The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Had I done my best, I might have succeeded.
最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
This site is ideal for our house.
この土地は家を建てるのには最適である。
And began my first letter to Terry Tate.
そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
Even though we tried our best, it was useless.
私たちの最善の努力もほとんど役に立たなかった。
It's bad manners to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
These are the best bags on the market.
これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Her health seems to have improved considerably of late.
彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes.
ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。
He's been feeling a little on edge recently.
彼は最近、少しいらいらしている。
These days I am very busy.
最近私は忙しい。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
Soccer is the most popular sport in Brazil.
サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.
そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
I didn't recognize him at first.
最初は彼が誰だか分からなかった。
He asked the first person he met near the village.
彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
It is expected that the tsunami surge will be ten meters or less.
最大10メートルの津波が押し寄せるとみられます。
What do you think is the best way to learn English?
英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
This room has fine view of the mountain.
この部屋からの山の眺めは最高だ。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
I've finished all except the last page.
最後の1頁を除き全部すんだ。
It is money that many people worship most.
多くの人が最も崇拝するものはお金である。
I recently met an old friend.
最近古い友人に会った。
I feel like he's grown cold toward me lately.
彼、最近、私に冷たくなったような気がする。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
I missed the last bus yesterday.
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
As far as I know, this is the best one.
私の知る限りでは、これが最もよい。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Whoever comes first will get the best seats.
最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
The war had entered its final stage.
戦争は最終段階にはいっていった。
The bus can carry a maximum of forty people.
そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
We hurried, so we didn't miss the last bus.
私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
I will stay until the end.
最後まで私はいます。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.
最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
Tom is taking his final exam.
トムは最終試験を受けている。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.
私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は原判決をくつがえしました。
His company is one of the best managed companies in Japan.
彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
What is the first novel that was written in Japanese?
日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
It is ten years since I saw her last.
私が彼女に最後にであってから10年になります。
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?
今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
My father has given up smoking recently.
父は最近タバコをやめました。
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
Let me finish.
最後まで言わせてください。
The saddest part of the story remains to be told.
その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
He's my best friend. It's as if he were my brother.
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
Mr. Gray was the first man that arrived.
最初にきたのはグレーさんでした。
I wonder which of the runners will come first.
その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The town is located in the extreme north of Japan.
その町は日本の最北端に位置する。
She said to me, "Who arrived first?"
彼女は誰が最初についたか聞いた。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.
最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
These days few people suffer from tuberculosis.
最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
The idea seemed absurd at first.
その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.
祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
How does the first article run?
最初の条項には何と書いてあるか。
If you try your best now, happiness will come to you.
今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.
君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
Today is our last day of school.
今日は私たちの最終学日です。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.