Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has money enough and to spare. | 彼はお金を有り余るほど持っている。 | |
| The problems are inherent in this system. | その問題はこのシステムに固有のものだ。 | |
| An abundance of rice was produced last year. | 昨年は有り余る程の米が生産された。 | |
| Hmm, did we have some breadcrumbs? | えーと、パン粉は有ったかな? | |
| There's the perk of letting you join communities for paying members. | 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 | |
| People usually become famous at the cost of their privacy. | 人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 | |
| Pale ale is a low-alcohol beer. | ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。 | |
| Happiness does not consist only in having many things. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| A famous architect built this house. | 有名な建築家がこの家を建てた。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| This is a very famous Haiku poem by Basho. | これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. | 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 | |
| Her uncle is a famous doctor. | 彼女のおじさんは有名な医者です。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| Like most diseases, it has its own symptoms. | 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 | |
| The king was famous for his splendid palace. | 王は壮麗な宮殿で有名だった。 | |
| I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. | 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| Iron is the most useful metal. | 鉄は最も有用な金属です。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| Once they were very useful. | かつてそれら大変有用でした。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. | ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Our company is a limited company. | 我々の会社は有限会社だ。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| They disputed the ownership of the land for years. | 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 | |
| She will be famous in the future. | 彼女は将来有名になるでしょう。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| She is well known both in Japan and in America. | 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| This one has a lot of advantages over that one. | これはあれより有利な点がたくさんある。 | |
| Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds. | 一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities? | 有名人と知り合うチャンスがあるかしら。 | |
| As far as I know, he's guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| You have to beat the time. | 時間を有効に使いなさい。 | |
| She became famous as a mystery writer. | 彼女は推理作家として有名になった。 | |
| She thrilled at the thought that she would meet the famous singer. | 彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。 | |
| He has a bright future. | 彼は前途有望です。 | |
| The decision was in favor of the defendant. | 判決は被告に有利だった。 | |
| An uncle of mine gave me some useful advice. | 叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| Sympathy is a feeling characteristic of mankind. | 同情は人間特有の感情である。 | |
| My sister is a famous singer. | 私の妹は有名な歌手だ。 | |
| It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out. | あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。 | |
| The matter made his name known. | その事件が彼を有名にした。 | |
| That house is famous. | あの家は有名です。 | |
| Karuizawa is famous as a summer resort. | 軽井沢は避暑地として有名である。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| He is the lawful owner of the company. | 彼はその会社の合法的な所有者だ。 | |
| It seems that he is a promising youth. | 彼は前途有望の少年らしい。 | |
| This substance is not poisonous in itself. | この物質はそれ自体では有毒ではない。 | |
| He is quite capable and can hold his own. | 彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| The general situation is advantageous to us. | 全体的な状況は私達に有利だ。 | |
| The owner of this house is Mr. Yamada. | この家の所有者は山田さんだ。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| Pigs share certain characteristics with human beings. | ブタはある特性を人間と共有している。 | |
| This beer contains a high proportion of alcohol. | このビールはアルコールの含有量が多い。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| The ticket is good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| He is accounted guilty of the crime. | 彼は有罪であると考えられている。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| I am going to visit the famous zoo. | 私はその有名な動物園をたずねるつもりだ。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| Mr. Fujimori is famous all over the world. | フジモリさんは世界中で有名です。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| That he grew up in China is well-known. | 彼が中国で成長したというのは有名だ。 | |
| That's too much of a good thing. | それは有難迷惑なことだ。 | |
| Her success as a singer made her famous. | 彼女は歌手として成功し、有名になった。 | |
| Do you think it likely? | そんなことが有りそうなことだと思いますか。 | |
| This medicine has no harmful side effects. | この薬には有害な副作用がありません。 | |
| What is Japan noted for? | 日本は何で有名ですか。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| He admitted his guilt. | 彼は自分の有罪を認めた。 | |
| Taro Ito was found guilty. | 伊藤太郎は有罪と判決された。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |
| She is more famous than you. | 彼女はあなたより有名だ。 | |
| He is also very famous in Japan. | 彼は日本でもとても有名だ。 | |
| He is eager to become famous. | 彼は有名になりたがっている。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| Famous china is on display. | 有名な陶器が陳列されている。 | |
| One day Byron awoke to find himself famous. | ある日バイロンが目を覚ましてみたら有名人になっていました。 | |