Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom came on Monday and went back the day after. トムは月曜日に来て翌日帰った。 We have a lot of rain in June. 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 Bill and John like to get together once a month to chat. ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 I have an income of 50,000 yen a month. 月に5万円の所得がある。 The moon has come out. 月は昇った。 It's just like walking on the moon. まるで月面を歩いているみたい。 My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 I will have been studying for five years next February. 私は今度の2月で5年間勉強していることになります。 I am allowed 1,000 yen a month for books. 私は本代に毎月千円もらいます。 How much is the monthly rate? 家賃はひと月いくらですか。 I stayed in Japan only a few months. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。 Mariner 9 was launched on May 30, 1971. マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 The moon is behind the clouds. 月は雲の陰に隠れています。 We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 After a six month period, his leg was healed and is normal again. 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 Henry will become an adult this March. ヘンリーは今年の3月に成人する。 This river is dangerous to swim in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 He is paid a handsome monthly salary. 彼はたくさんの月給をもらっている。 The moon has set. 月が沈んだ。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 There were 20 more births than deaths in the town last month. 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 She married Tom last month. 彼女は先月トムと結婚した。 It took her four months to recover from her sickness. 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 Ten years is a short time when we look back at it. 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 Can you come at ten on May second? 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 They are leaving in three days, that is to say June 10th. 彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。 I put away 10 dollars each month. 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 Try us again next Monday. 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 The moon emerged from behind the clouds. 月が雲の後ろから現れた。 Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 I will stay here all this month. 今月いっぱいここにいます。 Apparently, we'll be getting a raise within two months. どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 We'll have lived here for two years next April. 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 Armstrong was the first man to reach the moon. アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 He had not been in Tokyo a month when he got homesick. 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 That ticket is good until April 29th. そのチケットは4月29日まで有効です。 It will take a long time to live down your disgrace. お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 My life would probably have been hugely different if I had been born a month later. あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 I was in London last month. 私は先月ロンドンにいました。 Do you think mankind will someday colonize the Moon? あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。 On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 I worked hard last month. 私は先月一生懸命働きました。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. この工場はバイクを月に800台生産する。 How much is your monthly gas bill? 毎月のガス代はいくらですか。 It will pay you to save a part of your salary each month. 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 Jack was born on August tenth. ジャックは8月10日に生まれた。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 He has been without employment for a month. 彼はこの1カ月仕事がない。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 She was born at six a.m. on July 17, 1990. 彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 He has been keeping company with Ann for three months. 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。 Culture Day falls on Monday this year. 今年の文化の日は月曜にあたる。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 March winds and April showers bring forth May flowers. 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 An eclipse of the moon is a rare phenomenon. 月食は珍しい現象だ。 I expect that I will see him on Monday. 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 It is Monday today. 今日は月曜日です。 I have expected his death for six months. 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 You must return the book by the end of April. 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 He often cuts classes on Monday and Saturday. 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 For three nights starting January 3rd, please. 1月3日から3泊、お願いします。 What time is convenient for you on June seventh? 6月7日は何時がつごうがいいですか。 The moon came out from behind the clouds. 月が雲の間から出た。 She's worried as it's been many months since she heard from her son. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 In April we have a lot of school events. 4月には学校行事がたくさんある。 I came to Toronto at the beginning of June. 私は6月初旬にトロントに来たものです。 The sun is much larger than the moon. 太陽は月よりもずっと大きい。 If you pass this test, you could graduate next month. この試験に受かったら、来月卒業できます。 A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th. パーティーが来週の土曜日すなわち8月25日に行われる。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 His salary is 250,000 yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 He was called up in August, 1942. 彼は1942年8月に召集された。 The law will be effective from the 1st of April. その法律は4月1日から実施される。 I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. 1月30日、31日は葬式のため休みます。 Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 I will buy a new car next month. 私は来月新車を買います。 My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. 私の席は月曜日の午前8時102便です。 I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 I didn't go to school last month. 私は先月学校に行きませんでした。 Today, it's Monday. 今日は月曜日です。 They fly about 35,000 km in eight months. 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 We can't live on 150,000 yen a month. 月に15万では暮らしが立たない。 Our teacher will return from abroad in August. 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 You are required to provide three months' rent in deposit. あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。