Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. | 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 | |
| School begins in April. | 学校は4月に始まる。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説が来月出版される。 | |
| He will be ten next April. | 彼はこんどの4月で10歳になる。 | |
| My sister never fails to write home once a month. | 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れた。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日までしかない。 | |
| She was born at six a.m. on July 17. | 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| The time will soon come when man will be able to travel to the moon. | 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 | |
| March 15 will be my last day of school. | 3月15日で学校は終わりです。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| March 3 is the day of the Dolls' Festival. | 3月3日はひな祭りです。 | |
| It will be three months before our new school building is completed. | 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| She is going to have a baby this month. | 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 | |
| I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly." | 5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. | 私の席は月曜日の午前8時102便です。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| Mother gives my sister two thousand yen every month. | 母は妹に月の2千円渡している。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| I will start working on July first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. | 先月の雨の日に対する晴れの日の割合は4対1だった。 | |
| It will be done a week from today, that is, on May 3. | それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。 | |
| The moon is shining brightly. | 月が明るく輝いている。 | |
| There are lots of jellyfish in the ocean in September. | 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 | |
| In what month were you guys born? | あなたたちは何月生まれですか? | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| The bill is due on the 1st of next month. | 手形は来月1日が支払日になっている。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| My uncle will have been in New York for two years next month. | おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜ですね。 | |
| Last month they had a lot of rain in France. | 先月フランスではたくさん雨が降った。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| It was a full moon that was seen that day. | あの日見えたのは満月でした。 | |
| Flight number is JL123, on August 23 for Tokyo. | 便名はJL123便、8月23日、東京までです。 | |
| According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. | 契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。 | |
| You are to finish this work by the end of this month. | 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 | |
| I visited him on a warm May afternoon. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| The moon came out from behind the cloud. | 月が雲の後ろから顔を出した。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | ひと月一万円では生活できない。 | |
| The deadline for the reports is next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| I make a point of writing to my mother once a month. | 母には月に一回手紙を書くようにしている。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 | |
| It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. | 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 | |
| By and by the moon appeared on the horizon. | やがて月が地平線上に現れた。 | |
| If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. | あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 | |
| How does the moon shine at night? | どうして月は夜輝くのか。 | |
| "Are you and Tom still together?" "No, we split up at the beginning of last month." | 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 | |
| I wrote to her last month. | 先月彼女に手紙を書いたんだけど、まだ返事をくれない。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| Before long, the moon came out. | まもなく月がでた。 | |
| They say that every year the number of tourists is greatest in October. | 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 | |
| I am moving next month. | 来月に引っ越す予定です。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |
| January 1st is a day when many Japanese go to the shrine. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| Let me remind you again that March 31st is the due date. | 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 | |
| The accomplishment of this task took many years. | この仕事の遂行は多くの歳月を要した。 | |
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| The moon shines at night. | 月は夜に輝く。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 | |
| The meeting will be postponed till the 20th of this month. | 会議は今月20日に延期される。 | |
| What is on at the theater this month? | その劇場の今月の出し物はなんですか。 | |
| Jack was born on August tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| Reports are due next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 日本では新学期が四月に始まる。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |