Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 Recently, many traffic accidents have occurred on that road. 最近多くの交通事故がその道路で起こった。 He always takes advantage of the mistakes made by his rivals. 彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。 Though I was tired, I did my best. 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 It goes without saying that autumn is the best season for study. 秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。 A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. 最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。 Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages. 最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 He did not know what to do to the end. 彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。 This is the largest building in existence. これが現存する最大の建物です。 She's been feeling a little on edge recently. 彼女は最近少しいらいらしている。 Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 Could you tell me how to get to the nearest station? 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 This is the most important matter of all. これが全ての中で最も重要なことだ。 He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics. 彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。 The whale is the largest animal on the earth. 鯨は地球上の最大の動物である。 The idea is of paramount importance. その考え方は最も重要だ。 Noise is the most serious problem for those who live around the airports. 騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。 She likes nothing but the best. 彼女は最高級のものしか好まない。 I would maintain with my last breath that he is innocent. 彼の無罪を最後まで主張する。 Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。 The unemployment rate dropped to a five-year low in January. 失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。 It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century. 彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。 I have seen nothing of him recently. 最近私は彼に全然会っていない。 I am as happy as can be. 私は最高に幸せだ。 You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 His house is near the subway. あの人の家は地下鉄の最寄りにある。 He did his best, but failed. 彼は最善を尽くしたが失敗した。 The Horyuji is the oldest wooden building in the world. 法隆寺は世界最古の木造建築である。 Lately, I have been busy so I have not studied at all. 最近忙しくて、全然勉強できてないんだよ。 To talk during a concert is rude. コンサートの最中に喋るのは無作法である。 It was I who first introduced the two. その二人を最初に紹介したのは私でした。 He's writing a long letter. 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 She knows a lot about the latest fashions. 彼女は最近の流行についてよく知っている。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. 医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。 As usual, he was the last to arrive at the theater. いつものように彼は最後に劇場に着いた。 The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all. 過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。 Tom was the first to arrive. 最初に着いたのはトムだった。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 "Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!" 「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」 Last night, I barely made the last train? ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。 I haven't seen much of him recently. 最近はあまり彼と会っていない。 She is one of the best ballerinas in the world. 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 We haven't heard from her of late. 最近は彼女から便りが無い。 This earth is moist owing to the recent rain. この土は最近の雨のために湿っている。 That team is always in the cellar. あのチームはいつも最下位だ。 He asked the first person he met near the village. 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end. 闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った。 Whatever you may do, you must do your best. たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。 The last chapter of this book. この本の最後の章。 Sleeping on a carpet is great. 絨毯の上に寝るのは最高だ。 At first, Meg was homesick. 最初メグは、家が恋しかった。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? A pinch hitter was brought into action in the last inning. 最終回にピンチヒッターが起用された。 The USA will only use air strikes in the country as a last resort. アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 Their finest moment is their last appearance on stage. 彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。 It's rude to talk during a concert. コンサートの最中に喋るのは無作法である。 Mt. Everest is the highest peak in the world. エベレスト山は世界の最高峰である。 Today's low was 3 degrees Celsius. 今日の最低気温は3℃だった。 He did his best and still had poor marks. 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 How have you been doing lately? 最近はいかがお過ごしでしたか? Initially I found it difficult to deal with my new environment. 最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。 That job will take at least ten days. その仕事は最小限10日はかかるだろう。 She tries to keep abreast of the latest fashions. 彼女は最近の流行に遅れないようにしている。 He is as great a musician as ever lived. 彼は今までで最高の音楽家だ。 Recently I get annoyed at the slightest thing he says. 最近、彼のちょっとした言葉に苛々する。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 There were very few passengers on the last bus. 最終バスには乗客がほとんどいなかった。 It is over ten years since she last went back to her country. 彼女が最後に祖国へ帰ってから10年以上になる。 We had to walk the last leg of the journey. 我々は旅行の最後の行程を歩かなければならなかった。 Truly you are the flower of my life. 君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 He is depressed lately. 彼は最近落ち込んでいる。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate. これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。 Isn't that the most humane punishment for criminals? それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。 Lincoln is one of the greatest figures in American history. リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 The last days of January happened to be cold. 1月の最終日は寒くなった。 I feel like he's grown cold toward me lately. 彼、最近、私に冷たくなったような気がする。 Natsume Soseki is one of the best writers in Japan. 夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。 It's his greatest fault to be too generous. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 His audience is falling off these days. 彼の観客は最近減ってきている。 Football is the most popular sport in Brazil. サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。 He was the first man to float in space. 彼は宇宙を遊泳した最初の人間だった。 Safety is what matters most. 安全が最も重要な事である。 He borrowed some money from his father as a last resort. 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 His latest works are on temporary display. 彼の最新作が一時的に展示されている。 We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が最も良く笑う。 They have decided to stick to the original plan after all. 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 That was the best day of my life. あの日が私の人生で最高の日だった。