The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '最'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This earth is moist owing to the recent rain.
この土は最近の雨のために湿っている。
By the way, have you seen him lately?
ところで、最近彼に会いましたか。
I'm tied up with this job recently.
最近この仕事にかかりきりです。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Sleeping on a carpet is great.
絨毯の上に寝るのは最高だ。
The first batter was caught out.
最初の打者はアウトになった。
"Natto" smells awful but tastes terrific.
納豆の匂いは酷いけれど味は最高。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
You've been late for school more often than before.
最近遅刻の回数が増えている。
Recently he bothers me.
最近、彼は私を困らせている。
Language is one of man's most important inventions.
言語は人類の最も重要な発明のひとつです。
He will end up in prison.
彼は最後は刑務所に入ることになろう。
She is all in all to me.
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
Brightest flame burns quickest.
最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。
He was the first to carry out the experiment.
彼はその実験をした最初の人でした。
What he needs most is a good job.
彼が最も必要としているのはよい仕事である。
It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie!
映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
He was in time for the last bus.
彼は最終のバスに間に合った。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The quickest means of travel is by plane.
最も速い旅行の手段は飛行機に乗ることだ。
We'll have to try and make the best of it.
私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.
スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
He is as great a musician as ever lived.
彼は今までで最高の音楽家だ。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
He was in the process of making a final decision.
彼は最後の決心をするところだった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The best way to understand a sentence is to translate it.
文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。
Give this ticket to whoever comes first.
誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
That was the first time that a man walked on the moon.
それが人が月を歩いた最初だった。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
I don't want to risk missing the last train of the day.
私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
At first I didn't like him, but I do now.
最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。
Turn at the first corner to the right.
最初の角を右の曲がりなさい。
You won't be let down if you read the entire book.
最後に読めば、失望することはないだろう。
This is by far the best way.
これが断然最高の方法です。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
Tom has had a bad week.
トムは最悪の一週間を過ごした。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
The natural sweet-fish broiled with salt is absolutely terrific.
やっぱり天然アユの塩焼きは最高だね。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。
At first I could not make out what he was saying.
最初は彼の言っていることが分からなかった。
I didn't like her at first, but now I do.
最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。
He made the most of his opportunity.
彼は彼の機会を最大限利用した。
All the players did their best.
選手たちみんなが最善をつくした。
The first season of the year is spring.
1年の最初の季節は春です。
Take the first street to the right.
最初の通りを右に曲がりなさい。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
He did not know what to do to the end.
彼は最後まで何をしてよいかわからなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
I have seen nothing of him recently.
最近私は彼に全然会っていない。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"