At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.
最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Truly you are the flower of my life.
君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
I am as happy as can be.
私は最高に幸せだ。
It is ten years ago that I saw him last.
私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。
Is Sunday the first day of the week?
日曜日が1週間の最初の日ですか。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He has recently made remarkable progress in English.
彼の英語は最近著しく進歩した。
I expect you all to do your best.
私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
The dog is man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
I have heard nothing from him of late.
最近は彼から何の便りもない。
I'm older than any other student in my class.
私はクラスの中で最年長である。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?
田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
Do you have the latest version?
最新のバージョンを持っていますか。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
I was recently in an automobile accident.
最近自動車事故に遭いました。
How nice to see you again, Tom.
トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The activity of foreign trade has been declining of late.
貿易の活動は最近衰えてきている。
The best is often the enemy of the good.
最善はしばしば善の敵である。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
He is numbered among the greatest scientists in the world.
彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
I am the oldest of the three.
私は三人組の中で最年長だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.