UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '月'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moon is in the sky.天に月がある。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The accomplishment of this task took many years.この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
He gets a haircut once a month.彼は月一で散髪してもらう。
He came to see me on the morning of May 15.彼は5月15日の朝に私に会いに来た。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21.来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。
He never fails write to his parents once a month.彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
The moon is risen.月は昇った。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
I'm taking a vacation from July 20 through August 8.7月20日から8月8日まで休暇を取ります。
Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday.私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
I went there with my aunt last month.叔母といっしょに先月そこへ行った。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
The moon is behind the clouds.月は雲に隠れている。
Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this.月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。
No, we'll be in fighting shape in just a month or two.いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。
He has been wandering over Europe for months.彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。
Once again she could watch the sun and moon and stars.そこでもう一度月や星を見ることができました。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
February twelfth is Darwin Day.2月12日はダーウィンの日です。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
There weren't many visitors spending their vacations on the island in April.4月の島にはバカンス客は多くなかった。
They sat the bench, looking at the moon.彼らは月を眺めながら、ベンチに座っていた。
The drama was presented last month.その劇は先月上演された。
Before long, the moon came out.まもなく月がでた。
I have not seen him in months.彼には何ヶ月も会っていない。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
I stopped smoking completely 3 months ago.タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
She was sad for the first time in months.彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。
On a sultry night in August a new theatre opened for business.8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
He stayed with us until the beginning of this month.彼は今月初めまで私の家にいました。
On Monday, his condition improved slightly.月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
When the money runs out, there'll still be one month left.金がなくなる頃にはもうひと月ある。
He was born at seven on the morning of June 5 in 1970.彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。
He writes to his parents once a month.彼は両親に月に1度手紙を書く。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The moon and stars were shining above us.頭上には月と星が輝いていた。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
Mike doesn't practice basketball on Monday.マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
This bicycle has been left here since the beginning of this month.この自転車は今月の初めからここに置かれたままだ。
His plan was to start on Monday.彼の計画は、月曜日に出発することだった。
By next April will you have studied English for ten years?次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。
Will you be seventeen next month?来月17歳になるのですか。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
Living costs this month are lower than those of last month are.今月の生活費は先月よりかからない。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
They were supposed to have gotten married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
The graduation is two months ahead.卒業式は二ヶ月先だ。
How many classes do you have on Monday?月曜日には何時間授業がありますか。
Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m.月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。
Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
My watch gains two minutes a month.ぼくの、時計はひと月に2分進む。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
She may have to quit her job next month.彼女は来月退職しなければならないかもしれません。
A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday.先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She is always complaining of her husband's small salary.彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
I plan to see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
My monthly salary is 300,000 yen.私の月給は30万円だ。
Cherries are ripe in June or July.さくらんぼは六月か七月に熟す。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
It has been the driest June for thirty years.ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
We had not been waiting long when the moon appeared.待つほどもなく月が出た。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
Let's take it for a month on trial.ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
School reopens in September.学校は九月に再開される。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License