The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even the finest fete becomes mere hogs swill.
最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.
スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I started using PCs recently.
最近パソコンを始めた。
He often breaks into the middle of a conversation.
彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
I don't want to risk missing the last train of the day.
私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
I have not seen her lately.
最近彼女に会っていない。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The first thing you have to take into consideration is time.
まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
I think autumn is the most beautiful season of the year.
秋は1年で最も美しい季節だと思います。
He cried off at the last moment.
最後の最後に断ってきた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
It's the first time he has run across French.
彼はフランス語との最初の出会いです。
This was a bad week. My train was late two days in a row.
もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
The final score was two to nothing.
最終スコアは2対0であった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.
最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
I found his latest novel interesting.
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
Saturday is when I am least busy.
土曜日は、僕の最も暇な日である。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
If you do your best, you will succeed.
最善を尽くすなら、成功するでしょう。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
Sleep is the best medicine for a cold.
風邪には睡眠が最良の薬です。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I hope everything will turn out well in the end.
最後には全て旨く行く事を願っている。
She tried her best to help him.
彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
He is depressed lately.
彼は最近落ち込んでいる。
That car is quite up to date.
その車はなかなか最新式だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
At first I tried to write everything down in my notebook.
最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
Should I have asked you first?
あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
He withdrew the last dollar of his saving.
彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
I have been busy lately.
私は最近ずっと忙しい。
I didn't recognize him at first.
最初は彼が誰だか分からなかった。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.
原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最上の策であることは言うまでもない。
Have you been in contact with Mr White recently?
最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。
I feel first-class tonight.
今夜は気分が最高だ。
They did not know what to do first.
彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。
I'm always busy these days.
私は最近ずっと忙しい。
Which city are you going to visit first?
あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
The Supreme Court overturned a previous decision.
最高裁は前回の判決を覆した。
This cake is made of the finest ingredients.
このケーキは最高の材料で作られている。
She didn't like the horse at first.
最初彼女はその馬が好きではなかった。
There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.
最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。
Let us hope for the best.
最善を期待しよう。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"