Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When night fell, she watched the moon. 夜になると彼女はお月様をながめました。 My father has been in hospital for two months. 私の父は2ヶ月入院していた。 The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 The committee meeting is held twice per month. 委員会は月に2回開かれる。 No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 You must not forget to write to your parents at least once a month. 少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。 Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 The Diet will open next Monday. 国会は来週月曜に開かれる。 Christmas Day is December 25th. クリスマスは12月25日です。 You should write home once a month. 月に1度は家に手紙を書くべきだ。 My eyes popped out when I looked at my phone bill this month. 今月の電話代見て、目が飛び出た。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 Last year, he was at sea for three months. 昨年彼は航海で3か月を過ごした。 Without air there can be no wind or sound on the moon. 大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。 There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan. 日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。 The phone company cut me off last month. 電話会社は先月私を解雇しました。 I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 Here is the final agenda for the meeting on June 16. 6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。 I will buy a new car next month. 私は来月新車を買います。 Jack and Betty have been going steady for a month. ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 According to Tom, Jane got married last month. トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 It rains a lot in June in Japan. 日本では6月に雨がたくさん降る。 In Japan we have a lot of rain in June. 日本では6月に雨が多い。 His salary is 250,000 yen per month. 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 My father supplies me with my school expenses every month. 父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。 I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo. この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。 He fell for that old ad for a house like a ton of bricks. 彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。 They were born one month apart in 1970. 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 With arbitration, judgement is usually passed in six months time. 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 I have not seen him for about three months. 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 We will have been studying English for five years next February. 私たちは今度の2月で五年間英語を勉強していることになります。 They were supposed to have gotten married in May. ふたりは5月に結婚することになっていたが。 The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance. 知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。 The factory turns out eight hundred motorcycles a month. この工場はバイクを月に800台生産する。 On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 Tom has been living out of a suitcase for the past two months. トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。 Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month. 授業料は本月25日限り納付の事。 Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. 私の席は月曜日の午前8時102便です。 This month really flew by without me doing anything at all. 今月は本当に何もしないまま終わってしまった。 It's Monday. 今日は月曜ですね。 If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months. 世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。 Imagine yourself to be on the moon. 月の上にいると想像しなさい。 His new novel will come out next month. 彼の新作の小説は来月出版される。 Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you. ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 Yumiko married a childhood friend last June. ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 In Japan the new term begins in April at school. 日本では学校の新学期は4月から始まります。 The business contract ran out last month. 取引契約は先月で切れた。 She married Tom last month. 彼女は先月トムと結婚した。 We will be enjoying the life in Paris next month. 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 She deposits 10,000 yen in the bank every month. 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 We'll have lived here for two years next April. 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 How many months have you been pregnant? 妊娠何か月ですか。 Was it in May that I was born? 私は五月に生まれたかしら。 On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. 2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。 Indian summers run into October. 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other. 伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。 The moon is bright. 月は明るい。 Carol will visit Miami next month. キャロルは来月マイアミを訪れる。 It is only a few months since that Frenchman came to Japan. あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 We hold a meeting once a month. 毎月一回会合を開いている。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 What time is convenient for you on June seventh? 6月7日は何時がつごうがいいですか。 Many years have been spent in building the tower. その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 I expect to take a vacation in May. 私は5月に休暇をとるつもりだ。 I moved last month. 先月引っ越しました。 He went to New York on Monday. 彼は月曜日にニューヨークに行きました。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 My uncle's company launched a new product last month. 先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 We're booked for the whole month on Broadway. 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 He comes back from Singapore next January. 彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 I make a point of writing to my mother once a month. 母には月に一回手紙を書くようにしている。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 Mother comes to stay with us at least once a month. 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 He's always at home on Mondays. 彼はいつも月曜日には家にいる。 He comes here once a month. 彼はひと月に一回ここに来る。 The boss has been on his high horse all month long. ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 I'll take a trip to Kyoto next month. 私は来月、京都に旅行する予定です。 Each member has to pay 10,000 yen a month. 各会員は、月に1万円払わなければならない。 I've done the job two months in advance. 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 The index rose 4% from the preceding month. 指標は前月比4%上昇した。 Within one month of going abroad, he became sick. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 They are conventional in their judgement. 彼らの判断は月並みだ。 He will come back to Japan in the middle of May. 彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。 The athletic meet took place on October 15. 運動会は10月15日に行われた。 I write to my mother once a month. 月に一回、母に手紙を書きます。 At night, she gazed at the moon. 夜になると彼女はお月様をながめました。 Months went past without any news from him. 彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。 They had their marriage registered on February 5. 2人は2月5日に婚姻届を出した。 Weekdays Monday through Friday, from 9 a.m. to 5 p.m. 月曜日から金曜日の平日の間、午前9時から午後5時までです。 February has only 28 days. 2月は28日までしかない。 I stayed in Japan only a few months. 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だった。