I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.
私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
I took a trip across Canada last April.
私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
He will leave Japan in April.
彼は4月に日本を離れる。
You should write home once a month.
月に1度は家に手紙を書くべきだ。
The meeting can't be held until Monday at earliest.
その会は早くても月曜日まで開けない。
She was born at six a.m. on July 17.
彼女は7月17日の午前6時に生まれた。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
Monday's not good.
月曜日は都合が悪いのです。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.
上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
The moon is very beautiful this evening.
今夜は月がとてもきれいだ。
It was due a week ago, namely on April second.
それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。
The meeting was last month.
会合は先月あった。
Within one month of going abroad, he became sick.
外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。
I'm free all afternoon on February 27th.
2月27日の午後はずっと空いています。
It is a cold morning for June.
6月にしては寒い朝だ。
Three months is too short a time to finish the experiment.
3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
It took several months to shoot that film.
その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
A full moon can be seen tonight.
今夜は満月が見られる。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Our school festival was held last month.
文化祭は先月開催された。
They wrote a letter to each other once a month.
彼らはひと月に一度手紙を書いた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I make a point of writing to my mother once a month.
母には月に一回手紙を書くようにしている。
I haven't heard from Tom since July.
トムからは7月以来連絡がありません。
He is as mad as a March hare.
彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。
The new supermarket was opened last month.
その新しいスーパーは先月開店した。
National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.
建国記念の日(2月11日):建国をしのび、国を愛する心を養う。
I will have been studying English for five years next February.
私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
Monday is my busiest day.
私は月曜日が一番忙しい。
It's very cold here in February.
当地は2月がとても寒い。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
今月5日から時間表が改正される。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.
ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
The Diet will adjourn for three months.
国会は3ヶ月間休会になる。
I will be here from Monday to Thursday.
月曜から木曜までここにおります。
We can deliver the product in June.
製品は6月にお届けできます。
It took her more than three months to read through the magazine.
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.
月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.
この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
It's already September; however, it is very hot.
もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。
He is always at home on Mondays.
彼はいつも月曜日には家にいる。
We'll have lived here for two years next April.
次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen