UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
I've been very busy lately.私は最近とても忙しい。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
A man of vision will make good in the end.先見の明のある人は最後に成功する。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
She said good-by to me for good.彼女は私にそれを最後にさよならを言った。
I live miles away from the nearest station.最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
I watched the game from beginning to end.僕はそのゲームを最初から最後まで見ていた。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断をしたのはいつですか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの中で最年長にあたる。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
The war had entered its final stage.戦争は最終段階にはいっていった。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
This is the nicest present I've ever had.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
The bus can carry a maximum of forty people.そのバスは最大限度40人を乗せることができる。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
We must always do our best.我々は常に最善を尽くさねばならない。
He ran the fastest of all.彼はみんなのなかで最も速く走った。
The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me.美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。
Tom is the tallest in his class.トムはクラスで最も背が高い。
She had a daughter by her first husband.彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
I am prepared for the worst.最悪を覚悟している。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
You are the most important person of us all.あなたは私達の中で最も重要な人だ。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
This is the worst storm in ten years.10年振りの最悪の嵐だ。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.最近青少年の自殺があとをたたない。
John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place.当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Do you know who conquered Mt. Everest first?だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
I didn't like her at first, but now I do.最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。
That car is quite up to date.その車は最新式だ。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
When I was a child, the most painful time of the day was mealtime.子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。
Tom's in a slump lately.トムは最近スランプに陥っている。
Are you overworking yourself lately?最近無理をしていませんか。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
A is the first letter of the alphabet.Aはアルファベットの最初の文字だ。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスに起こった。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
A lot of construction is going on these days.最近はたくさんの建設が行われている。
I will do my best.最善をつくすつもりです。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
It'd be best if a few more female singers could come.女性歌手がもう数人来てくれれば最高だね。
You must carry the task through to the end.最後までその仕事をやり遂げなければならない。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Honesty is the best policy.正直は最良の方策。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
He has recently made remarkable progress in English.彼の英語は最近著しく進歩した。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License