As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
My mother has been in the hospital until recently.
母は最近まで入院していました。
Sunday is the day when I am busiest.
日曜日は私が最も忙しい日だ。
He had the last laugh.
最後に笑ったのは彼だった。
It is ten years ago that I saw him last.
私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。
Please turn left at the first corner.
最初の角を左に曲がってください。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Let's begin at the beginning.
最初から始めよう。
Although I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I haven't seen anything of him lately.
最近、彼には全く会っていません。
When I saw her recently, she looked very happy.
最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.
私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
New York is the busiest city in the world.
ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
Steel production of the year was the highest on record.
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
We learned what we should do first.
私たちは最初に何をすべきかを習った。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
I think he will do his best.
彼は最善を尽くすだろう。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
I recently met an old friend.
最近古い友人に会った。
Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
Recently John feels better on and off.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
He who laughs last, laughs best.
最後に笑う者が最も良く笑う。
Armstrong was the first man to reach the moon.
アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
It is now in the best condition.
今、最良の状態にあります。
The worst is over.
最悪の事態はもう終わった。
If I had done my best, I might have succeeded.
最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
I had to leave the theater in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
Kate left this place for good.
ケイトは、これを最後に永久にここを離れていった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.