UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Nancy was the first girl to come.ナンシーは最初に来た女の子だった。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
He did his best, but failed.彼は最善を尽くしたが失敗した。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
I've seen a lot of him recently.最近よく彼と会う。
If I had done my best, I might have succeeded.最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
I told him that I would do my best.私は彼に最善を尽くすと言った。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
We ought to do our best not to pollute our environment.環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
It is ten years since I saw her last.彼女に最後に会ってから10年になります。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
I don't have contact recently from him.私は彼から最近連絡がない。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
I can not get enough sleep any more.最近私はよく眠れない。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He remained faithful to the last.彼は最後まで忠実であった。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
These days few people suffer from tuberculosis.最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
This is the latest acquisition to my library.これがごく最近私の蔵書に加わった本です。
If you do anything at all, you must do your best.いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。
He couldn't carry out his first plan.彼は最初の計画を実行することができなかった。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
His concert was great.彼のコンサートは最高だった。
I am the most junior staff in my office.私の職場で私は最年少です。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
It's the shortest route to Paris.これはパリへの最短コースです。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Sunday is the first day of the week.日曜日が一週間の最初の日です。
She met him only recently.彼女はごく最近になって彼に会った。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。
She was tying one on far too often lately.彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
He is as great a musician as ever lived.彼は今までで最高の音楽家だ。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Recently I have had no appetite.最近食欲がないのです。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Until recently we took oil for granted.最近まではわれわれは石油を当然視していた。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
Have you heard from him recently?最近彼から便りがあったかい。
He hasn't been much in evidence recently.彼は最近あまり見かけなくなった。
My mother has been in the hospital until recently.母は最近まで入院していました。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Tom has had a bad week.トムの一週間は最悪だった。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
Their finest moment is their last appearance on stage.彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
At first I didn't like ballet, but I've come to like it by degrees.最初はバレエは好きではなかったが、しだいに好きになっていった。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が最も良く笑う。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License