Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Time waits for no one. | 歳月人を待たず。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| This window has been broken for a month. | この窓は一ヶ月割れたままになっている。 | |
| I have been in the hospital for the last month. | 私はこの1ヶ月入院していました。 | |
| John Tel is expected to delay the release of its chip set until August. | ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。 | |
| The supermarket is open all days except Sunday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| The accomplishment of this task took many years. | この仕事の遂行は多くの歳月を要した。 | |
| I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8. | 私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。 | |
| July 4th is a red-letter day in America. | 7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| The price of stock declined by half in a month. | 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| The general meeting of our society is held in December every year. | 当会の大会は毎年12月に開かれる。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| It's Monday. | 月曜日です。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一回、母に手紙を書きます。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| The exhibition will be held next month. | その展覧会は来月開かれるでしょう。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| I had been in the army for a month when the war ended. | 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| This book is my good luck charm. I read it every five months. | その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight. | 小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。 | |
| In March, many flowers come out. | 三月にはたくさんの花が咲く。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| May comes after April. | 5月は4月のあとにくる。 | |
| There was a moon that night. | その晩は月が出ていた。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説は来月出版される。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. | 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| The next concert will take place in June. | 次のコンサートは6月にあります。 | |
| Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| The moon was mirrored in the lake. | 月が湖に映し出されていた。 | |
| Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. | 1月28日のミーティングの議事事項です。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| The supermarket is open Monday through Saturday. | そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。 | |
| My father's factory turns out 30,000 cars each month. | 父の工場は毎月3万台の車を生産している。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Today is Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| Tom came on Monday and went back home the following day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| It's the third of October. | 10月3日です。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私たちはその船を半月と名付けた。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| In Sendai we have much rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| I write to my mother once a month. | 母にひと月に一度手紙を書きます。 | |
| I heard from him last month. | 先月彼から便りがあった。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar. | 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| I'll have worked here ten years next April. | 来年の4月で10年ここで働いたことになる。 | |
| He will have spent all his money by the end of the month. | 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 | |
| It is no longer a dream for man to live on the moon. | 人間が月に住むのももはや夢ではない。 | |
| When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw. | 昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| He went to New York on Monday. | 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| You will be able to speak fluent English in another few months. | もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 | |
| Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. | 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 | |
| He often cuts classes on Monday and Saturday. | 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| We cannot see the other side of the moon. | 月の裏側は見えません。 | |
| The committee meeting is held twice per month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| Jill and John will take the vows of man and wife next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| I haven't seen Tom in months. | トムとはもう何ヶ月も会っていない。 | |
| The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th. | 追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。 | |
| I hope we can start this task next month. | この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。 | |
| She said he would be sixteen next month. | 彼女は来月16歳になると言った。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery. | あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。 | |
| Our school festival was held last month. | 文化祭は先月開催された。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| I'm happy because starting today, we don't have any school until September. | 今日から九月まで授業がないのがうれしいです。 | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| "Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |