう。 He finished the opening. 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 My mother is writing a letter now. 母は今手紙を書いています。 I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 I utterly despise formal writing! 堅い書き物は大嫌いだ。 It's written in pencil, so you can erase it. それは鉛筆で書かれているから消せますよ。 Loan on deeds needed the joint surety. 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 Five thousand yen is enough to buy this dictionary. 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 This dictionary is my sister's. この辞書は私の姉のです。 Are you going to buy a dictionary? 辞書を買うんですか? Refer to the instructions to fix the refrigerator. 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 They furnished the library with new books. 図書館に新しい本が備え付けられた。 The dictionary is of great use to me. その辞書は私にとってとても役に立つ。 Must I write in ink? インクで書かなくてはいけませんか。 Who wrote these two letters? この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 He proved to be a good writer. 彼は文章を書くのが上手であるとわかった。 This is the very dictionary that I have wanted so long. これこそずっとほしかった辞書です。 He will have been writing a letter. 彼は手紙を書き続けているだろう。 An office machine is cranking out a stream of documents. 事務機が書類を次々とプリントアウトしている。 You must reply to that letter. 手紙には返事を書かなきゃいけないよ。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 You should write it down before you forget it. 忘れないうちに書き留めておいた方がいいですよ。 Look up the words in your dictionary. 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 I finished writing a letter. 私は手紙を書き終えた。 As I didn't know his address, I couldn't write to him. もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。 I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 Do you have an extra English dictionary by any chance? ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 My secretary is pushing for a promotion. 秘書が昇進を求めているんです。 This president has written his memoirs. 大統領は自分の回想記を書き留めました。 I became very sleepy after a bit of reading. 少し読書すると私はとても眠たくなった。 A big title does not necessarily mean a high position. 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。 Those who want to join the club should sign here. クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。 In copying this paper, be careful not to leave out any words. この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。 The man couldn't so much as write his own name. その男は自分の名前さえ書けなかった。 Will you write with a ballpoint pen? ボールペンで書いて頂けませんか。 He is tired of reading. 彼は読書に飽きた。 His secretary seems to know the truth. 彼の秘書は真実を知っているようである。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 Our school library is small, but new. 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 I always put down good experiences in my diary. 私はいつも日記に良かったときのことを書き留めておきます。 On his deathbed he asked me to continue writing to you. 彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。 How do you spell your surname? あなたの苗字はどのように書くのですか? I went to the library to read books. 私は本を読むために図書館へ行った。 Poets write poems. 詩人は詩を書く。 I'm not used to writing a business letter, yet. 私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。 I think this dictionary will be of great help to me. 私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。