Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| He is well known in our country. | 彼はわが国では有名です。 | |
| He admitted his guilt. | 彼は自分の有罪を認めた。 | |
| People came to the concert hall to listen to the famous orchestra. | 人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。 | |
| Women share everything. | 女たちは何でも共有している。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| The singer is as famous as Madonna. | その歌手はマドンナと同じくらい有名だ。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| This ticket is valid for only two days after its purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| It is no wonder that a man of his ability is successful. | 彼のような有能な人が成功しても不思議でない。 | |
| The city hall is located at the center of the city. | 市役所は市の中央に有ります。 | |
| The two sisters became more and more famous. | その二人の姉妹はますます有名になった。 | |
| Mr. Fujimori is famous all over the world. | フジモリさんは世界中で有名です。 | |
| This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain. | このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| Ultraviolet rays are harmful to us. | 紫外線は私たちにとって有害だ。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金残らず奪われた。 | |
| You need to have exact change to pay the toll of the expressway. | 有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。 | |
| This book is of great use. | この本はたいへん有益である。 | |
| The novel, the author of which is a famous singer, is selling well. | その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。 | |
| The accused proved to be guilty. | 被告は有罪と判明した。 | |
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. | 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| He has a big restaurant near the lake. | 彼はその湖のそばに大きなレストランを所有している。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |
| He is an abler lawyer than I expected. | 彼は予想以上に有能な弁護士だ。 | |
| Slow speech is characteristic of that man. | ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| The decision was in favor of the defendant. | 判決は被告に有利だった。 | |
| Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment. | 殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| The lady whom you see over there is a famous violinist. | 向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| She was in a piteous state. | 彼女は哀れを誘う有様だった。 | |
| To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation. | 実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。 | |
| Tom became famous as a violinist. | トムはバイオリニストとして有名になった。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| He is able man, but on the other hand he asks too much of us. | 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 | |
| Everything points to his guilt. | 何もかも彼の有罪をしめしている。 | |
| He will give you some good advice on this matter. | これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタは炭水化物の含有量が多い。 | |
| A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side. | 夫が有名な科学者である婦人が向こうからやってきた。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| He is eminent for his great discoveries. | 彼はいくつもの大発見で有名だ。 | |
| Japan is greatly famous for earthquakes. | 日本は地震で非常に有名であるである。 | |
| London is famous for its fog. | ロンドンは霧で有名だ。 | |
| This is a weakness peculiar to young people. | これが若者特有の欠点だ。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは有能なクリケット選手だ。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| They sought to prove her guilt. | 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 | |
| TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. | テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 | |
| The judge concluded that the prisoner was guilty. | 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | |
| Now that you mention it, I remember he was a dashing man. I wonder how he's doing? | そう言えば、鯔背な男だった記憶が有るがどうしてるんだろな? | |
| The general situation is advantageous to us. | 全般的な状況はわれわれに有利だ。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| We often eat foods which are harmful to our health without knowing it. | 私たちは健康に有害な食品を知らずに食べている事がよくある。 | |
| The store is making a mark. | 今や有名店ですね。 | |
| The attorney has strong evidence that she is innocent. | 弁護士は彼女が潔白だという有力な証拠を握っている。 | |
| Speak in my behalf. | 私に有利なように言ってくれ。 | |
| You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. | その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| She is well known both in Japan and in America. | 彼女は日本でもアメリカでも有名である。 | |
| The instinct for survival is inherent in every living thing. | 生存本能はあらゆる生物に固有のものである。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者になった。 | |
| So long, have a good time. | さようなら、有意義に過ごしてください。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| Born in better times, he would have become famous. | もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| There was no objection on the part of the owner. | 所有者の側には異存はなかった。 | |
| Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant. | その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。 | |
| She is famous as a soprano. | 彼女はソプラノ歌手として有名だ。 | |
| Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. | 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| I spent all the money I had to buy the book. | 有り金をはたいてその本を買った。 | |
| Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 | |
| Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. | ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| The following passage is a quotation from a well-known fable. | 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 | |
| As a singer, she's well known. | 彼女は歌手として有名だ。 | |
| The hamburger is a famous American dish. | ハンバーガーは有名な米国料理です。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| That's an item from a famous company. | 有名なブランドですね。 | |
| Prospect is often better than possession. | 期待はしばしば実際の所有にまさる。 | |