That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
They will sail for Bombay next Monday.
彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
This magazine is issued every month.
この雑誌は毎月出る。
The new minister took over the job on Monday.
新大臣は月曜日に職務の引継をした。
How about February 28th around 3:00 pm?
2月28日の午後3時頃はどう。
He divorced her after years of unhappiness.
不幸な年月を送った後で彼は彼女と離婚した。
She writes to me once a month.
彼女は月に一度私に手紙をくれる。
It's impossible to learn English in a month.
1か月で英語を習得することは不可能だ。
I caught cold last month.
私は先月風邪をひいた。
We feel that March 1 would be more convenient.
3月1日の方が都合がよいのですが。
I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany.
8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.
月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
The moon is invisible behind the clouds.
雲に隠れて月が見えない。
You should leave there on Monday.
君は月曜日にそこを出発した方がいい。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
In late August, they set off on a long journey for breeding.
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
I expect that I will see him on Monday.
私は月曜日に彼に会うつもりだ。
Christmas is December 25th.
クリスマスは12月25日です。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
I will have been studying for five years next February.
私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
I go to the movies once a month.
私は月に一回映画を見に行く。
Will you go to America next month?
あなたは来月アメリカに行く予定ですか。
She made a trip to Europe last month.
彼女は先月ヨーロッパへ旅行した。
Apparently, we'll be getting a raise within two months.
どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。
He finished school in March.
彼は3月に学校を終えた。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
It will be three months before our new school building is completed.
3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。
I'll be staying here for three months.
ここには3か月滞在します。
The exhibition will be held next month.
その展覧会は来月開かれるでしょう。
By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.
ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。
Sunday is followed by Monday.
日曜の次に月曜が来る。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
They will have been staying here for two months next Sunday.
彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。
Philosophy is not a thing one can learn in six months.
哲学は6ヶ月で学べるものではない。
May fifth is Children's Day.
5月5日は子供の日です。
That was just another party.
月並みのパーティーだったよ。
I moved last month.
先月引っ越しました。
One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.