Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her husband intends to bring out a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen. | 2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| He returned from Holland in June. | 彼は6月にオランダから帰国しました。 | |
| My uncle will have been in New York for two years next month. | おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| The moon is risen. | 月が出た。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| It's April first. | 四月一日です。 | |
| The rainy season sets in about the end of June. | 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 | |
| This mine will close down next month. | この鉱山は来月閉山になる。 | |
| My life would probably have been hugely different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| They will set sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベに向けて船出する。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. | 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 | |
| An eclipse of the moon is a rare phenomenon. | 月食は珍しい現象だ。 | |
| He was born on July 28th, 1888. | 彼は1888年7月28日に生まれました。 | |
| May comes after April. | 5月は4月のあとにくる。 | |
| I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! | 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. | 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。 | |
| The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. | 来年6月22日に観測される皆既日食。 | |
| The dogs were howling at the moon. | いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| The moon is risen. | 月は昇った。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| A full moon is shining bright in the sky. | 満月が空にさえている。 | |
| He looks as if he had been ill for more than a month. | 彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。 | |
| He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. | 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 | |
| A year has twelve months. | 1年には12か月あります。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| In another six months you will be able to speak German fluently. | もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日しかない。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| In Japan, the new semester begins in April. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| By tradition, people play practical jokes on 1 April. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X. | Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| In England, Labor Day is in May. | 英国では労働祭は五月にある。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| She's been in the hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 日本では新学期が四月に始まる。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| They are conventional in their judgement. | 彼らの判断は月並みだ。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| The meeting was held last month. | 会合は先月行われた。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| The earth is far bigger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| The Diet will open next Monday. | 国会は来週月曜に開かれる。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| One year has twelve months. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| Can we meet February 28, around 3:00 pm? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| Plum blossoms come out in March. | 梅の花は3月にさく。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| One sunny day in April, I went out for a walk. | ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。 | |
| He comes back from Singapore next January. | 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 | |
| I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12. | 5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。 | |
| Culture Day falls on Monday this year. | 今年の文化の日は月曜にあたる。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| His birthday is August 21st. | 彼の誕生日は、8月21日です。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| It will become much warmer in March. | 三月にはもっと暖かくなるだろう。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日。 | |
| In March, many flowers come out. | 三月にはたくさんの花が咲く。 | |
| After only 36 months, Koko could use 184 signs. | わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 | |
| The magazine is issued twice a month. | その雑誌は月に二度発行されている。 | |
| You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job. | そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。 | |
| She may have to quit her job next month. | 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 | |
| I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. | 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 | |
| We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |