UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.最上川の川べりを歩いたのは初めて。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
What he needs most is a good job.彼が最も必要としているのはよい仕事である。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
Nancy was the first girl to come.ナンシーは最初に来た女の子だった。
Is this a recent photo?これは、最近の写真?
Have you been in contact with him recently?最近彼と連絡をとっていますか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
What is the latest news?最新のニュースは何ですか。
As long as I've come this far, I'll see it through.ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
He would do his best.彼は最善を尽くすだろう。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I feel first-class tonight.今夜は気分が最高だ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
I am into golf lately.最近、ゴルフに凝っています。
Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
We haven't heard of him lately.最近、彼のうわさを耳にしていない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He did not know what to do to the end.彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
That matter was decided by the Supreme Court.その事件は最高裁判所で解決された。
He did his best, in vain.彼は最善を尽くしたがだめだった。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
His career culminated in the presidency.彼は出世して最後には大統領になった。
Is this dress the latest fashion?これが最近はやりの服ですか。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
Pro baseball is interesting these days.最近のプロ野球はおもしろい。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
This is the best movie I have ever seen.これは今まで見た中で最もよい映画だ。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
Truly you are the flower of my life.君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Whatever you may do, you must do your best.何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
I will do my best.最善を尽くすつもりだ。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
His white house is the most prominent one on the street.彼の真っ白な家はそのとおりで最も目立つ家だ。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
My worst vice is smoking.私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。
He became the finest actor on the American stage.彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
They say he is the best tennis player.彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。
They looked on this success as most important.彼らはこの成功を最も重要であると考えた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
This is the latest fashion this spring.これが今年の春の最新流行のファッションです。
Mathematics is his best subject.数学は彼の最も得意な科目です。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
I haven't met with Tom recently.私は最近トムに会っていない。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Today was an awful day.今日は最悪の一日でした。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
In comparison to which she's been in a really good mood recently.それに比べ最近彼女のお天気は良好。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
The last leaf of this book is missing.この本は最後の一枚が抜けている。
I haven't seen much of him recently.最近はあまり彼と会っていない。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie!映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
He asked the first person he met near the village.彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
Have you rode on an express train lately?最近、特急に乗りましたか。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
He's the last man that I want to see.彼は私が最も会いたくない人物だ。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。
Clearly, this is the most important point.明らかにこれが最も重要な点です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License