UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '月'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will become much warmer in March.三月にはもっと暖かくなるだろう。
Do you subscribe to any monthly magazine?あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。
The doctor can see you at ten on May seventh.5月7日10時なら診察できます。
The play ran for six months.その芝居は6ヶ月間上演された。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
I will be here from Monday to Thursday.月曜から木曜までここにおります。
He will be ten next April.彼はこんどの4月で10歳になる。
I quit smoking six months ago.私は六ヶ月前に煙草を止めた。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
I had a whiplash injury two months ago.2か月前にむち打ち症をやりました。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
Gary will have been in Japan for six years next month.ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。
By and by the moon appeared on the horizon.やがて月が地平線上に現れた。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I put off writing for over a month.私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
I will stay here all this month.今月いっぱいここにいます。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
The moon is shining brightly.月が明るく輝いている。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
It is no longer a dream for man to live on the moon.人間が月に住むのももはや夢ではない。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
Next February, I'll be going to Australia for one year to study.来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。
I haven't seen Tom in months.トムを何カ月も見ていない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
February has only 28 days.2月は28日しかない。
He told me that he would visit Nara next month.彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。
This river is dangerous to swim in, in July.この川は、七月に泳ぐのは危険です。
January is the first month of the year.一月は年の一番目の月です。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
The ship left every Monday.その船は毎週月曜日に出航していた。
He looks as if he had been ill for more than a month.彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
He set out for London early in July.彼は7月初めにロンドンへ向かった。
The album will have been completed by next July.そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
The meeting was held last month.会合は先月行われた。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Monday is my busiest day.月曜日は私が一番忙しい日です。
I'm going to Japan by myself next month.来月一人で日本に行きます。
In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.日本では、通常所得税は月給から天引きされる。
It snowed from Monday to Friday.雪は月曜から金曜まで降った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
He gets his hair cut once a month.彼は月に一度髪を切ってもらいます。
His new book is going to come out next month.彼の新しい本が、来月出版される。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.月餅は中国菓子の一つです。
Mother comes to stay with us at least once a month.母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
Mary is going to have a baby next month.メアリーには来月子供が生まれる。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
My birthday is in November.私の誕生日は11月です。
I want to go to the moon.私は月に行きたいです。
He has his hair cut once a month.彼は月一で散髪してもらう。
If it snowed in May, they would be surprised.万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
It took her more than three months to read through the magazine.彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
There hasn't been any rain for the past three months.ここ3ヶ月雨が降っていない。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I hear from my friend every month.毎月友達から便りがある。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
He intends to bring out a new monthly magazine.彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。
She is coming home at the end of this month.彼女は今月の終わりに帰ってきます。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The moon is invisible behind the clouds.雲の陰に隠れて月は見えません。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
I pay 100,000 yen in monthly rent for my apartment.私はアパートの家賃として月々10万円ずつ支払っている。
The final exams will probably carry over into next month.最後の試験は来月にまたがるだろう。
He stood on the surface of the moon.彼は月の表面に立った。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
This warm weather is abnormal for February.こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
The moon revolves around the earth.月は地球の回りを回転している。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
One day in October, when Sadako awoke, she found her mother crying.10月のある日、禎子が目を覚ますと、お母さんが泣いていた。
I have expected his death for six months.6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License