The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The worst situation resulted.
最悪の事態が生じた。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I am older than any other student in my class is.
私はクラスの中で最年長である。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
He's writing a long letter.
彼は今長い手紙を書いている最中だ。
I feel first-class tonight.
今夜は気分が最高だ。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
This is the best play imaginable.
これは考えられる最高の劇だ。
Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible.
映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
He cried off at the last moment.
最後の最後に断ってきた。
Her cooking is amazing.
彼女の料理は最高だ。
At first, I failed the test.
最初、私はそのテストに失敗した。
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
We think we are over the worst.
我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
They picked out the best two works.
彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
All educated Americans, first or last, go to Europe.
全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
Body temperature is highest in the afternoon.
体温は午後に最も高くなる。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
In the end, the diligent person succeeds.
勤勉な人は最後には成功する。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
Who was the greatest philosopher that ever lived?
これまでの哲学者で最も偉大な人はだれであったか。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最重要だと考えているポイントは何でしょうか。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.
イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
The idea seemed absurd at first.
その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.