UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
The busiest people have the most leisure.最も忙しい人こそもっとも暇が多い。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
You're disgusting!最低!
It's been ten years since I last saw her.私が彼女に最後に会ってから10年になります。
Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
One must do one's best in everything.人は何事にも最善をつくすべきだ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
I mean, I was spellbound the whole time.最初から最後までうっとりしてた。
I missed the last bus yesterday.私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
These days few people suffer from tuberculosis.最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Which city are you going to visit first?あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
The first item he bought was an alarm clock.彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
That car is quite up to date.その車はなかなか最新式だ。
Let me finish.最後まで言わせてください。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本最大の湖です。
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
We arrived first.我々は最初に着いた。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
The last volume is missing from this set.この全集は最終巻がかけている。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断を受けたのはいつですか?
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
In for a penny, in for a pound.一度始めたことは、最後までやり通せ。
Could you give this data a final check for me?このデータを最終チェックしてもらえないか。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
I missed the last train last Friday.私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。
I haven't seen much of him recently.最近彼とあまり会わない。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
His joke was great.彼のジョークは最高だ。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
I have not seen him lately.最近彼に会っていない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
I heard her to the end.私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I haven't met with Tom recently.私は最近トムに会っていない。
He couldn't carry out his first plan.彼は最初の計画を実行することができなかった。
Tom is the tallest in his class.トムはクラスで最も背が高い。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
May I interrupt?お話の最中にすみません。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
Sunday is the first day of the week.日曜日が一週間の最初の日です。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
The last days of January happened to be cold.1月の最終日は寒くなった。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
Midori ate the most oranges.緑が最も多くオレンジを食べた。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
But probably I'll be the last, which is a pity.でもたぶん私が最後でしょう、残念ですが。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License