My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.
わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
In Sendai, we have a lot of rain in July.
仙台では七月に雨が多い。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
The company develops new products every other month.
その会社は1か月おきに新製品を開発している。
She was born at six a.m. on July 17, 1990.
彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。
In Japan, the rainy season usually begins in June.
日本では梅雨は普通六月に始まる。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?
また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
Their intimacy grew with the years.
彼らの親密さは年月とともに深まった。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
She told me that she would go to Paris in August.
彼女は私に8月にパリに行くといった。
Thank you very much for your letter of January 7th.
1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。
They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't.
月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。
We are to get married in June.
私たちは6月前に結婚する予定です。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
May 5 is Children's Day.
5月5日は子供の日です。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
How many books do you read a month?
あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。
This month's salary was 200,000 yen.
今月の収入は20万円だった。
Please pay a deposit of two month's rent.
2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Plum blossoms come out in March.
梅の花は3月にさく。
The summer vacation begins in July.
夏休みは7月から始まる。
I write to my mother once a month.
月に一回、母に手紙を書きます。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.