UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '月'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
We had little rain last month.先月はほとんど雨が降らなかった。
It hasn't rained for two months.2ヶ月間雨がない。
He never fails to write to his parents once a month.彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。
They are to be married in June.彼らは6月に結婚することになっています。
How much is the monthly fee of this swimming school?このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The moon came out from behind the clouds.月が雲の間から出た。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I hear he has been ill since last month.彼は先月以来病気だそうです。
I have an income of 50,000 yen a month.月に5万円の所得がある。
I bought this TV on the installment plan.このテレビ月賦で買った。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
She will have a baby next month.来月子供を生みます。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。
You will have studied English for four years next March.来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。
We bought our plane tickets two months in advance.私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。
We celebrate Tanabata in July.七夕は七月に祝う。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。
Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
Three new stamps were issued last month.先月、新しい切手が3枚発行された。
The sun is brighter than the moon.太陽は月よりも明るい。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
He will be back a week from today, that is, on December 10.彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
We named the boat the Half Moon.私たちはその船を半月と名付けた。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
My salary was high this month.今月は給料が多かった。
He gets a haircut three times a month.彼は月に3回散髪する。
Scotland can be very warm in September.スコットランドでは9月はとても暑くなることがある。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
There were not many rainy days in June this year.今年の六月はあまり雨の日がなかった。
How much money does he make a month?彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。
They usually go to school from Monday to Friday.彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
It's very cold here in February.当地は2月がとても寒い。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れた。
After three months, he got used to the life in the town.3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
Mother gives my sister two thousand yen every month.母は妹に月の2千円渡している。
There is no life on the moon.月に生物はいない。
The moon is bright.月は明るい。
I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
His plan was to start on Monday.彼の計画は、月曜日に出発することだった。
I usually go to the barber once a month.私は1ヶ月に1回床屋に行く。
I write to my mother once a month.月に一回、母に手紙を書きます。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
Monday is my busiest day.私は月曜日が一番忙しい。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
I expect that I will see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
In Sendai, we have lots of rain in July.仙台では七月に雨が多い。
It is a cold morning for June.6月にしては寒い朝だ。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I go to Hiroshima three times a month.私は月に3回広島へ行きます。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
"Superman" is showing at the movie theater this month.「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
January is the first month of the year.一月は年の一番目の月です。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
July 4th is a red-letter day in America.7月4日はアメリカでは記念すべき日だ。
Next Monday is a holiday.次の月曜日は休日です。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
It's by no means impossible to earn one million yen a month.月に100万円稼ぐのは決して不可能ではありません。
A full moon can be seen tonight.今夜は満月が見られる。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
A new moon was coming up.新しい月もでてきました。
I was born on June 4, 1974.私は1974年6月4日に生まれた。
His monthly salary is no less than 500,000 yen.彼は月給を50万円ももらっている。
Tides are caused by the moon's gravity.潮の満ち干は月の引力によって起こる。
The moonlight reflected on the lake.月が湖に影を落としていた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.来年の3月で京都に8年住んだことになる。
Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997.600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。
They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't.月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。
Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath.月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
I have expected his death for six months.6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。
It gets cold day by day in November.11月に入ると日増しに寒くなる。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
Apr. is an abbreviation for April.Apr.はApril(4月)の略語です。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
She arrived at the town last Monday.彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.?2月28日の午後3時頃はどう。
He stayed in London over a month.彼は一ヶ月以上ロンドンにいた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The rise and fall of the sea is governed by the moon.潮の満ち干は月の運行に左右される。
We have a lot of snow in February.二月には雪が多い。
The moon is beautiful in fall.秋は月が美しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License