The university conferred its highest degree on him.
その大学は彼に最高の学位を授けた。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
These days many old people live by themselves.
最近1人暮らしの老人が多い。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.
これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
We must sleep at least seven hours a day.
私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
It is ten years since I saw her last.
彼女に最後に会ってから10年になります。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の考えは的外れである。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
It was really good.
もう最高においしかったですよ。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
I haven't seen Tom recently.
最近トムに会っていない。
She seems down lately.
彼女、最近まいっているみたいだ。
I have seen nothing of her lately.
最近彼女に全然会ってない。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.
最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
What's happening?
最近は何か変わったことがあるかい?
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Recently what with anxiety and lack of sleep, she has lost almost ten pounds.
心配や寝不足で彼女は最近10ポンド近くも痩せてしまった。
The first item he bought was an alarm clock.
彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
来月、その百科事典の最新版がでる。
I haven't seen him lately.
私は最近彼を見ていない。
A strange marine creature was found recently.
最近変わった海洋生物が発見された。
She came last.
彼女は最後にきた。
It was the happiest time of my life.
人生最高の時だった。
Their first fall there was a trial for them.
彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Each one of us should do his best.
私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。
The flood was the greatest disaster they had ever had.
その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
The hero died at the end of the book.
主人公は、本の最後で死んだ。
He's the last man that I want to see.
彼は私が最も会いたくない人物だ。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Iron is the most useful metal.
鉄は最も有用な金属です。
It is said that the dog is man's best friend.
犬は人間の最良の友だといわれている。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
It's been ten years since I last saw her.
彼女に最後に会ってから10年になります。
He likes playing soccer.
彼はサッカーをするのが最も好きだ。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.
シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
During the recent trip to America, I made friends with Jack.
つい最近のアメリカ旅行中に、私はジャックと親しくなった。
I haven't seen much of him recently.
最近私は彼と会っていない。
I haven't been reading any books or magazines lately.
最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Our team is in the cellar.
わがチームは最下位だ。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.
最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.
彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
That's what I said all along.
それは最初から僕が言っていたことです。
In other words, he is the most able young man I know.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
He writes to me less and less often these days.
最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
Are you prepared for the worst?
最悪の場合の覚悟はできているか。
Hurry up, or you will be late for the last train.
急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
Have you heard from him recently?
最近彼から連絡がありましたか。
They got married only recently.
彼らが結婚したのは最近だ。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
The government is running its largest deficit ever.
政府は史上最大の赤字をかかえています。
You don't have to stay to the end.
最後までいる必要はありません。
The view from the summit is very nice.
頂上からの景色は最高だね。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
What surprised me most was that she didn't like candy.
私が最も驚いたのは、彼女が甘いお菓子を好きではないということだった。
I think she is the kindest woman on earth.
彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。
I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.
最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
率直に言って君は最善を尽くしていない。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
"Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!"