Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. | この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| She makes all her own clothes. | 彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| Do you know who conquered Mt. Everest first? | だれが最初にエベレスト山を征服したか知っていますか。 | |
| Get yourself a decent suit. | いい服を買え。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 | |
| She slipped into her clothes. | 彼女は服をさっと着た。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| Employees are required to wear uniforms. | 従業員は制服を着用しなければならない。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| There was no option but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| She admires John for his courage. | 彼女はジョンの勇敢さに感服している。 | |
| I made this clothing myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| I put on my clothes in a hurry. | 私は急いで服を着た。 | |
| It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. | 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| She always wears clothes which are out of fashion. | 彼女はいつも流行遅れの服を来ている。 | |
| I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? | この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 | |
| I was condemned for my disobedience. | 不服従でとがめられた。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| These clothes are dirty and need washing. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| Kim is dressed very attractively. | キムはすごく魅力的な服装をしている。 | |
| My sister dressed herself for the party in a hurry. | 姉は急いでパーティーの服に着替えた。 | |
| He conquered Mt. Everest. | 彼はエベレストを征服した。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| We pulled together to get out of hardship. | 私たちは困難を克服するため協力し合った。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| Wet clothes clung to her body. | 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| He is untidily dressed. | 彼は服装がだらしない。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。 | |
| This material is not suitable for a dress. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| These clothes of mine are out of style. | 私のこの服は時代遅れだ。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | |
| She looks beautiful in that dress. | 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 | |
| She can make all her own clothes. | 彼女は自分の服は自分で作る事ができる。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| She is careless about dress. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| Wear warm clothes in winter. | 冬は暖かい衣服を着なさい。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| I am not going to take this lying down. | 私には屈服するつもりはありません。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| No one admires him more than I do. | 私ほど彼に敬服しているものはありません。 | |
| My mother made some new clothes. | 母は新しい服を作った。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| People I admire most are those who do not see life in terms of power. | 私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| She was nicely dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Please come in an ordinary dress. | どうか平服でおいで下さい。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校は昨年制服を廃止した。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |