Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| He seems to deal in clothes. | 彼は衣服をあきなっているようだ。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私が癌を克服したのは奇跡だ。 | |
| Wet clothes clung to her body. | 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Her beautiful dress drew my attention. | 彼女の美しい服が私の注意を引いた。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| We pulled together to get out of hardship. | 私たちは困難を克服するため協力し合った。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. | この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| She made a new dress for her daughter. | 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 | |
| If only I had a pretty dress like that! | そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 | |
| Before you give orders, you must learn to obey. | 命令する前に服従することを学ばねばならない。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| His clothes always smell bad. | 彼の服はいつもいやなにおいがする。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Tom's clothes are out of fashion. | トムの服は時代遅れだ。 | |
| The Normans conquered England in 1066. | ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| He gave his coat a brush. | 彼は服にブラシをかけた。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| Your dress is already out of fashion. | あなたの服はもう流行遅れですよ。 | |
| How about a smoke? | 一服いかがですか。 | |
| I always have to give in to him. | 私はいつも彼に服従しなければならない。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| Her dress was torn. | 彼女の服は裂けていた。 | |
| This is a dress that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| I like the silhouette these clothes give me. | この服のシルエットが気に入っている。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| I bought a new dress for her on his behalf. | 私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| The lost child was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 | |
| Your new dress becomes you very well. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| She wears the same kinds of clothes as her sister. | 彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| Tell me how you got over such troubles? | その混乱をどうやって克服したか話して下さい。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. | 最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| Put the kid into these clothes. | この子にこの服を着せて。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| She altered her old clothes to make them look more fashionable. | 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| The general cut a distinguished figure in his dress uniform. | 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| The red hat blends well with your dress. | その赤い帽子はあなたの洋服とよくあっている。 | |
| Why didn't you try the dress on before you bought it? | その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| I refuse to obey you any longer. | これ以上あなたに服従するのはお断りする。 | |
| I don't earn enough money to buy clothes regularly. | 洋服を定期的に買う余裕はありません。 | |