"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
You should make as much effort as possible in whatever you do.
何をするにも最大限の努力をすべきだ。
We did our best only to fail.
我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
A fine dessert finished the meal.
食事の最後にすばらしいデザートがでた。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.
学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
This is the best amp being sold now.
これは今売っている中で最高のアンプです。
It was the last crane she ever made.
その鶴は彼女が折った最後の鶴になった。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.
最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
Pro baseball is interesting these days.
最近のプロ野球はおもしろい。
It is probable that her first album will sell well.
おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
He is busy with the final draft.
彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
The parents want to give their son the best education.
両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago.
この地域は200年以上前に最初にオランダ人が植民した。
This cake is made of the finest ingredients.
このケーキは最高の材料で作られている。
Who do you think is the best centre in the NBA?
NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。
I am the most junior staff in my office.
私の職場で私は最年少です。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
I managed to catch the last train.
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Where have you been lately?
最近どこへ行ってたの?
My cousin is the last man but one in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
It was I who first introduced the two.
その二人を最初に紹介したのは私でした。
Let's begin at the beginning.
最初から始めよう。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.
最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He was the last person to arrive.
彼は最後に到着した人でした。
What's happening?
最近は何か変わったことがあるかい?
This is the longest novel that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
He took a cold bath even in winter until recently.
彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。
It was the best play that I had ever seen.
それはかつて見た最高の芝居でした。
The expense is 10000 yen at lowest.
費用は最低一万円です。
She is weakest at science.
彼女は科学が最も苦手だ。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
I knew all along that he was telling a lie.
彼が嘘を言っているのは最初からわかっていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.