UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
I thought that we would be good friends from the beginning.私は私たちが親友になれると最初から思っていた。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
Where is the nearest police station?最寄りの警察署はどこですか。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
Financial experts don't know what to make of this trend.財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Truly you are the flower of my life.君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
I am as happy as can be.私は最高に幸せだ。
It is ten years ago that I saw him last.私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。
Is Sunday the first day of the week?日曜日が1週間の最初の日ですか。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
He has recently made remarkable progress in English.彼の英語は最近著しく進歩した。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
The dog is man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
I have heard nothing from him of late.最近は彼から何の便りもない。
I'm older than any other student in my class.私はクラスの中で最年長である。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)?田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか?
I have a poor appetite these days.私は最近食欲が無い。
Do you have the latest version?最新のバージョンを持っていますか。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The first native speaker of Esperanto was a girl who was born in 1904. The amount of people who speak Esperanto today number in the thousands.1904年、エスペラントを母語とする最初の女の子が生まれました。 今日では生まれながらのエスペランティストが数千人存在しています。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
This is the latest fashion.これが最新の流行です。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
You seem to have lost sight of original objective.あなたは最初の目標を見失っているようです。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
You should do your best in everything.何事にせよ最善を尽くしなさい。
He has taken to drinking recently.彼は最近飲みすぎだ。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
The largest recipient of Japan's ODA that year was China.その年の日本のODAの最大の受け手は中国だった。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
This decision is final.この決定は最終的だ。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
He is said to have been the richest man in town at that time.彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
His concert was great.彼のコンサートは最高だった。
It is the longest in the world.世界最長なのです。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Young people nowadays are fools.最近の少年はアンポンタンですよね。
When does the last train leave?最終電車はいつ出ますか。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
Have you been in contact with one of your old school friends recently?最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。
When did you have your last physical examination?最後に健康診断をしたのはいつですか。
Where is the nearest station?最寄りの駅はどこにありますか。
His work merits the highest praise.彼の業績は最高の賞賛に値する。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I'll do my best on the test.私はテストで最善を尽くすでしょう。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Do you know who conquered Mt. Everest first?だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。
He was the first to carry out the experiment.彼はその実験をした最初の人でした。
The activity of foreign trade has been declining of late.貿易の活動は最近衰えてきている。
The best is often the enemy of the good.最善はしばしば善の敵である。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
He is numbered among the greatest scientists in the world.彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Musk is one of the best scents.麝香の香りは最も良い香りの一つである。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
Suppose you are fired, what will you do first?もし首になったら、最初に何をしますか。
Modern cats don't eat rats.最近の猫はネズミを食べない。
They were pleased at the birth of their first child.彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Listen, you can hear all the frogs starting to croak outside. At first I found them annoying, but I've gotten used to them now.ほら、外でカエルの大合唱が始まったよ。最初はうるさく感じたけど、今はもう慣れちゃったよ。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
His joke was great.彼のジョークは最高だ。
What is the best way to learn a foreign language?外国語を学ぶ最もよい方法は何ですか。
A good idea came across his mind at the last moment.最後の瞬間になって、彼にいい考えが浮かんだ。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
I can walk at least two miles.私は最低2マイルは歩ける。
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
Today is our last day of school.今日は私たちの最終学日です。
The best day in one's life.人生最良の日。
He finally surrendered to her.彼は最後には彼女に屈した。
Saturday is the last day of week.土曜日は週の最後の日です。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License