Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| My uncle will have been in New York for two years next month. | おじは来月で2年間ずっとニューヨークにいることになる。 | |
| If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. | 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 | |
| Gary will have been in Japan for six years next month. | ゲアリーは来月で日本に6年いたことになる。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. | 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 | |
| On the tenth of next month, they will have been married for twenty years. | 来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼はひと月に1回散髪する。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| In Japan, the new school year begins in April. | 新学年は日本では4月に始まる。 | |
| She has been in hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| She was born at six a.m. on July 17. | 彼女は7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| It will become much warmer in March. | 三月にはもっと暖かくなるだろう。 | |
| Apparently, we'll be getting a raise within two months. | どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。 | |
| The satellite is in orbit around the moon. | 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 | |
| I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. | 今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| School begins in April. | 学校は四月から始まります。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| I have been in the hospital for the last month. | 私はこの1ヶ月入院していました。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| It was a dark night, with no moon. | 月も出ていない闇夜だった。 | |
| She left for Paris at the end of last month. | 彼女は先月の終わりにパリに出発した。 | |
| I think it's possible for people to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. | 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 | |
| The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion. | 日本経済は連続60ヶ月以上の拡大を記録した。 | |
| We have a new puppy. He is about 12 weeks old. | 新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。 | |
| There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now. | iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。 | |
| I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. | 予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| Plum blossoms come out in March. | 梅の花は3月にさく。 | |
| The moon came out from behind the clouds. | 月が雲の間から出た。 | |
| His term of office as governor expires next January. | 彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。 | |
| Just imagine traveling to the moon. | 月へ旅行することを想像してごらん。 | |
| Ken is going to the United States at the end of July. | ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。 | |
| Henry will come of age this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| The factory produces thousands of bottles every month. | その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| The festival is held in the second week of January every year. | その祭りは毎年1月の第2週に行われる。 | |
| It will not be long before man can travel to the moon. | 人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| This year there were few rainy days in August. | 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 | |
| That poor family lives from hand to mouth every month. | その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 | |
| I'll give it back next Monday without fail. | 来週の月曜日に必ずお返しします。 | |
| All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. | 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 | |
| It's very cold here in February. | 当地は2月がとても寒い。 | |
| Sales have been off this month. | 今月の売り上げはよくない。 | |
| The new minister took over the job on Monday. | 新大臣は月曜日に職務の引継をした。 | |
| Industrial production in July rose sharply. | 7月の工業生産は急増した。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| How much is the monthly rate? | 家賃はひと月いくらですか。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| The speech contest took place on the ninth of November. | スピーチコンテストは11月9日に行われた。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| It is a cold morning for June. | 6月にしては寒い朝だ。 | |
| The moon is bright. | 月は明るい。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| Our rates increased in April. | 4月に給料があがりました。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| It will be three months before our new school building is completed. | 3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms. | この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。 | |
| This assignment is to be handed in on Monday. | この宿題は月曜日に提出することになっている。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| At night, she gazed at the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| He has his hair cut once a month. | 彼は月一で散髪してもらう。 | |
| I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. | 私は月々5万円の仕送りを受ける。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| I take five kinds of magazines every month. | 私は毎月五種類の雑誌をとっている。 | |
| The loss must be made up for next month. | 来月は、損失を取り返さねばならない。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| It's Monday. | 月曜日です。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| Her health has been declining these past months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 | |
| She was born in 1946, on August 19, in California. | 彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| Our food supplies will last till April. | 我々の食料は4月まで持つだろう。 | |
| September tenth is World Suicide Prevention Day. | 9月10日は世界自殺予防デーです。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |