Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try. | タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。 | |
| An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. | 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 | |
| He became more and more famous. | 彼はますます有名になった。 | |
| This substance is not poisonous in itself. | この物質はそれ自体では有毒ではない。 | |
| I'm sure he is a man of ability. | 彼は有能な人だと思う。 | |
| Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". | 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war. | その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。 | |
| This one has a lot of advantages over that one. | これはあれより有利な点がたくさんある。 | |
| I hear she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| They take great pride in their daughter, who is now a famous singer. | 彼らは今有名な歌手となっている娘を大いに自慢している。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| One of these days the singer will be famous. | その歌手は近いうちに有名になるだろう。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| It's out of stock, but I can give you a rain check. | もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。 | |
| We got some special evidence that proves that he is guilty. | 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 | |
| He was charged with speeding. | 彼は速度違反で有罪となった。 | |
| He is trespassing on our private property. | 彼はわれわれの私有地に不法侵入している、無断で通っている。 | |
| As far as knowing health's worth once you've lost it goes, that's the same thing with parents, water or air. | 健康は失われて有難味がわかる点において、親や水・空気と同じようなものです。 | |
| That's very big of you. | それは有難い。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good. | 言葉は時をまちがえると、有害無益である。 | |
| Do you have any standing room? | 立ち見席は有りますか。 | |
| TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. | テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| She became famous. | 彼女は有名になった。 | |
| We own a few hundred acres between the three of us. | 我々3人で数百エーカーの土地を共有している。 | |
| Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 | |
| Language is peculiar to man. | 言語は人間に特有のものである。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか。 | |
| Scotland is famous for its woollen textiles. | スコットランドは毛織物で有名だ。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| Let me introduce a promising young writer to you. | 前途有望な若い作家を紹介しましょう。 | |
| Thank you for your chocolate。 | チョコレートのためにどうも有難う御座いました | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| She has an advantage over me. | 彼女は私より有利だ。 | |
| If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me. | 女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。 | |
| The card was valid until January, 2006. | そのカードは2006年1月まで有効でした。 | |
| He wrote a biography of a famous poet. | 彼はある有名な詩人の伝記を書いた。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| He rounded off his speech with a famous proverb. | 彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。 | |
| Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction. | ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。 | |
| That story is household legend. | その話は誰でも知っている有名な話だ。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| Edison invented many useful things. | エジソンは多くの有益なものを発明した。 | |
| Fluency in English is a very marketable skill today. | 今日英語が堪能であることは有利な技能である。 | |
| We tried to make the most of our chances. | 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| The fact remains that he is guilty. | 彼が有罪であるという事実は依然として残っている。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| He will give you some good advice on this matter. | これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。 | |
| Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. | 富士山は姿が美しいので有名です。 | |
| There are several advantages to city life. | 都市生活にはいくつかの有利な点がある。 | |
| It cannot be denied that he is guilty. | 彼が有罪であることは否定できない。 | |
| The business deal may tell in our favor. | その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 | |
| This bridge became famous among young people. | この橋は若者の間で有名になった。 | |
| All the money was gone. | 有り金全部無くなってしまった。 | |
| Kobe is famous for its port. | 神戸は港で有名である。 | |
| If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. | もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 | |
| Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. | 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| It was of great benefit to me. | 私にはとても有益だった。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| The previous owners of our house moved to Liverpool. | 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Her skill in dancing is well known. | 彼女のダンスの腕前は有名だ。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| He became famous thanks to his mother. | 彼は母親の力で有名になった。 | |
| I want to talk to the famous pianist before his concert. | コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| Italy has some of the best art galleries of the world. | イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 | |
| Her name is known all over the world. | 彼女は世界的に有名です。 | |
| This food is unhealthy. | この食品は有毒である。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. | 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| The man sitting over there is a famous singer. | あそこに座っている人は有名な歌手だよ。 | |
| Hours lost on the ground cancel out the advantage of speed in the air. | 地上で空費される時間が飛行機の速さという有利な店を帳消しにしてしまう。 | |
| Happiness isn't merely having many possessions. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| Your comments were always very helpful to me. | あなたの批評はいつも私には有益でした。 | |
| He is an influence in politics. | 彼は政界の有力者だ。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |