Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I get a haircut every month. 私は毎月髪を切ります。 I expect that I will see him on Monday. 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 What is the average rainfall for July here? ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 It hasn't rained for two months. 2ヶ月間雨がない。 We had uncertain weather last month. 先月は変わりやすい天気でした。 It rains a lot in June in Japan. 日本では6月に雨がたくさん降る。 I have an income of 50,000 yen a month. 月に5万円の所得がある。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Tom told Mary that he had seen John in January. トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 They will set sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 How often a month do you go to the movies? 月に何回位映画を見に行きますか。 I was born on January 2 in 1968. 私は1968年の1月2日に生まれた。 May we therefore ask you for a two months' extension of credit? お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 He has his hair cut once a month. 彼は月一で散髪してもらう。 They went to America last month. 彼らは先月アメリカへ行った。 He finished school in March. 彼は3月に学校を終えた。 His plan was to start on Monday. 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again. 運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。 On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 The inspector arrived at the school late on Monday morning. 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 It will be done a week from today, that is, on May 3. それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 She had a happy marriage with a teacher in September. 彼女は9月にとある教師と結婚した。 I worked hard last month. 私は先月一生懸命働きました。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 It makes sense to pay off your credit card balance every month. クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。 It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 We had a lot of rain last month. 先月はたくさん雨が降った。 How many times a month do you write a letter to your mother. あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。 The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 The supermarket is open Monday through Saturday. そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 The month when school begins is April. 学校が始まる月は4月だ。 We suggest April 6 as a date for your visit. 4月6日においでいただくのはどうでしょう。 The committee meets twice a month. 委員会は月に2回開かれる。 My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 How far gone are you? 妊娠何か月ですか。 On July 10, we will open our Sapporo branch. 7月10日より札幌支店を開設いたします。 My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 At the New Year, we spend a lot of time with our family. 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 I was born on the 31st of May in 1940. 私は1940年5月31日に生まれた。 The hospital opened last month. その病院は先月開業した。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 It will soon be New Year. もうすぐお正月です。 Will you go to America next month? あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 May comes after April. 5月は4月のあとにくる。 The company he used to work for went into bankruptcy last month. 彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。 She doesn't get paid by the month, but by the day. 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 He divorced his wife last month. 彼は先月妻と離婚した。 I will be leaving for Australia next month. 来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。 She's worried as it's been many months since she heard from her son. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 In Japan the school year begins in April. 日本では学年は4月に始まる。 The album will have been completed by next July. そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 The cherry blossoms are at their best in April. 桜の花は4月が盛りだ。 They will sail for Bombay next Monday. 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 He has his hair cut once a month. 彼はひと月に1回散髪する。 She was in America last month. 彼女は先月アメリカにいました。 A new branch will be opened in Chicago next month. 新しい支店が来月シカゴに開店する。 What a fine moon we have tonight! 今夜の月は何と素晴らしのでしょう。 Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 I lived in Nagoya for over a month. 1か月あまり名古屋に居たことがある。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 This book is my good luck charm; I read it every five months. その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 The sun shines in the daytime and the moon at night. 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 The rainy season begins in June. 雨期は六月から始まる。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 I think it's possible for people to live on the moon. 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 He will be ten next April. 彼はこんどの4月で10歳になる。 I'd like to reserve a single room on June 3. 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 The boss has been on his high horse all month long. ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 I haven't seen Tom in months. トムを何カ月も見ていない。 I will have spent all this money in three months. 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 My uncle comes back from America next Monday. 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 I came to Toronto at the beginning of June. 私は6月初旬にトロントに来たものです。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 I have done all my homework and now I am completely free until Monday. 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century. 月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。 He goes in for the examination next month. 彼は来月試験を受ける。 Monday was appointed as the day for the next meeting. 月曜日が次の会合の日と決められた。 His new novel will come out next month. 彼の新しい小説は来月出版される。 In April we have a lot of school events. 4月には学校行事がたくさんある。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 I understand the museum is closed on Mondays. 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 I can't live on ten thousand yen a month. ひと月一万円では生活できない。 The moon revolves around the earth. 月は地球の回りを回転している。 The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 I was born on the 22 of November 1948. 私は1948年11月22日に生まれました。