UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Cursed be he that first invented war.最初に戦争を思いついた者に呪いあれ。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
It is money that many people worship most.多くの人が最も崇拝するものはお金である。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
The town is located in the extreme north of Japan.その町は日本の最北端に位置する。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
We must finish our homework first.まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
Have you read any interesting books lately?最近、何かおもしろい本読んだ?
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
I have seen him quite recently.私は最近彼に会ったばかりだ。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
He missed the last train.彼は最終電車に乗り遅れた。
What is your greatest source of inspiration?あなたにとってひらめきの最大の源は何?
He finally surrendered to her.彼は最後には彼女に屈した。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past.最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。
That car is quite up to date.その車はなかなか最新式だ。
He did his best and still had poor marks.彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
If I had done my best, I might have succeeded.最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
I haven't seen Tom recently.私は最近トムに会っていない。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
He is the greatest singer that ever lived.彼は今までで最高の素晴らしい歌手です。
He was the first man I interviewed for the job.彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
The best way is to do one thing at a time.最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
There were very few passengers on the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
By the way, have you heard from him lately?ところで、最近彼から連絡はありましたか。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
I just bought a new desk for my computer.最近コンピューター用の新しい机を買いました。
I'm older than any other student in my class.私はクラスの中で最年長である。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
She was tying one on far too often lately.彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
It was the greatest earthquake on record.それは記録に残っている最大の地震だった。
I'm prepared for the worst.私は最悪の事態を覚悟している。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
He's my best friend. We're like brothers.彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Do you have the latest version?最新のバージョンを持っていますか。
Soccer is the most popular sport in Brazil.サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測ははずれた。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
I've seen a lot of him recently.最近よく彼と会う。
She came last.彼女は最後にきた。
He is as great a poet as ever lived.彼は古今最上の詩人だ。
You don't have to stay to the end.最後までいる必要はありません。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
You may spend a maximum of 100 dollars.最高百ドルまで遣ってよい。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
I haven't seen him lately.私は最近彼に会っていません。
If I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!
Midori ate the most oranges.緑が最も多くオレンジを食べた。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License