The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is the nearest telephone?
最寄りの電話はどこですか。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.
最上川の川べりを歩いたのは初めて。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
What he needs most is a good job.
彼が最も必要としているのはよい仕事である。
My first guess was wide off the mark.
私の最初の考えは的外れである。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
Nancy was the first girl to come.
ナンシーは最初に来た女の子だった。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
Have you been in contact with him recently?
最近彼と連絡をとっていますか。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
The most wasted day of all is that on which we have not laughed.
最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。
What is the latest news?
最新のニュースは何ですか。
As long as I've come this far, I'll see it through.
ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
She did her best to help him.
彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
He would do his best.
彼は最善を尽くすだろう。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I feel first-class tonight.
今夜は気分が最高だ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
As requested, we are submitting our final report.
要求通りに最終報告書を提出します。
How have you been doing lately?
最近はいかがお過ごしでしたか?
The dog is man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
I am into golf lately.
最近、ゴルフに凝っています。
Tom got paint on his shirt while he was painting the fence.
トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
The worst situation resulted.
最悪の事態が生じた。
We haven't heard of him lately.
最近、彼のうわさを耳にしていない。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.
追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
He did not know what to do to the end.
彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
That matter was decided by the Supreme Court.
その事件は最高裁判所で解決された。
He did his best, in vain.
彼は最善を尽くしたがだめだった。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.