No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.
富士山ほど高い山は日本には他に有りません。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
I have a friend whose father is a famous pianist.
私の友人に、父親が有名なピアニストだという人がいる。
We tried to make the most of our chances.
私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
They sought to prove her guilt.
彼らは彼女の有罪を立証しようとしている。
He has quite a lot of experience in driving.
彼は自動車の運転には相当経験が有る。
He is a famous artist.
彼は有名な画家です。
This building was laid out by a famous architect.
このビルは有名な建築家によって設計された。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
I have a friend whose father is a famous actor.
私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.
穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
It seems that he is a promising youth.
彼は前途有望の少年らしい。
The lady whom you see over there is a famous violinist.
向こうに見える婦人は有名なバイオリン奏者です。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
He's letting his fame go to his head.
有名になったのでお高くとまっているんだよ。
That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
あの話し振りはこの地域に住んでいる人々に特有のものである。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Do you think it likely?
そんなことが有りそうなことだと思いますか。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Beautiful flowers have thorns.
奇麗な花には刺が有る。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
Noted. Thank You
承知致しました。有難う御座います。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
I spent all the money I had to buy the book.
有り金をはたいてその本を買った。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
The ticket is good for three days.
その切符は3日間有効である。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
He is famous as an oil king.
彼は石油王として有名だ。
Speak in my behalf.
私に有利なように言ってくれ。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
I appreciate your kind letter.
親切なお手紙を有り難うございます。
No matter how capable you are, you're not going to get a promotion.
あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。
No one has been convicted of the crime yet.
まだ誰もその犯罪で有罪判決を受けていない。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
The ticket is valid for a week.
その切符は一週間有効です。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.