Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A good method for investing is a monthly allotment. | よい投資方法としては月払いの分割がある。 | |
| Our school festival was held last month. | 文化祭は先月開催された。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| She will have a baby next month. | 来月子供を生みます。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |
| I have a little money this month. | 今月はとても金欠だ。 | |
| The ship left every Monday. | その船は毎週月曜日に出航していた。 | |
| Exports in January were up 20% over the same period of last year. | 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| Monday comes after Sunday. | 月曜日は日曜日の次にくる。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| I take five kinds of magazines every month. | 私は毎月五種類の雑誌をとっている。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| My eyes popped out when I looked at my phone bill this month. | 今月の電話代見て、目が飛び出た。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| The next concert will take place in June. | 次のコンサートは6月にあります。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| "When do you swim?" "I swim in July." | 「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月前に結婚する予定です。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| He's the new CEO from the parent company in France. | 彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。 | |
| She's been in the hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| I may go skiing at Zao next month. | 私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。 | |
| After only 36 months, Koko could use 184 signs. | わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 | |
| Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| The exposition will be held for six months. | 博覧会の開催期間は6ヶ月です。 | |
| Your subscription expires with the June issue. | あなたの定期購読予約は六月号で切れます。 | |
| The prefectural governor got the upper hand in the July elections. | その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| Her husband intends to bring out a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| I get a haircut every month. | 私は毎月髪を切ります。 | |
| With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue. | 7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| He never fails to write to his mother every month. | 彼は毎月必ず母親に手紙を書く。 | |
| The moon is risen. | 月は昇った。 | |
| It's Monday. | 今日は月曜ですね。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| It will be done a week from today, that is, on May 3. | それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 | |
| She quit her job last month. | 彼女は先月仕事をやめた。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| When night fell, she watched the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| May I have your birth date? | 生年月日を教えてください? | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| I'm expecting my baby in the middle of January. | 予定日は1月中旬頃です。 | |
| "Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| The business contract ran out last month. | 取引契約は先月で切れた。 | |
| It took her four months to recover from her sickness. | 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| The next meeting will be on the tenth of June. | 次の会合は6月10日です。 | |
| At night, she gazed at the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| I heard from him last month. | 先月彼から便りがあった。 | |
| A new moon was coming up. | 新しい月もでてきました。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| I'll give it back next Monday without fail. | 来週の月曜日に必ずお返しします。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Business was a little slow last month. | 商売は先月ちょっと不調だった。 | |
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| I always feel blue on Mondays. | 月曜日はいつも憂鬱だ。 | |
| The birthstone of April is diamond. | 4月の誕生石はダイヤモンドです。 | |
| Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. | 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. | 私の席は月曜日の午前8時102便です。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| Thank you very much for your letter of January 7th. | 1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| She was in the United States last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! | 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 | |
| We have a lot of snow in February. | 二月には雪が多い。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新作の小説は来月出版される。 | |
| The meeting was held last month. | 会合は先月行われた。 | |
| Off and on for a few months. | 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 | |
| I was born on the 22 of November 1948. | 私は1948年11月22日に生まれました。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. | 1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。 | |
| The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. | 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 | |
| I met him in January. | 一月に彼に会いました。 | |