Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| It took her more than three months to read through the magazine. | 彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。 | |
| He proposed that another meeting be held next Monday. | 彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。 | |
| Did you see yesterday's total lunar eclipse? | 昨日の皆既月食見た? | |
| That job brings him in an extra 60,000 yen a month. | その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 | |
| Try as you may, you can't master English in a few months. | いくらやってみても、2、3ヶ月で英語を習得することはできない。 | |
| He plays golf two or three times a month. | 彼は月に2~3回ゴルフをする。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一回、母に手紙を書きます。 | |
| The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| The earth is about six times as large as the moon. | 地球は月の約6倍の大きさである。 | |
| He goes to China in May. | 五月に彼は中国に行きます。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| I have a little money this month. | 今月はとても金欠だ。 | |
| You should write home once a month. | 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 | |
| You will be able to speak fluent English in another few months. | もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。 | |
| My life would probably have been quite different if I had been born a month later. | あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 | |
| I met him in January. | 一月に彼に会いました。 | |
| We had a lot of rain this month. | 今月は雨が多かった。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| The lodger next door lives on about 30,000 yen a month. | 隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。 | |
| He stayed at the hotel for as long as a month. | 彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| She will have been in hospital for a month next Monday. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample. | 7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。 | |
| Because just a few lines once a month are sufficient, if you write a blog, your ability in English will increase just from doing this. | 月に1回ほんの2、3行でいいからブログを書いていればそれだけで英語力が上がります。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| She said he would be sixteen next month. | 彼女は来月16歳になると言った。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| Challenger exploded on January 28th 1986. | 1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。 | |
| Sales have been off this month. | 今月の売り上げはよくない。 | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| The meeting is held twice a month. | 会合は月に2回開かれる。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| We will pay this amount by June 30. | 残金は6月30日までに御支払いします。 | |
| How much is the monthly rate? | 家賃はひと月いくらですか。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| He comes here once a month. | 彼はひと月に一回ここに来る。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| It is important for everything to be ready by Monday. | 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。 | |
| It's by no means impossible to earn one million yen a month. | 月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。 | |
| The moon revolves around the earth. | 月は地球の回りを回転している。 | |
| We have to turn in our reports by the end of this month. | 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 | |
| One day in July, we went to the sea. | 7月のある日、私たちは海へ行った。 | |
| The moon has gone down. | 月が没した。 | |
| Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure. | 2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. | 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 | |
| The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| Please be advised that the next meeting will be held on April 15. | 次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| He said he had seen her a month before. | 彼は、1ヶ月前に彼女とに会ったと言った。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| The rocket ought to have reached the moon by now. | ロケットは今頃には当然月についているはずだ。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| Imagine yourself to be on the moon. | 月の上にいると想像しなさい。 | |
| Geppei – that’s one of the Chinese candy. | 月餅は中国菓子の一です。 | |
| My last period was two months ago. | 最後の生理は2か月前です。 | |
| The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. | 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 | |
| You are to hand in your assignments by Monday. | 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| The business hasn't been paying for the last six months. | その事業はここ6ヶ月もうかっていない。 | |
| New Year's Day is close at hand. | 正月がすぐそこまで来ている。 | |
| She was sad for the first time in months. | 彼女は数ヶ月来はじめて悲しく思った。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| The bridge must be built in six months. | その橋は6ヶ月のうちに建てられねばならない。 | |
| He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. | 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 | |
| I will start working on July first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| He intends to bring out a new monthly magazine. | 彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。 | |
| He will have lived here for ten years by the end of next month. | 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 | |
| An eclipse of the moon is a rare phenomenon. | 月食は珍しい現象だ。 | |
| It will be three months before our house is completed. | 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 | |
| Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| Since tomorrow's Monday, Ken will probably come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| Corporate bankruptcies continued at a high level last month. | 企業倒産は先月も高水準に推移した。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory. | 先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. | 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| This dog was born two months ago. | この犬は2ヶ月前に生まれました。 | |
| It's rather cold for April. | 4月にしては、寒い方です。 | |
| Prices have gone up these three months. | ここ3か月、物価が上昇しました。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| The general meeting of our society is held in December every year. | 当会の大会は毎年12月に開かれる。 | |
| March winds and April showers bring forth May flowers. | 3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日しかない。 | |
| The surface of the moon is irregular. | 月の表面はでこぼこだ。 | |
| We need a firm quotation by Monday. | 月曜までに確定見積もりが必要です。 | |
| It took me a month to get over my cold. | かぜが治るまでに一ヶ月かかった。 | |
| This year New Year's Day falls on Sunday. | 今年はお正月は日曜日にあたる。 | |
| The moon rose above the horizon. | 月が水平線上に出た。 | |
| I think it possible for man to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |