Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. | テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 | |
| I had to part with my competent secretary. | 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 | |
| How many pieces of baggage do you have? | 手荷物はいくつ有りますか。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金全部奪った。 | |
| I need to make better use of my free time. | 私は自分の自由時間をもっと有効に使う必要がある。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金残らず奪われた。 | |
| There was food and drink in abundance at the party. | パーティーには食べ物や飲物が豊富に揃えて有った。 | |
| I see that he is an able man. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| He left his students these famous words. | 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 | |
| He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| Sappho was a famous Lesbian poet. | サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。 | |
| He is able man, but on the other hand he asks too much of us. | 彼は有能な人だが、他方では、私たちに要求が多すぎる。 | |
| Pale ale is a low-alcohol beer. | ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。 | |
| Those are values that we all share. | これらは我々全てが共有している価値観だ。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| Gooseberries are fruits that are effective at extending life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| Our school is famous for its club activities. | 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 | |
| Noted. Thank You | 承知致しました。有難う御座います。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| The whole earth is the sepulchre of famous men. | 全地球は有名人の墳墓である。 | |
| It is an advantage today to have a knowledge of computers. | 今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| Management of a company is different from ownership of a company. | 会社を経営することと保有することとは違う。 | |
| He's on top of the world after hearing the good news. | 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 | |
| The attitude holds good in such a situation. | その態度はその状況においては有効だ。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| She always has her hair done by a famous hairdresser. | 彼女はいつも有名な美容師に髪を結ってもらう。 | |
| Now he is recognized as one of the most promising writers. | 彼は今最も有望な作家の一人として認められている。 | |
| It was of great benefit to me. | 私にはとても有益だった。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| I really appreciate it. | 有難うございました。 | |
| The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである。 | |
| This is a weakness peculiar to young people. | これが若者特有の欠点だ。 | |
| He behaves as if he were a famous statesman. | 彼はあたかも有名な政治家であるかのようにふるまう。 | |
| Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. | グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 | |
| He became more and more famous as a critic. | 彼は評論家として次第に有名になった。 | |
| This agreement holds good for a year. | この契約は一年間有効です。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| The musician is famous abroad as well as in Japan. | その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。 | |
| The researcher suggested promising directions for treating the cancer. | 研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。 | |
| All the money was gone. | 有り金全部無くなってしまった。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| The author of this article is a famous critic. | この記事の筆者は有名な批評家だ。 | |
| I think your letter is under that book. | あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| The two sisters became more and more famous. | その二人の姉妹はますます有名になった。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者になった。 | |
| My father holds the major interest in the corporation. | 父はその会社の過半数の株を所有している。 | |
| Some people insist that television does more harm than good. | テレビは有害無益だと言う人もいる。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 | |
| London is famous for its fog. | ロンドンは霧で有名だ。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| Damning evidence was produced against him. | 彼の有罪を立証する証拠がだされた。 | |
| I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information. | 小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| She was beside herself with joy when she met the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。 | |
| I understand that he's something of a famous personality. | 彼が有名な人物だというのがわかります。 | |
| Besides being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract. | 有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。 | |
| People came to the concert hall to listen to the famous orchestra. | 人々はその有名なオーケストラを聞きに、コンサート会場に来た。 | |
| The man who lives next door to us is a famous actor. | 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 | |
| He is famous as an oil king. | 彼は石油王として有名だ。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. | ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 | |
| She has about 2,000 books. | 彼女は大体二千冊の本を所有している。 | |
| Salt is a useful substance. | 塩は有用な物質だ。 | |
| It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. | 有効期限は1997年3月31日です。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| The accident was a strong argument for new safety measures. | 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 | |
| The beaches in Hawaii are famous for their huge waves. | ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。 | |
| I would be very grateful if you would help me. | お手伝いいただければたいへん有り難いと思います。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| In communism, the means of production are owned by the state. | 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 | |
| The man you see over there is a famous writer. | 向こうに見える人は有名な作家です。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | その少年は成長して有名な音楽家になった。 | |
| This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
| There were many cases of influenza. | インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。 | |
| The tape recorder is a useful aid to teaching. | テープレコーダーは有用な教具です。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| Worms are sometimes beneficial to soil. | ミミズも時には土壌に有益です。 | |
| The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. | その国は山の景色が美しいので有名です。 | |
| The Ariake Sea is one of the biggest tidelands in Japan. | 有明海は日本のもっとも広い干潟の一つです。 | |
| She is an efficient and reliable assistant. | 彼女は有能で頼りになる助手だ。 | |
| Do you have any standing room? | 立ち見席は有りますか。 | |
| He became famous. | 彼は有名になった。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
| Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity. | サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| This beer contains a high proportion of alcohol. | このビールはアルコールの含有量が多い。 | |
| I know that he is a famous musician. | 私は彼が有名な音楽家であることを知っている。 | |