Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are very attractive in blue. | あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女をみた。 | |
| A ragged coat may cover an honest man. | ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| She was ironing her dress. | 彼女は服にアイロンをかけた。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Mayuko designed a dress for herself. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| I refuse to obey you any longer. | これ以上あなたに服従するのはお断りする。 | |
| Do you have a school uniform? | 制服はあるの。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| She gave away all her dresses. | 彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。 | |
| They extended their territory by conquest. | 彼らは征服によって、領土を拡張した。 | |
| It is traditional to wear black to a funeral. | 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 | |
| The dress becomes you. | その服は君に似合っている。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| It was a perfect fit. | 服がぴったり合っていた。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. | シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| What sort of jewelry are you going to wear with this dress? | この服にはどんなアクセサリーを付けるの。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| She was dressed in rich silks. | 彼女は豪華な絹の服を着ていた。 | |
| He helped me to get over the difficulties. | 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。 | |
| A new dress was bought for her. | 新しい服が彼女のために買われた。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| His clothes are worn out. | 彼の衣服は着古されている。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| She is garbed in furs. | 毛皮の服を着ている。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. | それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Before you give orders, you must learn to obey. | 命令する前に服従することを学ばねばならない。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた服が彼女の体にくっついていた。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| He gave his coat a brush. | 彼は服にブラシをかけた。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| If only I had a pretty dress like that! | そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 | |
| The defendant appealed against the sentence without hesitation. | 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| I like the silhouette these clothes give me. | この服のシルエットが気に入っている。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| We are liable to judge others by the clothes they wear. | 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. | 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| What do you do with your clothes when they are worn out? | 衣服を使い古したらそれをどうしますか。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| The uniforms are different from those of our school. | その制服は私たちの制服と異なっている。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| My sister dressed herself for the party in a hurry. | 姉は急いでパーティーの服に着替えた。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| You must overcome the difficulties. | その困難を克服しなければならない。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. | 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| We have to overcome many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |