UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How does the first article run?最初の条項には何と書いてあるか。
Yes, but you do not have to stay to the end.ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。
That car is quite up to date.その電車はなかなか最新式だ。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みはじめた。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Patience is the most beautiful virtue.忍耐は最も美しい美徳だ。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
What a scream!最高!笑っちゃうよ。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
Recently, he's been drinking too much.彼は最近飲みすぎだ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
He is my closest friend; we are like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
Our quote is the best effort we can make.私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。
I hope everything will turn out well in the end.最後にはすべて旨く行くことを祈っている。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
This is the park where we said our last goodbye.ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
They have decided to stick to the original plan after all.彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
He went to a fruit store first.彼は最初くだもの屋に行った。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
What is the latest news?最新のニュースは何ですか。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off.最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。
I can not get enough sleep any more.最近私はよく眠れない。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
I caught the last bus.私は最終バスに間に合った。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断を受けたのはいつですか?
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
Last call!最後のチャンス!
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
I will do my best to pass the examination.私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
If you do your best, you will succeed.最善を尽くすなら、成功するでしょう。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
She met him only recently.彼女はごく最近になって彼に会った。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
You don't have to stay to the end.最後までいる必要はありません。
I've got little time for reading these days.最近は読書の時間がほとんどない。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She ended up a movie star.彼女は最後に映画のスターになった。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential.何事も最初が肝心だよな。
A dollar does not go very far these days.最近は1ドルではたいして物が買えない。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.私の11年の人生で最悪の日だったわ。
He withdrew the last dollar of his saving.彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
It is the oldest wooden building in existence.それは現存する最古の木造建築である。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
It is the hottest this summer.この夏最高の暑さだ。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
She seems down lately.彼女、最近まいっているみたいだ。
This lake is the deepest in this country.この湖はこの国で最も深い。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
Tom was the first to arrive.最初に着いたのはトムだった。
That car is quite up to date.その車なかなか最新式である。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
His latest work proved to be a great success.彼の最新作は大ヒットした。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best.彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
In any event I will do my best.とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Our team can easily beat your team in the first game.我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License