UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
You're disgusting!最低!
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
At first I didn't like ballet, but I've come to like it by degrees.最初はバレエは好きではなかったが、しだいに好きになっていった。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
His concert was very good.彼のコンサートは最高だった。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
It is one of the biggest summer festivals.それは最大規模の夏フェスの一つだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
This is the last game.これが最後の試合だ。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
The judge reversed the final decision.その裁判官は、最終判決をひるがえした。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
Deal in top of the line of goods.最高の品を扱う。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Paul studies very hard these days.ポールは最近大変一生懸命勉強します。
Today's low was 3 degrees Celsius.今日の最低気温は3℃だった。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
I knew that all along.私は最初からその事は知っていた。
He is one of the greatest artists in Japan.彼は日本の最高の芸術家の1人です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Do your best in everything.何事にも最善を尽くしなさい。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I haven't seen Tom recently.私は最近トムに会っていない。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I pray that you will have the best of luck.最高の運が向きますように祈っています。
What a mess...I suppose there's nothing for it but restricting admissions. Handing out numbered tickets or something.最悪・・・入場制限を設けるしかないでしょう。整理券の配布とかで。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
How have you been recently?最近どうしてる?
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
That car is the best deal for your money.あの車は君の手持ちのお金で得られる最高のものだな。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Whoever made that last comment, please leave now.その最後のコメントをした人は、出ていっていいですよ。
Today was a terrible day.今日は最悪の一日でした。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
I pronounce this a perfect dinner.はっきりいうが、この夕食は最高だ。
He made the final decision on all such matters.彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
I've seen a lot of him recently.最近よく彼と会う。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
Your name stands first in the list.あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
It was only recently that he got well.彼が良くなったのはつい最近の事です。
He began to tremble during the movie.映画の最中に彼は震え始めた。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
It is good to do your best.最善をつくすことはよいことである。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
The first atomic bomb was dropped on Japan.最初の原子爆弾は日本に落とされた。
The first month of the year is January.一年の最初の月は一月です。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
No matter what you may do, you must do your best.たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
I haven't met with Tom recently.私は最近トムに会っていない。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
That movie stinks!あの映画、最低!
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
The juvenile crimes are increasing recently.少年犯罪が最近増えている。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Books are my best friends.我が最良の友は本である。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
It's the first time he has run across French.彼はフランス語との最初の出会いです。
Give a dog a bad name and hang him.一度悪名を取ったら最後だ。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
This is the last time.これが最後だから。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License