Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The following passage is a quotation from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| We have two pieces of evidence of his guilt. | 私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。 | |
| This land is my property. | この土地は私の所有物だ。 | |
| The promise I made then still holds. | あのとき私がした約束は有効だ。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Years of effort came to nothing. | 長年の努力が烏有に帰した。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪だということは否定できない。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| When goods are scarce, sellers have the advantage. | 品物が少ないときには売り手が有利だ。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA. | グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. | 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 | |
| He robbed me of every penny I had. | 彼は私の有り金すべてを奪った。 | |
| These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish. | これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 | |
| The instinct for survival is inherent in every living thing. | 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| The speaker was so famous as to need no introduction. | その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 | |
| Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind. | 究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| Scotland is famous for its woollen textiles. | スコットランドは毛織物で有名だ。 | |
| We have every advantage over them. | 我々はあらゆる点で彼らより有利だ。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことで有名である。 | |
| Thanks anyway. | とにかく有難う。 | |
| The phenomenon is typical of our modern era. | その現象は今の時代に特有のものだ。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on. | チケットは買った日を含めた二日間だけ有効です。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. | ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| Smoking will do more harm than good. | 喫煙は有害無益であるだろう。 | |
| He is eager to become famous. | 彼は有名になりたがっている。 | |
| The institution advertised on TV for volunteers. | その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 | |
| Nothing comes from nothing. | 無から有は生じない。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| The law is still in effect. | その法律はまだ有効である。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| A famous architect built this house. | 有名な建築家がこの家を建てた。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| Please enter a valid email address. | 有効なメールアドレスを入力してください。 | |
| The attitude holds good in such a situation. | その態度はその状況においては有効だ。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| Mrs. Smith was a famous beauty. | スミス夫人は美人で有名だった。 | |
| The famous doctor made a speech on AIDS. | その有名な医者はエイズについて演説した。 | |
| The way he spoke attracted the attention of a famous writer. | 彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| He has a big restaurant near the lake. | 彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。 | |
| This is a very famous Haiku poem by Basho. | これは芭蕉の非常に有名な俳句です。 | |
| To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation. | 実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| This building was laid out by a famous architect. | このビルは有名な建築家によって設計された。 | |
| This ticket is valid for two days after purchase. | この券は購入後2日間有効です。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| The ticket holds good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| She grew up to be a famous doctor. | 彼女は大人になったら有名な医者になった。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| There are quite a few hotels by the lake. | 湖畔にはかなり多くのホテルが有る。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| Taro's and Hanako's desk is small. | 太郎と花子共有の机は小さい。 | |
| The office is full of competent people. | このオフィスには有能な人がいっぱいいる。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| We learned that Newton discovered the law of gravitation. | 私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。 | |
| We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. | 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| Taro Ito was found guilty. | 伊藤太郎は有罪と判決された。 | |
| You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. | その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| This one has a lot of advantages over that one. | これはあれより有利な点がたくさんある。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| The famous pianist smiled. | 有名なピアニストは微笑みました。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見えるのが有名な作家です。 | |
| She was in a piteous state. | 彼女は哀れを誘う有様だった。 | |
| This land belongs to Mr. Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| He is an influence in politics. | 彼は政界の有力者だ。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| That's too much of a good thing. | それは有難迷惑なことだ。 | |
| Make that a shared folder. | そのフォルダ、共有にしておいて。 | |
| I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. | 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Italy has some of the best art galleries of the world. | イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 | |
| The fingerprints on the knife attest to her guilt. | ナイフの指紋が彼女の有罪の証拠である。 | |
| She will be a famous artist in the future. | 彼女は将来有名な芸術家になるだろう。 | |
| I wish we had time. | 私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。 | |