The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've not been feeling very well lately.
私は最近あまり調子がすぐれない。
He was just in time for the last train.
彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
He likes playing soccer.
彼はサッカーをするのが最も好きだ。
We hurried, so we didn't miss the last bus.
私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.
最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.
驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
As a man, no a human being, you're the pits!
あんたは男としてってゆうか人間として最低だ~!!
Should he be given another chance, he would do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Give it your all, and you won't be sorry later.
最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
Tom closed his speech with a beautiful song.
トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
If you do your best, you will succeed.
最善を尽くすなら、成功するでしょう。
His concert was very good.
彼のコンサートは最高だった。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
I think he is the greatest artist of the time.
私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.
日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.
最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
This is my best work to date.
これが現在までの私の最高傑作です。
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.
ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
She didn't like the horse at first.
最初彼女はその馬が好きではなかった。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
The old method proved to be best after all.
古い方法が結局最もよいことがわかった。
Body temperature is highest in the afternoon.
体温は午後に最も高くなる。
I'm tied up with this job recently.
最近この仕事にかかりきりです。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
Tom was the last person to finish eating.
最後に食べ終わったのはトムだった。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
She knows much about recent fashions.
彼女は最近の流行についてよく知っている。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.
最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
This is the last game.
これが最後の試合だ。
Accidents will happen when they are least expected.
事故は最も予期していないときに起こるものだ。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
It's the shortest route to Paris.
これはパリへの最短コースです。
There is a restaurant on the top floor.
最上階にレストランがある。
It was the last crane she ever made.
その鶴は彼女が折った最後の鶴になった。
We use only the best brand of wine.
私たちはワインは最優良品のみ使っている。
I think it's the best way.
それが最善の方法だと思う。
In her opinion, he is the best musician she has ever seen.
彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。
Do you want to end up like Tom?
最後はトムみたいになりたいのですか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
How are you getting along these days?
最近はいかがお過ごしですか。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Our best efforts weren't of much help.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.
彼らは話をしている最中に電話を切られた。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.
立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Dogs are man's best friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por