UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At first I didn't like him, but I do now.最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
Nowadays many people travel by car.最近は車で旅行する人が多い。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
She's been feeling a little on edge recently.彼女は最近少しいらいらしている。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
He did his best; otherwise he would not have won the first prize.彼は最善を尽くした。さもなければ一等賞は取れなかっただろう。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
A dog is a man's best friend.犬は人間の最良の友です。
That'd be the last thing I want to do.それは僕が最もやりたくないことだ。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
All his geese are swans.自分のものなら何でも最高。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
I will do my best.最善をつくすつもりです。
At first, they didn't believe him.彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
Pro baseball is interesting these days.最近のプロ野球はおもしろい。
She was tying one on far too often lately.彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
If you are to be successful, you are to do your best.もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。
I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best.彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
Saturday is the last day of week.土曜日は週の最後の日です。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
It was the happiest time of my life.人生最高の時だった。
Which is the best hotel in the town?その町で最高のホテルはどこですか。
I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
This is the worst movie I have ever seen.この映画、最悪。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Import regulations have been relaxed recently.輸入規制は最近だいぶ緩められた。
Japan is the largest importer of U.S. farm products.日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The last bus having gone, we had to walk home.最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
This is the park where we said our last good-by.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Longfin Batfish, or Platax Teira, have recently been seen near Hawaii.燕魚, つまり"Platax Teira"、 は最近ハワイの近くに見られました。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
He died lately.最近彼が亡くなった。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
It is over ten years since she last went back to her country.彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The parents want to give their son the best education.両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
He likes the most beautiful flower.彼は最も美しい花が好きだ。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
The final vote was decisive.最終投票がすべてを決めた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
The first thing we did was look at the pandas.私たちが最初にしたのは、パンダを見ることでした。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
No matter what you may do, you must do your best.たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License