Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。
My sister is famous.
私の妹は有名だ。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
Italy has some of the best art galleries of the world.
イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
This is the pen which the famous novelist wrote with.
これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The lady dressed in white is a famous actress.
白い服を着ている婦人は有名な女優です。
An able sportsman should be brave.
有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。
She is famed as a soprano.
彼女はソプラノ歌手として有名だ。
Is there anything for me?
私にはなにか有りますか?
Why should he think that he knows better than I do?
どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
It's out of stock, but I can give you a rain check.
もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.
有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I hear that she is a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私には父親が有名な小説家である友達がいる。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.
グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
He rounded off his speech with a famous proverb.
彼は有名なことわざでスピーチをしめくくった。
There is a mistake in her composition.
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
The new international airport really put Narita on the map.
新国際空港は実際成田を有名にした。
We have two pieces of evidence of his guilt.
私たちは彼が有罪だという証拠を2つもっている。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
This restaurant is famous for its excellent cuisine.
このレストランは料理がおいしいので有名だ。
One of these days the singer will be famous.
その歌手は近いうちに有名になるだろう。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
Mars is a promising place where we may be able to live.
火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
That was a fearful scene.
それはさんたんたる有様だった。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。
The boy learned the famous poem by heart soon after he read it.
その少年は有名な詩を読んですぐにそれを暗記した。
That he grew up in China is well-known.
彼が中国で成長したというのは有名だ。
It was very kind of you to lend me an umbrella.
傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
He is admittedly an able leader.
彼は明らかに有能な指導者だ。
His daughter, as well as his son, was famous.
彼の息子だけでなく娘も有名であった。
That's very big of you.
それは有難い。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
She is a noted singer.
彼女は有名な歌手だ。
Our school is famous for its club activities.
私たちの学校はクラブ活動で有名です。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
Happiness does not consist of how much you possess.
幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。
He quoted some famous proverbs from the Bible.
彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
His prospects are not so rosy as you suppose.
彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Lots of famous people come here.
たくさんの有名人がここに来ます。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.