Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where is the nearest police station? 最寄りの警察署はどこですか。 A unique fossil of a tropical plant was found recently. 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others. 私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。 It's been ten years since I last saw her. 彼女に最後に会ってから10年になります。 How are you getting along these days? 最近はいかがお過ごしですか。 You should try to make the most of your opportunities. チャンスを最大限に活用してみるべきだ。 Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 Being overly generous is his greatest fault. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 The final decision rests with the students themselves. 最終決定は学生自身にある。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 He didn't believe that honesty is the best policy. 彼は正直は最良の策を信じなかった。 The city has rapidly expanded recently. その都市は最近急速に拡大した。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 A is the first letter of the alphabet. Aはアルファベットの最初の文字だ。 I'm older than any other student in my class. 私はクラスの中で最年長である。 They were the first to get into the bus. 彼らはバスに乗りこんだ最初の人たちだった。 I was very impressed by his good behavior. 彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。 I feel on top of the world. 最高の気分だ。 Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 He is one of the greatest scientists in Japan. 彼は日本で最も偉大な学者の一人です。 Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud. 最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。 Brightest flame burns quickest. 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 What the country needs most is wise leaders. その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。 I haven't seen him lately. 私は最近彼を見ていない。 She didn't like the horse at first. 彼女は最初その馬が気に入らなかった。 What do you think is the best way to learn English? 英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。 I think she is the kindest woman on earth. 彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。 He went to a fruit store first. 彼は最初くだもの屋に行った。 I respect those who always do their best. 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 At first I didn't like him, but I do now. 最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。 He tried his best only to fail again. 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 It seems I have misplaced your last mail. 最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 Our team is in the cellar. わがチームは最下位だ。 Turn at the first corner to the right. 最初の角を右の曲がりなさい。 The sick person had the best of care. その病人は最上の看護を受けた。 Recently, he's been drinking too much. 彼は最近飲みすぎだ。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 I couldn't understand him at first. 私は最初に彼の言うことがわからなかった。 There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days. 最近青少年の自殺があとをたたない。 Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. 最近、以前からある痔が痛みます。 In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 Have you recently taken a trip anywhere? 最近どこかへ旅行しましたか。 That car is quite up to date. その車は最新式だ。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 He will end up in prison. 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 Clearly, this is the most important point. 明らかにこれが最も重要な点です。 His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 I would like to get your latest catalogue. あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。 I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately? 田中さんと言えば、最近彼を見かけましたか。 She likes nothing but the best. 彼女は最高級のものしか好まない。 The computer is up to date. そのコンピューターは最新式だ。 What is the maximum dosage for an adult? 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 When did you have your last physical examination? 最後に健康診断をしたのはいつですか。 Stock prices plunged to a record low. 株価はこれまでの最低に下がった。 John has put on a lot of weight recently. ジョンは最近体重が随分増えた。 What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)? 田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか? Hunger is the best sauce. 空腹は最善のソースなり。 I see little of my father these days. 最近はあまり父に会わない。 John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 The war had entered its final stage. 戦争は最終段階にはいっていった。 When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument. 私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。 Suppose you are fired, what will you do first? もし首になったら、最初に何をしますか。 Do you know when the first parliament came into being? 議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。 Our quote is the best effort we can make. 私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。 What is your greatest source of inspiration? あなたにとってひらめきの最大の源は何? That's what I said all along. それは最初から僕が言っていたことです。 The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end. その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。 When I saw her recently, she looked very happy. 最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。 I think that honesty is the best policy. 私は正直は最良の策だと思います。 We often have unusual weather these days. 最近は異常気象がよくある。 She looked bored while we were making love. 性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。 We found out recently that some foxes live here on this mountain. この山には狐が住んでいるということが最近わかった。 I finally came up with a great idea. 最後にはすごい名案が思いついた。 He has been working very hard of late. 彼は最近非常によく勉強している。 If he were given another chance, he'd do his best. もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 Recently I get leg cramps when I sleep. 最近寝てるときにこむらがえりを起こします。 The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors. こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。 Whatever you're doing, starting off on the right foot is essential. 何事も最初が肝心だよな。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature. 虹は最も美しい自然現象の1つだ。 One should do one's best. 人は最善を尽くすべきだ。 Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long. 最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。 The first atomic bomb was dropped on Japan. 最初の原子爆弾は日本に落とされた。 The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before. 最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。 I am into golf lately. 最近、ゴルフに凝っています。 Recently, I don't have much appetite. 最近あんまり食欲がないんです。 Whether you succeed or not, you have to do your best. 成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 I was in the middle of reading when I had a call from her. 彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。 He is numbered among the greatest scientists in the world. 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 They have solved the problem once and for all. 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 "Hey, what happened in the final episode of 'Tom and Mary'?" "They broke up, in the end. It was really bittersweet." "Oh my! And after being so deeply in love!" 「ねえねえ、『トムとメアリー』の最終回どうなった?」「結局別れちゃったの。まじ切なかった」「えー! あんなに深く愛し合ってたのに」 Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 Where to go and what to see were my primary concerns. どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。 Having no will is the worst handicap. 意志を持たない事が最悪の不利だ。