Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's happening? 最近は何か変わったことがあるかい? His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 In the end, the diligent person succeeds. 勤勉な人は最後には成功する。 You are the most important person of us all. あなたは私達の中で最も重要な人だ。 As far as I know, this is the latest edition. 私の知る限りでは、これが最新版です。 This is the longest novel that I have ever read. これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 What's the minimum wage in your country? あなたの国の最低賃金はいくらですか? First of all, I must say this. まず最初に、私はこのことを言わなければならない。 The whale is well known to be the largest mammal. 鯨は最大の哺乳動物であることはよく知られている。 She looked bored while we were making love. 性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。 Recently I have had no appetite. 最近食欲がないのです。 However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion. しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。 Recently, many public bath-houses have gone out of business. 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 It's his greatest fault to be too generous. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 It is ten years since I saw her last. 私が彼女に最後に会ってから10年になります。 The town is located in the extreme north of Japan. その町は日本の最北端に位置する。 Give a dog a bad name and hang him. 一度悪名を取ったら最後だ。 I can walk at least two miles. 私は最低2マイルは歩ける。 Books are my best friends. 我が最良の友は本である。 I have not felt well recently. 私は最近あまり体調が良くない。 What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 The most severe problem at present is that of over-population. 現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。 I was called into the office first, my name being at the head of the list. 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 I was recently in an automobile accident. 最近自動車事故に遭いました。 He took a cold bath even in winter until recently. 彼は最近まで冬でも冷水浴をしていた。 People say that Japan is the richest country in the world. 現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。 She asked me who had arrived first. 彼女は私に誰が最初に着いたのと聞いた。 Sunday is the first day of the week. 日曜日が一週間の最初の日です。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 This project will take at least a year to finish. このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。 Oysters are in season now. 今はカキの最盛期だ。 Spring is the best season to visit Kyoto. 春は京都を訪れる最もよい季節です。 An international trade ban could be the last straw for that country's economy. 国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。 I regard him as the best person for the job. 彼をその仕事の最適任者だと思う。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 We must always be prepared for the worst. 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 The most precious element in life is wonder. 人生の最も重要な要素は驚きだ。 The author presented a copy of his latest book to me. その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。 It was the best experience in all my life. それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 I hope everything will turn out well in the end. 最後にはすべて旨く行くことを祈っている。 You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction. 最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。 In other words, he is the most able young man I know. 言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。 I caught the last train because I walked extremely quickly. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted. 最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。 Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 A lot of companies have pared their staff down to a minimum. 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。 I have an up-to-date dictionary. 私は最新の辞書を持っている。 Of the three boys, the youngest is the most attractive. 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 She did her best to help him. 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 This room has fine view of the mountain. この部屋からの山の眺めは最高だ。 Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early. 最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。 I haven't seen Tom lately. 私は最近トムに会っていない。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 Yokohama is one of the largest cities in Japan. 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 Tom is taking his final exam. トムは最終試験を受けている。 Take the first street to the right. 最初の通りを右に曲がりなさい。 Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである Education is one of the most essential aspects of life. 教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。 Steel production of the year was the highest on record. その年の鉄鋼生産は史上最高だった。 Japan is the largest importer of U.S. farm products. 日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。 This is the best amp being sold now. これは今売っている中で最高のアンプです。 You work too hard these days. Aren't you tired? 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? He is at play. 彼は遊びの最中です。 You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 She gave birth to her first child at twenty years old. 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 Those who spend too much time traveling become strangers in their own country. あまりに旅に時間を費やす者は、最後には己の国でよそものとなる。 Today was such a bad day. 今日は最悪の一日でした。 It happened quite recently. それはつい最近のことです。 He breathed his last breath. 彼は最後の息をひきとった。 In any event I will do my best. とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability. 彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。 Experience is the best teacher. 経験は最良の教師である。 We were able to catch the last train. 私たちは最終列車に間に合った。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 The final decision rests with the students themselves. 最終決定は学生自身にある。 First of all, I will read this. まず最初にこれを読もう。 Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 The girl drawing a picture in the first row is my niece. 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 She can get the second prize at worst. 最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。 What's the minimum wage is in Australia? オーストラリアの最低賃金はいくらですか? Recently he bothers me. 最近、彼は私を困らせている。 Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past. 最近、周りでも離婚が多いようだけど、子は鎹って事は、今は昔となったのかね。 I have heard nothing from him of late. 最近は彼から何の便りもない。 I haven't read the final page of the novel yet. 僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。 She is weakest at science. 彼女は科学が最も苦手だ。 He finished last but one. 彼は最後から二番目でゴールインした。 That was the most moving film I had ever seen. それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 It's one of the largest cities in the world. 世界で最も大きな都市の一つだ。 The dictionary is up to date. その辞書は最新のものです。 After our first attack, the enemy fled. 我々の最初の攻撃で敵は逃走した。 Whether he succeeds or fails, he has to do his best. 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 We took the shortest way to the station. 私達は最も近い道を通って駅に行った。 Try to make the most of your time. 時間を最大限に活用するようにしなさい。 I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 How have you been recently? 最近どうしてる? Why do you have to stay in London in this heat? この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。 I think autumn is the most beautiful season of the year. 秋は1年で最も美しい季節だと思います。 In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. 最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。 We made the most of the opportunity. 私たちはその機を最大限に利用した。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。