The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Supreme Court attacks school segregation.
最高裁が人種分離教育を攻撃。
This book counts among the best of his work.
この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
Have you heard from her recently?
最近彼女から手紙をもらいましたか。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
I am interested in chess these days.
僕は最近チェスに興味がある。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
It is the first step which is troublesome.
やっかいなのは最初の一歩だ。
Whatever you may do, you must do your best.
何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
He got a nice job recently.
彼は最近いい仕事を手に入れた。
All his geese are swans.
自分のものなら何でも最高。
He did his best, in vain.
彼は最善を尽くしたがだめだった。
Honesty is the best policy.
正直は最善の策。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
By the way, have you heard from him lately?
ところで、最近彼から連絡はありましたか。
I missed the last bus yesterday.
私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
He's writing a long letter.
彼は今長い手紙を書いている最中だ。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!
どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
New York is the busiest city in the world.
ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The number of students who come late to class has lately been increasing.
遅刻する学生の数が最近増えている。
We must make the best of what we are.
われわれは現在のわれわれを最大限にいかさなければならない。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.
最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
His concert was great.
彼のコンサートは最高だった。
The final decision rests with the president.
最終決定は大統領の権限である。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
It happened quite recently.
それはつい最近のことです。
Whoever finds us will take the pearl.
見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
It's been raining all the time recently.
最近いつも雨が降っている。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
As far as I know, this is the best one.
私の知る限りでは、これが最もよい。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
Their finest moment is their last appearance on stage.
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
Her cooking is amazing.
彼女の料理は最高だ。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.
最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
I have not seen him lately.
最近彼に会っていない。
If you do your best, no one will blame you.
最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
This is the last food there is on this boat.
これがこの船にある最後の食べ物だ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The minimum wage in Okinawa is 642 yen per hour.
沖縄の最低賃金は642円です。
Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。
"The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film.
「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。
Tom arrived last.
トムは最後に到着した。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
He did not know what to do to the end.
彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
I haven't seen Tom lately.
私は最近トムに会っていない。
The last leaf of this book is missing.
この本は最後の一枚が抜けている。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
The worst friend and enemy is but Death.
最悪の友と敵は死にほかならぬ。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
This is the park where we said our last good-by.
ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.