Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring. | 所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。 | |
| Kobe is famous as a port city. | 神戸は港市として有名だ。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビは有害無益だと言う人もいる。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| She became famous as a mystery writer. | 彼女は推理作家として有名になった。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| This ticket is valid for two days after purchase. | この券は購入後2日間有効です。 | |
| Once they were very useful. | かつてそれら大変有用でした。 | |
| Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. | 富士山は姿が美しいので有名です。 | |
| The ticket holds good for three days. | 切符は三日間有効だ。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。 | |
| A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku. | 日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| This custom is peculiar to Japan. | この習慣は日本に特有のものである。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. | カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店を所有している。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この問題に関して、3つの意見が有る。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| Sympathy is a feeling characteristic of mankind. | 同情は人間特有の感情である。 | |
| The court found him guilty. | 法廷では彼を有罪と判決した。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼は喜びのあまり有頂天になっていた。 | |
| We must pay a toll to drive on this road. | この道路は有料です。 | |
| Horses are useful animals. | 馬は有用な動物だ。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| The company is wholly owned by the local government. | その会社は100%地元政府が保有している。 | |
| They sought to prove her guilt. | 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. | すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。 | |
| The court judged him guilty. | 法廷は彼に有罪の判決を下した。 | |
| Our school is famous for its club activities. | 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| I met lots of famous people at that party. | 私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| Mr. Fujimori is famous all over the world. | フジモリさんは世界中で有名です。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. | 彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 | |
| Many famous people are behind the movement. | 多数の有名人がその動きを後援している。 | |
| She's famous as a singer but not as a poet. | 彼女は歌手としては有名ですが、詩人としては知られていません。 | |
| Possession is nine points of the law. | 現実の占有は九分の勝ち目。 | |
| These substances are not poisonous in themselves. | これらの物体は本来は有害ではない。 | |
| That was a fearful scene. | それはさんたんたる有様だった。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| Where there is life, there is hope. | 命有っての、物だね。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| He is the lawful owner of the company. | 彼はその会社の合法的な所有者だ。 | |
| I think of him as a promising journalist. | 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 | |
| This offer is open for five days. | このオファーは5日間有効です。 | |
| He is eager to become famous. | 彼は有名になりたがっている。 | |
| Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc. | 製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。 | |
| The koala is an animal peculiar to Australia. | コアラはオーストラリア特有の動物である。 | |
| I am going to assert his guilt. | 私は彼の有罪を主張するつもりです。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| He became more and more famous. | 彼はますます有名になった。 | |
| The young women of this district are well known for their beauty. | この地方の若い女性は美しいことで有名だ。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| John laid claim to the painting. | ジョンはその絵の所有権を主張した。 | |
| Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. | 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 | |
| I want to talk to the famous pianist before his concert. | コンサートが始まる前に、その有名なピアニストにインタビューしたいと思っていました。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| This marriage will be advantageous to his career. | この結婚はかれの将来にとって有利になるだろう。 | |
| She is an efficient and reliable assistant. | 彼女は有能で頼りになる助手だ。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. | コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| It is well known that the city has a high crime rate. | その都市の犯罪率が高いことは有名です。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| Pigs share certain characteristics with human beings. | ブタはある特性を人間と共有している。 | |
| London is famous for its fog. | ロンドンは霧で有名だ。 | |
| The story of a great flood is very common in world mythology. | 世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。 | |
| The business deal may tell in our favor. | その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| This building changed hands several times. | このビルは所有者が数回替わりました。 | |
| He was entranced with joy. | 彼は喜びで有頂天だった。 | |
| There is no denying that the prisoner is guilty. | その囚人が有罪であることは、否定することができない。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| Feathers are peculiar to birds. | 羽は鳥に固有のものだ。 | |
| How long is this visa valid? | このピザはどのくらい有効なのですか。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| She will be famous in the future. | 彼女は将来有名になるでしょう。 | |
| It was very kind of you to lend me an umbrella. | 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |
| Italy has some of the best art galleries of the world. | イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| He has a bright future. | 彼は前途有望です。 | |
| This book is of great use. | この本はたいへん有益である。 | |