UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
I can not get enough sleep any more.最近私はよく眠れない。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
Should he be given another chance, he would do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をするところだった。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
These men are the wisest people of the tribe.これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
All his geese are swans.自分のものなら何でも最高。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
I didn't know what to do first.私は最初に何をしたらよいかわからなかった。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
He asked the first person he met near the village.彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
Sydney is the largest city in Australia.シドニーはオーストラリアで最大の都市です。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
I have recently given up smoking.私は最近タバコをやめた。
Temperance is the best physic.節制は最良の薬。
If he were given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
At first, I didn't like it, but it gradually became fun.最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。
Sleeping on a carpet is great.絨毯の上に寝るのは最高だ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He is among the best jazz singers.彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
One should do one's best.人は最善を尽くすべきだ。
The juvenile crimes are increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
You may spend a maximum of 100 dollars.最高百ドルまで遣ってよい。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
A man of vision will make good in the end.先見の明のある人は最後に成功する。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Mr. Gray was the first man that arrived.最初にきたのはグレーさんでした。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The USA will only use air strikes in the country as a last resort.アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
This is the worst movie I have ever seen.この映画は最悪です。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。
You can omit the last chapter of the book.その本の最終章は省略してよい。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Longfin Batfish, or Platax Teira, have recently been seen near Hawaii.燕魚, つまり"Platax Teira"、 は最近ハワイの近くに見られました。
They say this is one of the best books, if not the best.これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドと目されている。
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.最初、人々はマザー・テレサに反対していたが、彼女は決してあきらめなかった。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
Is Sunday the first day of the week?日曜日が1週間の最初の日ですか。
First come, first served.最初に来た者が最初に食物を供される。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
He likes playing soccer.彼はサッカーをするのが最も好きだ。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License