Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The report checks with the facts in every detail. 報告書は事実と完全に一致する。 The reviewer is sharply critical of the novel. その書評者はその小説に鋭く批判的である。 She has very nice-looking handwriting. 彼女は素晴らしい字を書く。 Sign your name at the end of the paper. 書類の終わりに署名しなさい。 Written in technical terms, this book is very difficult to understand. 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 He can neither read nor write. 彼は読むことも書くこともできない。 With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 You should look over the contract before you sign it. 契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。 Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 You don't have to write out a clean copy of your composition. あなたは自分の作文を清書する必要がない。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 The prominent poet attempted to commit suicide in his study. その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。 On the memo was scrawled, "have her practice floating in the water." メモには、水に浮かぶ練習をさせるように、と殴り書きされていた。 You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me. あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 This is the best dictionary there is in the library. これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。 His study gives on the park. 彼の書斎は公園に面している。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 Do you know how to use a dictionary? 君は辞書の使い方を知っていますか。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 I read a most interesting book in my library. 私は蔵書のうち、とてもおもしろい本を読んだ。 Man has been writing for about 6000 years. 人間は6、000年もの間、書く能力を持ち続けている。 The principal presented each of the graduates with diploma. 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 When they had read what was written on the stone, the younger brother said: 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 He went on reading while he ate. 彼は食べながら読書を続けた。 I read in the newspaper where contact with the plane had been lost. 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over. 係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。 I wrote down his name so I wouldn't forget it. 忘れないように私は彼の名前を書き留めた。 Do you think that e-books will replace paper books? 電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか? It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 When you have written your name, write the date. 名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。 Have you finished writing your thesis? 論文を書き終えましたか。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 I utterly despise formal writing! 堅い書き物は大嫌いだ。 This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。 I am near-sighted, so I cannot make out what is written on that signboard. 私は近視なので、あの看板に何が書いてあるか分からない。 How is your family name written? あなたの苗字はどのように書くのですか? Reading affords me great pleasure. 読書は私に大きな喜びを与えてくれる。 Your handwriting is similar to mine. あなたの書く字は私に似ている。 I barely managed to finish the letter by eleven o'clock. 11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。 Of all the books published recently, only a few are worth reading. 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 He sat up late last night working on the documents. 彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。 If I had known her address, I would have written to her. 彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。 Missing for years, the document miraculously came to light the other day. その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。 Look up the definition of 'guy' in your dictionary. 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 The revision of this dictionary took six years. この辞書の改訂には6年かかった。 The Bible has it written like this. 聖書にこう書いてある。 I don't have any good reference book at hand. 私は手もとによい参考書を持っていない。 This is the pen that he signed the document with. これは彼がその書類に署名したペンです。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 Reading books is my hobby. 趣味は読書です。 The original was written as a school textbook. 原作は学校の教科書として書かれた。 The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors. その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。 This bond is null and void. この証書は完全に無効である。 Shall I buy this dictionary just because it's cheap? この辞書は安いですから買いましょうか。 She plans to write a letter after school. 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 I've read any and every book in this library. わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 It is a five-minute walk to the library. 図書館まで歩いて5分です。 He cannot so much as write the alphabet. 彼はアルファベットすら書けない。 He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence. 彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。 What is the book about? この本は何について書いてあるのですか。 I had to work on an essay. 私は論文を書かなければならなかったの。 Mr Kawabata writes a letter home every year. 川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 When he came, I was writing a letter. 彼がきた時、私は手紙を書いていた。 Will you lend me your dictionary? 君の辞書を貸してくれませんか。 How many days will it take if I send this as registered mail? これを書留で送ると何日くらいかかりますか。 We consider public libraries a legitimate citizen's right. 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たち総出であちこち紛失した書類を探したが、どこにも見つからなかった。 No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 It will take me more than three hours to look over the document. 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 This history book is written for high school students. この歴史の本は高校生向けに書かれている。 I can't make head or tail of those directions. その説明書の意味がさっぱり分かりません。 I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly. 仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。 I borrowed the dictionary from my friend. 私の友人から辞書を借りた。 I noticed the sale prices were written in red ink. 私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。 She was hard at work writing letters. 彼女は一生懸命手紙を書いた。 He writes a letter. 彼は手紙を書く。 This is the place where she works as a secretary. ここが彼女が秘書として働いている所です。 He wrote a letter, listening to music. 彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。 I have no time to read. 私は読書をする時間がない。 I am writing in relation to your complaint. 私はあなたの苦情について書いている。 He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. 私は机に書き置きを見つけたが、誰が書いたものか判らない。 Please fill out this form first. まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 It's not easy writing a love letter in English. 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 The art of recognizing matsutake mushrooms became my passion, culminating in my writing a book on it. 私は松茸をどうして見つけるかということにとりつかれて、とうとうそのことを本に書くことになってしまいました。 The letter was written in the Queen's own hand. その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。 I have been writing letters all morning. 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 He had to let his secretary go because she got married. 彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。 To own a library is one thing and to use it is another. 蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。 "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 We all searched high and low for the missing documents, but they were never found. 私たちはみんなで紛失した書類をくまなく探したがどうしてもみつからなかった。 He wrote a letter on a piece of paper. 彼は一枚の紙に手紙を書きました。 Fill out the form in ballpoint. ボールペンで申込書に記入しなさい。 You should swear on the Bible. 君は聖書に手をのせて誓うべきだ。 Can you tell me how to fill in this form? これはどのように書き込めばいいのですか。 I don't worry so much about my resume. ぼくは履歴書なんか気にしないよ。 Will you look over these papers? これらの書類に目をとおしていただけませんか。