Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| I would give you the moon if I could. | 出来ることなら、あなたに月をあげるのだけど。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| Did you receive my e-mail of January 10? | 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 | |
| Christmas Day is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| I will be sixteen in May. | 私は5月には16歳になる。 | |
| Exports in January were up 20% over the same period of last year. | 1月の輸出は昨年の同月に比べ20%の増加だった。 | |
| Jack was born on August the tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| People buy these tickets many months before the tournament starts. | 人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| The new bridge will have been completed by March. | 新しい橋は3月までには完成しているだろう。 | |
| The hydrangea blooms in June. | あじさいは6月に咲く。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| My menstrual cycle is about every four weeks. | 月経周期は約4週間です。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| He looks as if he had been ill for more than a month. | 彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビを月賦で買った。 | |
| His new book is planned to appear next month. | 彼の新しい本は来月出版予定です。 | |
| I'm afraid we can't go on Monday. | 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 | |
| She was born in 1946, on August 19, in California. | 彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。 | |
| There are twelve months in a year. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| They usually go to school from Monday to Friday. | 彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| From the 5th to the 15th of January, please. | 1月5日から1月15日までおねがいします。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| Age, like distance, lends a double charm. | 歳月は距離同様二重の魅力を添える。 | |
| I lived for more than a month in Nagoya. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| She was transferred from the head office to a branch office last month. | 彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| She had not been employed two months when her ability was recognized. | 彼女は雇われてから二ヶ月するかしないうちに能力を認められた。 | |
| I plan to give my son a computer at the end of the month. | 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| In April we have a lot of school events. | 4月には学校行事がたくさんある。 | |
| You must not forget to write to your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。 | |
| We hold a meeting once a month. | 毎月一回会合を開いている。 | |
| The moon was on the lake. | 月の光が湖を照らしていた。 | |
| The Diet will open next Monday. | 国会は来週月曜に開かれる。 | |
| Monday follows Sunday. | 日曜日の次に月曜日がくる。 | |
| The dry spell continued into September. | 日照りは9月まで続いた。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| Publication of this month's issue will probably be delayed one week. | 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| Henry will become an adult this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| I received a letter three months later. | 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 | |
| Let me remind you again that March 31st is the due date. | 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 | |
| Reports are due next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日。 | |
| The bill is due on the 1st of next month. | 手形は来月1日が支払日になっている。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| I earned a lot of money this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| I haven't heard from Tom since July. | トムからは7月以来連絡がありません。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| How much is your monthly gas bill? | 毎月のガス代はいくらですか。 | |
| March 15 will be my last day of school. | 3月15日で学校は終わりです。 | |
| The new term starts in April in Japan. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| He divorced her after years of unhappiness. | 不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。 | |
| We'll pay you on demand any day after July 10th. | 7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。 | |
| In Japan a new school year starts in April. | 日本では新学期は4月に始まる。 | |
| It's Monday. | 今日は月曜ですね。 | |
| The factory produces thousands of bottles every month. | その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 | |
| The salary will be raised from April. | 4月から給料があがる。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| The phone company cut me off last month. | 電話会社は先月私を解雇しました。 | |
| There was a suggestion that the general meeting should take place in October. | 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 | |
| The sun was hidden in the moon's shadow. | 太陽が月のかげに隠れた。 | |
| The meeting was last month. | 会合は先月あった。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| The moon has come out. | 月は昇った。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| It's April first. | 四月一日です。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| She is often late for school on Mondays. | 彼女はしばしば月曜日に学校に遅刻する。 | |
| She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. | 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 | |
| He returned home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 | |