Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's begin at the beginning. 最初から始めよう。 The first thing to do was call for the doctor. 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 What's the most convenient way to get to Tokyo Station? 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 We are having a whale of a time. 気分は最高。 This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 The rules were recently relaxed. その規則は最近緩められた。 Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 Now I'll add the finishing touch. 今、最後の仕上げをするところです。 The dog is man's best friend. 犬は人間の最も親しい友達である。 Whether you succeed or not, you have to do your best. 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 He made the most of his opportunities. 彼は自分の機会を最大限に活用した。 Have you been in contact with Mr White recently? 最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。 I've staked out places for us in the front row of the auditorium. 観客席の最前列に席を予約したわ。 Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 Today is our last day of school. 今日は私たちの最終学日です。 I can't keep up with the recent British music scene. 私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。 Tommy couldn't answer the last question. トミーは最後の問題に答えられなかった。 At last, she was able to contact her old friend. 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 If you try your best now, happiness will come to you. 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。 Mike is the tallest of the three. マイクはその3人の中で最も背が高い。 You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent. 自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。 We must try our best lest we should lose the next game. 私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。 Do your best in everything. 何事にも最善を尽くしなさい。 What are you into these days? 最近はどんな物に凝っているの? To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have. 善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 She was tying one on far too often lately. 彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。 Hear me out, please. 私の話を最後まできちんと聞いてください。 He laughs best who laughs last. 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit. 日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。 Recently, more and more countries have prohibited smoking. 最近喫煙を禁止する国が増えている。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 Our teacher told us that we should do our best. 先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。 He is my closest friend; we are like brothers. 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 What is the best way to learn English? 英語を学ぶ最良の方法は何ですか。 Living abroad is the best way to learn a foreign language. 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 It's one of the largest cities in the world. 世界で最も大きな都市の一つだ。 The largest recipient of Japan's ODA that year was China. その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。 Where is the nearest telephone? 最寄りの電話はどこですか。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 The final proposal will be announced sometime next week. 最終提案は来週中に発表されます。 He has taken to drinking recently. 彼は最近飲みはじめた。 The first thing he did was to untie his shoelaces and take his shoes off. 最初に、彼は靴ひもをほどいてくつを脱いだ。 When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time. 高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。 He finally surrendered to her. 彼は最後には彼女に屈した。 Patience is the most beautiful virtue. 忍耐は最も美しい美徳だ。 The Industrial Revolution took place first in England. 産業革命はイギリスで最初に起こった。 I pronounce this a perfect dinner. はっきりいうが、この夕食は最高だ。 He is the best player on our team. 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 He did his best. 彼は最善をつくした。 The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living. 天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。 Recently John feels better on and off. 最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 The birth rate has been decreasing recently. 最近、出生率は低下し続けている。 Whether he succeeds or fails, he has to do his best. 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 Take such steps as you think best. 最善と思われる処置を取りなさい。 I spoke to the boy who seemed to be the oldest. 私は最も年上と思われる少年に話しかけた。 I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 Shakespeare is one of the greatest poets. シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。 I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog. 最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。 Some plants grow well with a minimum of care. 最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。 He was acclaimed as the best writer of the year. 彼はその年の最良の作家としてたたえられた。 Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post. 彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。 His joke killed me. 彼のジョークは最高だ。 "I have the wrong life," was his last words. 「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。 She was the last to cross the finishing line. 彼女が最後にゴールした人です。 I'd appreciate it if you sent me your latest catalog. 最近のカタログを送ってくだされば幸いです。 He is one of the greatest artists in Japan. 彼は日本の最高の芸術家の1人です。 The government is not doing its best to solve the housing problem. 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 He's my best friend. It's as if he were my brother. 彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。 The U.S. economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 In music, he is a famous critic. 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 We don't meet very often recently. 最近あまり会わない。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 Have you seen any movies lately? 最近映画を見ましたか。 This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes. この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。 How to live is the most important thing in life. いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。 He supposed he could always quit the job in the last resort. 最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。 It's his greatest fault to be too generous. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential. 何事も最初が肝心だよな。 I have not seen much of him recently. 最近彼とはあまり会っていない。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 We must do our job as best as we can. 我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。 At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。 Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation. フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。 Sunday is the last day of the week. 日曜日は週の最後の日です。 By the way, have you seen anything of Carter lately? ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。 The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. 双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 It goes without saying that honesty is the best policy. 正直が最上の策であることは言うまでもない。 I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else. 最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。 His car is a new model. 彼の車は最新式だ。 Have you travelled anywhere recently? 最近どこかへ旅行しましたか。 At first I tried to write everything down in my notebook. 最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。 It was the last crane she ever made. その鶴は彼女が折った最後の鶴になった。 He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability. 彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。 We exchanged phone numbers at the end of the gathering. 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 How have you been doing lately? 最近はいかがお過ごしでしたか? She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 I missed the last train last Friday. 私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。