Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. | 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. | 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 | |
| The festival is held in the second week of January every year. | その祭りは毎年1月の第2週に行われる。 | |
| Her health has been declining these past months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| The lady moved here a month ago. | その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 | |
| March comes between February and April. | 3月は2月と4月の間にある。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| She is eight months pregnant. | 彼女は妊娠8か月だ。 | |
| She has been in hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| The dogs were howling at the moon. | いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 | |
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| The athletic meet took place on October 15. | 運動会は10月15日に行われた。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| I'll be here by Monday. | 月曜日までにここに来ています。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. | 1月28日のミーティングの議事事項です。 | |
| Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. | ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| Let me remind you again that March 31st is the due date. | 念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| "Um, what day was it today again?" "August 5th." | 「えっと、今日何日でしたっけ?」「8月5日ですよ」 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| She doesn't get paid by the month, but by the day. | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | |
| It was a dark night, with no moon. | 月も出ていない闇夜だった。 | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| I visited him on a warm May afternoon. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| It happened last October. | それは去年の10月に起こった。 | |
| This magazine is issued every month. | この雑誌は毎月出る。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| This year New Year's Day falls on Sunday. | 今年はお正月は日曜日にあたる。 | |
| It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. | 芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。 | |
| He composed three poems in a month. | 彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| I always feel blue on Mondays. | 月曜日はいつも憂鬱だ。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Was it a full moon or a new moon? | 満月でしたか新月でしたか。 | |
| The meeting was last month. | 会合は先月あった。 | |
| On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke. | 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 | |
| The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999. | ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。 | |
| I'll see you next month. | 来月お会いしましょう。 | |
| I will have been studying English for five years next February. | 私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。 | |
| The time will soon come when man will be able to travel to the moon. | 月に旅行できる時がそのうちに来るだろう。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | その工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. | 私は月々5万円の仕送りを受ける。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| The earth is a lot larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. | ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 | |
| He left for England at the beginning of August. | 八月のはじめに彼は英国へ立った。 | |
| The moon is risen. | 月は昇った。 | |
| The price in January advanced 20% year to year. | 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 | |
| They went to America last month. | 彼らは先月アメリカへ行った。 | |
| He earns 300,000 yen a month. | 彼は月に30万円稼ぐ。 | |
| He will come on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| Fred is going to Europe on Monday. | フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| I saw the moon above the roof. | 屋根の上に月が見えた。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| The company called in all the baby food made in July. | 会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。 | |
| Were you in America last month? | あなたは先月アメリカにいましたか。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| Flights to the moon were once thought absurd. | 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。 | |
| I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th. | 五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。 | |
| In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. | 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May 5th. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| Monday comes after Sunday. | 月曜日は日曜日の次にくる。 | |
| She was sad for the first time in months. | 彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| Oh luck! Like the moon, you steadily change, you always grow and then wither again. | 運よ!月のようにひたひたと変わって、大きくなって、そしてまた枯れる。 | |
| In England, Labor Day is in May. | 英国では労働祭は五月にある。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. | 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 | |
| Just imagine traveling to the moon. | 月へ旅行することを想像してごらん。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説は来月出版される。 | |
| My cousin is having a baby next month. | いとこは来月出産の予定です。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. | 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 | |
| He returned from Holland in June. | 彼は6月にオランダから帰国しました。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
| He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him. | 彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| They offer an earnest prayer on the evening of December 24. | 彼らは12月24日の晩、熱心に祈りを捧げる。 | |
| The rocket ought to have reached the moon by now. | ロケットは今頃には当然月についているはずだ。 | |
| With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. | お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 | |