The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '書'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
I have less and less time for reading.
読書の時間がますます少なくなっている。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Another thing that is required is a dictionary.
もうひとつ必要なものは辞書である。
A new dictionary has been projected.
1冊の新しい辞書の発行が計画されている。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
This dictionary is of great use.
この辞書はすごく役に立つ。
Reading is of great benefit.
読書は大いにためになる。
I wonder if you have something to write with.
何か書くものを持っているかい。
She is very fond of writing poems.
彼女は詩を書くことがとても好きです。
After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another.
先生にレポートを提出した後、私はまた別のものを書き始めねばならなかった。
Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita?
その本を秋田の書店で購入できますか。
His secretary can speak three languages well.
彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
He asked me to renew the bond.
彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
I love reading books.
読書が好きです。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.
土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
He's writing a long letter.
彼は今長い手紙を書いている最中だ。
I've read the dictionary cover to cover.
わたしはその辞書を通読した。
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
Does he still have that book he borrowed from the library?
彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
Do you think I should write?
手紙を書いた方がいいと思いますか。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
This essay is my own.
このエッセイは私自身が書いたものだ。
The secretary is good at English in addition to being beautiful.
その秘書は美人の上に英語が得意だ。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
What is written in the book?
この本には何が書いてあるのですか。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
I don't give a fig about my CV.
ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
I've got to finish this essay by tomorrow.
私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
Does he write an English letter?
彼は英語の手紙を書きますか。
You can't enter here unless you have a pass.
許可書がなければここへは入れない。
Write it in pencil.
鉛筆で書きなさい。
I'm looking over his report.
彼の報告書に目を通しているところです。
This is the very dictionary that I have wanted so long.
これこそずっとほしかった辞書です。
I bought this book at Maruzen Bookstore.
私はこの本を丸善書店で買った。
He bought me a new dictionary.
彼は私に新しい辞書を買ってくれた。
The new document system is worth $4,000.
その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのおかあさんに出くわしました。
Do you ever study in the library?
図書館で勉強することがありますか。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.
下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
Should I fill it in now?
すぐに書かなければなりませんか。
I don't happen to have your application on hand at the moment.
あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。
I think there's a mistake on my bill.
勘定書がまちがっているように思います。
You must not forget your schoolbooks.
教科書を忘れては行けません。
I have a letter written by him.
私は彼が書いた手紙を持っています。
Do I have to write in ink?
インクで書かなくてはならないか。
I reminded him to write to his mother soon.
私は彼にすぐに母親に手紙を書くよう注意した。
One cannot read a good book without being so much the better for it.
良書を読めば必ずそれだけの効果がある。
What the newspapers say is true.
新聞が書いていることは本当だ。
I have been busy writing a short story.
私は短編小説を書くのに忙しい。
Many words are acquired through reading.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
Some people read that they may get information.
情報を得るために読書をする人もいます。
I'm not yet used to writing business letters.
私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
His study faces the park.
彼の書斎は公園に面している。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
The library is on the 4th floor.
図書室は4階にあります。
Will you lend me your dictionary?
あなたの辞書を貸してくださいませんか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.