Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case. | 関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| There was no objection on the part of the owner. | 所有者の側には異存はなかった。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| The garden is common to the two houses. | 庭は二軒の家の共有のものです。 | |
| I know him for a man of ability. | 彼が有能な人であることは知っている。 | |
| Daily exercise is effective in overcoming obesity. | 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| Speak in my behalf. | 私に有利なように言ってくれ。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| That ticket is good until April 29th. | そのチケットは4月29日まで有効です。 | |
| Management of a company is different from ownership of a company. | 会社を経営することと保有することとは違う。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| With regards to music, he is one of the most famous critics. | 音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。 | |
| He became famous all over the world. | 彼は世界中で有名になりました。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| I can see how you'd call him a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| She will be famous in the future. | 彼女は将来有名になるでしょう。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life. | 誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。 | |
| Not only his son, but his daughter is also famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| The life in the university is significant. | 大学での生活は有意義である。 | |
| Happiness does not consist of how much you possess. | 幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。 | |
| The city hall is located at the center of the city. | 市役所は市の中央に有ります。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| As head of the team I was ably assisted by him. | チームの長として私は彼に有能な助力を得た。 | |
| He will give you some good advice on this matter. | これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。 | |
| He is an abler lawyer than I expected. | 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 | |
| The following passage was quoted from a well-known fable. | 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 | |
| Insofar as we know, he is guilty. | 我々の知る限りでは彼は有罪だ。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| This ticket is available for a whole year. | この券はまる一年有効です。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| He is famous as a scientist. | 彼は科学者として有名だ。 | |
| Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. | これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 | |
| It may be that he will never be famous. | たぶん彼は決して有名にならないだろう。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| This book is at once interesting and instructive. | この本はおもしろくもあり有益でもある。 | |
| Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. | グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| The singer is famous not only in Japan but also in Europe. | その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| He's not rich or able. | 彼は金持ちでも有能でもない。 | |
| The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. | カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 | |
| The company is wholly owned by the local government. | その会社は100%地元政府が保有している。 | |
| Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. | シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 | |
| A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. | 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 | |
| Language is peculiar to man. | 言語は人間に特有のものである。 | |
| The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries. | この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。 | |
| He is well known in our country. | 彼はわが国では有名です。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 | |
| Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. | サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 | |
| He is an abler man than I thought. | 彼は思ったよりも有能な人だ。 | |
| The researcher suggested promising directions for treating the cancer. | 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 | |
| He is one of the best brains in our country. | 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 | |
| His book is famous not only in England but also in Japan. | 彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| That's not a useful piece of information. | それは有益な情報ではない。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| The new discovery proved useful to science. | 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| On encountering the celebrity, they asked for his autograph. | 彼らは有名人と出くわすなり、サインをもとめた。 | |
| He has no title to this land. | 彼にはこの土地の所有権はない。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |
| He quoted some famous proverbs from the Bible. | 彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| Each of the brothers has a car. | その兄弟はそれぞれ車を所有している。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| Did you go to any famous gardens? | 有名な庭園に行ったの? | |
| I sold the house to advantage. | 私は家を有利に売った。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| All the evidence points to his guilt. | すべての証拠は彼の有罪を示している。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| He became more and more famous as a critic. | 彼は評論家として次第に有名になった。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| Mr Fujimori is famous all over the world. | フジモリさんは世界中で有名です。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| They sought to prove her guilt. | 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 | |