Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The business hasn't been paying for the last six months. | その事業はここ6ヶ月もうかっていない。 | |
| After only 36 months, Koko could use 184 signs. | わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| They were supposed to have gotten married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| I always feel blue on Mondays. | 月曜日はいつも憂鬱だ。 | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| It's about one month. | 約1ヶ月です。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| The company closes its books at the end of March. | その会社は毎年3月に決算をする。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビを月賦で買った。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| The moon is very beautiful this evening. | 今夜は月がとてもきれいだ。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| The price of the stock declined by half in a month. | 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |
| Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. | 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| At times, it snows even in April around here. | この辺では4月になってもときどき雪が降る。 | |
| The moon shines at night. | 月は夜に輝く。 | |
| The phone company cut me off last month. | 電話会社は先月私を解雇しました。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| How much is the monthly rate? | 家賃はひと月いくらですか。 | |
| The Diet will open next Monday. | 国会は来週月曜に開かれる。 | |
| We returned to Osaka on April 2. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| How does the moon shine at night? | どうして月は夜輝くのか。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| The meeting will take place next Monday. | 会は来週の月曜日に催されます。 | |
| Today is Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| Taxi fares will go up next month. | 来月タクシー料金があがります。 | |
| Many kinds of flowers come out in the middle of April. | 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| I haven't heard from him these several months. | 何ヵ月も彼から便りがない。 | |
| She was born at six a.m. on July 17. | 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Steel production will increase 2% this month from last month. | 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| The writer is bringing out a new book next month. | その作家は来月新作を発表する。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| There was a suggestion that the general meeting should take place in October. | 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 | |
| From the 5th to the 15th of January, please. | 1月5日から1月15日までおねがいします。 | |
| They married on the third of this month. | 彼らは今月の3日に結婚した。 | |
| Please be advised that the next meeting will be held on April 15. | 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| The general meeting of our society is held in December every year. | 当会の大会は毎年12月に開かれる。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| The letter is dated April 1, 1987. | その手紙の日付は1987年4月1日となっている。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| He never fails to write to his parents once a month. | 彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| She will give birth to a child next month. | 来月子供を生みます。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| Have you been in Japan since last month? | あなたは先月から日本にいますか。 | |
| That is to say, on May 10th. | つまり、5月10日のことだ。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| You should turn in your term papers by the end of April. | レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| On the moon I would weigh only fifteen kilos. | 月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Five years have gone by since my father died. | 父が死んでから五年目の歳月がたった。 | |
| We have a new puppy. He is about 12 weeks old. | 新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。 | |
| On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |