The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Please send me your latest catalogue.
最新のカタログを送りください。
I've been very busy lately.
私は最近とても忙しい。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
What is the first novel that was written in Japanese?
日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
We should do our best.
我々は最善を尽くすべきだ。
I haven't met with Tom recently.
私は最近トムに会っていない。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen.
人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直は最良の策である事は言うまでもない。
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
I haven't seen anything of him lately.
最近、彼には全く会っていません。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
That's more recent than you think it is.
それは君が思っているよりも最近のことだ。
If you gave him another chance, he'd do his best.
もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
I missed the last bus yesterday.
きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.