UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
Honesty is the best policy.正直は最良の方策。
A dog is a man's best friend.犬は人間の最良の友です。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Have you recently taken a trip anywhere?最近どこかへ旅行しましたか。
Have you read any interesting books lately?最近、何かおもしろい本読んだ?
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
The expected high temperature for today is 32 degrees. It's going to be hot, isn't it?今日の予想最高気温、32度だって。暑くなりそうだね。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
I'm always busy these days.私は最近ずっと忙しい。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
He is at play.彼は遊びの最中です。
This is the most important matter of all.これがすべての中で最も重要な事柄だ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
Sunday is the first day of the week.日曜日が一週間の最初の日です。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
This is the most beautiful flower in the garden.これは庭で最も美しい花です。
Have you travelled anywhere recently?最近どこかへ旅行しましたか。
We did our best only to fail.我々は最善を尽くしたが結局失敗した。
The book read most in the world is the Bible.世界で最も読まれている本は聖書である。
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
I haven't seen Tom recently.私は最近トムに会っていない。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
This a recent photo?これは、最近の写真?
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
The Sahara is the largest desert in the world.サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
I see little of my father these days.最近はあまり父に会わない。
The quickest means of travel is by plane.最も急いで旅行する手段は飛行機だ。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
He is the greatest living artist.彼は現存する最高の芸術家である。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
That's the best way we can do now.それが私たちが今できる最善の方法だ。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
She seems down lately.彼女、最近まいっているみたいだ。
Stay with me, ladies and gentlemen.みなさん最後まで御付き合いください。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
My vision is getting worse these days.最近視力が落ちてきた。
How does the first article run?最初の条項には何と書いてあるか。
Turn at the first corner to the right.最初の角を右の曲がりなさい。
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo.原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
We use only the best brand of wine.私たちはワインは最優良品のみ使っている。
They say this is one of the best books, if not the best.これは最良の本ではないにしても、そうした本の一冊だということです。
I'll do my best on the test.私はテストで最善を尽くすでしょう。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかな街だ。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
He came first.彼が最初に来た。
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
He is older than any other student in his class.彼はクラスの中で最年長にあたる。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
The first item he bought was an alarm clock.彼が買った最初の品物は目覚まし時計です。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
This is the very last thing I can do for you.これは私がしてあがられる最後のことですよ。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
That car is quite up to date.あの車はなかなか最新式だ。
This miserable old church is the oldest building in our country.このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License