The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moon goes round the earth once a month.
月は月に1回地球の周りを回る。
He never fails to write to his parents once a month.
彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
We had little rain last month.
先月はほとんど雨が降らなかった。
The moon rose above the hill.
月が丘の上に昇った。
Christmas is December 25th.
クリスマスは12月25日です。
When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday.
祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
She will be seventeen years old next February.
彼女は今度の2月で17歳になる。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The cold weather extended into April.
4月になって寒い天気が続いた。
The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。
Thank you very much for your letter of January 7th.
1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
By September I will have known her for a whole year.
九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。
February 7th is Northern Territories Day in Japan.
2月7日は日本では北方領土の日です。
The years pass by quickly.
年月が過ぎるのは早い。
Nancy never fails to write to me once a month.
ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
The business hasn't been paying for the last six months.
その事業はここ6ヶ月もうかっていない。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.
私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
It appears my mail on January 10 did not reach you.
私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
She will give birth to a child next month.
来月子供を生みます。
This year New Year's Day falls on Sunday.
今年はお正月は日曜日にあたる。
This river is dangerous to swim in July.
この川は、七月に泳ぐのは危険です。
I will go to Sydney on business next month.
私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.