Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like May the best of all the months. | 私はすべての月のうちで5月がもっとも好きだ。 | |
| They will have a moon-viewing party tomorrow. | 明日、月見の会があるだろう。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| The cherry blossoms will be out in April. | 桜は4月に咲くでしょう。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| I met him in January. | 一月に彼に会いました。 | |
| I moved last month. | 先月引っ越しました。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰ってきます。 | |
| I will have been studying for five years next February. | 私は今度の2月で5年間勉強していることになります。 | |
| Bob writes to me once a month. | ボブは月に一度私に手紙を書く。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日までしかない。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| They wrote a letter to each other once a month. | 彼らはひと月に一度手紙を書いた。 | |
| Do you subscribe to any monthly magazine? | あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 | |
| Until Monday or Tuesday of next week. | 来週の月曜日か火曜日までなんだけど。 | |
| I never fail to write to my parents every month. | 私は両親には必ず毎月手紙を書きます。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 | |
| I received your letter of July 10. | 7月10日付のお手紙いただきました。 | |
| Three new stamps were issued last month. | 先月、新しい切手が3枚発行された。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| School begins in April. | 学校は4月に始まる。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |
| How long did it take you to collect so many coins? | あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 | |
| It was a dark night, with no moon. | 月も出ていない闇夜だった。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| The date on the calendar was September 23, 1964. | カレンダーの日付は1964年9月23日でした。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| He had not been abroad for one month before he was taken ill. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲の陰に隠れています。 | |
| Mother calculated her monthly expenses. | 母は毎月の支出を計算した。 | |
| Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. | 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 | |
| Net profit for the last three months is a new record high! | 最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています! | |
| You had better leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month. | 来月、その百科事典の最新版がでる。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| I'm going to Japan by myself next month. | 来月一人で日本に行きます。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカに行ってきた。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| She leaves for Tokyo next month. | 彼女は来月東京へ出発します。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | それが人が月を歩いた最初だった。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| The Diet will open next Monday. | 国会は来週月曜に開かれる。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| The drama was presented last month. | その劇は先月上演された。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| Mariner 9 was launched on May 30, 1971. | マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 | |
| She will have been in hospital for a month next Monday. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| At night, she gazed at the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| Here is the final agenda for the meeting on June 16. | 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新作の小説は来月出版される。 | |
| The company closes its books at the end of March. | その会社は毎年3月に決算をする。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| This bicycle has been left here since the beginning of this month. | この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。 | |
| He earns half a million yen a month. | 彼は毎月50万円稼ぐ。 | |
| I have an income of 50,000 yen a month. | 月に5万円の所得がある。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| No, we'll be in fighting shape in just a month or two. | いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| I wish you all a merry Christmas and a happy new year. | みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一です。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| There was a suggestion that the general meeting should take place in October. | 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 | |
| How many classes do you have on Mondays? | あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。 | |
| He will come on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| It'll take the bone a month or so to set completely. | 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989年の1月に昭和天皇が崩御されたので、年号が昭和から平成に変わりました。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| He composed three poems in a month. | 彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。 | |
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| May fifth is Children's Day. | 5月5日は子供の日です。 | |
| Many kinds of flowers come out in the middle of April. | 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 | |
| Today, it's Monday. | 月曜日です。 | |
| How many months pregnant are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |