Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moon is risen. 月が出た。 June is a social season in London. 六月はロンドンでは社交の季節だ。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards. 伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。 Sales are down this month. 今月は売上が落ちた。 Try us again next Monday. 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 They have had no rain in Africa for more than a month. アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 He was eager to return to school in September. 彼は9月に復学したいと切に願った。 We cannot live on 150000 yen a month. 月に15万では暮らしが立たない。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 We feel that March 1 would be more convenient. 3月1日の方が都合がよいのですが。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Fred is going to Europe on Monday. フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 Carol visited Boston last month. キャロルは先月ボストンを訪問した。 He has been keeping company with Ann for three months. 彼はアンと三ヶ月付き合っている。 The moon is not a good place to live on. 月は住むのによい所ではない。 She was in America last month. 彼女は先月アメリカに行ってきた。 It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. 有効期限は1997年3月31日です。 You had better leave there on Monday. 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 He had not been employed two months before he was fired. 彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。 It was this hospital which I visited last month. 私が先月訪れたのはこの病院だった。 He reads ten books a month at least. 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 We are to get married in June. 私たちは6月に結婚することになっています。 She's going to have a baby in July. 彼女の出産予定は7月だ。 Last month he had his house painted white. 先月彼は家を白く塗ってもらった。 Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job. ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Within one month of going abroad, he became sick. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 The space ship will get to the moon soon. 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 Flights to the moon were once thought absurd. 月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。 "When do you swim?" "I swim in July." 「あなたはいつ泳ぎますか」「7月です」 March 3 is the day of the Dolls' Festival. 3月3日はひな祭りです。 She's been in the hospital for a month. 彼女が入院して一ヶ月になる。 In Japan, the rainy season usually begins in June. 日本では梅雨は普通六月に始まる。 The earth is about six times as large as the moon. 地球は月の約6倍の大きさである。 I never fail to write to my mother once a month. 私は月に一度必ず母に手紙を書く。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 My sister is having a baby in June. 姉は六月に出産の予定です。 I will have been studying for five years next February. 私は今度の2月で5年間勉強していることになります。 Today is Monday. 今日は月曜日です。 We will have lived here for a year next March. 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 It rains a lot in June. 6月にはたくさんの雨が降ります。 That was the first time that a man walked on the moon. 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 The moon is beautiful in fall. 秋は月が美しい。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 John writes a letter to his parents once a month. ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 I expect that I will see him on Monday. 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 This warm weather is abnormal for February. こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 At night, she gazed at the moon. 夜になると彼女はお月様をながめました。 I get a haircut every month. 私は毎月髪を切ります。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 It has not rained this month yet. 今月はまだ雨が降りません。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 My uncle comes back from America next Monday. 私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。 They are leaving in three days, that is to say June 10th. 彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。 We sail for San Francisco on Monday. 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 "Are you still dating Tom?" "No, we broke up at the beginning of last month." 「トムとはまだ続いてるの?」「いや、先月初めに別れた」 Though it's now January, it's warm like early spring. 1月と言うのに春先のような暖かさだ。 Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 Every week I study piano on Monday and Tuesday, and dancing on Wednesday and Friday. 毎週、月火はピアノ、水金はダンスを習ってるの。 We returned to Osaka on April 2. 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 It has been the driest June for thirty years. ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it? やっぱり6月?ジューンブライドって良いわよね~。 We will be studying at the University of San Francisco in September. 私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう。 Sales have been off this month. 今月の売り上げはよくない。 Was it a full moon or a new moon? 満月でしたか新月でしたか。 Mr Brown left for England on May 15. ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 You should call on your parents at least once a month. 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 The moon has come out. 月は昇った。 They were supposed to have gotten married in May, but they didn't. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 It's about one month. 約1ヶ月です。 The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004. 平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。 I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 I usually go to the barber once a month. 私は1ヶ月に1回床屋に行く。 That theater has a foreign film festival every other month. あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 There are twelve months in a year. 1年は12ヶ月あります。 There was a convention last month. 先月、集会があった。 Please get this work finished by Monday. 月曜までにこの仕事を終えてください。 I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? The ship left every Monday. その船は毎週月曜日に出航していた。 I meet him once every six months. 私は6か月に一度彼に会います。 I changed my address last month. 私は先月、住所を変更した。 How does the moon shine at night? どうして月は夜輝くのか。 The rainy season sets in about the end of June. 梅雨は六月の終わり頃に始まる。 No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 Public utility charges will go up next April. 4月から公共料金が値上げになる。 Geppei – that’s one of the Chinese candy. 月餅は中国菓子の一つです。 I haven't been feeling like myself since last month. 先月から気分がすぐれないんだ。 This year New Year's Day falls on Sunday. 今年はお正月は日曜日にあたる。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。