Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| The speech contest took place on the ninth of November. | スピーチコンテストは11月9日に行われた。 | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲に隠れている。 | |
| The moon is beautiful in fall. | 秋は月が美しい。 | |
| I quit smoking six months ago. | 私は六ヶ月前に煙草を止めた。 | |
| He returned back home after being away for ten months. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| The next meeting will be on the tenth of June. | 次の会合は6月10日です。 | |
| It's Monday. | 今日は月曜ですね。 | |
| His new book is going to come out next month. | 彼の新しい本が、来月出版される。 | |
| We read the meter once every two months. | 2ヶ月に1度メーターを検査します。 | |
| In March, many flowers come out. | 三月にはたくさんの花が咲く。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
| My monthly wage is 300,000 yen. | 私の月給は30万円だ。 | |
| My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen. | 両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| The meeting will take place next Monday. | 会は来週の月曜日に催されます。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| Three new stamps were issued last month. | 先月、新しい切手が3枚発行された。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| Mother has been sick in bed since the end of last month. | 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 | |
| I think it possible for man to live on the moon. | 私は人間が月で生活することは可能だと思う。 | |
| I will be in high school next April. | 私は来年の四月に学校に入っています。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| How far gone are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| I was on my own during these months. | 私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。 | |
| By next April you will have studied English for ten years. | 次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| She will be seventeen years old next February. | 彼女は今度の2月で17歳になる。 | |
| Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
| Here is the final agenda for the meeting on June 16. | 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| You must return the book by the end of April. | 4月の終わりまでにその本を返しなさい。 | |
| She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. | 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 | |
| I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. | ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 | |
| School will open on Monday. | 学校は月曜日に始まります。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| Years intervene between the two incidents. | その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰ってきます。 | |
| He stayed at the hotel for as long as a month. | 彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。 | |
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday. | 私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。 | |
| Time and tide wait for no man. | 歳月は人を待たず。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| It would be fun to see how things change over the years. | 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| The light from the moon is weak. | 月の光が弱い。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out. | 約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。 | |
| My brother wants to go to the moon some day. | 私の兄はいつか月に行きたがっています。 | |
| The moon does not shine as brightly as the sun. | 月は太陽ほど明るくは光らない。 | |
| A trip to the Moon is no longer a dream. | 月への旅行はもはや夢ではない。 | |
| The market is held every Monday. | 市は月曜ごとに立つ。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| I'm looking forward to the New Year holidays. | まもなく楽しい正月だ。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| In September, there are just a few people here and there on the beach. | 9月の海は、人がまばらだね。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| She was born at six a.m. on July 17, 1990. | 彼女は1990年7月17日の午前6時に生まれた。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. | 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 | |
| I need one month to make a permanent bridge for you. | ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。 | |
| I'm afraid we can't go on Monday. | 残念ながら、月曜日には行けないと思います。 | |
| They have only been married two months. | 彼らが結婚してからほんの2ヶ月です。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| She leaves for Tokyo next month. | 彼女は来月東京へ出発します。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| In Switzerland, spring comes in May. | スイスでは五月に春がくる。 | |
| She said that she had met him three months before. | 彼女は3か月前に彼に会ったと言った。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| The month after next is December. | 再来月は12月だ。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| She was born in 1946, on August 19, in California. | 彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| How many times a month do you write letters? | あなたは月に何回手紙を書きますか。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| This month's salary was 200,000 yen. | 今月の収入は20万円だった。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I will start working on July the first. | 7月1日から仕事を始めます。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| He is paid a handsome monthly salary. | 彼はたくさんの月給をもらっている。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| That was just another party. | 月並みのパーティーだったよ。 | |