This is the first time I have seen a Spielberg movie.
スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
Being overly generous is his greatest fault.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
I haven't seen him lately.
私は最近彼に会っていません。
Honesty is a capital virtue.
正直は最も大事な美徳だ。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
Is this dress the latest fashion?
これが最近はやりの服ですか。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
Books are my best friends.
我が最良の友は本である。
This is the very best method.
これは最良の方法だ。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Experience is the best teacher.
経験は最良の教師である。
No one knows when such a custom first came into existence.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
These are the best bags on the market.
これらは市販されている最も上等のかばんだ。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.
最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最適任だよ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。
Iron is the most useful metal.
鉄は最も有用な金属です。
They that govern the most make the least noise.
最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。
Cursed be he that first invented war.
最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
A strange marine creature was found recently.
最近変わった海洋生物が発見された。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.
まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
救急車はけが人を最寄りの病院に運んだ。
We don't meet very often recently.
最近あまり会わない。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
What is the best way to learn English?
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
Do your best!
最善を尽くしなさい。
Some plants grow well with a minimum of care.
最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
He borrowed some money from his father as a last resort.
彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
The judge reversed the final decision.
その裁判官は、最終判決をひるがえした。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
This is it.
これで最後だ。
I've finished all except the last page.
最後の1頁を除き全部すんだ。
If you try at all, you should try your best.
やるからには最善を尽くしなさい。
How are you getting along these days?
最近はいかがお過ごしですか。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最も適任だよ。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
He was the first to carry out the experiment.
彼はその実験をした最初の人でした。
This is the best among his works.
彼の作品の中でこれが最高だ。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
It is the longest in the world.
世界最長なのです。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
They were the first to get into the bus.
彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。
This is the very best method.
これが最もベストな方法だ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen