UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
No matter what you may do, you must do your best.たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
It is good to do your best.最善をつくすことはよいことである。
Could you give this data a final check for me?このデータを最終チェックしてもらえないか。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
We found out recently that some foxes live here on this mountain.この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
She endured to the bitter end.彼女は最後まで耐えた。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
What is the first novel that was written in Japanese?日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
I have not seen much of him recently.最近彼とはあまり会っていない。
One must do one's best in everything.人は何事にも最善をつくすべきだ。
I haven't seen Tom recently.最近トムに会っていない。
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みはじめた。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
She's been feeling a little on edge recently.彼女は最近少しいらいらしている。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible.映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
A strange marine creature was found recently.最近変わった海洋生物が発見された。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
The final exams will probably carry over into next month.最後の試験は来月にまたがるだろう。
This is a matter of supreme importance.これは最重要問題だ。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
How have you been recently?最近どうだ?
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
You will succeed in the end.最後は成功します。
The number of students going overseas has been increasing lately.最近海外へ行く学生が増えている。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
It is the first step which is troublesome.やっかいなのは最初の一歩だ。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Which of you came here first?君たちのうち誰が最初にここに来たのですか。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
I haven't seen Tom recently.私は最近トムに会っていない。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently.その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
He breathed his last breath.彼は最後の息をひきとった。
The dictionary is up to date.その辞書は最新のものです。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
The game came to a climax.試合は最高潮に達した。
He was just in time for the last train.彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
Sunday is the first day of the week.日曜日が一週間の最初の日です。
Yes, but you do not have to stay to the end.ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
Many women work outside their homes these days.最近多くの女性が家の外で働いている。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
You should carry out your first plan.あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
This is the nicest present I've ever had.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
They say he is the best tennis player.彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License