Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went camping in August. | 私たちは8月にキャンプに行った。 | |
| By tradition, people play practical jokes on 1 April. | 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| The Star Festival is in July. | 7月には七夕がある。 | |
| I always feel blue on Mondays. | 月曜日はいつも憂鬱だ。 | |
| I read at least one book every month. | 私は少なくとも毎月1冊は本を読みます。 | |
| After an absence of ten months, he returned home. | 10ヶ月ぶりで彼は帰国した。 | |
| They arrived in Osaka at the beginning of May. | 彼らは5月の初めに大阪に着いた。 | |
| I hear she is going to get married next month. | 彼女は来月結婚するといううわさだよ。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| It's Monday today. | 今日は月曜日です。 | |
| The moon was on the lake. | 月の光が湖を照らしていた。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| We have a soccer tournament in May. | 私たちは5月にサッカーの大会があります。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| That was the first time that a man walked on the moon. | 人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。 | |
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| Their intimacy grew with the years. | 彼らの親密さは年月とともに深まった。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| The moon came out from behind the clouds. | 月が雲の間から出た。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| He sustained an injury which will take a month to heal completely. | 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 | |
| Please return it by 10 a.m. Monday. | 月曜日の10時までにお返し下さい。 | |
| It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted. | セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。 | |
| She was born in 1946, on August 19, in California. | 彼女は1946年8月19日にカルフォルニアで生まれた。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| Anime director Satoshi Kon died of pancreatic cancer on August 24, 2010, shortly before his 47th birthday. | アニメーション監督の今敏さんが2010年8月24日、膵臓がんのため47歳の誕生日を前にして死去した。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| A new serial will begin in next month's issue. | 来月号から新連載小説が始まります。 | |
| We had a lot of rain last month. | 先月はたくさん雨が降った。 | |
| I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| He hasn't yet turned in the report this month. | 彼は今月まだ報告書を提出していない。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| The French president is scheduled to visit Japan next month. | 来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| The couple walked holding hands in the moonlight. | 二人は手を取り合って月明かりの中を歩いた。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| We can deliver the product in June. | 製品は6月にお届けできます。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では、授業は4月に始まる。 | |
| Our rates increased in April. | 4月に給料があがりました。 | |
| The sun was hidden in the moon's shadow. | 太陽が月のかげに隠れた。 | |
| She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. | 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。 | |
| Will I be able to see you next Monday? | 次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。 | |
| His term of office as governor expires next January. | 彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。 | |
| I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27. | 2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。 | |
| Have you been in Japan since last month? | あなたは先月から日本にいますか。 | |
| The prefectural governor got the upper hand in the July elections. | その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 | |
| The exhibition will be open for another month. | 博覧会の会期はまだあと1カ月あります。 | |
| We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| I met him this day last week, that is, the 25th of June. | 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| They will have a moon-viewing party tomorrow. | 明日、月見の会があるだろう。 | |
| It all started in Montgomery, Alabama, on December 1, 1955. | すべての発端は、1955年12月1日、アラバマ州モントゴメリーで起こった事件であった。 | |
| An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March. | 年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。 | |
| The last days of January happened to be cold. | 1月の最終日は寒くなった。 | |
| Scotland can be very warm in September. | スコットランドでは9月はとても暑くなることがある。 | |
| You should leave there on Monday. | 君は月曜日にそこを出発した方がいい。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| Let's take it for a month on trial. | ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| He has been wandering over Europe for months. | 彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一回、母に手紙を書きます。 | |
| The rainy season begins in June. | 雨期は六月から始まる。 | |
| Our household expense got into the red last month. | 私たちの家計費は先月赤字になった。 | |
| The moon does not shine as brightly as the sun. | 月は太陽ほど明るくは光らない。 | |
| We are having an international trade fair this month. | 今月は国際貿易見本市が開かれている。 | |
| They went to America last month. | 彼らは先月アメリカへ行った。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| I'll be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| In Japan the new term begins in April at school. | 日本では学校の新学期は4月から始まります。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. | 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| She's worried since she hasn't heard from her son for many months. | 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| I had the flu last month. | 先月インフルエンザにかかった。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビを月賦で買った。 | |
| I forgot that I met her last month. | 先月彼女に会ったのを忘れていた。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰省します。 | |
| Henry will come of age this March. | ヘンリーは今年の3月に成人する。 | |
| He will leave Japan in April. | 彼は4月に日本を離れる。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |