UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '月'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th.彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。
Mother has been sick in bed since the end of last month.母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。
On July 10, we will open our Sapporo branch.7月10日より札幌支店を開設いたします。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.卒業式は3月1日の朝に行われていた。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
The new department store will be opened next month.新しいデパートが来月開店する。
She writes to her pen pal in London twice a month.彼女は月に2回ロンドンのペンフレンドに手紙を出します。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
The new bridge will have been completed by March.新しい橋は3月までには完成しているだろう。
We have a soccer tournament in May.私たちは5月にサッカーの大会があります。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again.運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Everybody knows the moon is made of cheese.誰もが月はチーズでできていると知っている。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
I am four months pregnant.妊娠4か月です。
I write to my mother once a month.月に一度、母に手紙を書きます。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
I am free all afternoon on February 27.2月27日の午後はずっと空いています。
I will come on Monday unless you write to the contrary.君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。
I was on my own during these months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
He is paid a handsome monthly salary.彼はたくさんの月給をもらっている。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Let's take it for a month on trial.ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。
School starts next Monday.学校は今度の月曜に始まる。
July eleventh is World Population Day.7月11日は世界人口デーです。
In Sendai, we have a lot of rain in July.仙台では七月に雨が多い。
I plan to see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
It gets cold day by day in November.11月に入ると日増しに寒くなる。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
I have been in the hospital for the last month.私はこの1ヶ月入院していました。
I am moving next month.来月に引っ越す予定です。
Three new stamps were issued last month.先月、新しい切手が3枚発行された。
He has been keeping company with Ann for three months.彼はアンと三ヶ月付き合っている。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月会がとても人気だった。
I may go skiing at Zao next month.私は来月蔵王にスキーに行くかも知れない。
I was born on October 10, 1972.私は1972年10月10日に生まれました。
I hear from my friend every month.毎月友達から便りがある。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Since tomorrow's Monday, Ken will probably come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
A new moon was coming up.新しい月もでてきました。
I wonder if he can live on such a small salary.彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The meeting was last month.会合は先月あった。
I don't work on Mondays.私は月曜日には働かない。
The moon doesn't have an atmosphere.月には大気圏がない。
I'm looking forward to the New Year holidays.まもなく楽しい正月だ。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
She goes in for the examination next month.彼女は来月試験を受ける。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
In Japan, we are paid by the month.日本では、月給です。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
She will have been in hospital for a month next Monday.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
If you pass this test, you could graduate next month.この試験に受かったら、来月卒業できます。
The President leaves Washington for Paris next month.大統領は来月ワシントンにたってパリへ行きます。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
I bought this racket two months ago.私はこのラケットを2ヶ月前に買った。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
How about February 28th around 3:00 pm?2月28日の午後3時頃はどう。
She will have a baby next month.来月子供を生みます。
If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it.もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。
My father supplies me with my school expenses every month.父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
Jill and John will get married next month.ジルとジョンは来月結婚する。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
It's Monday today.今日は月曜ですね。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
It was very cold last month.先月は非常に寒かった。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
The sun shines in the daytime and the moon at night.太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
My last period was two months ago.最後の生理は2か月前です。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
There were 20 more births than deaths in the town last month.先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
The sun is brighter than the moon.太陽は月よりも明るい。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
My father has been in hospital for two months.私の父は2ヶ月入院していた。
Submit your homework on Monday.宿題を月曜日に提出しなさい。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License