UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
Mother is the busiest in my family.母は家族の中で最も忙しい。
He is the novelist whom I admire most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
She remembered the first day she went to school.彼女は学校に行った最初の日を思い出した。
I thought my son was being quite sneaky lately. Sure enough, I spotted him uploading a picture of himself cross-dressing and in makeup to a blog.最近息子がこそこそしてると思ったら、どうやらお化粧して女装した写真をブログにアップしているらしい。
He was the first man that climbed Mount Everest.彼はエベレストに登った最初の人だった。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
What is the maximum dosage for an adult?大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
It is admitted that the hotel is the best in this area.そのホテルはこの辺りでは最高だとの折り紙つきです。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
It goes without saying that honesty is the best policy.いうまでもなく、正直は最良の策である。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
When was the last time you saw the cat?最後にあの猫を見たのはいつですか?
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
They got married only recently.彼らが結婚したのは最近だ。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Recently, more and more countries have prohibited smoking.最近喫煙を禁止する国が増えている。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
I saw her for the last time.私はそれを最後に彼女に会わなくなった。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
The café nearer to the school is closed at lunch hours.学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。
You're disgusting!最低!
What the country needs most is wise leaders.その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
It is money that many people worship most.多くの人が最も崇拝するものはお金である。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
She knows a lot about the latest fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people.最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
He finally yielded to the request of his wife and bought a house.彼は最後には妻の要求に屈して家を買った。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
He asked the first person he met near the village.彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
This, the first of the miraculous signs, Jesus performed in Cana in Galilee.イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行った。
We hurried, so we didn't miss the last bus.私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I couldn't recognize her at first.私は最初彼女が誰かわからなかった。
As a man, no a human being, you're the pits!あんたは男としてってゆうか人間として最低だ~!!
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。
Do you know who conquered Mt. Everest first?だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。
Nowadays many people travel by car.最近は車で旅行する人が多い。
It's the first time he has run across French.彼はフランス語との最初の出会いです。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
He has been working very hard of late.彼は最近非常によく勉強している。
That's the last straw!それで最後だ!
You should carry out his offer.君は最初の計画を実行すべきだ。
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答で述べたこと以外に付け加えるものは何もない。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
How is livelihood in America these day?最近のアメリカ人の暮らし振りはどうですか。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
I have to do my best.私は最善を尽くさなければならない。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命はイギリスで最初に起こった。
As a new father, I gave my first child plenty of books.新しい父親として、私は最初の子供に多くの本を与えた。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License