Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The difficulty with biography is that it is partly record and partly art. | 伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。 | |
| He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on. | 彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。 | |
| He was forced to sign the document. | 彼は書類に署名せざるをえなかった。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| The next step was to sign the document. | 次の段階は、その書類に署名することだった。 | |
| He has western books the like of which you can't get in Japan. | 彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。 | |
| All you have to do is write it down. | それを書き取るだけでよい。 | |
| If I knew his address, I would write to him. | 彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。 | |
| Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
| Here it is, all in black and white. | これです。全部書類にして持ってきたのは。 | |
| He lost no time answering the letter. | 彼は直ちに手紙の返事を書いた。 | |
| But you will write, won't you? | でも、手紙を書いてよね。 | |
| I want the same dictionary as you have. | 私は君が今もっている辞書と同じ辞書がほしい。 | |
| If I had known her address, I would have written to her. | 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| When I heard of his success, I wrote a letter to him. | 私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。 | |
| This book is written in such easy English as beginners can understand. | この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。 | |
| He is the boy who painted this picture. | 彼はこの絵を書いた少年だ。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私は辞書なしではすませない。 | |
| He had to let his secretary go because she got married. | 秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。 | |
| Reading books is my hobby. | 趣味は読書です。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| He wrote a letter. | 彼は手紙を書いてしまった。 | |
| I objected to his paying the bill. | 私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。 | |
| A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. | ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。 | |
| This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. | これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| She always writes to her mother every week. | 彼女は毎週必ず母親に手紙を書く。 | |
| It took him five years to write this novel. | 彼はこの小説を書くのに5年かかった。 | |
| The letter does not say what time she will come up to Tokyo. | その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| She sometimes writes to her son. | 彼女は時々息子に手紙を書く。 | |
| Written in easy English, this book is suitable for beginners. | やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| I can read without glasses. | 私は眼鏡なしで読書できる。 | |
| Every boy and girl is taught to read and write. | 全ての少年少女は読み書きを教えられる。 | |
| His writing of a novel surprised us. | 彼が小説を書くのには驚いた。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it. | 一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 | |
| When you read a book you should read between the lines. | 読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。 | |
| It took me three hours to write the letter. | 私はその手紙を書くのに3時間かかった。 | |
| I wrote three letters last night. | 私は昨晩手紙を3通書きました。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| Jim set out to write something in his notebook. | ジムは手帳に何か書き始めた。 | |
| Do I have to write in ink? | インクで書かなくてはならないか。 | |
| We have a lot of children's books in the library. | 図書館にはたくさんの児童書がある。 | |
| I've written three letters. | 既に手紙を三通書きました。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| Has he written the letter yet? | 彼はもう手紙を書いてしまいましたか。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| My brother has many more good books than I do. | 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| I did write to him. | 確かに書きましたよ。 | |
| Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them? | 20%増量って書いているとつい手が出ない? | |
| Here's the key, here's the contract. | これがキー、これが、契約書です。 | |
| You can't enter the building without a permit. | 許可書がなければその建物には入れません。 | |
| Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita? | その本を秋田の書店で購入できますか。 | |
| Not every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。 | |
| I hear that she's Mr. Smith's secretary. | 彼女はスミス氏の秘書だそうだ。 | |
| Tom is left-handed, but he writes with his right hand. | トムは左利きだが、字を書くときは右手だ。 | |
| Do you have an English dictionary? | あなたは英語の辞書を持っていますか。 | |
| According to the Bible, God made the world in six days. | 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。 | |
| How do you spell your surname? | あなたの苗字はどのように書くのですか? | |
| I want to write an article. | 記事を一つ書きたい。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| Please add up the bill. | 勘定書を合計して下さい。 | |
| I looked in as many dictionaries as I could. | 私はできるだけ多くの辞書を調べた。 | |
| I have to write a letter. | 書かねばならない手紙があります。 | |
| I've got to finish this essay by tomorrow. | 私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。 | |
| I intended to hand the paper to him, but I forgot to. | 彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。 | |
| I am going to write a letter. | 私は手紙を書くつもりです。 | |
| We found that there is no information about freight and insurance in your quote. | 見積書には配送料と保険料についての記載がありませんでした。 | |
| By signing the contract, I committed myself to working there for another five years. | 契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。 | |
| There's nothing better than reading in the long autumn nights. | 秋の夜長は読書にまさるものはありません。 | |
| At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand. | 彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。 | |
| This history book is written for high school students. | この歴史書は高校生を対象に書かれている。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| The original was written as a school textbook. | 原作は学校の教科書として書かれた。 | |
| Arabic is written from right to left. | アラビア語は右から左へ書きます。 | |
| I often wrote to her when I was a student. | 学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| Have you finished writing your composition? | 作文は書いてしまいましたか。 | |
| I haven't enough material to write a book yet. | 本が書けるだけの資料はまだ集まっていない。 | |
| Could you write it down, please? | 書きとめていただけますか。 | |
| I have already written a letter. | 私はもう手紙を書いてしまいました。 | |
| The detective took down his oral testimony on the spot. | 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| That poet attempted suicide in their library. | その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| She has the kindness to lend me a good dictionary. | 彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。 | |
| This dictionary contains not more than 20,000 words. | この辞書はせいぜい2万語くらいしかのっていない。 | |
| It is hard to adapt this story for children. | この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。 | |
| This book is written in simple English, so it's easy to read. | 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 | |