Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| School begins on April 8. | 学校は4月8日から始まる。 | |
| Two months have passed since he left for France. | 彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。 | |
| He came to see me on the morning of May 15. | 彼は5月15日の朝に私に会いに来た。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| He will be ten next April. | 彼はこんどの4月で10歳になる。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| That job brings him in an extra 60,000 yen a month. | その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| This river is dangerous to swim in, in July. | この川は、七月に泳ぐのは危険です。 | |
| He was born on July 28th, 1888. | 彼は1888年7月28日に生まれました。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| He makes a point of writing to his parents once every two months. | 彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。 | |
| If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival. | 1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。 | |
| Try us again next Monday. | 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 | |
| How far gone are you? | 妊娠何か月ですか。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| Jack was born on August the tenth. | ジャックは8月10日に生まれた。 | |
| Can we meet February 28, around 3:00 pm? | 2月28日の午後3時頃はどう。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| The salary will be raised from April. | 4月から給料があがる。 | |
| In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. | 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 | |
| She has been sick in bed since last Monday. | 彼女はこの前の月曜日から病気で寝ている。 | |
| Was it a full moon or a new moon? | 満月でしたか新月でしたか。 | |
| He will go to New York next month. | 彼は来月ニューヨークへ行きます。 | |
| The moon is low in the sky tonight. | 今夜は月が空の低いところに出ている。 | |
| We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change. | われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。 | |
| The moon has set. | 月が沈んだ。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | |
| They fly about 35,000 km in eight months. | 彼らは8ヶ月で約3万5千キロ飛びます。 | |
| My watch gains thirty seconds a month. | 私の時計は月に30秒進む。 | |
| The satellite is in orbit around the moon. | 衛星は月の周りの軌道に乗っている。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 | |
| She doesn't get paid by the month, but by the day. | 彼女は月給ではなく日給をもらっている。 | |
| Is the staff meeting held on Monday? | スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。 | |
| Time and tide wait for no man. | 歳月は人を待たず。 | |
| The snow is very deep here in our town in January. | ここ私たちの街では1月は雪がとても深い。 | |
| We are to get married in June. | 私たちは6月に結婚することになっています。 | |
| She has been in hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| How long have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| My sister is having a baby in June. | 姉は六月に出産の予定です。 | |
| It will be three months before our house is completed. | われわれの家が完成されるまでに3カ月かかるだろう。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic. | 2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| I received your letter of July 10. | 7月10日付のお手紙いただきました。 | |
| Thank you for letting me know that the Model 600-J printer will not be available until May 4, 1997. | 600-J型のプリンターが1997年の5月4日まで在庫切れとの御知らせありがとうございました。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| I made hotel reservations one month in advance. | 私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。 | |
| The moon is low in the sky. | 月が空に低く出ている。 | |
| The moon is risen. | 月が出た。 | |
| They decided to get married next month. | 二人は来月結婚する事に決めた。 | |
| In March, many flowers come out. | 三月にはたくさんの花が咲く。 | |
| The month is drawing to an end. | 月末に近づいている。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| At times, it snows even in April around here. | この辺では4月になってもときどき雪が降る。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から操業を中止する。 | |
| I'll be sixteen in September. | 私は9月に16歳になります。 | |
| I can't live on ten thousand yen a month. | 月一万では生活していけない。 | |
| We cannot live on 150000 yen a month. | 1ヶ月15万円では生活できない。 | |
| I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
| It's been hot this month, but today's an exception. | 今月は暑かったが、今日は例外だ。 | |
| He earned as much as 100,000 yen working part-time last month. | 彼は先月、アルバイトをして10万円も稼いだ。 | |
| There were not many rainy days in June this year. | 今年の六月はあまり雨の日がなかった。 | |
| They announced the results as of May 1. | 彼らは5月1日現在でその結果を発表した。 | |
| March 3 is the day of the Dolls' Festival. | 3月3日はひな祭りです。 | |
| I expect to be back next Monday. | 私は来週月曜日に帰って来ると思います。 | |
| He has to maintain a large family on a small salary. | 彼は安月給で大家族を養わなければならない。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| Every Monday Mrs. Evans washed all the family's clothes in the tin bath. | 月曜日にエヴァンス夫人はブリキの風呂桶で全員の衣類を洗いました。 | |
| Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. | 今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。 | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| It was a very busy month last month. | 先月はとても忙しい月でした。 | |
| It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. | 今日は月曜日で、明日は火曜日です。 | |
| This year New Year's Day falls on Sunday. | 今年はお正月は日曜日にあたる。 | |
| I saw the moon above the horizon. | 地平線の上に月が見えた。 | |
| I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
| I will buy a new car next month. | 私は来月新車を買います。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| The moon doesn't have light of its own. | 月は自分では光らない。 | |
| The monthly staff meeting is never held on Monday. | 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 | |
| Culture Day falls on Monday this year. | 今年の文化の日は月曜にあたる。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| It won't be long before we can travel to the moon. | まもなく月旅行が出来るだろう。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| Philosophy is not a thing one can learn in six months. | 哲学は6ヶ月で学べるものではない。 | |
| I'll pay you back a week from today, that is, on July 21st. | 来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| She will have been married for six years on June 10th of this year. | 彼女は今年の6月10日で結婚して6年になる。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| The island showed black in the moonlight. | 島は月光の中に黒々と見えた。 | |
| Here is our answer to your fax message dated April 1st. | 貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。 | |
| His monthly income amounts to half a million yen. | 彼の月収は50万円である。 | |
| I didn't go to school last month. | 私は先月学校に行きませんでした。 | |
| The new term starts in April in Japan. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| Somehow you must find a way to finish this work in one month. | なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | |