I can assure you that honesty pays in the long run.
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
This is the worst movie I have ever seen.
この映画は最悪です。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Why haven't you been showing up to work lately?
最近、なぜ会社に顔を見せないの?
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
He was the first man I interviewed for the job.
彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
He did his best.
彼は最善をつくした。
What is your ultimate goal in your life?
あなたの人生の最終目的は何ですか。
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
First, put the right hand out.
最初に右手を出しなさい。
The best of friends must part.
最愛の友人たちにも分かれのときがくる。
I've been very busy lately.
私は最近とても忙しい。
His joke killed me.
彼のジョークは最高だ。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.
彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Having no will is the worst handicap.
意志を持たない事が最悪の不利だ。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直は最良の策である事は言うまでもない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Each one of us should do his best.
私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。
I was impatient with fear of missing last train.
最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.