Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| My birthday is on March 22. | 私の誕生日は3月22日です。 | |
| Can you absolutely assure delivery by August 15? | 8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。 | |
| The unemployment rate dropped to a five-year low in January. | 失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。 | |
| My uncle comes back from America next Monday. | 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |
| Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. | 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| The party was held on May 22nd. | パーティーは5月22日に行われた。 | |
| She looked after my dog for a month. | 彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。 | |
| They will have a moon-viewing party tomorrow. | 明日、月見の会があるだろう。 | |
| It was a full moon that was seen that day. | あの日見えたのは満月でした。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |
| May I have your birth date? | 生年月日を教えてください? | |
| That is to say, on May 10th. | つまり、5月10日のことだ。 | |
| She said he would be sixteen next month. | 彼女は来月16歳になると言った。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. | 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds. | 11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。 | |
| It's cool today for July. | 7月にしては今日はすずしい。 | |
| There weren't many visitors spending their vacations on the island in April. | 4月の島にはバカンス客は多くなかった。 | |
| The sun is much larger than the moon. | 太陽は月よりもずっと大きい。 | |
| He was eager to return to school in September. | 彼は9月に復学したいと切に願った。 | |
| The payment for the car will be made in 12 monthly installments. | 車の代金は12ヶ月分割払いである。 | |
| By tradition, people play practical jokes on 1 April. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure. | 2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。 | |
| This monument was erected in February, 1985. | この記念碑は1985年の2月に建てられた。 | |
| He has been working on a new book for two months. | 彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. | 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 | |
| It is Tom's ambition to go to the moon. | トムには月へ行きたいという大きな望みがある。 | |
| I will be leaving for Australia next month. | 来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。 | |
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| I will come on Monday unless you write to the contrary. | 君から来ないでくれと言ってこない限り、月曜日には行きます。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| He is leaving for China on an inspection tour next month. | 彼は来月中国へ視察旅行に出かけます。 | |
| We are moving next month. | 来月引っ越しするんです。 | |
| I met him in January. | 一月に彼に会いました。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| I had a bladder infection last month. | 先月膀胱炎にかかりました。 | |
| The moon doesn't have light of its own. | 月は自分では光らない。 | |
| He sustained an injury which will take a month to heal completely. | 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| There is no school during August. | 8月には授業がない。 | |
| In March, many flowers come out. | 三月にはたくさんの花が咲く。 | |
| They will sail for Bombay next Monday. | 彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。 | |
| It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. | 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| Last month he had his house painted white. | 先月彼は家を白く塗ってもらった。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| He said he had seen her a month before. | 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| In another six months you will be able to speak German fluently. | もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| He was called up in August, 1942. | 彼は1942年8月に召集された。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| They got married six months ago. | 彼らは6ヶ月前に結婚した。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| The years pass by quickly. | 年月が過ぎるのは早い。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| The ticket is valid to April 29. | その切符は4月29日まで有効です。 | |
| He has been keeping company with Ann for three months. | 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 | |
| Mr Brown left for England on May 15. | ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| She will have been in hospital for a month next Monday. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| At times, it snows even in April around here. | この辺では4月になってもときどき雪が降る。 | |
| Since then, you were in a state of stupor for two months. | それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。 | |
| The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months. | 大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。 | |
| The moon is out. | 月が出た。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| He divorced his wife last month. | 彼は先月奥さんと離婚した。 | |
| On Monday, his condition improved slightly. | 月曜日には彼の状態は少しだけ良くなった。 | |
| Let's take it for a month on trial. | ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。 | |
| Scotland can be very warm in September. | スコットランドでは9月はとても暑くなることがある。 | |
| On a sultry night in August a new theatre opened for business. | 8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| The moon does not shine as brightly as the sun. | 月は太陽ほど明るくは光らない。 | |
| The moon shines at night. | 月は夜に輝く。 | |
| It makes sense to pay off your credit card balance every month. | クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。 | |
| The moon has come out. | 月が出た。 | |
| The moon was bright last night. | 昨夜の月は明るかった。 | |
| Last year, he spent three months at sea. | 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 | |
| Mother gives my sister two thousand yen every month. | 母は妹に月の2千円渡している。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| How about February 28th around 3:00 pm? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |