UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you do anything at all, you must do your best.いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
The final exams will probably carry over into next month.最後の試験は来月にまたがるだろう。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
This is the best movie I have ever seen.これは今まで見た中で最もよい映画だ。
That's a matter of prime importance.それは最も重要な問題だ。
When did you see him last?最後に彼にあったのは何時ですか。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
The first season of the year is spring.1年の最初の季節は春です。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
Life is getting hard these days.最近は暮らしにくい。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
Nowadays many people travel by car.最近は多くの人が車で旅行する。
It's been ten years since I last saw her.私が彼女に最後にであってから10年になります。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
Keep that ace up your sleeve. If you're going to show it, have another even further up.切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。
At first, I could not swim by myself.最初、私は独りで泳げなかった。
I think it's the best way.それが最善の方法だと思う。
Now is the time when we need him most.今は私達が彼を最も必要とする時です。
These men are the wisest people of the tribe.これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。
I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling.昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Find this function's global maximum and global minimum.次の関数の最大値と最小値を求めよ。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
If you do your best, you will succeed.最善を尽くすなら、成功するでしょう。
I will do my best.私は最善を尽くすつもりだ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
His joke killed me.彼のジョークは最高だ。
Her cooking is amazing.彼女の料理は最高だ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I'm the best.私は最高だ。
Recently I started the diet.最近ダイエットを始めた。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
Have you heard from her recently?最近彼女から手紙をもらいましたか。
It was the last battle that ended the war.それが戦争を終結させた最後の戦いだった。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
We'll sing that song, omitting the last two verses.最後の2節を省略して歌いましょうか。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
Mark your maximum efforts.最大限の努力をしなさい。
I didn't like her at first, but now I do.最初のうちは彼女を好きではなかったが今は好きです。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
It was the greatest joy that I have ever experienced.それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
When the last leaf falls, I must go, too.最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
This is the pot he treasures most of all.これは彼が最も大切にしているつぼだ。
He will end up in prison.彼は最後は刑務所に入ることになろう。
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan.四天王寺は日本最古の寺です。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
You have only to answer the first question.あなたは最初の問いに答えさえすればよい。
The game came to a climax.試合は最高潮に達した。
Tom is taking his final exam.トムは最終試験を受けている。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
She said good-by to me for good.彼女は私にそれを最後にさよならを言った。
I remember the day when we first met.私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
This site is ideal for our house.この土地は家を建てるのには最適である。
She is all in all to him.彼女は彼にとって最もたいせつな人だ。
Whoever comes first will get the best seats.最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
If you intend to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
This is much the best.これが最高。
The first printing machine was invented by Gutenberg.最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
The city has rapidly expanded recently.その都市は最近急速に拡大した。
The first word of every sentence should be capitalized.文の最初の語はすべて大文字ではじめなければならない。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
He did his best to carry out the plan.彼はその計画を実行するために最善をつくした。
I see little of my father these days.最近はあまり父に会わない。
I am as happy as can be.私は最高に幸せだ。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
Are you prepared for the worst?最悪の場合の覚悟はできているか。
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.僕はできるだけ早く走ったが、最終電車に間に合わなかった。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License