The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.
図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
He hid his dictionary out of sight.
彼は辞書を見えないところに隠した。
This textbook is too hard for me.
この教科書はボクにとっては難しいよ。
Are you the writer of that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
He writes to his mother every now and then.
彼は時折母親に手紙を書く。
He had a book on physics published.
彼は物理学の著書を出版した。
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Jim wrote the letter for Betty.
ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Write to him right away.
すぐに彼に手紙を書きなさい。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.
蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
May I borrow your dictionary?
君の辞書を借りていいですか。
Write on every other line.
一行おきに書け。
She writes an excellent hand.
彼女は素晴らしい字を書く。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
I'll join you in the library.
図書館で一緒になりましょう。
I think there's a mistake on my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
I had just written the letter when he came back.
私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.
これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
Tom is filling out an application form.
トムはエントリーシートを書いている。
I tried to get down every word he said.
彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
She is constantly writing letters.
彼女はいつも手紙を書いている。
You can buy it at any bookstore.
それはどこの書店でも買える。
How do you spell your surname?
あなたの苗字はどのように書くのですか?
I cannot do without this dictionary even a day.
私は1日もこの辞書なしでやって行けない。
I write articles regularly.
いつも記事を書いています。
Will you look over these papers?
この書類に目をとおしておいてくれますか。
Talking of dictionaries, I have benefited from various kinds.
辞書といえば、私はいろいろな辞書の恩恵を受けています。
It is not clear who wrote this letter.
誰がこの手紙を書いたかは明らかでない。
Written too quickly, the letter had many mistakes.
あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
The letter was written by her.
手紙は彼女によって書かれた。
He wrote a biography of a famous poet.
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
He writes English with ease.
彼は楽々と英語を書く。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.