The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '月'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan, the new semester begins in April.
日本では新学期は4月から始まる。
Geppei – that’s one of the Chinese candy.
月餅は中国菓子の一です。
He comes back from Singapore next January.
彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
She is always complaining of her husband's small salary.
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
It has been raining since last Monday.
先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。
He is not worth his salt.
彼は月給泥棒だ。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
I'm four months pregnant.
妊娠4か月です。
A year has twelve months.
1年には12か月あります。
Tom has been in the hospital for three months.
トムは3ヶ月前から入院している。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?
4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。
Tom and Nancy broke up last month.
トムとナンシーは先月別れた。
I've been going out with her for months.
何ヶ月か彼女と交際している。
The sun is much larger than the moon.
太陽は月よりもずっと大きい。
He has been without employment for a month.
彼はこの1カ月仕事がない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Was it in May that I was born?
私は五月に生まれたかしら。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.
私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
He has been on sick leave for a month now.
彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.
彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.
月の重力は地球の6分の1である。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
The ship left every Monday.
その船は毎週月曜日に出航していた。
It is true that she'll get married next month.
彼女が来月結婚するのは本当だ。
December 24th is Christmas Eve.
12月24日はクリスマスイブです。
The business contract ran out last month.
取引契約は先月で切れた。
My uncle's company launched a new product last month.
先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
The moon has no atmosphere.
月には大気圏がない。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.
上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
We have to turn in our reports on Monday.
月曜日にレポートを提出しなければならない。
In September, there are just a few people here and there on the beach.
9月の海は、人がまばらだね。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Once again she could watch the sun and moon and stars.
そこでもう一度月や星を見ることができました。
School begins on April 8.
学校は4月8日から始まる。
It will be done a week from today, that is, on May 3.
それはこれから1週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
We will have lived here for a year next March.
次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I haven't heard from him these several months.
何ヵ月も彼から便りがない。
He goes to China in May.
五月に彼は中国に行きます。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
They offer an earnest prayer on the evening of December 24.
彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。
I was born on the 22 of November 1948.
私は1948年11月22日に生まれました。
His new novel will come out next month.
彼の新しい小説が来月出版される。
She has been sick in bed since last Monday.
彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
The sun shines in the daytime and the moon at night.
太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She was in the United States last month.
彼女は先月アメリカにいました。
I'm taking a vacation from July 20 through August 8.
7月20日から8月8日まで休暇を取ります。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.