UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
I haven't seen Tom recently.私は最近トムに会っていない。
His name heads the list.彼の名前が名簿の最初に載っている。
Saturday is the last day of week.土曜日は週の最後の日です。
By the way, have you heard from him lately?ところで、最近彼から連絡はありましたか。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
At first they drove through streets of small, gray houses.最初は小さな灰色の家々を通って走っていきました。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He's writing a long letter.彼は今長い手紙を書いている最中だ。
Whom we love best to them we can say least.最も愛する人に対しては、最も少ししか語れないものだ。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
The best of friends must part.最愛の友人たちにも分かれのときがくる。
I knew that all along.私は最初からその事は知っていた。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
That chicken hasn't laid any eggs lately.その鶏は最近卵を産んでいない。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
In all fairness, he did do his best.公平に評すれば、彼は最善を尽くした。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は紛れもなく村の最高齢者です。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みすぎだ。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The public is the best judge.一般大衆は最もよい審判者である。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
I skipped the first few pages of the book.私はその本の最初の数ページを飛ばした。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
He is shivering on the brink.彼は最後の土壇場になって震えている。
Steel output set a record for two consecutive years.鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
Lately, he reproaches me.最近、彼は私を非難している。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
These men are the wisest people of the tribe.これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
It was the first time I'd walked along the Mogami River.最上川の川べりを歩いたのは初めて。
He breathed his last breath.彼は最後の息をひきとった。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The couple named their first child Mark.その夫婦は最初の子供にマークと名前をつけた。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
First come, first served.最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。
Which is the best hotel in the town?その町で最高のホテルはどこですか。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
I didn't know what to do first.最初私は何をすればよいかわからなかった。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
There's a trend these days towards small families.最近は小家族化の傾向がある。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
I had enough to do to catch the last bus.わたしは最終バスに間に合うのがやっとだった。
We must sleep at least seven hours a day.私たちは1日に最低7時間は寝なければならない。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
This is the best method to solve that problem.これがその問題を解決する最善の方法だ。
They say he is the best tennis player.彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
All educated Americans, first or last, go to Europe.全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
This room has fine view of the mountain.この部屋からの山の眺めは最高だ。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
His joke was great.彼のジョークは最高だ。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
We left the final decision to him.我々は最終決定を彼にまかせた。
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
What's your strongest type of headache pill?最も効果の高い頭痛薬はどれですか。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
To our surprise, our son has suddenly shot up recently.驚いたことに息子は最近緊急に背がのびた。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
We found out recently that some foxes live here on this mountain.この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
I haven't seen him lately.私は最近彼を見ていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License