Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After a six month period, his leg was healed and is normal again. | 6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。 | |
| Six months later we were married. | 6ヶ月後私たちは結婚した。 | |
| Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date? | 賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな? | |
| I have expected his death for six months. | 6ヶ月前から彼の死は覚悟していました。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 私は今月支出をきりつめなくてはならない。 | |
| We sail for San Francisco on Monday. | 私たちの船は月曜日にサンフランシスコへ向けて出港します。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 我々は四月二日にホノルルへ戻った。 | |
| They collect our garbage every Monday. | 毎月曜日にゴミを集めにくる。 | |
| The earth is much larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| You must not forget to write to your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度は両親に手紙を出すことを忘れてはならない。 | |
| She is coming home at the end of this month. | 彼女は今月の終わりに帰ってきます。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| It happened last October. | それは去年の10月に起こった。 | |
| I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6. | 3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| It's been three months since I met her. | 僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| By means of monthly payments, people can purchase more than in the past. | 月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。 | |
| He will be back by Monday at the latest. | 彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。 | |
| Monday follows Sunday. | 日曜日の次に月曜日がくる。 | |
| He earns half a million yen a month. | 彼は毎月50万円稼ぐ。 | |
| The meeting will be held next month. | 会議は来月行われるでしょう。 | |
| A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. | アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| Plum blossoms come out in March. | 梅の花は3月にさく。 | |
| What time is convenient for you on June seventh? | 6月7日は何時がつごうがいいですか。 | |
| The latest issue of the magazine will come out next Monday. | その雑誌の最新号は来週月曜日にでます。 | |
| He postponed leaving for Hokkaido until next month. | 彼は北海道行きを来月まで延期した。 | |
| The job earns him half a million yen every month. | その仕事は毎月50万円になる。 | |
| Will you be seventeen next month? | 来月17歳になるのですか。 | |
| The monthly staff meeting is never held on Monday. | 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 | |
| School begins on the April 8th. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| I am free all afternoon on February 27. | 2月27日の午後はずっと空いています。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I have not seen him in months. | 彼には何ヶ月も会っていない。 | |
| He plays golf two or three times a month. | 彼は月に2~3回ゴルフをする。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| She's going to get married to Mr. Johnson on June 4th. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| The moonlight reflected on the lake. | 月が湖に影を落としていた。 | |
| We returned to Osaka on April 2. | 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| I had my driving licence renewed last month. | 先月、運転免許証を更新しました。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| He never fails write to his parents once a month. | 彼は必ず月に一度両親に手紙を書く。 | |
| How far along are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| We will move into our new house next month if it is completed by then. | 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| I hear from my mother every month. | 私は母から毎月便りをもらう。 | |
| The conference was scheduled for March, but it has been put off till April. | その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| The inspector arrived at the school late on Monday morning. | 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| She is going to marry Mr Johnson on June 4. | 彼女は6月4日にジョンソンさんと結婚する予定です。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| They are as different as day and night. | 月とすっぽん。 | |
| The moonlight shone brightly. | 月の光が明るく輝いた。 | |
| I'm looking forward to the next month. | 来月をとても楽しみにしている。 | |
| If it snowed in May, they would be surprised. | 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| Sales are down this month. | 今月は売上が落ちた。 | |
| This ticket holds good for a month. | この切符は一ヶ月間有効である。 | |
| The prefectural governor got the upper hand in the July elections. | その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 | |
| He came back last August. | 彼はこの前の8月に戻ってきた。 | |
| Time and tide wait for no man. | 歳月は人を待たず。 | |
| I will have spent all this money in three months. | 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| Her husband intends to bring out a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
| He earns over 500 dollars a month at that job. | 彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。 | |
| Since then, you were in a state of stupor for two months. | それからあなたは二ヶ月昏睡状態でした。 | |
| What is the program of the Kabuki for next month? | 来月の歌舞伎座の出し物はなんですか。 | |
| Her husband plans to publish a new monthly magazine. | 彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。 | |
| It won't be long before we can travel to the moon. | まもなく月旅行が出来るだろう。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| January 1st is the day when many Japanese go to shrines. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーには来月子供が生まれる。 | |
| I was born on 23 March 1969 in Barcelona. | 私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、 | |
| We hold a meeting once a month. | 毎月一回会合を開いている。 | |
| The earth is a lot larger than the moon. | 地球は月よりもずっと大きい。 | |
| I'll be here by Monday. | 月曜日までにここに来ています。 | |
| There is much talk that she is going to France next month. | 彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。 | |
| The meeting was held last month. | 会合は先月行われた。 | |
| The vehicles are inspected for defects at least every three months. | 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| The earth is about six times as large as the moon. | 地球は月の約6倍の大きさである。 | |
| I'll give it back next Monday without fail. | 来週の月曜日に必ずお返しします。 | |
| He will arrive on June 24. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |