Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He paused to have a cigarette. | 彼はちょっとたばこを一服しました。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| My sister dressed herself for the party in a hurry. | 姉は急いでパーティーの服に着替えた。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| All the money was spent on clothes. | その金がすべて衣服に使われた。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| Her clothes were made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. | この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 | |
| They wear very little clothing. | 彼らは衣服をほとんど着用しない。 | |
| The tie doesn't go with my dress. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| The clerk induced her to buy the dress. | その店員は彼女にその服を買うように説得した。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| She always wears clothes which are out of fashion. | 彼女はいつも流行遅れの服を来ている。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| She had to alter her dress by herself. | 彼女は自分で服を仕立て上げなければならなかった。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| We helped each other to overcome the difficulties. | 我々は力を合わせて困難を克服した。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| The doctor dosed the girl with antibiotics. | 医者は少女に抗生物質を服用させた。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| He helped me to get over the difficulties. | 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。 | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| Put the kid into these clothes. | この子にこの服を着せて。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| Wet clothes stick to your skin. | ぬれた服は肌にくっつく。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. | 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| She was dressed in red. | 彼女は赤い服を着ていた。 | |
| She can make her own dresses. | 彼女は自分の洋服を作ることができる。 | |
| She is particular about her dress. | 彼女は服に凝っている。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| His clothes were dripping. | 彼の服からしずくが垂れていた。 | |
| The tidiness of his clothes always impressed me. | 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女をみた。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| She is garbed in furs. | 毛皮の服を着ている。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| That kind of dress is now in fashion. | あの種の服が今流行だ。 | |
| She is extreme in her taste in clothes. | 彼女は洋服の好みが極端だ。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| I talked a little to Aki about clothes. | あきちゃんと少し服の話をした。 | |
| School uniforms are just out of fashion. | 学校の制服は全く時代遅れだ。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| Her dress and shoes were a good match. | 彼女の服とくつはよく似合っていた。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| Wear warm clothes in winter. | 冬は暖かい衣服を着なさい。 | |
| She is ashamed of her old clothes. | 彼女は古い服を恥ずかしがっている。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. | シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 | |
| Uniforms differ from school to school. | 制服は学校によって違う。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| Her dress is above the knee. | 彼女の服は膝まで届いていない。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| My mother made some new clothes. | 母は新しい服を作った。 | |
| It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | |
| They have done away with uniforms at that school. | 彼らはその学校の制服を廃止した。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| How about a smoke? | 一服いかがですか。 | |