Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked into historical documents to solve the mystery. 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 He never fails write to his parents once a month. 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 The girl who wrote this composition is Nancy. この作文を書いた少女はナンシーです。 Please be sure to sign and seal the form. 書式に必ず署名押印してください。 He told his diary that she had come to see him. 彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。 I was just going to write a letter when he came home. 彼が帰宅したとき私はちょうど手紙を書こうとしていた。 He tried writing a short story. 彼は試しに短い物語を書いてみた。 He often lies on the bed and reads. 彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。 She cannot so much as write her own name. 彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。 In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book. 彼女は本の絵をノートに書き移した。 You can get it at a bookstore. 書店で手に入ります。 As it is written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference. 米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。 People in general have faith in everything newspapers say. 人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。 If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them. ホームページに住所を書いたら、その気になれば誰でもあなたの居所を突き止められる。 It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 Never confuse art with life. 絵に書いた餅は食べられない。 I have a large library on American literature. 私は米文学の蔵書がたくさんある。 Mike got back from the library at five. マイクは図書館から五時にもどった。 My secretary has a good command of the English language. 私の秘書は英語が自由自在だ。 He had been reading for two hours when she came in. 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 This letter says he is going to marry Grace next month. この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 That is the picture that he painted. あれは彼が書いた絵です。 He seldom writes to his parents. 彼はめったに両親に手紙を書かない。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 Give me something to write on. 何か書くものを貸してくれ。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 I was in the middle of reading when I had a call from her. 彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。 He wrote this book at the age of twenty. 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 I wrote a lot in my diary yesterday. 昨日は私は日記にたくさん書きました。 His secretary denied leaking out the information. 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 The spy burned the papers. そのスパイは書類を燃やした。 I can give you an autograph if you want. サイン書いてやってもいいぞ。 I wrote to her last month. 先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。 I had written the letter when he came. 彼が来たときは私はその手紙を書き終えていた。 Does this letter have to be written in English? この手紙は英語で書かなければなりませんか。 He writes correct English. 彼の書く英語は正確だ。 I finished writing the letter by noon. 私は昼までに手紙を書き終えた。 The payment of this bill is due today. この請求書の支払いは今日になっています。 Students should develop their reading skills. 学生は読書の技能を磨くべきだ。 The secretary is good at English in addition to being beautiful. その秘書は美人の上に英語が得意だ。 What forms do we need to file? 申告にはどの書類が必要ですか。 He answers to the description of the criminal. 彼は犯人の人相書きと一致している。 Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it? こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの? I spent several days sorting through her papers. 私は彼女の書類の整理をするのに数日を費やした。 That textbook is out of date. あの教科書はもう古い。 Could you give me a card with this hotel's address? このホテルの住所を書いたカードをください。 If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 A great number of books are published every year. 毎年沢山の数の書物が出版されている。 Most signs are written in English. 大部分の標識は英語で書かれている。 Let the paper be signed. その書類に署名しなさい。 Reading affords me great pleasure. 読書は私に大きな喜びを与えてくれる。 I plan to reply to his letter right away. 私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。 The man who wrote this book is a doctor. この本を書いた人は医者です。 I bought this book at the bookstore in front of the station. この本は駅前の書店で買った。 I'm writing a letter. 私は手紙を書いています。 She gave me permission to use her dictionary. 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 Written as it is in plain English, this book is useful to beginners. 平易な英語で書かれてあるので、この本は初心者に役立つ。 Father translated the French document into Japanese. 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。 The president and the secretary talked over a cup of coffee. 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 Tatoeba is a dictionary. Tatoebaは辞書だ。 He was careful to mention it in the letter. 彼はちゃんとそのことについて手紙を書いた。 This book was written by Haley. この本はヘイリーが書いた。 This dictionary will be of great help to you. その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。 I found my name written on the blackboard. 私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。 Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections. 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 I hear that she's Mr. Smith's secretary. 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 She kept on writing stories about animals. 彼女は動物の話を書き続けた。 It is not enough to read great books once only, however carefully. すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 This dictionary has 12 volumes. この辞書は12冊ある。 Please bring me my bill. 勘定書を持ってきてくれ。 There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 She took the book back to the library. 図書館に本を返した。 He had to part with his secretary because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 He writes letters to his mother. 彼は母親に手紙を書く。 The new secretary types about 70 words per minute. 今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。 Writing good English needs a lot of practice. よい英語を書くためには、たくさん練習しなければならない。 I never fail to write to my parents every month. 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 I attached my signature to the document. 私は書類に署名した。 The spread of television has considerably deprived us of our time for reading. テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 I took for granted that they would give me a receipt. 私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。 I wrote it for Tom. トムに書いたんだ。 She will write a letter after school. 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 Written too quickly, the letter had many mistakes. あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。 You must swear with your hand on the Bible. あなたは聖書に手をのせて誓わなければなりません。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書でひいてごらん。 He is engaged upon a new novel. 彼は新しい小説を書いている。 Please settle this account by October 28, 1998. 1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。 The boy could not so much as write his own name. その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。 Why don't you have Dad's study cleaned by him? パパの書斎はパパにそうじしてもらったらどうなの? For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product. 安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。 Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 I cannot give this dictionary to anyone. 私はこの辞書を誰にも渡せません。 A full description of him has been circulated in every newspaper. どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 Some people think of reading as a waste of time. 読書は時間の浪費だと考える人もいる。 I borrowed the book from this library. 僕はこの図書館でその本を借りた。 There is a dictionary on the desk. 机の上に一冊の辞書がある。 Many poets write about the beauties of nature. 多くの詩人が自然の美しさについて書いている。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。