Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must get over many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| He has overcome many obstacles. | 彼は多くの困難を克服した。 | |
| I was forced to submit to my fate. | 私は運命に服従せざるを得なかった。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| I made these clothes myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| Her dress was torn. | 彼女の服は裂けていた。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| I have to alter my clothes because I've lost weight. | 私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を求めた。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた服が彼女の体にくっついていた。 | |
| And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. | それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| His clothes were dripping. | 彼の服からしずくが垂れていた。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| That's a beautiful dress. | とてもすてきな洋服ですね。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| Hiromi wears a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| I made this clothing myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| Her beautiful dress drew my attention. | 彼女の美しい服が私の注意を引いた。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| This is a dress of Mary's own making. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| The dress is newly designed. | その服は新しくデザインされたものだ。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? | この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 | |
| I am not going to take this lying down. | 私には屈服するつもりはありません。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を生産します。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| She has the wonderful capability to overcome any obstacle. | 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| It is traditional to wear black to a funeral. | 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 | |
| She is careless about dress. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| The queen was richly appareled. | 女王は豪華な服装をしていた。 | |
| He conquered Mt. Everest. | 彼はエベレストを征服した。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| He stuck a flower in his buttonhole. | 彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| I gave in to her demands. | 私は彼女の要求に屈服した。 | |
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I refuse to obey you any longer. | これ以上あなたに服従するのはお断りする。 | |
| New York City policemen wear navy blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. | この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| She flung her clothes on. | 彼女はあわてて服を着た。 | |
| I like the silhouette these clothes give me. | この服のシルエットが気に入っている。 | |
| Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. | 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| I like these clothes more than I like those clothes. | 私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。 | |
| Wet clothes clung to her body. | 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Wet clothes stick to your skin. | ぬれた服は肌にくっつく。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する。 | |
| Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. | 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| Tell me how you got over such troubles? | その混乱をどうやって克服したか話して下さい。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| Where did you have your new suit made? | 新しい服をどこで仕立てましたか。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| If you look after your clothes, they last a lot longer. | 衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| We have to cope with hosts of difficulties. | 我々は幾多の困難を克服しなければならない。 | |
| Her dress and shoes were a good match. | 彼女の服とくつはよく似合っていた。 | |
| She makes all her own clothes. | 彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
| People I admire most are those who do not see life in terms of power. | 私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。 | |