The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命は最初イギリスに起こった。
He couldn't carry out his first plan.
彼は最初の計画を実行することができなかった。
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
I skipped the first few pages of the book.
私はその本の最初の数ページを飛ばした。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.
最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills.
大抵の学芸は、最初に基礎をしっかりやっておかないと、その先スムーズに身に付けることができません。
They picked out the best two works.
彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
He did his best to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように最善をつくした。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
The most wonderful thing about baseball is teamwork.
野球の最もすばらしいところはチームワークだ。
This is the last time I'll ask you to do anything.
私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Nancy was the first girl to come.
ナンシーは最初に来た女の子だった。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
My cousin is the last man but one in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
This is also ideal as a gift.
贈り物としても最適です。
It's his greatest fault to be too generous.
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
This is the last game.
今回が最後の試合だ。
Mark your maximum efforts.
最大限の努力をしなさい。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
His latest work proved to be a great success.
彼の最新作は大ヒットした。
His career culminated in the presidency.
彼は出世して最後には大統領になった。
His joke was great.
彼のジョークは最高だ。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
At first, I couldn't understand what he said.
最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
I spend at least three hours a week studying French.
週に最低3時間はフランス語の勉強をしています。
Is this a recent photo?
これは、最近の写真?
At first, I couldn't play the guitar.
最初私はギターをひくことができなかった。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
This is by far the best of all.
これは全部の中でだんぜん最高だ。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Whatever you may do, you must do your best.
たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.
ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
Tom closed his speech with a beautiful song.
トムはスピーチの最後を美しい歌で締めくくった。
Of course, we must do our best.
もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale.
地球上で最大の動物は巨大なシロナガスクジラだ。
I think it's the best way.
それは最高の方法だと思う。
At first, I could not swim by myself.
最初、私は独りで泳げなかった。
It happened quite recently.
それはつい最近のことです。
You are the most important person of us all.
あなたは私達の中で最も重要な人だ。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
The scent of musk is one of the best smells there is.
ムスクの香りは最も良い香りの一つです。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
This is the worst thing that has ever happened to me!
こんな最低の目にあったことはないわ!
I am putting on weight these days.
最近、太ってきました。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.
最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?
ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
He decided to put the murder trial first in the evening news.
彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
That's what I said all along.
それは最初から僕が言っていたことです。
The decision is not final.
その決定は最終的なものではない。
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Recently, I feel like the number of women with loose morals is increasing.
最近売女のような女が増えている気がします。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
He is the greatest living artist.
彼は現存する最高の芸術家である。
After the first letter the other came easily.
最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
We have made a final decision.
われわれは最終的決定を行った。
I am older than any other student in my class is.
私はクラスの中で最年長である。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
First of all, I will read this.
まず最初にこれを読もう。
By the way, have you seen him lately?
ところで、最近彼に会いましたか。
All we have to do is to try our best.
我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。
Sleep is the best medicine for a cold.
風邪には睡眠が最良の薬です。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.