Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite him. | 私は切手のコレクションを持ってないけど、日本の葉書きのコレクションを持っている。それを口実として、彼を私の家に誘うことができると思う。 | |
| I have little time for reading these days. | このごろは読書する時間がほとんどない。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. | 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| I often call, but seldom write a letter. | 私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。 | |
| I want to write an article. | 記事を一つ書きたい。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| This textbook is good. | この教科書はよい。 | |
| I am writing in relation to your complaint. | 私はあなたの苦情を言ったように書いています。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| The report is being prepared by the committee. | 報告書は委員会によって作成されている。 | |
| I can't read handwritten script, so could you please write it in printed script? | くずし字は読めませんので、楷書で書いていただけませんか? | |
| She goes to the bookstore once a week. | 彼女は週に1度その書店に行く。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| I put an advertisement for the new publications in the newspaper. | 私は新聞に新刊書の広告を出した。 | |
| This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking. | この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。 | |
| I keep a diary in French. | フランス語で日記を書いる。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| She bought a dictionary for her sister. | 彼女は妹に辞書を買ってやった。 | |
| The secretary took dictation from her boss. | 秘書はボスが口述するのを受けた。 | |
| He read a book written in English. | 彼は英語で書かれた本を読みました。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| He wrote several plays in verse. | 彼はいくつかの戯曲を韻文で書いた。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm. | 先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| I am a poor correspondent. | 私はめったに手紙を書かない。 | |
| I need to write an article on Japan's economy. | 日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| I spent the best part of the day in reading. | 一日の大半を読書して過ごした。 | |
| After I sign these release papers, you'll be on your way. | 私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| This dictionary is of great use for students. | この辞書は学生に非常に役に立つ。 | |
| My name and address are on it. | 私の名前と住所はこれに書いてあります。 | |
| It is right that you should write it. | 君がそれを書くのは正しい。 | |
| I tried to write down everything he said. | 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。 | |
| This dictionary has a preface, not a foreword. | この辞書には序文はあるが端書きがない。 | |
| Please write down what he says. | 彼の言う事を書き留めてください。 | |
| I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report. | 一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。 | |
| They burned all the documents. | 彼らはすべての書類を燃やした。 | |
| He wrote the report. | 彼は報告書を書いた。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book. | 私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 | |
| I suggest that you write him a thank-you letter. | あの人にはお礼状を書いたほうがいいわよ。 | |
| Please write to me from time to time. | ときどきは手紙を書いてね。 | |
| They modified the report to accommodate all views. | 彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| The document was nowhere to be found. | その書類はどこにも見当たらなかった。 | |
| We tried to make out the letters written on the wall. | 壁に書かれた文字を判読しようとした。 | |
| This study is my father's study. | この書斎は私の父のです。 | |
| My boss dictated a letter for his secretary to type. | 上司は秘書にタイプさせるために手紙を口述した。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy. | 彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。 | |
| What do you think would happen if it were not for books? | もし書物がなければどうなると思いますか。 | |
| She wrote a book about animals. | 彼女は動物に関する本を書いた。 | |
| No, but I'll look it up in the dictionary. | いいえ、でも辞書で調べてみましょう。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| The letter was written by her. | 手紙は彼女によって書かれた。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Reading has its rules. | 読書にはルールがある。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| He deposited his papers with his lawyer. | 彼は書類を弁護士に預けた。 | |
| I finished writing a letter. | 私は手紙を書き終えた。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではすますことはできない。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| He wrote a book about jungle adventures. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| This dictionary is every bit as good as that one. | この辞書はあの辞書にまったく引けを取らない。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I have gathered examples with the object of making a dictionary. | 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| She wrote the date in numeric form. | 彼女は日付を数字で書いた。 | |
| The secretary was asked to file past records. | 秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| He doctored his report. | 彼は報告書を改ざんした。 | |
| I have twice as many books as he. | 僕の蔵書は彼の二倍だ。 | |
| It is not easy to write with chalk. | チョークで書くのはやさしいことではない。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. | 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 | |
| Darwin wrote "the Origin of Species". | ダーウィンは「種の起源」を書いた。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| I'll look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で調べよ。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Picasso painted this picture in 1950. | ピカソはこの絵を1950年に書いた。 | |
| This is the letter written by Mr. Brown. | これはブラウンさんが書いた手紙です。 | |
| Could you make out a certificate of health? | 保険会社へ出すための診断書をください。 | |
| I will write to him at once. | すぐ彼に手紙を書こう。 | |
| This is the same dictionary as I lost. | これは私がなくしたのと同じ辞書である。 | |
| Please settle this account by October 28, 1998. | 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |