Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gets his hair cut once a month. 彼は月に一度髪を切ってもらいます。 I can't live on ten thousand yen a month. 月一万では生活していけない。 His term of office as governor expires next January. 彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。 The moon rises in the east. 月は東から上る。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 Scotland can be very warm in September. スコットランドでは9月はとても暑くなることがある。 He is paid a handsome monthly salary. 彼はたくさんの月給をもらっている。 I'd like to cancel my appointment for June first. 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 The French president is scheduled to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 Carol visited Boston last month. キャロルは先月ボストンを訪問した。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 She's worried since she hasn't heard from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 The prisoner was behind bars for two months. その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 February twelfth is Darwin Day. 2月12日はダーウィンの日です。 I will be in high school next April. 私は来年の四月に学校に入っています。 He will leave Japan in April. 彼は4月に日本を離れる。 Sam went skiing in January. サムは一月にスキーに行った。 We will increase the rent next month. 来月から家賃を値上げします。 I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. 今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。 He had not been employed two months before he was fired. 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 Once again she could watch the sun and moon and stars. そこでもう一度月や星を見ることができました。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 They wrote a letter to each other once a month. 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 There hasn't been any rain for the past three months. ここ3ヶ月雨が降っていない。 In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 With arbitration, judgement is usually passed in six months time. 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 I've been living with my uncle for a month. 私はこのひと月の間おじの家に住んでいる。 On July 10, we will open our Sapporo branch. 7月10日より札幌支店を開設いたします。 I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner. 先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。 May we therefore ask you for a two months' extension of credit? お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 The inspector arrived at the school late on Monday morning. 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 In February it snows at least every three days. 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 The company's financial year runs from April until March of the following year. その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 The new bridge will have been completed by March. 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 It was a dark night, with no moon. 月も出ていない闇夜だった。 Christmas is December 25th. クリスマスは12月25日です。 The day will come when we can travel to the moon. 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 He never fails to write home once a month. 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 July eleventh is World Population Day. 7月11日は世界人口デーです。 The meeting can't be held until Monday at earliest. その会は早くても月曜日まで開けない。 He will come back to Japan in the middle of May. 彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。 The meeting was held last month. 会合は先月行われた。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 I saw the moon above the horizon. 地平線の上に月が見えた。 Sadako Sasaki died on October 25, 1955. 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 The surface of the moon is irregular. 月の表面はでこぼこだ。 He got into this school in September last year. 彼は昨年9月にこの学校に入学した。 We have a new puppy. He is about 12 weeks old. 新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。 We have a lot of rain in June. 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6. 4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。 Tom came on Monday and went back home the next day. トムは月曜日に来て、次の日帰った。 The couple walked holding hands in the moonlight. 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 The law will be effective from the 1st of April. その法律は4月1日から実施される。 Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 The bill is due on the 1st of next month. 手形は来月1日が支払日になっている。 I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 We are leaving Narita next Monday. 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 Exports in January were up 20% over the same period of last year. 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 They will get married next month. 彼らは来月結婚するだろう。 Age, like distance, lends a double charm. 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 The moon rose above the horizon. 月が水平線上に出た。 The moon is shining brightly. 月が明るく輝いている。 The exhibition will be held next month. その展覧会は来月開かれるでしょう。 The business hasn't been paying for the last six months. その事業はここ6ヶ月もうかっていない。 The rainy season begins in June. 雨期は六月から始まる。 Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 I took up squash only a few months ago. 私は数ヶ月前にスカッシュを始めたばかりだ。 Steel production will increase 2% this month from last month. 今月の鉄鋼の生産は、先月より2%増になるだろう。 Come on Monday afternoon, if possible. できれば月曜日の午後に来なさい。 I went fishing last Monday. 私は、先週の月曜、釣に行った。 The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 For three nights starting January 3rd, please. 1月3日から3泊、お願いします。 That was just another party. 月並みのパーティーだったよ。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 She will have been married for six years on June 10th of this year. 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 Just imagine traveling to the moon. 月へ旅行することを想像してごらん。 The vote took place on May sixteenth. 選挙は5月16日に行われた。 They usually go to school from Monday to Friday. 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 Geppei – that’s one of the Chinese candy. 月餅は中国菓子の一です。 This bicycle has been left here since the beginning of this month. この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 The years pass by quickly. 年月が過ぎるのは早い。 The moon is beautiful in fall. 秋は月が美しい。 I was born on January 2 in 1968. 私は1968年の1月2日に生まれた。 She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。