The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
He is the first to come and the last to leave at any party.
彼はどんなパーティーでも最初に来て最後までいる。
Great geniuses have the shortest biographies.
偉大な天才は最短の伝記を有する。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
He is the lowest of the low to tell such a lie.
そんな嘘をつくなんて彼は最低だ。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
I am into golf lately.
最近、ゴルフに凝っています。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Let's try to settle our differences once and for all.
これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Do you know the name of the most successful military man from this area?
この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Try to make the most of your time.
時間を最大限に活用するようにしなさい。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
She met him only recently.
彼女はごく最近になって彼に会った。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
We must always do our best.
我々は常に最善を尽くさねばならない。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
How have you been recently?
最近どうしてる?
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
At first I could not make out what he was saying.
最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
Mathematics is his strongest subject.
数学は彼の最も得意な科目です。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
She follows all the latest trends in fashion.
彼女ははやりの最新の傾向すべてを追いかけている。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
The city has rapidly expanded recently.
その都市は最近急速に拡大した。
This is the pot he treasures most of all.
これは彼が最も大切にしているつぼだ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
最高裁判所は皇居の近くにある。
This is the best movie I have ever seen.
これは今まで見た中で最もよい映画だ。
Whatever course you may take, you must do your best.
どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
We must make the most of our vacation, as it is so short.
休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
The wildest colt makes the best horse.
最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I'm not in good shape now.
最近調子が良くありません。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
How's everything these days, Frank?
最近調子はどうフランク?
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
I've put on weight recently.
最近、体重が増えちゃった。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
He got the highest grade on the exam.
彼は試験で最高点をとった。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
Sunday is the day when I am busiest.
日曜日は私が最も忙しい日だ。
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Lately, I have been busy so I have not studied at all.
最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。
He was the first man to float in space.
彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。
He easily gets angry nowadays.
彼は最近怒りっぽい。
Recently he has come to realize the significance of married life.
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
At first I didn't like ballet, but I've come to like it by degrees.
最初はバレエは好きではなかったが、しだいに好きになっていった。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
What he needs most is a good job.
彼が最も必要としているのはよい仕事である。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
She relied on the medicine as a last resort.
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
He tried his best only to fail again.
彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.