Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The date on the calendar was September 23, 1964. | カレンダーの日付は1964年9月23日でした。 | |
| Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed. | ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。 | |
| On July 10, we will open our Sapporo branch. | 7月10日より札幌支店を開設いたします。 | |
| His birthday is August 21st. | 彼の誕生日は、8月21日です。 | |
| Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. | 結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| I was born on the twenty-second of June in 1974. | 私は1974年の6月22日に生まれました。 | |
| He cannot support his family on his monthly income. | 彼の月収では家族を養えない。 | |
| I haven't bought a pair of shoes for six months; I deserve a new pair so I think I'll go buy them! | 6ヵ月靴を買っていない。新しいのを買ってよい頃だ。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. | 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 | |
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| The dry spell continued into September. | 日照りは9月まで続いた。 | |
| Her new novel will come out next month. | 彼女の新作の小説は来月出版される。 | |
| Tom told Mary that he had seen John in January. | トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| I will have spent all this money in three months. | 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 | |
| When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. | 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | |
| We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | 1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。 | |
| In the name of the moon, we'll punish you! | 月に代わっておしおきよっ! | |
| The moon is behind the clouds. | 月は雲に隠れている。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| The salary will be raised from April. | 4月から給料があがる。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| The teacher asked me how the moon differs from the earth. | 先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。 | |
| The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. | 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | |
| They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday. | 彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。 | |
| Attached is my monthly report. | 月間報告書を添付します。 | |
| I bought this racket two months ago. | 私はこのラケットを2ヶ月前に買った。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| His salary is 250,000 yen per month. | 彼の給料は税引きで月に25万円だ。 | |
| We'll pay you on demand any day after July 10th. | 7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| The law will be effective from the 1st of April. | その法律は4月1日から実施される。 | |
| He will be ten next April. | 彼はこんどの4月で10歳になる。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| The index rose 4% from the preceding month. | 指標は前月比4%上昇した。 | |
| By next April will you have studied English for ten years? | 次の4月までに、あなたは10年間英語を勉強したことがありますか。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| It is important for everything to be ready by Monday. | 月曜までにすべてが整っていることが重要なのだ。 | |
| The deadline for the reports is next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| She married Tom last month. | 彼女は先月トムと結婚した。 | |
| The moon was shining brightly. | 月は鮮やかに輝いていた。 | |
| She told me that she would go to Paris in August. | 彼女は私に8月にパリに行くといった。 | |
| How many months have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| How does the moon shine at night? | どうして月は夜輝くのか。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July. | 海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。 | |
| I've decided to quit my job at the end of this month. | 今月末で会社をやめることにした。 | |
| I wonder if he can live on such a small salary. | 彼はあんな安月給で暮らしていけるのかしら。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| He'll be back by Monday morning at the latest. | 彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. | 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 | |
| The dogs were howling at the moon. | いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| Mariner 9 was launched on May 30, 1971. | マリナー9号は、1971年5月30日に発射された。 | |
| I received your letter of July 10. | 7月10日付のお手紙いただきました。 | |
| Just imagine traveling to the moon. | 月へ旅行することを想像してごらん。 | |
| It'll be forgotten in a few months' time. | それは数ヶ月で忘れられるでしょう。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| I have a little money this month. | 今月はとても金欠だ。 | |
| It's Monday tomorrow so Ken might come. | 明日は月曜なので健が多分来るだろう。 | |
| In Sendai, we have a lot of rain in July. | 仙台では七月に雨が多い。 | |
| I am four months pregnant. | 妊娠4か月です。 | |
| With arbitration, judgement is usually passed in six months time. | 仲裁では普通6ヶ月に裁決を下す。 | |
| You should receive the letter by next Monday. | 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 | |
| The fruiting season for the cherry trees is from June to July. | さくらんぼは6~7月が旬だ。 | |
| House prices have remained static for several months. | 住宅の価格はここ数か月間動きがありません。 | |
| Mr Brown left for England on May 15. | ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。 | |
| They are to be married in June. | 彼らは6月に結婚することになっています。 | |
| In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee. | 1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
| She will give birth to a child next month. | 来月子供を生みます。 | |
| Off and on for a few months. | 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| It won't be long before we can travel to the moon. | まもなく月旅行が出来るだろう。 | |
| Will you go to America next month? | あなたは来月アメリカに行く予定ですか。 | |
| I was born on 23 March 1969 in Barcelona. | 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. | 彼女は来月の初めに東京に着く。 | |
| His new novel will come out next month. | 彼の新しい小説が来月出版される。 | |
| He works from Monday to Friday. | 彼は月曜から金曜まで働く。 | |
| They decided to marry next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| The money will carry us for about a month. | この金で何とか1ヶ月はしのげる。 | |
| School starts next Monday. | 学校は今度の月曜に始まる。 | |
| At night, she gazed at the moon. | 夜になると彼女はお月様をながめました。 | |
| After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again. | それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。 | |
| The school drains the pool once a month. | 学校はプールの水を月一回排水する。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| It is true that she'll get married next month. | 彼女が来月結婚するのは本当だ。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |