Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He taught me how to write a poem. 彼は私に詩の書き方を教えてくれた。 The library's many new acquisitions. 図書館への多数の新着書。 She set about writing the essay. 彼女はそのエッセイを書き始めた。 The letter was written using business terms. その手紙は商業用語で書かれた。 He deposited his papers with his lawyer. 彼は書類を弁護士に預けた。 Could you draw a map for me? 地図を書いていただけませんか。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 The next step was to sign the document. 次の段階は、その書類に署名することだった。 This is a story written in English. これは英語で書かれた物語です。 I wrote down his name so I wouldn't forget it. 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 Tom falsified the reports. トムは報告書を改竄した。 This dictionary is of little use. この辞書はほとんど役に立たない。 You may use my dictionary. 私の辞書を使ってもいいよ。 I am writing in relation to your complaint. 私はあなたの苦情を言ったように書いています。 Will you lend your dictionary to me? あなたの辞書を私に貸してくれませんか。 I am happiest when I am reading. 私は読書しているときが一番幸福だ。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 I wanted the teacher to write a letter in English. 私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Loan on deeds needed the joint surety. 証書貸付は連帯保証人が必要でした。 Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report. ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。 Please do not write in this library book. 蔵書に書き込みをしないで下さい。 All you have to do is write it down. それを書き取るだけでよい。 He can neither read nor write. 彼は読むことも書くこともできない。 I thought you might want to look over these documents. この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。 I have been to the library. 私は図書館へ行ってきたところです。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 He made reference to my book. 彼は私の著書に言及した。 I love to read books. 読書がとても好きです。 Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. 辞書の編纂には膨大な時間がかかる。 Is the university's library open now? 大学の図書館は今開いていますか。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 Who wrote this poem? この詩を書いたのは誰ですか。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 I wrote a long letter to her. 私は彼女に長い手紙を書いた。 I wonder if what I wrote was correct. 私の書いたことが正しかったかな。 Write with a pen, not with a pencil. 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 Where's the nearest library? 一番近い図書館はどこにありますか。 Please write down your home address. お客様の住所を書いて下さい。 Write down your date of birth here. ここに誕生日を書いてください。 I addressed a petition to the mayor. 私は市長に嘆願書を提出した。 I asked him about his new book. 私は彼に彼の書いた新しい本について尋ねた。 The newspapers gave a lot of space to the affair. 新聞はその事件を盛んに書き立てた。 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 The poet committed suicide in his study. その詩人は自分の書斎で自殺した。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 This dictionary is my sister's. この辞書は私の姉のです。 Having been written in haste, his letter was hard to read. 急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。 The secretary proved to be a spy. その秘書はスパイだと判明した。 Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 I wrote a love letter last night. 昨晩ラブレターを書きました。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 See you tomorrow at the library. 明日、図書館でまたね。 He hasn't written to them in a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 He suddenly started writing a letter to his mother. 彼は急に母親に手紙を書き始めた。 Not every student has a dictionary. 全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。 He has written several criticisms of that play. 彼はその劇の批評をいくつか書いている。 We were robbed of the documents on the way. 途中で文書を強奪された。 Who wrote the Bible? 誰が聖書を書いたのか。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 I'm writing a letter. 私は手紙を書いています。 How many days will it take if I send this as registered mail? これを書留で送ると何日くらいかかりますか。 I wrote a letter to my mother last night. 私はゆうべ母に手紙を書いた。 The reporter took down everything that was said. 記者は話されたことはすべて書き留めた。 Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 It is important that you attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することが必要だ。 Please don't take the documents out of this room. 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 Do you have a book written in English? 英語で書かれた本を持っていますか。 This bond is null and void. この証書は完全に無効である。 Mother White next door likes reading. 隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。 Last Sunday, Mary and I went to the library together. この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 You must not tear pages out of library books. 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 I tried to write down everything he said. 彼が言ったことを全部書きとめようとした。 Compiling a dictionary demands an enormous amount of time. 辞書を編さんするには膨大な時間を要する。 I wrote it for Tom. トムに書いたんだ。 He can write with either hand. 彼はどちらの手でも書けます。 That is my dictionary. それは私の辞書です。 I want a good dictionary. 私はよい辞書がほしい。 I left my dictionary downstairs. 階下に辞書を忘れてきた。 I'm busy with writing letters and giving speeches. 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 She always writes down every word her teacher says. 彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。 I think this dictionary is useful for beginners. 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 I have read every book in the library. 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 It's not easy writing a love letter in English. 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 Without a dictionary, it would be hard to study English. 辞書がなかったら英語を学ぶのは難しいだろう。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 Stop writing and hand your paper in. 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 Reading books is my hobby. 趣味は読書です。 Why did you get such a costly dictionary? どうしてそんなに高い辞書を買いましたか。 I read the most interesting book in my library. 私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。 Would you read my letter and correct the mistakes, if any? 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 Are you going to buy a dictionary? 辞書を買うんですか? Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で調べてごらん。 Does this letter have to be written in English? この手紙は英語で書かなければなりませんか。 The writer is very good at a dialog. その作家は会話を書くのがうまい。