UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
He came first.彼が最初に来た。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
He is the lowest of the low to tell such a lie.そんな嘘をつくなんて彼は最低だ。
Deal in top of the line of goods.最高の品を扱う。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
These days I am very busy.最近私は忙しい。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者の笑いが最上。
What is "Tatoeba"? Is it some kind of new trend?タトエバって何? 最近流行ってるの?
The best math students are there too, and the competition is strong.そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
America's economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
I respect those who always do their best.私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
In terms of quality, his is the best report.質の点で彼のレポートが最高だ。
What a scream!最高!笑っちゃうよ。
What's the minimum wage in your country?あなたの国の最低賃金はいくらですか?
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Our plan went wrong from the beginning.私たちの計画は最初からうまくいかなかった。
This is the last game.これが最後の試合だ。
I didn't recognize him at first.最初は彼が誰だか分からなかった。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
Patience is the most beautiful virtue.忍耐は最も美しい美徳だ。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
I watched for the last chance.私は最後のチャンスを待ち構えた。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
She met him only recently.彼女は最近になってやっと彼に会った。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
How does the first article run?最初の条項には何と書いてあるか。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
She is singing the latest popular songs.彼女は最近の流行歌を歌っている。
In her opinion, he is the best musician she has ever seen.彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
This is the largest tanker that has ever been constructed in our country.これはわが国で建造された最大のタンカーです。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
Honesty is the best policy.正直は最良の方策。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Lately it's not so fashionable to measure success by how far you climb up the corporate ladder.立身出世といったことは、最近でははやらなくなったね。
She is weakest at science.彼女は科学が最も苦手だ。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
At first, I mistook him for your brother.最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
The whale is the largest animal on the earth.鯨は地球上の最大の動物である。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
This is the very best method.これは最良の方法だ。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
Stick it out.最後まで粘り抜いてね。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
It goes without saying that autumn is the best season for study.秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I remember the day when we first met.私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Now we are having one cold day after another.最近は寒い日が続く。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
This decision is final.この決定は最終的だ。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
This is the pot he treasures most of all.これは彼が最も大切にしているつぼだ。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
He didn't like her at first.彼は彼女を最初は好きではなかった。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License