UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '書'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made me sign the paper against my will.彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
You should swear on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
Applicants were requested to submit their resumes.応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
Much wisdom is to be found in the Bible.聖書には、賢い教えがたくさん見付かります。
He wrote a lot of stories.彼はたくさんの物語を書いた。
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。
May I have an application form in Japanese?日本語の申請書はありますか。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it.私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。
That textbook is out of date.あの教科書はもう古い。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
He ended by quoting the Bible.彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
Those who want to join the club should sign here.クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
She wrote as many as ten books.彼女は10冊も本を書いた。
I have a little time for reading these days.このごろは読書する時間が少しはある。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
This is the dictionary I use every day.これは私が毎日使っている辞書です。
This book belongs to the library.この本は図書館のものです。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Who told you to write with your left hand?誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。
I apologize for not writing to you before.前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
Why didn't you note down the points?なぜ要点を書き留めなかったのか。
Not having got a reply, May wrote to Bill again.返事がこなかったので、メイはビルに再び手紙を書いた。
The article covers all the events at the fair.その記事には、御祭の全てのイベントが書かれている。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
After I write the letter, I'll mail it in a mailbox.手紙を書き終えたあと、私はそれをポストに投函します。
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The post office is adjacent to the library.郵便局は図書館の隣にある。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
He is what we call a walking dictionary.彼こそいわゆる生きる辞書だ。
Father is busy writing letters.父は手紙を書くのに忙しい。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
I want a good dictionary.私はよい辞書がほしい。
It is a five-minute walk to the library.図書館まで歩いて5分です。
He has written five books so far.彼は今までのところ本を五冊書いている。
He developed his talent for painting after fifty.彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
He has foreign books of a kind you can't find in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
I would like to illustrate children's books for a living.子供の本の絵を書く仕事がしたい。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。
I have nothing to write.私には書くことが何もない。
I never fail to write to my parents every month.私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
Are they writing a letter?彼らは手紙を書いているのですか。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
I made out a check for $25 and handed it to the salesperson.私は25ドルの小切手を書き、それを店員に手渡した。
He took a glance at the papers.彼は書類をちらりと見た。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
She can't write or read.彼女は書く事ができず、読む事もできない。
How many Christmas cards did you write last year?あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Some people relax by reading.読書からくつろぎを得る人もいる。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
This dictionary is as useful as that one.この辞書はあの辞書と同じくらい役に立つ。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
You may write in any language you want. In Tatoeba, all languages are equal.どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Do you have an English dictionary?あなたは英語の辞書を持っていますか。
I tried to write down everything he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
She returned the book to the library.彼女は図書館に本を返した。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.箱を開けると、様々な夢が中から飛び出した。見えなくなるインクで書かれた秘密とか、ものすごい臭いといったものについての夢が飛び出したのだった。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
He's a textbook case.彼は教科書型の人間だ。
I wonder if you have something to write with.君は何か書くものを持っているかしら。
Picasso painted this picture in 1950.ピカソはこの絵を1950年に書いた。
He had his secretary make another copy.彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
After a while he came back with a dictionary under his arm.しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
He can't read French, much less write it.彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。
We live near the large library.僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。
I had my secretary type the letter.秘書にその手紙をタイプさせた。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
I like to have my dictionary within easy reach.私は自分の辞書をすぐ手の届くところに置いておきたい。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License