Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. | しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 | |
| The cherry blossoms are at their best in April. | 桜の花は4月が盛りだ。 | |
| He moved to Tokyo last month. | 彼は先月東京に引っ越した。 | |
| You pay 10,000 yen a month as an insurance premium. | その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。 | |
| We had not been waiting long when the moon appeared. | 待つほどもなく月が出た。 | |
| He writes to his parents once a month. | 彼は両親に月に1度手紙を書く。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| I will have lived here for ten years next month. | 来月でここに10年間住んだことになります。 | |
| Tom will be thirty in March. | トムさんは3月に30歳になります。 | |
| This year New Year's Day falls on Sunday. | 今年はお正月は日曜日にあたる。 | |
| Mother comes to stay with us at least once a month. | 母は月に一度はうちに泊まりにくる。 | |
| For months, he did almost nothing. | 何ヶ月もの間、彼はほとんど何もしなかった。 | |
| Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? | 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | |
| There's to be a strike on April 6th. | 4月6日にストライキが予定されている。 | |
| Some people dislike the traditional New Year's ritual. | 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 | |
| I will have been staying in this hotel for one month next Sunday. | 次の日曜日で、私はホテルに1ヶ月滞在しつづけていることになるでしょう。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| Without air there can be no wind or sound on the moon. | 空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | |
| We are leaving Narita next Monday. | 来週の月曜日に成田を出発する予定です。 | |
| The new term starts in April in Japan. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| A sprained ankle disabled him from walking for a month. | 足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。 | |
| Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て翌日帰った。 | |
| February has only 28 days. | 2月は28日までしかない。 | |
| The moon is the earth's only satellite. | 月は地球のただ一つの衛星である。 | |
| The moon is shining bright. | 月が澄んでいる。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| We will get married in June. | 私たちは6月に結婚するつもりです。 | |
| He is paid a handsome monthly salary. | 彼はたくさん月給をもらっている。 | |
| Japan declared war on the United States in December, 1941. | 日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。 | |
| How many times a month do you write letters? | あなたは月に何回手紙を書きますか。 | |
| You have to stay in bed until next Monday. | あなたは来週の月曜日まで寝ていなければならない。 | |
| He's always at home on Mondays. | 彼はいつも月曜日には家にいる。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 今度の4月で、私たちはここに2年住んでいることになります。 | |
| Months went past without any news from him. | 彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。 | |
| I stayed in Japan only a few months, during which time I went through a series of hardships. | 私が日本に滞在したのはほんの数ヶ月だが、その間に次から次へと苦しい目にあった。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| I've been going out with her for months. | 何ヶ月か彼女と交際している。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| The moon is invisible behind the clouds. | 雲の陰に隠れて月は見えません。 | |
| He came back last August. | 彼はこの前の8月に戻ってきた。 | |
| June is the month when we have a lot of rain. | 6月は雨の多い月です。 | |
| People buy these tickets many months before the tournament starts. | 人々は、トーナメントが始まる何ヶ月も前にこれらの入場券を買う。 | |
| If we had wings, could we fly to the moon? | もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。 | |
| School starts in September in Europe. | ヨーロッパでは学校は9月に始まる。 | |
| Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago. | マリガンは14ヶ月前に逆転で王座を奪取して以来、まったくの負けしらずです。 | |
| December third is the International Day of Persons with Disabilities. | 12月3日は国際障害者デーです。 | |
| I took such a hammering over recent months. | この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。 | |
| My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds. | 我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。 | |
| How long have you been pregnant? | 妊娠何か月ですか。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| Remind me that the meeting is on Monday. | 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 | |
| Sunday is followed by Monday. | 日曜の次に月曜が来る。 | |
| I worked hard last month. | 私は先月一生懸命働きました。 | |
| We have a lot of very fine days in October. | 10月には快晴の日が多い。 | |
| They were born one month apart in 1970. | 彼らは1970年に一月違いで生まれた。 | |
| In another six months you will be able to speak German fluently. | もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. | 人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。 | |
| Today, it's Monday. | 今日は月曜日。 | |
| I move that the witness be summoned on Monday. | 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 | |
| The theme park was closed down last month. | そのテーマパークは先月閉園になった。 | |
| He looks as if he had been ill for more than a month. | 彼は1ヶ月以上もの間ずっと病気であったかのようにみえる。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| It makes sense to pay off your credit card balance every month. | クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。 | |
| After only 36 months, Koko could use 184 signs. | わずか36ヶ月後に、ココは184語にあたる手振りを使うことができた。 | |
| The moon has no atmosphere. | 月には大気圏がない。 | |
| The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. | 来年6月22日に観測される皆既日食。 | |
| Mother has been sick in bed since the end of last month. | 母は先月の終わりからずっと病気で寝ている。 | |
| I have to reduce my expenses this month. | 今月は支出を切りつめなければならない。 | |
| The moon is the Earth's satellite. | 月は地球の衛星だ。 | |
| This month's salary was 200,000 yen. | 今月の収入は20万円だった。 | |
| I bought this TV on the installment plan. | このテレビ月賦で買った。 | |
| We celebrate the Star Festival in July. | 七夕は七月に祝う。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月の宴がとても人気だった。 | |
| I am moving next month. | 来月には引っ越す予定です。 | |
| My seat is on flight 102 on Monday at 8 a.m. | 私の席は月曜日の午前8時102便です。 | |
| I will be leaving for Australia next month. | 来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。 | |
| Seen from the moon, the earth looks like a ball. | 月から見ると、地球はボールのように見える。 | |
| I go to Hiroshima three times a month. | 私は月に3回広島へ行きます。 | |
| He will arrive on June 24th. | 彼は6月24日にやって来るでしょう。 | |
| It is only a few months since that Frenchman came to Japan. | あのフランス人は日本にきてわずか数ヶ月です。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya. | 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left. | 今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。 | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| We were to be married in May but had to postpone the marriage until June. | 私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。 | |
| I hear he has been ill since last month. | 彼は先月以来病気だそうです。 | |
| I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. | 1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| Can you come at ten on May second? | 次の予約は5月2日の10時でいいですか。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| They will get married next month. | 彼らは来月結婚するだろう。 | |
| The play ran for six months. | その芝居は6ヶ月間上演された。 | |
| I have not heard from her for a month. | 彼女から一ヶ月も便りがありません。 | |