Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| I like the silhouette these clothes give me. | この服のシルエットが気に入っている。 | |
| I like these clothes more than I like those clothes. | 私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| He helped me to get over the difficulties. | 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| Put your clothes away. | 服を片づけなさい。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| She always wears striking clothes. | 彼女はいつも目立つ服装をする。 | |
| I didn't notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Your new dress becomes you very well. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| I wear cool clothes and cool sunglasses. | かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。 | |
| Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 | |
| John is indifferent about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| The queen was richly appareled. | 女王は豪華な服装をしていた。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| The patient finally conquered his illness. | 病人はついに病気を克服した。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| Her dress was torn. | 彼女の服は裂けていた。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| Tom is wearing clothes. | トムは服を着ている。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| I don't care what people think about the way I dress. | 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| Is this dress the latest fashion? | これが最近はやりの服ですか。 | |
| Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. | 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しい服を作った。 | |
| People I admire most are those who do not see life in terms of power. | 私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。 | |
| The clerk induced her to buy the dress. | その店員は彼女にその服を買うように説得した。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を求めた。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| She can make all her own clothes. | 彼女は自分の服は自分で作る事ができる。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| Please come in an ordinary dress. | どうか平服でおいで下さい。 | |
| His clothes didn't match his age. | 彼の服は年齢に合っていなかった。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| Do I have to fix up to go to their house? | あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 | |
| He dressed him. | 彼は服を着せました。 | |
| I gave in to her demands. | 私は彼女の要求に屈服した。 | |
| She was dressed all in black. | 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| I have to alter my clothes because I've lost weight. | 私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| Remember to admire her new dress. | 彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。 | |