UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '最'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I missed the last train, so I had to walk all the way home.最終電車に乗り遅れてしまいました。そこで、家までずっと歩くはめになりました。
We should determine what is to be done first.まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
Patience is the most beautiful virtue.忍耐は最も美しい美徳だ。
Had I done my best, I might have succeeded.最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
Lately, we see crows everywhere.最近、あらゆる所でカラスを見かける。
He finally surrendered to her.彼は最後には彼女に屈した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
I'm older than any other student in my class.私はクラスの中で最年長である。
The reputation of those musicians is not the best.あれらの音楽家の評判は最高ではない。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.私が最後に見たときは、彼は青いシャツと白のスラックス姿でした。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I couldn't ask for a better holiday!これ以上はないっていうほど最高の休日だった!
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
This is the most beautiful flower in the garden.これは庭で最も美しい花です。
I'd appreciate it if you sent me your latest catalog.最近のカタログを送ってくだされば幸いです。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
Dogs are man's best friend.犬は人間の最も親しい友達である。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
It is probable that her first album will sell well.おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He did his best, in vain.彼は最善を尽くしたがだめだった。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝居でした。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.失業者の数が最近、増加しているそうだ。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
I'll bring you up to date with hometown news.故郷の最新情報を教えてあげましょう。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Let's draw lots to decide who goes first.くじを引いて誰が最初か決めよう。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
I have been the busiest of the three boys.私はその3人の少年の中で最も忙しかった。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
Who was the last to reach the goal?最後にゴールに入ったのは誰ですか。
He left the last page blank.彼は最後のページをあけておいた。
My father has recently returned to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful.最近、以前からある痔が痛みます。
I'll do my best on the test.私はテストで最善を尽くすでしょう。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I told him that I would do my best.私は彼に最善を尽くすと言った。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
You don't have to stay to the end.最後まで待たなくてもいいよ。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
This will be his first match in the public eye.この試合が彼にとっては、最初の大きな試合になる。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
These are the best bags on the market.これらは市販されている最も上等のかばんだ。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
What are you into these days?最近はどんな物に凝っているの?
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
This is the best amp being sold now.これは今売っている中で最高のアンプです。
It's great! You'll laugh for sure.最高!笑っちゃうよ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
She was right in the middle of cutting cucumbers.彼女はきゅうりを切っている最中だった。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Maximum length: 200 words.最大200語以内に。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
A number of traffic accidents have happened recently.最近多くの交通事故が起こっている。
He said that the last bus leaves at 10:50 p.m.彼は最終バスは10時50分にでるといった。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
I think he is the greatest artist of the time.私は彼が現代最高の芸術家だと思う。
After the first letter the other came easily.最初の手紙の後二通目からの手紙はすぐにきた。
Tom has had a bad week.トムの一週間は最悪だった。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
The happiest women, like the happiest nations, have no history.最も幸福な女性は最も幸福な国民のように歴史を持たない。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
That'd be the last thing I want to do.それは僕が最もやりたくないことだ。
This is the most interesting book I've ever read.これは私が今までに読んだ本の中で最も面白い本です。
Recently, I don't have much appetite.最近あんまり食欲がないんです。
He ran the fastest of all.彼はみんなのなかで最も速く走った。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.法隆寺は世界最古の木造建築である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License