Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. 私は月々5万円の仕送りを受ける。 It was due a week ago, namely on April second. それは1週間前、すなわち4月2日に行われた。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 The moon is low in the sky. 月が空に低く出ている。 That desert looks like the surface of the moon. その砂漠は月の表面のように見える。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 He said he had seen her a month before. 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 We're booked for the whole month on Broadway. 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 Her husband intends to bring out a new monthly magazine. 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 He has been on a diet for two months. 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 I'm taking an exam in January. 1月に試験を受ける予定です。 On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 May fifth is Children's Day. 5月5日は子供の日です。 The years pass by quickly. 年月が過ぎるのは早い。 I lived in Nagoya for over a month. 1か月あまり名古屋に居たことがある。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 Will you go to America next month? あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 The French president is to visit Japan next month. 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 He will leave Tokyo and come to Kansai in June. 彼は6月に東京を離れて関西に来る。 A good method for investing is a monthly allotment. よい投資方法としては月払いの分割がある。 May we therefore ask you for a two months' extension of credit? お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 Monday is my busiest day. 月曜日は私が一番忙しい日です。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter. 5月18日、1歳になる彼らの子供がプラスティック袋に包まれて排水溝に棄てられているのが見つかり、若い日本人カップルが逮捕された。 March comes between February and April. 3月は2月と4月の間にある。 It will pay you to save a part of your salary each month. 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 It is Monday today. 今日は月曜日です。 He returned from Holland in June. 彼は6月にオランダから帰国しました。 This encyclopedia is issued in monthly parts. この百科事典は毎月分冊で発行されている。 The moon was on the lake. 月の光が湖を照らしていた。 The satellite is in orbit around the moon. 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 At times, it snows even in April around here. この辺では4月になってもときどき雪が降る。 We have a new puppy. He is about 12 weeks old. 新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。 Misako married a Canadian last June. ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 You haven't paid your rent in a month, have you? お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。 She will give birth in July. 彼女の出産予定は7月だ。 Here is the final agenda for the meeting on June 16. 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. 明日は2011年2月5日土曜日です。 The theme park was closed down last month. そのテーマパークは先月閉園になった。 I had the flu last month. 先月インフルエンザにかかった。 "When do you swim?" "I swim in July." 「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」 They got married six months ago. 彼らは6ヶ月前に結婚した。 He set out for London early in July. 彼は7月初めにロンドンへ向かった。 The moon rises in the east. 月は東から上る。 He will arrive on June 24. 彼は6月24日にやって来るでしょう。 He often cuts classes on Monday and Saturday. 彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 I will be here from Monday to Thursday. 月曜から木曜までここにおります。 February twelfth is Darwin Day. 2月12日はダーウィンの日です。 This magazine is issued every month. この雑誌は毎月出る。 Come on Monday afternoon, if possible. できれば月曜日の午後に来なさい。 I will buy a new car next month. 私は来月新車を買います。 Imagine yourself to be on the moon. 月の上にいると想像しなさい。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 The rainy season begins in June. 雨期は六月から始まる。 She is always complaining of her husband's small salary. 彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。 The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 Monday comes after Sunday. 月曜日は日曜日の次にくる。 It rains a lot in June in Japan. 日本では6月に雨がたくさん降る。 Blues singer and guitarist Robert Johnson would have been 100 years old on May 8th of 2011 if he hadn't died when he was 27 years old. ブルース歌手のロバート・ジョンソンは、もし27歳で死去していなければ、2011年5月8日で100歳になっていたはずだった。 It will soon be New Year. もうすぐお正月です。 Public utility charges will go up next April. 4月から公共料金が値上げになる。 The payment for the car will be made in 12 monthly installments. 車の代金は12ヶ月分割払いである。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 We returned to Osaka on April 2nd. 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 This river is dangerous to swim in July. この川は、七月に泳ぐのは危険です。 Man reached the moon at last. 人類はついに月に到着した。 I am four months pregnant. 妊娠4か月です。 We will be living here next month. 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 Can you compute the distance of the moon from the earth? 地球と月との距離を計算することができますか。 It's just like walking on the moon. まるで月面を歩いているみたい。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 She married Tom last month. 彼女は先月トムと結婚した。 I will start working on July first. 7月1日から仕事を始めます。 It will not be long before man can travel to the moon. 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 We have a lot of very fine days in October. 10月には快晴の日が多い。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 I was born on February 14, 1960. 生年月日は1960年2月14日です。 How much is your monthly gas bill? 毎月のガス代はいくらですか。 The yen was revalued upward against the U.S. dollar from a rate of 360 yen against the dollar to 308 yen on December 18, 1971. 円は1971年12月18日、1ドル360円から308円に切上げられた。 I understand the museum is closed on Mondays. 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 The new moon came out. 新しい月もでてきました。 I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? Try us again next Monday. 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 There are lots of jellyfish in the ocean in September. 9月になると海にはクラゲがいっぱいだよ。 My father contracted pneumonia last month. 私の父は先月肺炎にかかった。 It's October the third. 10月3日です。 This letter says he is going to marry Grace next month. この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 One day in July, we went to the sea. 7月のある日、私たちは海へ行った。 Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 I was born on the 31st of May in 1940. 私は1940年5月31日に生まれた。 Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 It took me more than one month to get over my cold. 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。