The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
At first they drove through streets of small, gray houses.
最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.
木曜島はオーストラリア最北端ヨーク岬とニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
The game came to a climax.
試合は最高潮に達した。
I can walk at least two miles.
私は最低2マイルは歩ける。
This is the most important matter of all.
これがすべての中で最も重要な事柄だ。
I will do my best.
私は最善を尽くすつもりだ。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
The most important thing is a pleasant living environment.
最も重要なのが住環境の快適性である。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.
イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The turnover at my company is really speeding up lately.
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.
成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Tom lost his beloved son.
トムは最愛の息子を亡くした。
I wasn't at my best today.
今日は最高の調子が出なかった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
The university conferred its highest degree on him.
その大学は彼に最高の学位を授けた。
He did not know what to do to the end.
彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をするところだった。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.
旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.
最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
It goes without saying that honesty is the best policy.
いうまでもなく、正直は最良の策である。
I was very impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Recently, my menstrual cramps have been severe.
最近生理痛がひどいんだ。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Stay with me, ladies and gentlemen.
みなさん最後まで御付き合いください。
Please come to the counter at least an hour before your flight.
最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
We have not kept pace with the latest research.
我々は最近の研究に遅れをとっている。
What is the latest news?
最新のニュースは何ですか。
It is the first step which is troublesome.
やっかいなのは最初の一歩だ。
Do your best in everything.
何事にも最善を尽くしなさい。
Recently I have had no appetite.
最近食欲がないのです。
He will do his best.
彼は最善を尽くすだろう。
It is over ten years since she last went back to her country.
彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。
She is thinking of suing as a last resort.
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
I would like to get your latest catalogue.
あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
He did his best.
彼は最善をつくした。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.
ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The final score of the game was 3 to 1.
その試合の最終得点は3対1だった。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.
まさか花子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!
December is the last month of the year.
十二月は一年の最後の月だ。
At last, she was able to contact her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
I didn't recognize him at first on the train.
列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
At first, I failed the test.
最初、私はそのテストに失敗した。
I want to hear all your news.
最近君はどうしているか詳しい便りをください。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
We should determine what is to be done first.
まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
I managed to catch the last train.
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
They say he is the best tennis player.
彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
I hope everything will turn out well in the end.
最後にはすべて旨く行くことを祈っている。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.
祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.