UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Recently I get annoyed at the slightest thing he says.最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
I haven't met with Tom recently.私は最近トムに会っていない。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.彼女は100メートル競争でスタートしたのは最後だったが、すぐ他の人に追いついた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The first attack missed the target.最初の攻撃は目標を外れた。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too.いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
We began with the soup.最初にスープを飲んだ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに最良の季節だ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Fishing is one of the most popular hobbies.魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
I have a poor appetite these days.私は最近食欲が無い。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.来月、その百科事典の最新版がでる。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
Safety is what matters most.安全が最も重要な事である。
The old method proved to be best after all.古い方法が結局最もよいことがわかった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Have you been in contact with him recently?最近彼と連絡をとっていますか。
They say he is the best tennis player.彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
When was the last time you added sentences to Tatoeba?Tatoebaに最後に文を追加したのはいつですか?
I am as happy as can be.私は最高に幸せだ。
Mt. Everest is the highest peak in the world.エベレスト山は世界の最高峰である。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
He was the strongest candidate for the position.彼はその職の最も有力な候補者だった。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
His concert was great.彼のコンサートは最高だった。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
It was I that came here first.最初にここに来たのは私です。
I have heard nothing of him lately.最近彼のうわさを全然きかない。
We haven't heard from her of late.最近は彼女から便りが無い。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
The number of students going overseas has been increasing lately.最近海外へ行く学生が増えている。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
Whoever leaves the office last should turn off the light.事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
I haven't seen Tom lately.最近トムに会っていない。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みはじめた。
Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes.最近のハリケーンのために多くの人が家を失った。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
My menstrual cramps have been horrible lately.最近生理痛がひどいんだ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
Great geniuses have the shortest biographies.偉大な天才は最短の伝記を有する。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
We don't meet very often recently.最近あまり会わない。
As far as I know, he is one of the best doctors in town.私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.ブルース婦人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Should I have asked you first?あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。
He is among the best jazz singers.彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
This decision is final.この決定は最終的だ。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そしてこの国の次のファーストレディ、ミシェル・オバマ。彼女が絶え間なく私を支えてくれなければ、16年前からずっと最高の親友でいてくれた彼女が、礎となって家族を支えてくれた彼女が、私にとって最愛の彼女がいなければ、私は今夜ここに立っていません。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
I mean, I was spellbound the whole time.最初から最後までうっとりしてた。
A lot of construction is going on these days.最近はたくさんの建設が行われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License