The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
At first I could not make out what he was saying.
最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
The chicken hasn't laid eggs lately.
その鶏は最近卵を産んでいない。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
The first thing to do was call for the doctor.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
This is much the best.
これが最高。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.
最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
In all fairness, he did do his best.
公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
Tom closed his speech with a beautiful song.
トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
This is the best movie I have ever seen.
これは今まで見た中で最もよい映画だ。
It'll come right in the end.
最後にはうまく収まるだろう。
He did not know what to do to the end.
彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
He went to a fruit store first.
彼は最初くだもの屋に行った。
The bell went off right in the middle of our discussion.
議論のまっ最中にベルが鳴った。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.
リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
They are studying these days.
最近彼らは勉強しています。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
They got married only recently.
彼らが結婚したのは最近だ。
Our first lesson today is English.
私たちのきょうの最初の授業は英語です。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I am the oldest of the three.
私は三人組の中で最年長だ。
Choose the color you like the best.
君が最も好きな色を選びなさい。
I skipped the first few pages of the book.
私はその本の最初の数ページを飛ばした。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
What are you into these days?
最近はどんな物に凝っているの?
I was recently in an automobile accident.
最近自動車事故に遭いました。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
She relied on the medicine as a last resort.
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.
最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
Charlie decided to cross out the last word.
チャーリーは最後の語を抹消することに決めた。
Body temperature is highest in the afternoon.
体温は午後に最も高くなる。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.
何事も最初が肝心だよな。
The captain was the last person to leave the sinking ship.
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
When the last leaf falls, I must go, too.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!
最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
I just bought a new desk for my computer.
最近コンピューター用の新しい机を買いました。
The game came to a climax.
試合は最高潮に達した。
Which is the best hotel in the town?
その町で最高のホテルはどこですか。
You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too.
いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
They say she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。
The busiest people have the most leisure.
最も忙しい人こそもっとも暇が多い。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.
メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
What is the best way to put an end to the war?
戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
It is the first step which is troublesome.
やっかいなのは最初の一歩だ。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
I've been very busy lately.
私は最近とても忙しい。
You may spend a maximum of 100 dollars.
最高百ドルまで遣ってよい。
I don't think I can cut in working in America.
アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
If you do your best, you will succeed.
最善を尽くすなら、成功するでしょう。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
The experiment failed in the initial stages.
実験は最初の階段でつまずいた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th