The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should determine what is to be done first.
まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
Iron is the most useful metal.
鉄は最も有用な金属です。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。
You seem to have lost sight of original objective.
あなたは最初の目標を見失っているようです。
Where to go and what to see were my primary concerns.
どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
I fell asleep in the middle of the lecture.
私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
We arrived first.
我々は最初に着いた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
The best is behind.
最上のものは後から出てくる。
Tom's in a slump lately.
トムは最近スランプに陥っている。
I haven't seen him lately.
私は最近彼を見ていない。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.
私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
Last night, I barely made the last train?
ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.
最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
At first, he sounded very sincere.
彼は最初とても誠実そうだった。
My menstrual cramps have been horrible lately.
最近生理痛がひどいんだ。
Whom we love best to them we can say least.
最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。
We arrived here fast, didn't we?
私達がここに最初に着いたのですね。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.
最近、以前からある痔が痛みます。
The doorbell rang during the meal.
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
The best way is to do one thing at a time.
最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
Japan's trade surplus soared to a record high.
日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
I'll do my best on the test.
私はテストで最善を尽くすでしょう。
The university conferred its highest degree on him.
その大学は彼に最高の学位を授けた。
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
The embassy is located next to the Supreme Court.
大使館は最高裁判所に隣接している。
This is the last food there is on this boat.
これがこの船にある最後の食べ物だ。
This is a matter of supreme importance.
これは最重要問題だ。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
I am putting on weight these days.
最近、太ってきました。
First, he finished his thesis.
最初に、彼は学位論文を完成させた。
With regards to music, he is one of the most famous critics.
音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.
最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.
最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Dogs are man's closest friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The beginning showed it.
それは最初から分かっていた。
Tom was the last person to finish eating.
最後に食べ終わったのはトムだった。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Hunger is one of the strongest griefs.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
This is the worst storm in ten years.
10年振りの最悪の嵐だ。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!
これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
The first item he bought was an alarm clock.
彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
At first, I mistook him for your brother.
最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
Her health seems to have improved considerably of late.
彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。
This is by far the best of all.
これは全部の中でだんぜん最高だ。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
This is the best movie I have ever seen.
これは今まで見た中で最もよい映画だ。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.
人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
He's my best friend. We're like brothers.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
It's the shortest route to Paris.
これはパリへの最短コースです。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
He was just in time for the last train.
彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.