Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.
彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
The best of luck to you.
最高の運が向きますように祈っています。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
The job will take a minimum of ten days.
その仕事は最小限10日はかかるだろう。
I recently met an old friend.
最近古い友人に会った。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Kie never got off on older men until she met him.
キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
After the war, Holland was the country that executed and tortured the most Japanese but some of them were innocent.
大戦後、オランダは最も多くの日本人を拷問・処刑したが、中には無実の人もいた。
By the way, have you seen him lately?
ところで、最近彼に会いましたか。
I didn't recognize him at first.
最初は彼が誰だか分からなかった。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I had no intention of living in a large city from the start.
私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
At first I could not make out what he was saying.
最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
This is the most beautiful flower in the garden.
これは庭で最も美しい花です。
Attack is the best form of defense.
攻撃は最大の防御である。
In terms of quality, his is the best report.
質の点で彼のレポートが最高だ。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.
外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
最近医学の方面でどんどんめざましい進歩がみられる。
It is the first step which is troublesome.
やっかいなのは最初の一歩だ。
That team is always in the cellar.
あのチームはいつも最下位だ。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
He asked the first person he met near the village.
彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
The last bus having gone, we had to walk home.
最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
Few students use pencils these days.
最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。
The juvenile crimes are increasing recently.
少年犯罪が最近増えている。
The wildest colt makes the best horse.
最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
What's happening?
最近は何か変わったことがあるかい?
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The first thing to do was call for the doctor.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
I've finished all except the last page.
最後の1頁を除き全部すんだ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.