UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea seemed absurd at first.その考えは最初のうちはばかげているように思えた。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
Our teacher told us that we should do our best.先生は私たちに最善を尽くしなさいと言った。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
He easily gets angry nowadays.彼は最近怒りっぽい。
Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world.ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
All the way to the end, "Tom and Mary" was a hopeless and depressing story.『トムとメアリー』は最後まで救いのない暗い話だった。
It is justice, and not might, that wins in the end.最後に勝つのは正義であって力ではない。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
It was such a hard test that we did not have time to finish.それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
We will all stand by you to the last.私たちはみな最後まであなたを支持するつもりです。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
The minimum wage in Okinawa is 642 yen per hour.沖縄の最低賃金は642円です。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
I think it's the best way.それは最高の方法だと思う。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
Do you know who conquered Mt. Everest first?だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I am the fastest runner.私は最も速い走者です。
This is one of the worst movies that I have ever seen.これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
The final score was two to nothing.最終スコアは2対0であった。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Recently I have had no appetite.最近食欲がないのです。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
Modern cats don't eat rats.最近の猫はネズミを食べない。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
I will do my best.最善をつくすつもりです。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
We are prepared for the worst.私たちは最悪の場合の覚悟はできている。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。
I am older than any other student in my class is.私はクラスの中で最年長である。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
If you gave him another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
That was the best day of my life.あの日が私の人生で最高の日だった。
I can walk at least two miles.私は最低2マイルは歩ける。
Few students use pencils these days.最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
There seems to be no end to the number of young people committing suicide these days.最近青少年の自殺があとをたたない。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
Today was the worst day in Sarajevo.今日はサラエボにおける最悪の日だったわ。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
I don't like the idea that money is everything.私は金が最も重要だという考えは好きではない。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
What kind of music has been popular lately?どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
Today was an awful day.今日は最悪の一日でした。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
Japan's trade surplus soared to a record high.日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。
Last night, I barely made the last train?ゆうべはやっとのことで最終電車に間に合った。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Tom is the tallest in his class.トムはクラスで最も背が高い。
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
It was the first gold medal that she had won.それは彼女がとった最初の金メダルだった。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
This is the worst movie I have ever seen.この映画は最悪です。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
That car is quite up to date.その車はなかなか最新式だ。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
I am prepared for the worst.最悪を覚悟している。
Ken may well be glad about the result of the test.健がテストの結果に喜ぶのも最もだ。
Whom do you respect most in your life?あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。
This is the last time.これが最後だから。
I'll lend you money, but mind you, this is the last time.その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
We learned what we should do first.私たちは最初に何をすべきかを習った。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License