When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Mt. Everest is the highest peak in the world.
エベレスト山は世界の最高峰である。
Honesty is the best policy.
正直は最良の方策。
At first, I couldn't play the guitar.
最初私はギターをひくことができなかった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He is older than any other student in his class.
彼はクラスの中で最年長にあたる。
At first, I couldn't understand what he said.
最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
The implications of this did not at first sink in.
この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
That's more recent than you think it is.
それは君が思っているよりも最近のことだ。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
He is as great a musician as ever lived.
彼は今までで最高の音楽家だ。
Whatever you may do, you must do your best.
何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
He is said to have been the richest man in town at that time.
彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大に利用した。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
She recognized that math was her weakest subject.
彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Football is the most popular sport in Brazil.
サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.
ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
The bell went off right in the middle of our discussion.
議論のまっ最中にベルが鳴った。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.
本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
They did not know what to do first.
彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。
I wonder which of the runners will come first.
その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
That person's house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.