Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| Thank you very much for your letter of January 7th. | 1月7日付けのお手紙、ありがとうございました。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| The moon does not shine as brightly as the sun. | 月は太陽ほど明るくは光らない。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| The moon is already out. | 月はもう上がっている。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| Why is the moon so big tonight? | なんで今夜はこんなに月が大きいの? | |
| I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
| There was a convention last month. | 先月、集会があった。 | |
| In England spring really begins with the first of May. | イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。 | |
| Publication of this month's issue will probably be delayed one week. | 今月号の発行は1週間遅れるだろう。 | |
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. | 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 | |
| Bon, an annual Buddhist event, is from July (or August on the lunar calendar) 13th to the 16th. | 盆は仏教の年中行事で、7月13日から16日に行われます。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| Tomorrow is Saturday, February 5th, 2011. | 明日は2011年2月5日土曜日です。 | |
| In England, Labor Day is in May. | 英国では労働祭は五月にある。 | |
| Monday follows Sunday. | 日曜日の次に月曜日がくる。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一回、母に手紙を書きます。 | |
| I put off writing for over a month. | 私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
| We are in the black this month. | 今月は黒字である。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| There is no air on the moon. | 月には空気がない。 | |
| She has been hospitalized for 2 months already. | 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| He hasn't yet turned in the report this month. | 彼は今月まだ報告書を提出していない。 | |
| It's already September; however, it is very hot. | もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。 | |
| Tides are caused by the influence of the moon. | 月の影響で潮の干満が起こる。 | |
| The moon was shining brightly. | 月は鮮やかに輝いていた。 | |
| Scotland can be very warm in September. | スコットランドでは9月はとても暑くなることがある。 | |
| How many books do you read per month? | 毎月どのくらい本を読みますか。 | |
| The festival is held in the second week of January every year. | その祭りは毎年1月の第2週に行われる。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| Do you subscribe to any monthly magazine? | あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |
| John writes to his parents once a month. | ジョンは月に一度両親に手紙を書く。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| On Mondays, he's always at home. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| I've already spent all my pocket money for this month. | 今月のお小遣いもう全部使っちゃった。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| I had a whiplash injury two months ago. | 2か月前にむち打ち症をやりました。 | |
| There are twelve months in a year. | 1年は12ヶ月あります。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| It will become much warmer in March. | 三月にはもっと暖かくなるだろう。 | |
| The moon came out from behind the cloud. | 月が雲の後ろから顔を出した。 | |
| The meeting was last month. | 会合は先月あった。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to March 6 at 3:00 pm. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| If you are to finish the work before June, you will have to work much better. | もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。 | |
| I'll see you next month. | 来月お会いしましょう。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| The rise and fall of the sea is governed by the moon. | 潮の満ち干は月の運行に左右される。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. | ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds. | 11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。 | |
| This bud of love, by summer’s ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet. | この恋の莟は皐月の風に育てられて、又逢うまでには美しゅう咲くであろう。 | |
| He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| We are going on a journey next month. | 私達は来月旅行にいくつもりです。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちへ泊まりに来てくれます。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| Her health has been declining these past few months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 | |
| Tom and Mary went to the moon for their honeymoon. | トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001. | 地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。 | |
| Within a month of going abroad, he became sick. | 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 | |
| He suggested that the meeting be put off till Monday. | 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 | |
| We're moving out of this apartment next month. | 来月このアパートから引っ越します。 | |
| The new school year begins in April in Japan. | 日本では新学期が四月に始まる。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| In what month were you guys born? | あなたたちは何月生まれですか? | |
| I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
| Philosophy is not a thing one can learn in six months. | 哲学は6ヶ月で学べるものではない。 | |
| Jeff searched for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| The album will have been completed by next July. | そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。 | |
| Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. | 1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。 | |
| She is going to have kittens next month. | 来月子供を生みます。 | |
| The year stole by. | 歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。 | |
| Please order this product by February 15, and we will be able to deliver it before March 15. | この製品は、2月15日までにご注文いただければ、3月15日までにお届けすることができます。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |