UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
Best men are like the best coffee: strong, hot and keeps you awake all night long.最高の男というのは、最高のコーヒーのようなものだ。強くて、熱くて、あなたを一晩中寝かせない。
What are you into these days?最近はどんな物に凝っているの?
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
She didn't like the horse at first.最初彼女はその馬が好きではなかった。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
The boy is to be praised in so far as he did his best.少年は最善を尽くしたという限りにおいて、賞賛されるべきだ。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Not enough time to catch the last bus.時間がなくて、最終バスに間に合わない。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Whether you succeed or not, you have to do your best.成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。
You should make as much effort as possible in whatever you do.何をするにも最大限の努力をすべきだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
This book is selling well these days.この本は最近よく売れている。
Mt. Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で最も高い山です。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
He will do his best.彼は最善を尽くすだろう。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
Mathematics is his strongest subject.数学は彼の最も得意な科目です。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
He withdrew the last dollar of his saving.彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Don't interrupt me but hear me out, please.さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
Saturday is when I am least busy.土曜日は、僕の最も暇な日である。
This isn't the last train, is it?これは最終電車ではないのですね?
Our plan went wrong from the beginning.私たちの計画は最初からうまくいかなかった。
This was a bad week. My train was late two days in a row.今週は最悪だったよ。電車が二日連続で遅れてきたんだ。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
This is the last time.これが最後だから。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.政略結婚させられた二人は、最後まで背中合わせの悲しい夫婦だった。
Mt. Everest is the highest peak in the world.エベレスト山は世界の最高峰である。
Honesty is the best policy.正直は最良の方策。
At first, I couldn't play the guitar.最初私はギターをひくことができなかった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの中で最年長にあたる。
At first, I couldn't understand what he said.最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。
The implications of this did not at first sink in.この事が暗に意味することは最初は理解されなかった。
That's more recent than you think it is.それは君が思っているよりも最近のことだ。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
He is as great a musician as ever lived.彼は今までで最高の音楽家だ。
Whatever you may do, you must do your best.何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
He is said to have been the richest man in town at that time.彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。
Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Recently there have been a lot of nasty incidents with fraud.最近、タチの悪い詐欺事件が多いわね。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
She recognized that math was her weakest subject.彼女は数学が最も苦手な科目であることを認めた。
Football is the most popular sport in Brazil.サッカーはブラジルで最も人気のあるスポーツだ。
John Wayne was one of the most popular movie stars of this century.ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He has recently returned from France.彼は最近フランスから帰った。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
It is usually the islander who sees the mainland most clearly.本土の姿が最もはっきりと見えるのは普通、島の住民なのである。
They did not know what to do first.彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。
I wonder which of the runners will come first.その走者のうちどちらが最初に来るかしら。
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
Today was the worst day in Sarajevo.今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
It is the hottest this summer.この夏最高の暑さだ。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
Do your best in everything.何事にも最善を尽くしなさい。
I have been busy lately.私は最近ずっと忙しい。
If you do anything at all, you must do your best.いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。
It was the happiest time of my life.人生最高の時だった。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
He fainted in the midst of his speech.彼はスピーチの最中に気を失った。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Let's fight to the last.最後まで戦い抜こう。
Hurry up, or you will be late for the last train.急げ、さもないと最終電車に乗り遅れるぞ。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.最も力の強い種や、最も知能の高い種が生き残るのではなく、変化に最も良く適応できる種が生き残るのです。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
I am interested in chess these days.僕は最近チェスに興味がある。
He decided to put the murder trial first in the evening news.彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初に流すことに決めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License