Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is to your advantage to join us. | 私たちの仲間に入るのが有利だ。 | |
| Those are very famous people. | 彼らは非常に有名だ。 | |
| That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. | その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 | |
| Taro's and Hanako's desk is small. | 太郎と花子共有の机は小さい。 | |
| I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer. | 彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。 | |
| We got some special evidence that proves that he is guilty. | 我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。 | |
| The company is wholly owned by the local government. | その会社は100%地元政府が保有している。 | |
| The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor. | その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。 | |
| It was of great benefit to me. | 私にはとても有益だった。 | |
| Rocks and minerals are useful for us in many ways. | 岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| She was in a piteous state. | 彼女は哀れを誘う有様だった。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| I seize the moment and turn it to my advantage. | 機会を捕らえてそれを有利に利用する。 | |
| He once owned a lot of land. | 彼はかつて広大な土地を所有していた。 | |
| Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古いお寺があるので有名だ。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. | 彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビは有害無益だと言う人もいる。 | |
| It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. | 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。 | |
| The singer was known to young people. | その歌手は若者たちには有名だった。 | |
| She is a well-known singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| The court adjudged that the will was valid. | 法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。 | |
| The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. | 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 | |
| This food is unhealthy. | この食品は有毒である。 | |
| He was declared guilty. | 彼は有罪と宣告された。 | |
| Make that a shared folder. | そのフォルダ、共有にしておいて。 | |
| "Thank you very much for everything." "You are welcome." | 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 | |
| She owns a Turner. | 彼女はターナーの絵を所有している。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| My guilt leaves no room for doubt. | 私の有罪は、疑う余地がない。 | |
| She is a noted singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| I am going to assert his guilt. | 私は彼の有罪を主張するつもりです。 | |
| I can see how you'd call him a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| I have a friend whose father is a famous pianist. | 私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。 | |
| His prospects are not so rosy as you suppose. | 彼の前途は君が思うほど有望ではない。 | |
| Beaches in Hawaii are famous for their large waves. | ハワイのビーチは特大の波で有名だ。 | |
| Maria Callas was a famous opera singer. | マリア・カラスは有名なオペラ歌手でした。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| He is a promising young man. | 彼は前途有望な青年だ。 | |
| This ticket holds good only for two days after purchase. | この切符は購入後2日のみ有効である。 | |
| People usually become famous at the cost of their privacy. | 人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。 | |
| She grew up to be a famous doctor. | 彼女は大人になったら有名な医者になった。 | |
| He has a burning desire to become famous. | 彼は有名になりたいと熱望している。 | |
| They owned the lot between them. | 彼らは自分たちで土地を所有した。 | |
| Prof. Smith is famous for his eccentric life style. | スミス教授はその一風変わった生活ぶりが有名だ。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| Her father has a general store. | 彼女の父は雑貨店を所有している。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make a decision. | 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 | |
| He's not serious. | 真面目では有りません。 | |
| Pasta is high in carbohydrates. | パスタは炭水化物の含有量が多い。 | |
| He hasn't been proven guilty yet. | まだ有罪になった訳ではない。 | |
| This is a custom peculiar to Japan. | これは日本特有の習慣だ。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| He was famous for his marathon speeches in parliament. | 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 | |
| Japan is a famous come-back story after Would War II. | 日本の戦後の復興は有名な話である。 | |
| Properly used, certain poisons will prove beneficial. | 正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. | 特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| The famous conductor lives in New York. | その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| He is a famous physicist not only in Japan, but in the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries. | パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。 | |
| He's letting his fame go to his head. | 有名になったのでお高くとまっているんだよ。 | |
| She is a famous singer. | 彼女は有名な歌手だ。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| I offered him odds of 3 to 1. | 私は彼に3対1の有利な歩を与えようと申し出た。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 | |
| The city is most famous for its automobile industry. | その都市は自動車産業で最も有名です。 | |
| There was food and drink in abundance at the party. | パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。 | |
| An able sportsman should be brave. | 有能なスポーツマンは勇敢であるべきだ。 | |
| The life in the university is significant. | 大学での生活は有意義である。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| He is eager to become famous. | 彼は有名になりたがっている。 | |
| In communism, the means of production are owned by the state. | 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 | |
| He is famous as an oil king. | 彼は石油王として有名だ。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことで有名である。 | |
| Possession is nine points of the law. | 現実の占有は九分の勝ち目。 | |
| No matter how capable you are, you're not going to get a promotion. | あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。 | |
| Now, as a test of courage, won't you go into that abandoned building over there? It's famous as a place haunted by spirits. | これから肝試しにあそこの廃墟ビルに行かないか?心霊スポットで有名なんだってよ。 | |
| The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort. | ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。 | |
| Years of effort came to nothing. | 長年の努力が烏有に帰した。 | |
| Her father is a famous doctor. | 彼女のお父さんは有名な医者です。 | |
| Our school is famous for its club activities. | 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 | |
| Nagoya is a city which is famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| The ticket is valid for a week. | その切符は一週間有効です。 | |
| His guilt leaves no room for doubt. | 彼の有罪は、疑う余地がない。 | |
| It follows from what she says that he is guilty. | 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。 | |
| It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. | 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 | |