The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
This is the most interesting story that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
Our first class is math.
私たちの最初の授業は数学です。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The captain was the last person to leave the sinking ship.
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
率直に言って君は最善を尽くしていない。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
You don't have to stay to the end.
最後まで待たなくてもいいよ。
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者の笑いが最上。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Which one will be our final resting place?
どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Do you know when the first parliament came into being?
議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
This lake is deepest at this point.
この湖はここが最も深い。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
I missed the last train, so I had to walk all the way home.
最終電車に乗り遅れてしまったので、家までずっと歩かなければいけなかった。
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind.
詩とは至福至善の心は最善至福の時が記録である。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.
最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
I've seen a lot of him recently.
最近よく彼と会う。
I watched the game from beginning to end.
私は、その試合を最初から最後まで見た。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.
午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
Recently I have had no appetite.
最近食欲がないのです。
She can get the second prize at worst.
最悪の場合でも彼女は2等賞を取れるだろう。
Have you been seeing a lot of him recently?
最近彼とよくあっているのかい。
I've put on weight recently.
最近、太ってきました。
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me.
あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The biggest problem of the hour is unemployment.
当面の最大問題は失業である。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
That car is quite up to date.
その車なかなか最新式である。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
I feel on top of the world.
最高の気分だ。
And began my first letter to Terry Tate.
そしてテリーテイトに私の最初の手紙を書き始めた。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
It was the best experience in all my life.
それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたの最近の写真をお持ちですか。
I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。
The first atomic bomb was dropped on Japan.
最初の原子爆弾は日本に落とされた。
Recently he launched a new business.
最近彼は新しい事業を始めた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Whoever comes first will get the best seats.
最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
He has recently failed, but he is still full of hope.
彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
At first, I failed the test.
最初、私はそのテストに失敗した。
I found his latest novel interesting.
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Honesty is the best policy.
正直は最上の策。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Have you read any interesting books lately?
最近何か面白い本読んだ?
Saturday is the last day of week.
土曜日は週の最後の日です。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.
最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Dogs are man's best friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
Our teacher told us that we should do our best.
先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。
It is your constant efforts that count most in the end.
当人の終始変わらない努力が最後にものを言うのである。
We did our best only to fail.
我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
I am putting on weight these days.
最近、太ってきました。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.
原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
Your name stands first in the list.
あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
Do you have the latest version?
最新のバージョンを持っていますか。
My decided preference is the fourth and the last of these alternatives.
私が断ぜん好きなのはこれらのうちの4つ目と最後である。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I consider him to be an excellent teacher.
私は彼を最高の先生だと思っている。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
Mr. Gray was the first man that arrived.
最初にきたのはグレーさんでした。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Have you rode on an express train lately?
最近、特急に乗りましたか。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
"I have the wrong life," was his last words.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.