Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are leaving Narita next Monday. 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 Let's take it for a month on trial. ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。 My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 I'm afraid we can't go on Monday. 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months. わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。 School begins on the eighth of April. 学校は4月8日から始まる。 Before long, the moon began to appear. やがて月が見え始めた。 It's Monday today. 今日は月曜日です。 I've been working there for three months. 私はそこで3ヶ月間働いています。 I hear from my friend every month. 毎月友達から便りがある。 She will give birth to a child next month. 来月子供を生みます。 They decided to marry next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 The hospital opened last month. その病院は先月開業した。 The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Come to my office at the end of this month. 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 This year there were few rainy days in August. 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 He writes to his parents once a month. 彼は両親に月に1度手紙を書く。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 The moon is pretty in the fall. 秋は月がきれいだ。 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 I am moving next month. 来月には引っ越す予定です。 He stood on the surface of the moon. 彼は月の表面に立った。 House prices have remained static for several months. 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 We have a lot of snow in February. 二月には雪が多い。 This work has to be finished by Monday. この仕事は月曜日までに終えねばならない。 One year has twelve months. 1年は12ヶ月あります。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 She will have been married for six years on June 10th of this year. 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 "When do you swim?" "I swim in July." 「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」 She arrived at the town last Monday. 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 Our school festival was held last month. 文化祭は先月開催された。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 I made hotel reservations one month in advance. 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor. 一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 Philosophy is not a thing one can learn in six months. 哲学は6ヶ月で学べるものではない。 When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 A new branch will be opened in Chicago next month. 新しい支店が来月シカゴに開店する。 We're going to travel to Estonia next month. 来月私たちはエストニアに行く予定です。 This dog was born two months ago. この犬は2ヶ月前に生まれました。 He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 I hear from him once a month. 私は彼から月に一度便りをもらう。 This book is my good luck charm; I read it every five months. その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 The sun is farther from the earth than the moon. 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st. Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。 I have expected his death for six months. 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 We cannot live on 150000 yen a month. 月に15万では暮らしが立たない。 The party was held on May 22nd. パーティーは5月22日に行われた。 I want to go to the moon. 私は月に行きたいです。 Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 Mr Brown left for England on May 15. ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。 March winds and April showers bring forth May flowers. 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 Flights to the moon were once thought absurd. 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。 You should leave there on Monday. 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 He told me that he would go to France in June. 彼は私に6月にフランスへ行くと言った。 I'm going to Japan by myself next month. 来月一人で日本に行きます。 School begins in April. 学校は4月に始まる。 I heard from him last month. 先月彼から便りがあった。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 Please get this work finished by Monday. 月曜までにこの仕事を終えてください。 This magazine is issued every month. この雑誌は毎月出る。 The moon is in the heavens. 天に月がある。 The moon began to show her pale face from behind the clouds. 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 Last month they had a lot of rain in France. 先月フランスではたくさん雨が降った。 We've had a lot of rain this month. 今月は雨が多かった。 It took several months to shoot that film. その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 He earns 300,000 yen a month. 彼は月に30万円稼ぐ。 We have a lot of rain in June. 六月には雨が多い。 Tom came on Monday and went back home the next day. トムは月曜日に来て、次の日帰った。 I was born on the twenty-second of June in 1974. 私は1974年の6月22日に生まれました。 The moon rose above the horizon. 月が水平線上に出た。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 I bought this TV on the installment plan. このテレビ月賦で買った。 How much is your monthly gas bill? 毎月のガス代はいくらですか。 We are in the black this month. 今月は黒字である。 It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 Man reached the moon at last. 人類はついに月に到着した。 The little cabin was bathed in moonlight. 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 My birthday is a month from today. That is to say, April 5th. 私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。 At night, she gazed at the moon. 夜になると彼女はお月様をながめました。 The moon came out from behind the cloud. 月が雲の後ろから顔を出した。 The shop is open from Monday to Saturday. その店は月曜から土曜まで開いている。 It took her four months to recover from her sickness. 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 There is no life on the moon. 月に生物はいない。 It has been two months since my arrival in Tokyo. 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 Yumiko married a childhood friend last June. ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 It has been raining since last Monday. 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 Mother has been sick in bed since the end of last month. 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 He postponed leaving for Hokkaido until next month. 彼は北海道行きを来月まで延期した。 Please return it by 10 a.m. Monday. 月曜日の10時までにお返し下さい。