UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '月'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stayed in Chicago over two months.シカゴに2ヶ月以上滞在した。
This offer expires on August 15, 1999.この見積りは1999年8月15日まで有効です。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We will have lived here for ten years at the end of this month.今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
We should read at least one book a month.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The business hasn't been paying for the last six months.その事業はここ6ヶ月もうかっていない。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
The supermarket is open Monday through Saturday.そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
There is no life on the moon.月に生物はいない。
The president was visiting France that month.大統領はその月にフランスを訪れることになっています。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
We cannot live on 150000 yen a month.月に15万では暮らしが立たない。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
It's Monday tomorrow so Ken might come.明日は月曜なので健が多分来るだろう。
Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
It's Monday.月曜日です。
I changed my address last month.私は先月、住所を変更した。
I have a dentist appointment on Monday.月曜日は歯医者の予約を入れてあるんですよ。
He came to see me on the morning of May 15.彼は5月15日の朝に私に会いに来た。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I was born on 23 March 1969 in Barcelona.私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
She will have a baby next month.来月子供を生みます。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
It will be three months before our new school building is completed.3ヶ月すれば、私たちの新しい校舎が完成するでしょう。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
I'm looking forward to the next month.来月をとても楽しみにしている。
You should leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
If we had wings, could we fly to the moon?もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
How many times a month do you write a letter to your mother.あなたはお母さんに1ヶ月に何回位手紙を書きますか。
She is always complaining of her small salary.彼女は安月給にいつも不平を言っている。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I paid him a visit on a warm afternoon in May.私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。
Will I be able to see you next Monday?次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
They will sail for Bombay next Monday.彼らは来週の月曜日にボンベイに向けて船出する。
The examinations will begin on Monday next week.試験は来週の月曜日から始まる。
Last month he had his house painted white.先月彼は家を白く塗ってもらった。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
I was born on the 22 of November 1948.私は1948年11月22日に生まれました。
He is always at home on Mondays.彼はいつも月曜日には家にいる。
Today, it's Monday.今日は月曜日。
The card was valid until January, 2006.そのカードは2006年1月まで有効でした。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I want to travel to the moon.私は月旅行がしたい。
They are leaving in three days, that is to say June 10th.彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。
We had a lot of rain this month.今月は雨が多かった。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
By means of monthly payments, people can purchase more than in the past.月賦によって人々は昔よりたくさんのものを購入できる。
The party was held on May 22.パーティーは5月22日に行われた。
May I have your birth date?生年月日を教えてください?
His new book is going to come out next month.彼の新しい本が、来月出版される。
It will become much warmer in March.三月にはもっと暖かくなるだろう。
I'm expecting my baby in the middle of January.予定日は1月中旬頃です。
This year New Year's Day falls on Sunday.今年はお正月は日曜日にあたる。
Please hand in your papers by the last day of this month.レポートは今月の末日までに提出してください。
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
Tom told Mary that he had seen John in January.トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
The ticket is valid to April 29.その切符は4月29日まで有効です。
I lived for more than a month in Nagoya.1か月あまり名古屋に居たことがある。
We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。
He's a year and five months old, but he can't walk yet.1歳5ヶ月なのにまだ歩けません。
They were to have been married last month.彼らは先月結婚する事になっていたのだが。
It rains a lot in June.6月にはたくさんの雨が降ります。
If you pass this test, you could graduate next month.この試験に受かったら、来月卒業できます。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
I write to my mother once a month.母には一ヶ月に一回手紙を書いています。
Did you see yesterday's total lunar eclipse?昨日の皆既月食見た?
The factory produces thousands of bottles every month.その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
I have been in Japan for two months.私は日本に来て2か月になる。
Monday comes after Sunday.月曜日は日曜日の次にくる。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
The moon rose above the clouds.月が雲の上に出た。
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th.追加の最終締め切りは6月10日朝7時です。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License