Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Judy was born on the morning of September 5. ジュディは9月5日の朝に生まれました。 The translation of the French novel took him more than three months. 彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。 They have had no rain in Africa for more than a month. もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 He will have been in the hospital for a year next March. 彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。 Subway fares will be raised as of April 1st, 1999. 1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。 They've decided to get married next month. 二人は来月結婚する事に決めた。 Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more. 仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。 Was it in May that I was born? 私は五月に生まれたかしら。 This ticket is valid for three months. この列車乗車券は3カ月有効だ。 Mike doesn't practice basketball on Monday. マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 She is going to have a baby this month. 彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。 They will have been staying here for two months next Sunday. 彼らは次の日曜日で二ヶ月当地に滞在していることになる。 The factory will cease operations next month. その工場は来月から作業を中止する。 I'm going to fly to the moon. 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 There was a moon that night. その晩は月が出ていた。 We are going to have a baby next month. 来月赤ん坊が生まれます。 He suggested that the meeting be put off till Monday. 彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。 The day will come when we can travel to the moon. 私たちが月に旅行できる日が来るだろう。 For months, he did almost nothing. 何ヶ月もの間、彼はほとんど何もしなかった。 I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly." 5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。 The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 It took her four months to recover from her sickness. 彼女は病気から回復するのに4ヶ月かかった。 Tom came on Monday and went back home the following day. トムは月曜日に来て翌日帰った。 I will be sixteen in May. 私は5月には16歳になる。 Jack was born on August the tenth. ジャックは8月10日に生まれた。 He is paid a handsome monthly salary. 彼はたくさん月給をもらっている。 I was born in Osaka on March 5, 1977. 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 Generally speaking, there is little rain here in June. 一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。 I have expected his death for six months. 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 The fourth month is called April. 第4番目の月は四月と呼ばれる。 My life would probably have been quite different if I had been born a month later. あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 He has a monthly income of 2,000 dollars. 彼は月収2000ドルの金が入る。 He has not written to us since last February. 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 He had not been abroad for one month before he was taken ill. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 My daughter is to get married in June. 私の娘は6月に結婚する予定です。 I have not seen him in months. 彼には何ヶ月も会っていない。 Summer vacation begins next Monday. 夏休みは来週の月曜日から始まる。 My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows. 私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。 At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked. 現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。 He has his hair cut once a month. 彼はひと月に1回散髪する。 He earns more than five hundred dollars a month in that job. 彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。 Once again she could watch the sun and moon and stars. そこでもう一度月や星を見ることができました。 The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei. 1989 年 1 月昭和天皇の没後, 年号が「平成」と改まりました. I haven't heard from him these several months. 何ヵ月も彼から便りがない。 Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 School will open on Monday. 学校は月曜日に始まります。 I was born on the 22 of November 1948. 私は1948年11月22日に生まれました。 When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 We are having an international trade fair this month. 今月は国際貿易見本市が開かれている。 I am moving next month. 来月には引っ越す予定です。 That poor family lives from hand to mouth every month. その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 The years pass by quickly. 年月が過ぎるのは早い。 The moon hid her face in the cloud. 月は雲に顔を隠した。 The sun is farther from the earth than the moon. 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 The hydrangea blooms in June. あじさいは6月に咲く。 School begins in April. 学校は4月に始まる。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 It will pay you to save a part of your salary each month. 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 This book is my good luck charm. I read it every five months. その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。 The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms. 1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。 She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 This year there were few rainy days in August. 今年の8月は雨の日がほとんど無かった。 How about February 28th around 3:00 pm? 2月28日の午後3時頃はどう。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 It was very cold last month. 先月は非常に寒かった。 I'm taking an exam in January. 1月に試験を受ける予定です。 The lunar month is shorter than the calendar month. 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 In Japan, the new semester begins in April. 日本では新学期は4月から始まる。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well. 一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。 The sun was hidden in the moon's shadow. 太陽が月のかげに隠れた。 Monday was appointed as the day for the next meeting. 月曜日が次の会合の日と決められた。 The year stole by. 歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。 The price in January advanced 20% year to year. 1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。 Can we meet on February the 28th, around 3:00 p.m.? 2月28日の午後3時頃はどう。 I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet. 月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。 Culture Day falls on Monday this year. 今年の文化の日は月曜にあたる。 They were born one month apart in 1970. 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month. 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。 I'm going to Japan by myself next month. 来月一人で日本に行きます。 On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba. 大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 This year there were few rainy days in August. 今年の8月は雨がほとんど降らなかった。 It will be three months before our house is completed. 私たちの家が完成するまでに三カ月かかるでしょう。 Kazu told her that he would go to Brazil in May. かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。 According to Tom, Jane got married last month. トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 My monthly wage is 300,000 yen. 私の月給は30万円だ。 At night, she gazed at the moon. 夜になると彼女はお月様をながめました。 The examinations will begin on Monday next week. 試験は来週の月曜日から始まる。 I have an income of 50,000 yen a month. 月に5万円の所得がある。 She writes to me once a month. 彼女は月に一度私に手紙をくれる。 Within one month of going abroad, he became sick. 外国へ行って1ヶ月も経たぬうちに、彼は病気になった。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。