Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war. その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。 The horse is a useful animal. 馬は有益な動物である。 They disputed the ownership of the land for years. 彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。 He is a famous merchant. 彼は有名な商人だ。 She is famous as an actress. 彼女は女優として有名です。 "Thank you very much for everything." "You are welcome." 「色々どうも有難う」「どういたしまして」 Great geniuses have the shortest biographies. 偉大な天才は最短の伝記を有する。 He is quite capable and can hold his own. 彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。 They all account Mr James an able businessman. 彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 The ticket holds good for three days. 切符は三日間有効だ。 I think of him as a promising journalist. 彼は将来有望なきしゃだとおもう。 Where there is life, there is hope. 命有っての、物だね。 They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 Like most diseases, it has its own symptoms. 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 Voters must not be corrupted. 有権者は、買収されてはならない。 He was charged with speeding. 彼は速度違反で有罪となった。 The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively. 教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者になった。 I made the best of her time in Japan. 私は、日本での時間を有効に使った。 The general situation is advantageous to us. 全体的な状況は私達に有利だ。 He's not serious. 真面目では有りません。 Nagoya is a city which is famous for its castle. 名古屋は城で有名な都市だ。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 I spent all the money I had to buy the book. 有り金をはたいてその本を買った。 The man robbed him of all his money. 男は彼から有り金を残らず奪い取った。 It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. 有効期限は1997年3月31日です。 The company is wholly owned by the local government. その会社は100%地元政府が保有している。 She is an efficient and reliable assistant. 彼女は有能で頼りになる助手だ。 His book is famous not only in England but also in Japan. 彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。 Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction. ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。 He is accounted guilty of the crime. 彼は有罪であると考えられている。 The odd custom is peculiar to the region. その変わった習慣はその地方特有のものだ。 He refused to believe that she was guilty. 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 You'll find it your advantage to know a foreign language. 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 London is famous for its fog. ロンドンは霧で有名だ。 You're in better shape than I am. 君は僕より有利な立場にあるものね。 You should see this film if you get the opportunity. 機会が有ればこの映画を見るべきです。 The defiant manner is characteristic of teenagers. 反抗的な態度は10代に特有なものである。 He admitted that he was guilty. 彼は自分が有罪であることを認めた。 I had to part with my competent secretary. 私は有能な秘書を手放さなくてはならなかった。 It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese. 意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。 This offer is open for five days. このオファーは5日間有効です。 Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 Our school is famous for its club activities. 私たちの学校はクラブ活動で有名です。 The tape recorder is a useful aid to teaching. テープレコーダーは有用な教具です。 Circumstances are entirely favorable to us. 万事は我々に有利だ。 You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there. その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。 My bicycle needs fixing. 私の自転車は修理する必要が有る。 In his youth, he had shown great promise. 若い時、彼はおおいに有望だった。 That was a fearful scene. それはさんたんたる有様だった。 The custom of bowing is peculiar to the islanders. お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 I understand that he's something of a famous personality. 彼が有名な人物だというのがわかります。 Her father is famous as a man of letters. 彼女の父親は文学者として有名だ。 An abundance of rice was produced last year. 昨年は有り余る程の米が生産された。 Sympathy is a feeling characteristic of mankind. 同情は人間特有の感情である。 The old man possesses great wealth. その老人は巨万の富を所有している。 Japan is greatly famous for earthquakes. 日本は地震で非常に有名であるである。 However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 No other mountain in Japan is as high as Mt. Fuji. 富士山ほど高い山は日本には他に有りません。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 He is more famous than Taro. 彼は太郎よりも有名です。 The city hall is located at the center of the city. 市役所は市の中央に有ります。 She sat for a famous painter. 彼女は有名な画家のモデルになった。 Gulliver's Travels was written by a famous English writer. ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。 The town gave birth to many men of note. その町は多くの有名人を生んだ。 I am a famous actor. 私は有名な俳優です。 If it is true, it follows that Nakagawa is guilty. もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。 The boy grew up to be a famous musician. その少年は成長して有名な音楽家になった。 She thanked him for his helpful advice. 彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。 I have a friend whose father is a famous novelist. 私の友達の父親は有名な小説家だ。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。 This law shall have effect in Japan. この法律は日本において有効とすべし。 The smell is characteristic of garlic. その臭いはニンニク特有のものだ。 Slow speech is characteristic of that man. ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。 We want to put our money to good use. 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 His death was partly my fault. 彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。 He made use of every opportunity to become famous. 彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。 Rocks and minerals are useful for us in many ways. 岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。 He's famous around the world. 彼は世界で有名です。 He left his students these famous words. 彼は生徒にこの有名な言葉を残した。 The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. オーロラは極地に特有の現象です。 In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 Do you have any standing room? 立ち見席は有りますか。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 He was ambitious of political fame. 彼は政治的に有名になる野心を持っていた。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 I trusted him with all the money I had. 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 This ticket is valid for two days after purchase. この券は購入後2日間有効です。 This ticket is good for two weeks. この券は2週間有効です。 The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 The speaker was so famous as to need no introduction. その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。 My guilt leaves no room for doubt. 私の有罪は、疑う余地がない。 The humor of his speech is derived from his peculiar local accent. 彼の話し方にユーモアがあるのは、彼特有のなまりから来ている。 First of all, let's look at this famous picture. まず最初にこの有名な絵を見ましょう。 He was famous for his marathon speeches in parliament. 彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。 It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan. 穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。