UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea is of paramount importance.その考え方は最も重要だ。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
She came last.彼女は最後にきた。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
What is the latest news?最近のニュースは何ですか。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
She was right in the middle of cutting cucumbers.彼女はきゅうりを切っている最中だった。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
The computer is up to date.そのコンピューターは最新式だ。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Recently I get leg cramps when I sleep.最近寝てるときにこむらがえりを起こします。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
After our first attack, the enemy fled.我々の最初の攻撃で敵は逃走した。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
I mean, I was spellbound the whole time.最初から最後までうっとりしてた。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
This is the worst thing that has ever happened to me!こんな最低の目にあったことはないわ!
Our first class is math.私たちの最初の授業は数学です。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
He became the finest actor on the American stage.彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
He breathed his last breath.彼は最後の息をひきとった。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
As a man, no a human being, you're the pits!あんたは男としてってゆうか人間として最低だ~!!
The first month of the year is January.一年の最初の月は一月です。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者の笑いが最上。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
I have not seen her lately.最近彼女に会っていない。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Today was such a bad day.今日は最悪の一日でした。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
I can assure you that honesty pays in the long run.大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
We use only the best brand of wine.私たちはワインは最優良品のみ使っている。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Have you recently taken a trip anywhere?最近どこかへ旅行しましたか。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
Stick it out.最後まで粘り抜いてね。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
She is singing the latest popular songs.彼女は最近の流行歌を歌っている。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
You're disgusting!最低!
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
She endured to the bitter end.彼女は最後まで耐えた。
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
I've taken up painting recently.最近絵を始めたんだ。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
She said good-by to me for good.彼女は私にそれを最後にさよならを言った。
She knows much about recent fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
It made my mother's day when all the family gathered and had a party.家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License