Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It happened last October. | それは去年の10月に起こった。 | |
| By next April you will have studied English for ten years. | 次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。 | |
| As a rule we have much rain in June in Japan. | 概して日本では6月には雨が多い。 | |
| He earns over 500 dollars a month at that job. | 彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。 | |
| The month when school begins is April. | 学校が始まる月は4月だ。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 | |
| Please wait until the end of this month. | 今月の終わりまで待ってください。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 月に15万では暮らしが立たない。 | |
| Tides are caused by the moon's gravity. | 潮の満ち干は月の引力によって起こる。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. | 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 | |
| I was born on February 14, 1960. | 生年月日は1960年2月14日です。 | |
| He goes to London once a month. | 彼は月に一度ロンドンにいく。 | |
| By September I will have known her for a whole year. | 九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| I hear from my friend every month. | 毎月友達から便りがある。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| The moon emerged from behind the cloud. | 月が雲のかげから現れた。 | |
| The moon was bright last night. | 夕べは月が輝いて明るかった。 | |
| This encyclopedia is issued in monthly parts. | この百科事典は毎月分冊で発行されている。 | |
| The meeting can't be held until Monday at earliest. | その会は早くても月曜日まで開けない。 | |
| I have not heard from her for a month. | 彼女から一ヶ月も便りがありません。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| It'll be forgotten in a few months' time. | それは数ヶ月で忘れられるでしょう。 | |
| The moon rose above the clouds. | 月が雲の上に出た。 | |
| Generally speaking, there is little rain here in June. | 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 | |
| He set out for Paris last month. | 彼は先月パリへ出発した。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| Can you absolutely assure delivery by August 15? | 8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| His salary is 250 thousand yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| My last period was two months ago. | 最後の生理は2か月前です。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. | 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 | |
| If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. | 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | |
| Monday comes after Sunday. | 月曜日は日曜日の次にくる。 | |
| Tom will be thirty in March. | トムさんは3月に30歳になります。 | |
| Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. | 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 | |
| She leaves for Tokyo next month. | 彼女は来月東京へ出発します。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| I gave up smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| We celebrate Tanabata in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| Jill and John will get married next month. | ジルとジョンは来月結婚する。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| How much is the rent per month? | 家賃は月いくらですか。 | |
| The graduation is two months ahead. | 卒業式は二ヶ月先だ。 | |
| Christmas is December 25th. | クリスマスは12月25日です。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
| Will you be seventeen next month? | 来月17歳になるのですか。 | |
| Submit your homework on Monday. | 宿題を月曜日に提出しなさい。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. | 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| The phone company cut me off last month. | 電話会社は先月私を解雇しました。 | |
| The new department store will be opened next month. | 新しいデパートが来月開店する。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| The sun is much larger than the moon. | 太陽は月よりもずっと大きい。 | |
| I would like to attend the party on November 1st. | 11月1日のパーティーに参加します。 | |
| The moon is a satellite of the earth. | 月は地球の惑星である。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは家賃を1ヶ月滞納している。 | |
| School begins on April 5th. | 授業は4月5日から始まる。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| I changed my address last month. | 先月引っ越しました。 | |
| It was a dark night, with no moon. | 月も出ていない闇夜だった。 | |
| I owe two months' rent for my room. | 私は部屋代が2ヵ月分たまっている。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September. | この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。 | |
| The lady moved here a month ago. | その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| Her older sister got married last month. | 彼女の姉は先月結婚した。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. | この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 | |
| Mother gives my sister two thousand yen every month. | 母は妹に月の2千円渡している。 | |