Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| She was pleased with her new dress. | 彼女は新しい服に満足していた。 | |
| She always wears clothes which are out of fashion. | 彼女はいつも流行遅れの服を来ている。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| It was a perfect fit. | 服がぴったり合っていた。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| My wet clothes clung to my body. | ぬれた服が体にくっついた。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| I talked a little to Aki about clothes. | あきちゃんと少し服の話をした。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| It is traditional to wear black to a funeral. | 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| I made these clothes myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| The bus had left by the time my wife finished dressing. | 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |
| Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. | けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 | |
| He pouted with dissatisfaction. | 彼は不服そうに口をとがらせた。 | |
| He bought a dress for her. | 彼は彼女に服を買ってやった。 | |
| Wear warm clothes in winter. | 冬は暖かい衣服を着なさい。 | |
| She was dressed all in black. | 彼女は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| A new dress was bought for her. | 新しい服が彼女のために買われた。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| We pulled together to get out of hardship. | 私たちは困難を克服するため協力し合った。 | |
| Tell me how you got over such troubles? | その混乱をどうやって克服したか話して下さい。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| I wear cool clothes and cool sunglasses. | かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。 | |
| He dried his wet clothes by the fire. | 彼は濡れた服を火にあぶってかわかした。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| I gave in to her demands. | 私は彼女の要求に屈服した。 | |
| Do you have a school uniform? | 制服はあるの。 | |
| She is ashamed of her old clothes. | 彼女は古い服を恥ずかしがっている。 | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| These are clothes that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| The Normans conquered England in 1066. | ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女をみた。 | |
| The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| This dress creases easily. | この服はすぐしわになる。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| He has overcome many obstacles. | 彼は多くの困難を克服した。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. | それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. | 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| She doesn't pay much attention to how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| His dress betrayed the fact that he was a foreigner. | 彼の服装で外国人だということが知れた。 | |
| You must dry your clothes in any case. | とにかく服を乾かしなさい。 | |
| He seems to deal in clothes. | 彼は衣服をあきなっているようだ。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| That red dress looks good on her. | その赤い服は彼女に合っている。 | |
| I am not going to take this lying down. | 私には屈服するつもりはありません。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |