Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of the three boys, Bill behaves most politely. 三人の中で、ビルが最も行儀が良い。 Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 Do you have a recent photo of yourself? あなたの最近の写真をお持ちですか。 My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread. 最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れる最もよい季節です。 Stick it out. 最後まで粘り抜いてね。 Books are my best friends. 我が最良の友は本である。 You should do your best in everything. 何事にも最前を尽くしなさい。 His car is a new model. 彼の車は最新式だ。 Although I was tired, I did my very best. 私は疲れていたが、最善を尽くした。 He became the finest actor on the American stage. 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 Suppose you are fired, what will you do first? もし首になったら、最初に何をしますか。 Saturday is the last day of week. 土曜日は週の最後の日です。 His research ranks with the best of the kind. 彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。 I'll do my best on the test. 私はテストで最善を尽くすでしょう。 Should he be given another chance, he would do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 I can assure you that honesty pays in the long run. 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution. 最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。 No one believed me at first. 最初は誰も私を信じない。 I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym. 最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee. イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 As a new father, I gave my first child plenty of books. 新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。 The policeman told me that the last bus leaves at ten. その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 The last train has already gone. 最終列車はすでに出発してしまった。 The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 Until quite recently, most of the things we needed were made by hand. かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。 We left the final decision to him. 我々は最終決定を彼にまかせた。 It's not easy to pick out the best actors for this play. この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 He dashed to catch the last train. 彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。 Honesty is the best policy. 正直は最良の方策。 The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 The largest English dictionary has over 450,000 words. 最大の英語の辞書には45万語以上のっている。 The shop windows display the latest fashion. その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。 What is the theme of his latest novel? 彼の最新の小説は何ですか。 Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C. 最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. 京都は最も美しい時に一番混み合う。 Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan. 最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。 He prepared for the worst. 彼は最悪の事態を覚悟した。 I haven't seen Tom lately. 最近トムに会っていない。 At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now. 最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。 In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times. イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。 I have seen nothing of him recently. 最近私は彼に全然会っていない。 Let's hope for the best. 最善を期待しよう。 On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. 彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。 She is singing the latest popular songs. 彼女は最近の流行歌を歌っている。 Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up. 切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。 He is well off nowadays. 彼は最近暮らしむきが良い。 He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が一番よく笑う。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 London is among the largest cities in the world. ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 I hope everything will turn out well in the end. 最後にはすべて旨く行くことを祈っている。 The best is best cheap. 最高品が一番安い。 As a proud new father, I gave my first child plenty of books. 得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。 In her opinion, he is the best musician she has ever seen. 彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。 Do you know who conquered Mt. Everest first? だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 This is the coldest winter that we have had in thirty years. 今年はこの30年間で最も寒い冬だ。 Our first lesson today is English. 私たちのきょうの最初の授業は英語です。 When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time. 高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 They were pleased at the birth of their first child. 彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 Never go across the street without looking for cars first. 道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。 You are the most important person of us all. あなたは私達の中で最も重要な人だ。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change. 最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。 People say that Japan is the richest country in the world. 現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。 Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 The latest issue of the magazine will come out next Monday. その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 The worst is still to come. 最悪の事態はこれからくるはずだ。 The war had entered its final stage. 戦争は最終段階にはいっていった。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 Tokyo is the largest city in Japan. 東京は日本で最も大きな都市です。 He is older than any other student in his class. 彼はクラスの中で最年長にあたる。 He missed the last train. 彼は最終列車に乗り遅れた。 Tom arrived last. トムは最後に到着した。 In terms of quality, his is the best report. 質の点で彼のレポートが最高だ。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 Recently he bothers me. 最近、彼は私を困らせている。 The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 Fishing is one of the most popular hobbies. 魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。 What does Tom consider to be the most important point? トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 This book is selling well these days. この本は最近よく売れている。 We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 If you do your best, you will succeed. 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 The city has rapidly expanded recently. その都市は最近急速に拡大した。 At first I didn't like him, but I do now. 最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。 I'm glad to say that the boss has been very well lately. うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。 We arrived first. 我々は最初に着いた。 What surprised me most was that she didn't like candy. 私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。 It is probable that her first album will sell well. おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。 She gave birth to her first child at twenty years old. 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 The finest wines are those from France. 最上のワインはフランスのものです。 It happened quite recently. それはつい最近のことです。 Please send me your latest catalogue. 最新のカタログを送りください。