UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
My last period was two months ago.最後の生理は2か月前です。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
This is the last time.これが最後だから。
You will succeed in the end.最後は成功します。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
He got the highest grade on the exam.彼は試験で最高点をとった。
The sick person had the best of care.その病人は最上の看護を受けた。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
First off, I'd like you to come with me to a department store sale.最初にデパートのバーゲンにつきあってほしいんだけど。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
Efficiency is the dominant idea in business.商売では能率のよさということが最も重要な考えである。
I mean, I was spellbound the whole time.最初から最後までうっとりしてた。
Let's begin at the beginning.最初から始めよう。
There were very few passengers in the last bus.最終バスには乗客がほとんどいなかった。
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
Try it again from the first.最初からもう一度やってごらん。
Father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
She likes nothing but the best.彼女は最高級のものしか好まない。
That is the fastest train in the world.あれは世界で最も速い電車です。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
She tried to keep abreast of the latest fashions.彼女は最新の流行に遅れないようにしている。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
Now is the time when we need him most.今は私達が彼を最も必要とする時です。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
His motorcycle is the latest model.彼のオートバイは最新モデルだ。
Their first fall there was a trial for them.彼らのそこでの最初の秋は彼らにとって試練であった。
Take such steps as you think best.最善と思われる処置を取りなさい。
Tom has had a bad week.トムの一週間は最悪だった。
I have not seen him lately.最近彼に会っていない。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
He is the last man that I want to talk with.彼は私が最も話をしたくない人だ。
And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house.最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が最も良く笑う。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
At most 10 people can sit round the table.最大10名でテーブルを囲えます。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
He is one of the greatest scientists in Japan.彼は日本で最も偉大な学者の一人です。
Tom is the strongest.トムが最強。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.木星は、太陽系最大の惑星である。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy.経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
You have only to answer the first question.あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
Yesterday was the last day of school.昨日は学校の最後の日だった。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼はもちろん村の最長老だ。
The final score of the game was 3 to 1.その試合の最終得点は3対1だった。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
He ended up in jail.彼は最後に刑務所のやっかいになった。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
A dollar does not go very far these days.最近は1ドルではたいして物が買えない。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
She is thinking of suing as a last resort.彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
I heard her to the end.私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。
In other words, he is the most able young man I know.言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
China is the biggest country in Asia.中国はアジアで最も広大な国である。
This is the most interesting story that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も面白い物語だ。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
The rules were recently relaxed.その規則は最近緩められた。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He is said to have been the richest man in town at that time.彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。
He did his best to carry out the plan.彼はその計画を実行するために最善をつくした。
She said to me, "Who arrived first?"彼女は誰が最初についたか聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License