Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People I admire most are those who do not see life in terms of power. | 私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| We were supplied with uniforms. | 私たちは制服を支給された。 | |
| Why don't you wear summer clothes? | 夏服を着ればいいのに。 | |
| They submitted to their leader's order. | 彼らはリーダーの命令に服従した。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Her dress was torn. | 彼女の服は裂けていた。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... | その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| I made these clothes myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| A ragged coat may cover an honest man. | ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| He appealed to a higher court against the decision. | 彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. | けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| Employees are required to wear uniforms. | 従業員は制服を着用しなければならない。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| I am able to provide food and clothes for my family. | 私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。 | |
| Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. | 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| She is garbed in furs. | 毛皮の服を着ている。 | |
| The general cut a distinguished figure in his dress uniform. | 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| We have to overcome many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| You should just wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| Her dress was made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| She always wears clothes which are out of fashion. | 彼女はいつも流行遅れの服を来ている。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| Beth was very impressed and content with his completely new clothes. | ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| My grandmother wears a dress to rags. | 祖母は服をボロボロになるまで着る。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| The red hat blends well with your dress. | その赤い帽子はあなたの洋服とよくあっている。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| Wet clothes stick to your skin. | ぬれた服は肌にくっつく。 | |
| My wet clothes clung to my body. | ぬれた服が体にくっついた。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| The boy who had been missing was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| She flung her clothes on. | 彼女はあわてて服を着た。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| He raised an objection to the decision. | 彼はその決定に不服を唱えた。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| She was dressed in red. | 彼女は赤い服を着ていた。 | |
| We must make economies in buying clothes. | 衣服を買うのを節約しなければならない。 | |