The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He earns 300,000 yen a month.
彼は月に30万円稼ぐ。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.
1月30日、31日は葬式のため休みます。
We had little rain last month.
先月はほとんど雨が降らなかった。
The years pass by quickly.
年月が過ぎるのは早い。
How far gone are you?
妊娠何か月ですか。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
We had not been waiting long when the moon appeared.
待つほどもなく月が出た。
I have an income of 50,000 yen a month.
月に5万円の所得がある。
The party was held on May 22nd.
パーティーは5月22日に行われた。
I must return a debt every month.
私は毎月借金の返済をしなければならない。
The new school year begins in April in Japan.
日本では新学期が四月に始まる。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
潮の満ち干は月の運行に左右される。
I don't work on Mondays.
私は月曜日には働かない。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
I wonder if he can live on such a small salary.
彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。
I bought a new computer last month.
私は先月新しいコンピューターを買いました。
We have many rainy days in June.
6月にはよく雨が降る。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.
私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
He gets a haircut once a month.
彼は月一で散髪してもらう。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.
大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
We cannot live on 150000 yen a month.
月に15万では暮らしが立たない。
A full moon can be seen tonight.
今夜は満月が見られる。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.