Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. | 新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| Where there is life, there is hope. | 命有っての、物だね。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| The lady whom you see over there is a famous violinist. | 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 | |
| Taro's and Hanako's desk is small. | 太郎と花子共有の机は小さい。 | |
| The ticket is good for three days. | その切符は3日間有効である。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| In his youth, he had shown great promise. | 若い時、彼はおおいに有望だった。 | |
| This offer is available for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた。 | |
| Tom became famous as a violinist. | トムはバイオリニストとして有名になった。 | |
| Why should he think that he knows better than I do? | どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタは炭水化物の含有量が多い。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| In addition to being a famous physicist, he is a great novelist. | 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。 | |
| Japan claims the Northern Territories for its own. | 日本は北方領土の領有を主張している。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | わたしには父親が有名なピアニストである友人がいます。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| People usually become famous at the cost of their privacy. | 人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| I think of him as a promising journalist. | 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 | |
| You'll find it your advantage to know a foreign language. | 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 | |
| Those are values that we all share. | これらは我々全てが共有している価値観だ。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| She was trained as a violinist under a famous musician. | 彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| How many cruises are there each day? | 1日に何便有りますか。 | |
| Though young, he is an able man. | 彼は若いが、有能な人だ。 | |
| This beer contains a high proportion of alcohol. | このビールはアルコールの含有量が多い。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| Everyone has the right to life, liberty and the security of person. | すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 | |
| His prospects are not so rosy as you suppose. | 彼の前途は君が思うほど有望ではない。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| He once possessed much land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| If he is innocent, it follows that his wife is guilty. | 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| Mahjong is a game well-known all around the world. | 麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| He was ambitious of political fame. | 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 | |
| Thanks anyway. | とにかく有難う。 | |
| I awoke to find myself famous. | 目が覚めると有名になっていた。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| That he grew up in America is well-known. | 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| The general situation is advantageous to us. | 全般的な状況はわれわれに有利だ。 | |
| In basketball, tall players have an advantage. | バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 | |
| Circumstances are entirely favorable to us. | 万事は我々に有利だ。 | |
| Man is a complex organism. | 人間は複雑な有機体だ。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| The matter made his name known. | その事件が彼を有名にした。 | |
| This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith. | この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| That story is a famous one that everyone knows. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| Management of a company is different from ownership of a company. | 会社を経営することと保有することとは違う。 | |
| Mr Fujimori is famous all over the world. | フジモリさんは世界中で有名です。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| Japan is famous for Mt. Fuji. | 日本は富士山で有名です。 | |
| Mrs. Smith was a famous beauty. | スミス夫人は美人で有名だった。 | |
| Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. | サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 | |
| Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. | タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 | |
| How long is this visa valid? | このピザはどのくらい有効なのですか。 | |
| All men have equal rights. | すべての人は対等の権利を有する。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| This offer is good for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| He is one of the most famous singers in Japan. | 彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war. | その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| Prospect is often better than possession. | 期待はしばしば実際の所有にまさる。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| I know him for a man of ability. | 彼が有能な人であることは知っている。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| This book will do you more harm than good. | この本は君にとって有害無益だろう。 | |
| He is mentally handicapped. | 彼には精神障害が有る。 | |
| A cow is a useful animal. | 牛は有用な動物である。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |