Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sent in his application to the office. | 彼は事務所に願書を提出した。 | |
| How is your family name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| The letter was written by Bill. | その手紙はビルが書きました。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| To the best of my knowledge, this is the only translation available. | 私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| Mr Kawabata writes a letter home every year. | 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 | |
| This dictionary is as useful as yours. | この辞書は君のと同じぐらい役に立つ。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| Reading will bear you richer fruit. | 読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| He is busy typing the reports. | 彼は報告書のタイプで手がふさがっています。 | |
| Will you glance through this report? | この報告書にざっと目を通していただけませんか。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| Please don't forget to write the letter. | 手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。 | |
| I have no leisure for reading. | 私は読書の暇がない。 | |
| Gerard de Nerval wrote Journey to the East. | ジェラール・ド・ネルヴァルが『東方紀行』を書いた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Tom wrote down without fail every one of Mary's words. | トムはメアリーの言葉を一言一句漏らさず書き留めた。 | |
| What was their reaction to the report? | 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。 | |
| She can write a letter in English. | 彼女は英語で手紙を書くことができます。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class. | 先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。 | |
| It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone." | 人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。 | |
| This dictionary is of great value to us. | この辞書は私たちには大変価値がある。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| By whom were these poems written? | これらの詩はだれによって書かれたのですか。 | |
| Mr Wood has his secretary type his letters. | ウッド氏は秘書に彼の手紙をタイプさせます。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| He drew two squares on the blackboard. | 彼は黒板に正方形を二つ書いた。 | |
| He had a book on physics published. | 彼は物理学の著書を出版した。 | |
| His biography is quite true to life. | 彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。 | |
| Statements will be mailed every quarter. | 計算書は四半期ごとに郵送されます。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父が書いた本を発見した。 | |
| Having been written in haste, the book has a lot of errors. | 急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすまされない。 | |
| I want to look at the reference books. | 参考書をみたいのですが。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| I have letters I need to write. | 書かねばならない手紙があります。 | |
| Write in less than 50 words. | 50語以内で書きなさい。 | |
| The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies. | アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。 | |
| You must swear with your hand on the Bible. | 君は聖書に手をのせて誓うべきだ。 | |
| May I have an application form in Japanese? | 日本語の申請書はありますか。 | |
| You must swear with your hand on the Bible. | あなたは聖書に手をのせて誓わなければなりません。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. | 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you? | 君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| He has started to write a novel. | 彼は小説を書き始めました。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| The spy burned the papers. | そのスパイは書類を燃やした。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. | 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 | |
| He cannot so much as write the alphabet. | 彼はアルファベットすら書けない。 | |
| The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors. | その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。 | |
| Most signs are written in English. | 大部分の標識は英語で書かれている。 | |
| I don't know who wrote this letter. | この手紙はだれが書いたか分からない。 | |
| Put that in writing. | その事を書面にして下さい。 | |
| She is secretary to Mr Uda. | 彼女は宇田氏の秘書です。 | |
| This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year. | このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| He forgot to give back my dictionary. | 彼は私の辞書を返すのを忘れた。 | |
| How is your last name written? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| Busy with my work, I had no time to write to you. | 仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| You can buy it at any bookstore. | それはどこの書店でも買える。 | |
| I did write to him. | 確かに書きましたよ。 | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |
| He wrote the report. | 彼は報告書を作成した。 | |
| Her mother is writing a letter. | 彼女のお母さんは手紙を書いています。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| It is important that you attach your photo to the application form. | あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。 | |
| He used to read at night. | 彼は夜いつも読書をしたものだ。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| This textbook is too hard for me. | この教科書はボクにとっては難しいよ。 | |
| Look up the word in the dictionary for yourself. | その単語は自分で辞書を引きなさい。 | |
| This dictionary contains a lot of information. | この辞書には情報がたくさん入っています。 | |
| The girl who wrote this composition is Nancy. | この作文を書いた少女はナンシーです。 | |
| He was rebuked for writing such a rough report. | 彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。 | |
| He hid his dictionary out of sight. | 彼は辞書を見えないところに隠した。 | |
| I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check. | 私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| Do I have to write in ink? | インクで書かなければだめですか。 | |
| He often shuts himself up in the study and writes things like this. | 彼は、よく書斎にこもって、こういうものを書きます。 | |
| I like reading books. | 私は読書が好きです。 | |
| In France, we study men, in Germany, books. | フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。 | |
| This novel was written by an American writer. | この小説は米国の作家によって書かれた。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Is this the dictionary which you are looking for? | これは君が探している辞書ですか。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺書を書いた。 | |
| Write down his address. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I wrote his name down for fear I should forget it. | 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| I can read without glasses. | 私は眼鏡なしで読書できる。 | |
| The word is not in my dictionary. | その単語は私の辞書には載っていない。 | |