Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| The Diet will open next Monday. | 国会は来週月曜に開かれる。 | |
| Your payment is now two months overdue. | お支払いが2ヶ月遅れています。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| I wonder if he can live on such a small salary. | 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 | |
| The moon is shining brightly tonight. | 今夜は月が明るく輝いている。 | |
| The moon is shining brightly. | 月が明るく輝いている。 | |
| The earth is about six times as large as the moon. | 地球は月の約6倍の大きさである。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| March comes between February and April. | 3月は2月と4月の間にある。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| It's been three months since I met her. | 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| Next February, I'll be going to Australia for one year to study. | 来年2月から1年間、オーストラリアに留学します。 | |
| My e-mail address will be as follows effective April 1. | 私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| In England, Labor Day is in May. | 英国では労働祭は五月にある。 | |
| He comes here once a month. | 彼はひと月に一回ここに来る。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| The date of manufacture is shown on the lid. | 製造年月日はふたに表示されている。 | |
| Within a month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| He's the new CEO from the parent company in France. | 彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。 | |
| Will you go to America next month? | あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 | |
| We will be studying at the University of San Francisco in September. | 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 | |
| I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2. | プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. | 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| In May the trees have fresh leaves. | 5月になると木々は緑の若葉で覆われる。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| I had been in the army for a month when the war ended. | 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| On the moon I would weigh only fifteen kilos. | 月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。 | |
| You must not forget to write to your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。 | |
| Can we meet February 28, around 3:00 pm? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| She will have been in hospital for a month next Monday. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| In the name of the moon, we'll punish you! | 月に代わっておしおきよっ! | |
| I had a whiplash injury two months ago. | 2か月前にむち打ち症をやりました。 | |
| They've decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| It's April first. | 四月一日です。 | |
| He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. | 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 | |
| Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| Months went past without any news from him. | 彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。 | |
| It appears my mail on January 10 did not reach you. | 私が1月10日に出したメールが着いていないようです。 | |
| My brother had a house built in Urawa last month. | 兄は先月浦和にマイホームを建てた。 | |
| I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
| She will be seventeen years old next February. | 彼女は今度の2月で17歳になる。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| The job earns him half a million yen every month. | その仕事は毎月50万円になる。 | |
| Many kinds of flowers come out in the middle of April. | 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 | |
| In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. | 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| She met him the day before, that is to say May fifth. | 彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。 | |
| I had a bladder infection last month. | 先月膀胱炎にかかりました。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
| I'm looking forward to seeing you this April. | この4月に会えるのを楽しみにしています。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| The committee meets twice a month. | 委員会は月に2回開かれる。 | |
| When night fell, she watched the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| Though it's now January, it's warm like early spring. | 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 | |
| He earns over 500 dollars a month at that job. | 彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。 | |
| After only 36 months, Koko could use 184 signs. | わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 | |
| May 5 is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| We can't live on 150,000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings. | 建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。 | |
| I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. | 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 | |
| I'm free all afternoon on February 27th. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| This month was kind of difficult. | 今月ちょっと苦しいんだ。 | |
| It is important for everything to be ready by Monday. | 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。 | |
| Last month they had a lot of rain in France. | 先月フランスではたくさん雨が降った。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| I never fail to write to my mother once a month. | 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 | |
| Tom is three months behind in paying his rent. | トムは家賃を3ヶ月滞納している。 | |