Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a bladder infection last month. | 先月膀胱炎にかかりました。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. | 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| We suggest April 6 as a date for your visit. | 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| My uncle will have been in New York for two years next month. | おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 | |
| I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. | あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 | |
| Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. | トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| I had the flu last month. | 先月インフルエンザにかかった。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| The moon shines at night. | 月は夜に輝く。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| We learned that the moon goes around the earth. | 私たちは月が地球のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. | 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 | |
| How much is the monthly rate? | 家賃はひと月いくらですか。 | |
| My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings. | 私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| The homework is due next Monday. | 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| It has been three months since he left Japan. | 彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| You're a month behind with your rent. | 家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| How many months pregnant are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| It's impossible to learn English in a month. | 1か月で英語を習得することは不可能だ。 | |
| After a six month period, his leg was healed and is normal again. | 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| Jack was born on August tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| The moon is out. | 月が出た。 | |
| I went there with my aunt last month. | 叔母といっしょに先月そこへ行った。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| We returned to Osaka on April 2. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| Culture Day falls on Monday this year. | 今年の文化の日は月曜にあたる。 | |
| Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| It will soon be New Year. | もうすぐお正月です。 | |
| Monday's not good. | 月曜日は都合が悪いのです。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| Fred is going to Europe on Monday. | フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 | |
| The moon is shining bright. | 月が澄んでいる。 | |
| In Japan, we are paid by the month. | 日本では、月給です。 | |
| The sun was hidden in the moon's shadow. | 太陽が月のかげに隠れた。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| She made a trip to Europe last month. | 彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。 | |
| Our school festival was held last month. | 文化祭は先月開催された。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| The latest issue of the magazine will come out next Monday. | その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 | |
| He has been wandering over Europe for months. | 彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。 | |
| He came back from abroad only last month. | 彼はつい先月外国から帰ってきたばかりです。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| This book is my good luck charm. I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| He earns over 500 dollars a month at that job. | 彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。 | |
| My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. | 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 | |
| She is eight months pregnant. | 彼女は妊娠8か月だ。 | |
| I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. | 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. | 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 | |
| Tom has been in the hospital for three months. | トムは3ヶ月前から入院している。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| Time waits for no one. | 歳月人を待たず。 | |
| I wonder if he can live on such a small salary. | 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 | |
| Just imagine traveling to the moon. | 月へ旅行することを想像してごらん。 | |
| The phone company cut me off last month. | 電話会社は先月私を解雇しました。 | |
| Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. | トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 | |
| They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
| The company closes its books at the end of March. | その会社は毎年3月に決算をする。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |