The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I spend what time I can spare in reading.
できるかぎりの時間は読書についやす。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
I often look up words in that dictionary.
わたしはよくその辞書を引く。
The boy could not so much as write his own name.
その少年は自分の名前さえ書くことができなかった。
Applicants were requested to submit their resumes.
応募者は彼らの履歴書を提出するように求められた。
He writes letters to his mother.
彼は母親に手紙を書く。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The beauty of the sight is beyond description.
その美観は筆では書き表せない。
Tom's sentences are really hard to translate.
トムの書く文章はとても訳しにくい。
Always keep this dictionary handy.
いつもの辞書を手近においておきなさい。
Tomorrow, I'm going to study at the library.
明日図書館で勉強するつもりです。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
I have been to the library.
私は図書館へ行ってきたところです。
Many women could barely spell their names.
多くの女性は自分の名前もろくに書けなかった。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
She kept on writing stories about animals.
彼女は動物の話を書き続けた。
She's writing something in her study.
彼女は書斎で何か書き物をしている。
He has spent three years writing this novel.
彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
Please hand in the necessary papers.
必要書類を提出してください。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
Don't scribble here.
ここに落書きするな。
I have the same dictionary as your brother has.
私は君の弟と同じ辞書を持っている。
If there's a cheap kanji dictionary in Japan, I will buy it.
日本では安い漢字の辞書があれば、買います。
He read the document aloud.
彼は書類を大声で読んだ。
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.
あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
This is the very dictionary that I have wanted so long.
これこそずっとほしかった辞書です。
I've got to finish this essay by tomorrow.
私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Write your name and address.
あなたの住所氏名を書きなさい。
She has beautiful handwriting.
彼女は素晴らしい字を書く。
I will write him a civil answer.
彼に丁寧な返事を書くつもりです。
We disputed for hours about what to write.
何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
Man has been writing for about 6000 years.
人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。
He has accumulated quite a collection of books.
彼は相当数の蔵書を集めた。
The payment of this bill is due today.
この請求書の支払いは今日になっています。
The paper wasn't important.
その書類は重要でなかった。
I bought this book at the bookstore in front of the station.
この本は駅前の書店で買った。
How can I make the deadline for this document?
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Be sure and remember to write a letter.
手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
He derived much pleasure from books.
彼は読書から多くの楽しみを得た。
Many words are acquired through reading.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
Stop writing and hand your paper in.
書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.
月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
Please give me a piece of paper to write on.
書く紙を一枚ください。
He goes to the library to read books.
彼は本を読むために図書館へ行きます。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I tried to focus my attention on reading.
私は読書に集中しようとした。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I used to go to that library to study.
私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
He said he would write to me, but he hasn't.
彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
You will write a letter.
あなたは手紙を書くつもりです。
I left my dictionary downstairs.
階下に辞書を忘れてきた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
This dictionary is of great use to me.
この辞書はとても役に立っている。
He put his thoughts on paper.
彼は自分の考えを書き留めた。
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
I think this dictionary will be of great help to me.
私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.