Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The exchange rates for foreign currency change daily. | 外貨の為替レートは毎日変わる。 | |
| I have already changed my clothes. | もう着替えたよ。 | |
| What is the exchange rate today? | 今日の為替相場はいくらですか。 | |
| I'd like to know the exact exchange rate for yen. | 円の為替レートを知りたいんですけど。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| He exchanged seats with the next person. | 彼は隣の人と席を替わった。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |
| The bridge is being repainted. | 橋は塗り替え中である。 | |
| Can I talk to someone who speaks Japanese? | 日本語が話せる人と替わってもらえませんか。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| Is this the right window for cashing travelers' checks? | トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。 | |
| The members of the family nursed the patient by turns. | 家族のものは交替で病人の看護をした。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| I'd like to change my seat. | 席を替えてほしいのですが。 | |
| You don't have to dress in a mad rush; we've got time. | 慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。 | |
| I'm going to change and I'll be back. | 着替えてきます。 | |
| John and I took turns driving. | ジョンと私は交替で運転した。 | |
| Let's take turns rowing the boat. | 交替でボートをこごう。 | |
| Where is the money exchange counter? | 両替所はどこですか。 | |
| The neighbors took turns sitting up with him. | 近所の人々が彼とともに、交替で夜を明かした。 | |
| We took turns driving on the way to Osaka. | 私たちは大阪まで交替で運転した。 | |
| An option is now under consideration. | 代替案を現在検討中です。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| You will be better off buying a new one than trying to fix it. | 買え替えた方がお得ですよ。 | |
| I went home to change my clothes. | 着替えをするために家に帰った。 | |
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| I converted my yen into dollars. | 手持ちの円をドルに替えた。 | |
| Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? | ピザを観光から商用に替えられますか。 | |
| Could you exchange it with a different one? | 取り替えてください。 | |
| Will you give me your radio for my bicycle? | 君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| During the trip, John and I alternated driving the car. | 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | |
| I don't have a spare shirt. | シャツの替えがない。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| Never swap horses while crossing a stream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| What's today's exchange rate? | 今日の為替レートはいくらですか。 | |
| Don't change horses in midstream. | 流れを渡っている間に馬を取り替えるな。 | |
| Owing to a change of administrations, he lost his job. | 執行部の交替で彼は失職した。 | |
| I'm going to change my shirt. | 僕はシャツを取り替えます。 | |
| He accommodated me when I asked him for change. | 彼に両替を頼んだらしてくれた。 | |
| She has to change clothes before tonight's party. | 彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。 | |
| Can I exchange this with something else? | この品物を取り替えてもらえますか。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I have to change tires. | タイヤを取り替えなくてはならない。 | |
| Could you change this bill, please? | このお札を両替してくださいませんか。 | |
| I'd like a room in the back. | 裏側の部屋に替えてください。 | |
| The house gets painted every five years. | その家は5年ごとに塗り替えられる。 | |
| Do you mind if I change the channel? | チャンネルを替えてもかまわない? | |
| May I exchange this shirt for a smaller size? | このシャツを小さいのと替えていただけませんか。 | |
| Will you exchange seats with me? | 僕と席を替わってくれませんか。 | |
| I have to dress up. | 着替えしなくちゃ。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は着替える為に家に帰った。 | |
| I'd like to change some money. | 両替したいんですが。 | |
| If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size. | もっと大きいのと取り替えてください。 | |
| My sister dressed herself for the party in a hurry. | 姉は急いでパーティーの服に着替えた。 | |
| I have to change into my work clothes. | 作業着に着替えなきゃ。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| Can you change this into American dollars? | これをアメリカドルに両替してください。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| Where can dollars be exchanged for pounds? | どこでドルをポンドに両替できますか。 | |
| Please air the room. | 部屋の空気を入れ替えてください。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo. | 私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| Where can I exchange yen for dollars? | どこで円をドルに両替できますか。 | |
| Please put on this gown. | このガウンに着替えてください。 | |
| What's more she went and ordered a top up of noodles twice. | しかもこの女、2回も替玉しやがった。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. | 批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便為替でお願いします。 | |
| How do you want them? | どのように両替いたしましょうか。 | |
| The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other. | このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。 | |
| You should take advantage of the good weather to paint the fence. | 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。 | |
| At the theater, Kathy changed seats with her mother. | 劇場でキャシーは母と席を替えた。 | |
| Will you switch seats with me? | 僕と席を替わってくれませんか。 | |
| "Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's." | 「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 | |
| The birds ate the bugs taking turns. | 鳥が虫を交替で食べました。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| To me, she's irreplaceable. | 彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。 | |
| I have to change into my work clothes. | 仕事着に着替えなければいけない。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| I look around but it's you I can't replace. | 君に替わる人はどこにもいない。 | |
| When applying for tickets, please give alternative dates. | 切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。 | |
| The box was too big and awkward, so I put these in a bag and brought them. | 箱のまま持ってくると嵩張るから、袋に入れ替えて持ってきたんだ。 | |
| Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills. | サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。 | |
| I want to exchange this for a smaller size. | これを小さいサイズと取り替えてほしいのです。 | |
| She wanted to replace her old vase with a new one. | 彼女は古い花瓶を新しいのと取り替えたいと思った。 | |
| Change your shirt. It's very dirty. | シャツを替えなさい。とても汚いよ。 | |
| Will you tell me where to change trains? | どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。 | |