Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the very dictionary that I have wanted so long. | これこそずっとほしかった辞書です。 | |
| Do you know who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| Please wait a moment while I write out your receipt. | ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Another thing that is required is a dictionary. | もうひとつ必要なものは辞書である。 | |
| He writes a letter once in a while but not so often. | 彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書は非常に役に立つ。 | |
| He showed little interest in books or music. | 彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。 | |
| I had intended to hand the document to him, but I forgot to. | 彼に書類を手渡すつもりであったが、忘れてしまった。 | |
| She writes me every week. | 彼女は毎週私に手紙を書きます。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better. | この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| You can also find many books in various formats at Project Gutenberg. | またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。 | |
| He wrote a fine preface to the play. | 彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。 | |
| Reading helps you build up your vocabulary. | 読書は語彙を増やすのに役に立つ。 | |
| The principal presented each of the graduates with diploma. | 校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。 | |
| The child is writing a book. | 子供は本を書いています。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入って来た時、私は1時間読書をしていた。 | |
| The students noted down every word the teacher said. | 学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。 | |
| My briefcase is full of papers. | 私の鞄の中には書類がいっぱい入っている。 | |
| Who was the book written by? | その本は誰によって書かれましたか。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| There is need for improvement in your handwriting. | 君は字をもっときれいに書く必要がある。 | |
| I was writing her a love letter. | 彼女にラブレターを書いていたんだよ。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| The illiterate man was eager to increase his vocabulary. | 読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。 | |
| Whose is this textbook? | この教科書は誰のですか。 | |
| The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. | 著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。 | |
| Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. | トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| Whose is the dictionary on the table? | テーブルの上の辞書はだれのものですか。 | |
| Keep a good dictionary at hand. | よい辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science. | 小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。 | |
| I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card. | 吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see. | 鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。 | |
| If you have a medical certificate, bring it. | もし診断書があったらお待ちください。 | |
| The new document system is worth $4,000. | その新しい書類システムは4000ドル相当のものだ。 | |
| My brother has many more good books than I do. | 私の兄は、私よりずっと多くの良書を持っている。 | |
| My uncle never writes letters. | 私の叔父は決して手紙を書かない。 | |
| A big title does not necessarily mean a high position. | 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。 | |
| Every student has access to the library. | 学生は誰でも図書館を利用できる。 | |
| You have to reply to the letter. | 手紙には返事を書かなきゃいけないよ。 | |
| "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." | 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 | |
| The aggressive man urged me to sign the contract. | その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った。 | |
| It was not so simple to write a letter in English. | 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 | |
| It's not that I dislike reading; it's just that I have no time. | 読書が嫌いというわけではなく、時間が無いのだ。 | |
| Whose dictionary is this? | これは誰の辞書ですか。 | |
| She writes with her left hand. | 彼女は左手で書く。 | |
| I tried to write down everything he said. | 彼が言ったことを全部書きとめようとした。 | |
| The reporter took down everything that was said. | リポーターは言われたことをすべて書き留めた。 | |
| Please hand in the papers at the entrance. | 入り口で書類を提出して下さい。 | |
| I love reading books. | 読書が好きです。 | |
| I buy the texts, but first I start writing the English sentences that come along without looking at them. | 私はテキストを買ってますが、流れてくる英文をテキスト見ずにまず書き出しています。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| Don't monkey around with my papers. | 私の書類をいじくり回すな。 | |
| Can you please sign this document? | この書類に署名していただけますか。 | |
| It's a dictionary. | それは辞書である。 | |
| The original was written as a school textbook. | 原作は学校の教科書として書かれた。 | |
| He dismissed his secretary, who was very idle. | 彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。 | |
| If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past. | 書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Tom wrote Mary a letter. | トムはメアリーに手紙を書いた。 | |
| But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry. | しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| How long did it take him to write this novel? | 彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。 | |
| Don't forget to return the book to the library. | 忘れずにその本を図書館に返して下さい。 | |
| He told his diary that she had come to see him. | 彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。 | |
| He took pains to write this song. | 彼は苦労してこの歌を書いた。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父が書いた本を発見した。 | |
| He put down his thoughts in his notebook. | 彼は自分の考えをノートに書き留めた。 | |
| We use a dictionary to look up the meaning of words. | 辞書はことばの意味を調べるのに使う。 | |
| What does he say in his letter? | 彼の手紙にはなんて書いてあるの。 | |
| The examples in this dictionary are easy to understand. | この辞書の用例はわかりやすい。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。 | |
| He adapted the story for children. | 彼はその物語を子供向けに書き直した。 | |
| He cannot write his own name. | 彼は自分自身の名さえ書けない。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 | |
| Most signs are written in English. | 大部分の標識は英語で書かれている。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| I finished writing the letter by noon. | 私は昼までに手紙を書き終えた。 | |
| Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. | 教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 | |
| I painted a picture for you. | あなたのために絵を書いた。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. | 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 | |
| Are they writing a letter? | 彼らは手紙を書いているのですか。 | |
| Every word in this dictionary is important. | この辞書の全ての単語が重要です。 | |
| Was she able to write a report? | 彼女はレポートを書くことができましたか。 | |
| John writes a letter to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I think there's a mistake in my bill. | 勘定書がまちがっているように思います。 | |
| I'm writing a letter. | 私は手紙を書いています。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| You should look up all unfamiliar words in a dictionary. | よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 | |