UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
We have to expect the worst.我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
He was the first man to climb Mt. Fuji in winter.彼は冬に富士山に登った最初の人でした。
Don't interrupt me but hear me out, please.さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
It was the last crane she ever made.その鶴は彼女が折った最後の鶴になった。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
He missed the last train by a minute.彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
Today is the best day of my life.今日は人生最良の日だ。
His latest work proved to be a great success.彼の最新作は大ヒットした。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Have you heard from her recently?最近彼女から手紙をもらいましたか。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Where is the most beautiful place in the world?世界で最も美しい場所はどこですか。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.冷静でいようとしたのだが、最後には切れてしまった。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
This lake is deepest at this point.この湖はここが最も深い。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
He was shy at first.最初は彼は恥ずかしそうにしていた。
I am in duty bound to see this thing through.私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.最もストレスの多い人たちは、25歳から54歳までの男女である。
To my amazement she came first.彼女が最初に来たのにはびっくりした。
The final exams will probably carry over into next month.最後の試験は来月にまたがるだろう。
It was not until recently that she changed her mind.最近になって初めて彼女は考えを変えた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
Recently, I don't have much appetite.最近あんまり食欲がないんです。
One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan.あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
He does not like to wait until the last moment to do a thing.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The greatest happiness lies in freedom.最大の幸せは自由の中にある。
One has to do one's best in everything.何事にも最善を尽くさなければならない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
"Natto" smells awful but tastes terrific.納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
What thought do you think had the greatest influence on the English in the Middle Ages?どんな思想が中世のイギリス人に最大の影響を与えたと思いますか。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
Today's low was 3 degrees Celsius.今日の最低気温は3℃だった。
How are you doing these days?最近どうしてる?
She is all in all to me.僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.最近彼から便りがない。病気でないといいのだが。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
He is the first to come and the last to leave at any party.彼はどんなパーティーでも最初に来て最後までいる。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.最近、以前からある痔が痛みます。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
You've been late for school more often than before.最近遅刻の回数が増えている。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
What do you consider your greatest achievement?あなたの最大の業績は何だと思いますか。
He was the first man to cross the Pacific.彼は最初に太平洋を渡った人だった。
I have heard nothing from him of late.最近は彼から何の便りもない。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Have you read any interesting books lately?最近何か面白い本読んだ?
I've developed a bit of a gut lately, so I've decided that, starting tomorrow, I'm going to go to the gym.最近お腹がぽっこり出てきちゃったからさ、明日からジムに通うことにしたよ。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License