Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Color is the most sacred element of all visible things. 色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。 He did not know what to do to the end. 彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。 Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family. 最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。 Is this dress the latest fashion? これが最近はやりの服ですか。 Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine. 医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world. 今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。 It's his greatest fault to be too generous. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 Wash before first wearing. 最初着る前に洗濯してください。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Hope is the last thing that man has to flee unto. 希望は人間の最後の避難場所である。 This room has fine view of the mountain. この部屋からの山の眺めは最高だ。 The best thing is to tell the truth. 最もよいのは真実を告げることです。 Import regulations have been relaxed recently. 輸入規制は最近だいぶ緩められた。 The quickest means of travel is by plane. 最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。 At last, she was able to contact her old friend. 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 The birth rate has been decreasing recently. 最近、出生率は低下し続けている。 Prices have dropped recently. 最近、物価が下がった。 The wildest colt makes the best horse. 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 He remained faithful to the last. 彼は最後まで忠実であった。 I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。 Mary refused to marry him, but she gave in at last. メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 It was the happiest time of my life. 人生最高の時だった。 They were cut off in the middle of their telephone conversation. 彼らは話をしている最中に電話を切られた。 She didn't like the horse at first. 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 Clearly, this is the most important point. 明らかにこれが最も重要な点です。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 Of the three boys, the youngest is the most attractive. 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 How is livelihood in America these day? 最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。 It was I that came here first. 最初にここに来たのは私です。 At first everybody was convinced of his innocence. 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 The shop windows display the latest fashion. その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。 Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 The café nearer to the school is closed at lunch hours. 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 John, who is the youngest in a family of seven, is the apple of his parents' eyes. ジョンは、7人家族の最年少だから、両親にとって目の中に入れても痛くないほどだ。 That's the best way we can do now. それが私たちが今できる最善の方法だ。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 I love him most deeply of all men. 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 No one believed me at first. 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 We use only the best brand of wine. 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 It is one of the biggest summer festivals. それは最大規模の夏フェスの一つだ。 We have to put off making a final decision until next week. 私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。 It goes without saying that honesty is the best policy. 正直が最良の策だという事は言うまでも無い。 Lately, he reproaches me. 最近、彼は私を非難している。 A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 Although I was tired, I did my best. 私は疲れていたが、最善を尽くした。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 "Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!" 「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」 He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage. 最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。 He was in the process of making a final decision. 彼は最後の決心をする過程に合った。 Now is the time when we need him most. 今は私達が彼を最も必要とする時です。 Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling. 最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。 As long as I've come this far, I'll see it through. ここまでやったんだから最後までやってしまおう。 Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house. 近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。 My vision is getting worse these days. 最近視力が落ちてきた。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 One has to do one's best in everything. 何事にも最善を尽くさなければならない。 China is the biggest country in Asia. 中国はアジアで最も広大な国である。 Suppose you are fired, what will you do first? もし首になったら、最初に何をしますか。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 Many students compete to get into the best universities. 多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。 I think she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。 The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end. その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。 They would arm administrators with so much detailed and up to date information. 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 It goes without saying that honesty is the best policy. いうまでもなく、正直は最良の策である。 Excellent reviews. 最高の舞台だった。 The first batter was caught out. 最初の打者はアウトになった。 Honesty is not always the best policy. 正直は必ずしも最上の策とは限らない。 All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story. 『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。 This is the most interesting book I've ever read. これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。 It's the highest building in this city. この市で最も高い建物です。 Sleep is the best medicine for a cold. 風邪には睡眠が最良の薬です。 That movie stinks! あの映画、最低! We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas. ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。 The final exams will probably carry over into next month. 最後の試験は来月にまたがるだろう。 He fainted in the midst of his speech. 彼はスピーチの最中に気を失った。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 Tom was the first to arrive. 最初に着いたのはトムだった。 Father has recently come back to Japan. 父は最近日本に帰ってきた。 This is the most beautiful ostrich I've ever seen. これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。 Japan is the largest importer of U.S. farm products. 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 All his geese are swans. 自分のものなら何でも最高。 I finally came up with a great idea. 最後にはすごい名案が思いついた。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 I don't have contact recently from him. 私は彼から最近連絡がない。 We began with the soup. 最初にスープを飲んだ。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 Honesty is the best policy. 正直は最善の策。 This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however. これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。 We are good friends now, but we didn't like each other at first. 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。 There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table. 彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。 My first task was to screen out unqualified applicants. 私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。