Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wonder if the first week or so of July is too early to go to the beach. | 7月の上旬は、海に行くのは早いかな? | |
| She has been in hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーには来月子供が生まれる。 | |
| Tom has been in the hospital for three months. | トムは3ヶ月前から入院している。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| It hasn't rained for two months. | 2ヶ月間雨がない。 | |
| I changed my address last month. | 私は先月、住所を変更した。 | |
| He was born at seven on the morning of June 5 in 1970. | 彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。 | |
| She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter. | 彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| The company closes its books at the end of March. | その会社は毎年3月に決算をする。 | |
| Monday comes after Sunday. | 月曜日は日曜日の次にくる。 | |
| The new model car will be brought to market in May. | その新型車は五月に発売される。 | |
| May comes after April. | 5月は4月のあとにくる。 | |
| The moon is bright. | 月は明るい。 | |
| I'm managing scraping along on a small salary. | 安月給でどうにか暮らしています。 | |
| He has to maintain a large family on a small salary. | 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| He's a year and five months old, but he can't walk yet. | 1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。 | |
| Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. | 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 | |
| He came back last August. | 彼はこの前の8月に戻ってきた。 | |
| The moon is in the heavens. | 天に月がある。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| Fred is going to Europe on Monday. | フレッドさんは月曜日にエウロパに行きます。 | |
| Could I have money for my piano lesson? | ピアノの月謝ちょうだい。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| Years intervene between the two incidents. | その二つの事件の間には何年もの月日が経っていた。 | |
| The meeting was last month. | 会合は先月あった。 | |
| The graduation ceremony took place on the morning of the first of March. | 卒業式は3月1日の朝に行われていた。 | |
| His family has 800 dollars coming in every month. | 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 | |
| We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | |
| He will be back a week from today, that is, on December 10. | 彼は今日から1週間後、つまり12月10日に帰ってくる。 | |
| He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him. | 彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| She was in America last month. | 彼女は先月アメリカにいました。 | |
| He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly. | 1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| She will be seventeen years old next February. | 彼女は今度の2月で17歳になる。 | |
| He never fails to write home once a month. | 彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。 | |
| I'm going to fly to the moon. | 僕は月へ飛んで行くつもりさ。 | |
| He sustained an injury which will take a month to heal completely. | 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 | |
| I lived in Nagoya for over a month. | 1か月あまり名古屋に居たことがある。 | |
| A voyage to the moon in a spaceship is no longer a dream. | 宇宙船による月旅行はもはや夢ではない。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| He gets a haircut three times a month. | 彼は月に3回散髪する。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| I received a letter three months later. | 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| My salary was high this month. | 今月は給料が多かった。 | |
| I write to my mother once a month. | 月に一回、母に手紙を書きます。 | |
| We will have lived here for a year next March. | 次の三月で私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。 | |
| She recognized the brooch as the one she had lost a few months before. | 彼女はそのブローチを2、3ヶ月前に失ったものだと認めた。 | |
| The meeting was held last month. | 会合は先月行われた。 | |
| Her health has been declining these past months. | ここ数ヶ月彼女の健康は衰えている。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| Today is Monday. | 今日は月曜日です。 | |
| My birthday is on March 22. | 私の誕生日は3月22日です。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| He will come on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| The business contract ran out last month. | 取引契約は先月で切れた。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| I met him in January. | 一月に彼に会いました。 | |
| The loss must be made up for next month. | 来月は、損失を取り返さねばならない。 | |
| In Japan the school year begins in April. | 日本では学年は4月に始まる。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 | |
| Do you think mankind will someday colonize the Moon? | あなたはいつか人類が月に植民すると思いますか。 | |
| Your test papers must be handed in by Monday. | 答案用紙は、月曜日までに提出するように。 | |
| It was a dark night, with no moon. | 月も出ていない闇夜だった。 | |
| The satellite is in orbit around the moon. | 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| The moon is in the sky. | 天に月がある。 | |
| The moon is the Earth's satellite. | 月は地球の衛星だ。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| The company develops new products every other month. | その会社は1か月おきに新製品を開発している。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| Reports are due next Monday. | レポートは来週の月曜日が〆切です。 | |
| We might not need to attend the meeting on Monday. | 私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。 | |
| Why is the moon so big tonight? | なんで今夜はこんなに月が大きいの? | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| It'll be forgotten in a few months' time. | それは数ヶ月で忘れられるでしょう。 | |
| Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. | 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| Tom came on Monday and went back home the next day. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| A year has twelve months. | 1年には12か月あります。 | |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | 昨日は2010年1月26日火曜日だった。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |