Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Years intervene between the two incidents. その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen 21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。 When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 The new model car will be brought to market in May. その新型車は五月に発売される。 According to Tom, Jane got married last month. トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 This work has to be finished by Monday. この仕事は月曜日までに終えねばならない。 We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 The question is whether he will come to visit us next month. 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 I understand the museum is closed on Mondays. 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 If it snowed in May, they would be surprised. 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 She's going to have a baby in July. 彼女の出産予定は7月だ。 I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 My birthday is in November. 私の誕生日は11月です。 The moon is already up. 月はもう上がっている。 He will be back by Monday at the latest. 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 The market is held every Monday. 市は月曜ごとに立つ。 One day in July, we went to the sea. 7月のある日、私たちは海へ行った。 Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 Try us again next Monday. 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 It will be three months before our house is completed. われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 I have not seen him in months. 彼には何ヶ月も会っていない。 I forgot that I met her last month. 先月彼女に会ったのを忘れていた。 She is going to marry Mr Johnson on June 4. 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 I should finish my homework at least by Monday. 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 There were 20 more births than deaths in the town last month. 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 His new novel will come out next month. 彼の新しい小説が来月出版される。 Time and tide wait for no man. 歳月は人を待たず。 Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。 The moon is out. 月が出た。 In England, Labor Day is in May. 英国では労働祭は五月にある。 I'm managing scraping along on a small salary. 安月給でどうにか暮らしています。 They soon arrived at the station on the moon. 彼らはまもなく月の駅に到着した。 Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December. 材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。 I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 My father supplies me with my school expenses every month. 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 His salary is 250,000 yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 I go to the barber's once a month. 私は月に1度理髪店へ行く。 The revised timetable will go into effect on the 5th of this month. 今月5日から時間表が改正される。 The surface of the moon is irregular. 月の表面はでこぼこだ。 I meet with him once every six months. 私は彼に六ヶ月に一度会います。 It is utterly impossible to finish the work within a month. その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 It's even very cold in May. 5月でさえとても寒い。 This letter says he is going to marry Grace next month. この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 Bill and John like to get together once a month to talk. ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 I can't live on ten thousand yen a month. ひと月一万円では生活できない。 Three new stamps were issued last month. 先月、新しい切手が3枚発行された。 We're booked for the whole month on Broadway. 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 In China, they celebrate New Year by the lunar calendar. 中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。 We should read at least one book a month. 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 She is always complaining of her small salary. 彼女は安月給にいつも不平を言っている。 I want to go to the moon. 私は月に行きたいです。 You're a month behind in your rent. あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty. あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。 The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 She may have to quit her job next month. 彼女は来月退職しなければならないかもしれません。 I rent a room by the month. 私は月ぎめで部屋を借りている。 Here is our answer to your fax message dated April 1st. 貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 Time waits for no one. 歳月人を待たず。 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 We have to turn in our reports on Monday. 月曜日にレポートを提出しなければならない。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 They decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 You will have studied English for four years next March. 来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。 It will be three months before our new school building is completed. 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 I'm looking forward to the New Year holidays. まもなく楽しい正月だ。 They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。 My father began jogging last month. 私の父は先月からジョギングを始めました。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 He will go to New York next month. 彼は来月ニューヨークへ行きます。 February twelfth is Darwin Day. 2月12日はダーウィンの日です。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 He laid by 100 dollars this month. 彼は今月100ドルを貯金した。 It has been three months since he left Japan. 彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。 I was born on April 3, 1950. 私は1950年4月3日に生まれた。 The earth is a lot larger than the moon. 地球は月よりもずっと大きい。 The company called in all the baby food made in July. 会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。 It's very cold here in February. 当地は2月がとても寒い。 Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 I earned a lot of money this month. 今月は給料が多かった。 The meeting will be postponed till the 20th of this month. 会議は今月20日に延期される。 They are conventional in their judgement. 彼らの判断は月並みだ。 Last month he had his house painted white. 先月彼は家を白く塗ってもらった。 The work finally saw the light last month. その作品は先月ついに日の目を見た。 The doctor can see you at ten on May seventh. 5月7日10時なら診察できます。 He went to Paris at the end of May. 彼は五月の終わりにパリへ行った。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 We are having an international trade fair this month. 今月は国際貿易見本市が開かれている。 The moon is shining bright. 月が澄んでいる。 Armstrong was the first man to reach the moon. アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 Please reconfirm the reservation by March 10. 3月10日までに予約を再確認して下さい。 My father contracted pneumonia last month. 私の父は先月肺炎にかかった。 It's by no means impossible to earn one million yen a month. 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 Our teacher will return from abroad in August. 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。