Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| She is always neatly dressed. | 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| He pouted with dissatisfaction. | 彼は不服そうに口をとがらせた。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| People I admire most are those who do not see life in terms of power. | 私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| I was condemned for my disobedience. | 不服従でとがめられた。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| The general cut a distinguished figure in his dress uniform. | 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. | この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 | |
| This dress creases easily. | この服はすぐしわになる。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. | 最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。 | |
| Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. | 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| The two girls wore the same dress to the dance. | その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| Wet clothes stick to your skin. | ぬれた服は肌にくっつく。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校の制服は雪のためである。 | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Her dress was made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| She makes all her own clothes. | 彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
| This is a dress that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| Hiromi wears a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Put the kid into these clothes. | この子にこの服を着せて。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| He dressed him. | 彼は服を着せました。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| I wear cool clothes and cool sunglasses. | かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。 | |
| There is a yard of cloth. | ここに1ヤールの服地ある。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| Her clothes attracted much attention at the party. | 彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は自分の新しい服に満足していた。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| They were all dressed in uniforms. | 彼らはみんな制服を着ていた。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| I talked a little to Aki about clothes. | あきちゃんと少し服の話をした。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| Do I have to fix up to go to their house? | あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| It's a very becoming dress. | とてもよく似合う服ですよ。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を強いた。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| The lost child was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| We are liable to judge others by the clothes they wear. | 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| She always wears clothes which are out of fashion. | 彼女はいつも流行遅れの服を来ている。 | |
| Those clothes suit you well. | その服はあなたによく似合います。 | |
| This hat goes together with the dress. | この帽子はよく服とあう。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| How about a smoke? | 一服いかがですか。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |