Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| If only I had a pretty dress like that! | そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| She was dressed in red. | 彼女は赤い服を着ていた。 | |
| That dress matches her red hair. | その洋服は彼女の赤い髪に合う。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| The doctor dosed the girl with antibiotics. | 医者は少女に抗生物質を服用させた。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| We cannot subdue nature. | 我々は自然を征服することなどできない。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない。 | |
| The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. | その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| Her clothes were made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| That red dress looks good on her. | その赤い服は彼女に合っている。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| She can make all her own clothes. | 彼女は自分の服は自分で作る事ができる。 | |
| I wear cool clothes and cool sunglasses. | かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。 | |
| Her clothes attracted much attention at the party. | 彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。 | |
| It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 | |
| This style of costume originated in Paris. | この服装様式はパリに始まった。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| We will have to get over the feeling of helplessness. | 我々は無力感を克服しなければならないであろう。 | |
| We pulled together to get out of hardship. | 私たちは困難を克服するため協力し合った。 | |
| The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| Her dress was very unbecoming. | 彼女の洋服はたいへん不似合いであった。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| She is extreme in her taste in clothes. | 彼女は洋服の好みが極端だ。 | |
| We have to cope with hosts of difficulties. | 我々は幾多の困難を克服しなければならない。 | |
| She looks beautiful in that dress. | 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| The rain soaked through my clothes. | 雨は服にしみ込んだ。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| Hiromi wears a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| The uniforms are different from those of our school. | その制服は私たちの制服と異なっている。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女をみた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| Her dress was torn. | 彼女の服は裂けていた。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| The color of her dress and that of her shoes go well together. | 彼女の服と色と靴の色はよく釣り合っている。 | |
| These are clothes that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| She is careless about the way she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を強いた。 | |
| All the money was spent on clothes. | その金がすべて衣服に使われた。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |