UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
We learned what we should do first.私たちは最初に何をすべきかを習った。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I started using PCs recently.最近パソコンを始めた。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
We'll have to try and make the best of it.私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
At first, I didn't know what to do.最初は私は何をしてよいかわからなかった。
That wind blew out our last candle.その風が最後のろうそくを消した。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
He is well off nowadays.彼は最近暮らしむきが良い。
Sunday is the last day of the week.日曜日は週の最後の日です。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
By the way, have you seen anything of Carter lately?ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
It would be great if you could join us for dinner.私たちと一緒に夕食を取っていただけたら最高なのですが。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
I haven't seen Tom lately.最近トムに会っていない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
This is the most beautiful flower in the garden.これは庭で最も美しい花です。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
She endured to the bitter end.彼女は最後まで耐えた。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。
You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too.いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
If you do your best, no one will blame you.最善をつくせば、誰も君をとがめないでしょう。
Which is the best hotel in the town?その町で最高のホテルはどこですか。
You may spend a maximum of 100 dollars.最高百ドルまで遣ってよい。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
Never give up till the very end.最後の最後まであきらめるな。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
Suppose you are fired, what will you do first?もし首になったら、最初に何をしますか。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He was in time for the last bus.彼は最終のバスに間に合った。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
He did his best to carry out the plan.彼はその計画を実行するために最善をつくした。
It is ten years since I saw her last.彼女に最後に会ってから10年になります。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
The embassy is located next to the Supreme Court.大使館は最高裁判所に隣接している。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
I heard her to the end.私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
I have an up-to-date dictionary.私は最新の辞書を持っている。
I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
A man of vision will make good in the end.先見の明のある人は最後に成功する。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
I haven't seen him lately.私は最近彼を見ていない。
Yes, but you do not have to stay to the end.ええ、でも最後までいる必要はありませんよ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
She is one of the best ballerinas in the world.彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
She was the last to cross the finishing line.彼女が最後にゴールした人です。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
The university conferred its highest degree on him.その大学は彼に最高の学位を授けた。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
This is the nicest present I've ever had.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
I have not seen her lately.最近彼女に会っていない。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License