Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. 来月、その百科事典の最新版がでる。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 Kazu told her that he would go to Brazil in May. かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。 We feel that March 1 would be more convenient. 3月1日の方が都合がよいのですが。 This month's salary was 200,000 yen. 今月の収入は20万円だった。 We have snow in January. 一月は雪が降る。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 The meeting was last month. 会合は先月あった。 It was this hospital that I visited last month. 私が先月訪れたのはこの病院だった。 It took her more than three months to read through the magazine. 彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。 After only 36 months, Koko could use 184 signs. わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 By September the burst in spending seemed to be tapering off. 九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。 The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 We will be living here next month. 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now. iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。 My sister never fails to write home once a month. 妹は、月に1度家に必ず手紙を書く。 Monday is my busiest day. 月曜日は私が一番忙しい日です。 I was on my own during these months. 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 The moon is behind the clouds. 月は雲に隠れている。 Her husband intends to bring out a new monthly magazine. 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 The new model car will be brought to market in May. その新型車は五月に発売される。 February has only 28 days. 2月は28日までしかない。 I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 Somehow you must find a way to finish this work in one month. なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 The prefectural governor got the upper hand in the July elections. その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. 山田夫妻は来月帰国します。 You are required to provide three months' rent in deposit. あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 December third is the International Day of Persons with Disabilities. 12月3日は国際障害者デーです。 He will be back by Monday at the latest. 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 Taxi fares will go up next month. 来月タクシー料金があがります。 I go to the movies three or four times a month. 月に三ないし四回映画を見に行く。 Will I be able to see you next Monday? 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 That is to say, on May 10th. つまり、5月10日のことだ。 The exhibition will be held next month. その展覧会は来月開かれるでしょう。 It's Monday. 月曜日です。 They sat the bench, looking at the moon. 彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。 Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 This work has to be finished by Monday. この仕事は月曜日までに終えねばならない。 If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 The bridge must be built in six months. その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 It took several months to shoot that film. その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 Tom usually doesn't have to work on Monday afternoons. トムは普段、月曜日の午後は仕事をしなくてもいい。 Imagine yourself to be on the moon. 月の上にいると想像しなさい。 This letter says that he will arrive on Monday. 手紙では来週の月曜に着くといっている。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 The day will come when we can travel to the moon. 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 We had little rain last month. 先月はほとんど雨が降らなかった。 We have a soccer tournament in May. 私たちは5月にサッカーの大会があります。 He puts aside a little money each month. 彼は毎月少しずつお金を貯めている。 The moon hid her face in the cloud. 月は雲に顔を隠した。 I will have lived here for ten years next month. 来月でここに10年間住んだことになります。 By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. 月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。 As a rule we have much rain in June in Japan. 概して日本では6月には雨が多い。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 They went to America last month. 彼らは先月アメリカへ行った。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 Six months have passed since the author was killed in an accident. あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。 The homework is due next Monday. 宿題の提出期限は来週の月曜日です。 We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices. 先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。 The new term starts in April. 四月から新学期が始まる。 Before long, the moon came out. まもなく月がでた。 My birthday is in November. 私の誕生日は11月です。 Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 The salary will be raised from April. 4月から給料があがる。 My sister married a high school teacher last June. 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 The committee meets twice a month. 委員会は月に2回開かれる。 The rocket ought to have reached the moon by now. ロケットは今頃には当然月についているはずだ。 The moon came out from behind the clouds. 月が雲の間から出た。 I owe two months' rent for my room. 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 It will be three months before our house is completed. われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 We're booked for the whole month on Broadway. 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 Corporate bankruptcies continued at a high level last month. 企業倒産は先月も高水準に推移した。 The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 She is expecting a baby in June. 彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. 冬のまっただなかの21ヶ月前に始まったことはこの秋の夜に終わったはずがない。 How many times a month do you write letters? あなたは月に何回手紙を書きますか。 I had been in the army for a month when the war ended. 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 I met him in January. 一月に彼に会いました。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 From the 5th to the 15th of January, please. 1月5日から1月15日までおねがいします。 Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month. 指標は前月比4%増の120.5に上昇した。 A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 I haven't heard from Tom since July. トムからは7月以来連絡がありません。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 Try us again next Monday. 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 He writes to his parents once a month. 彼は両親に月に1度手紙を書く。 I hear from my friend every month. 毎月友達から便りがある。 I'm managing scraping along on a small salary. 安月給でどうにか暮らしています。