Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| This shop deals in women's clothing. | この店は女性服を扱っている。 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| That suit wears long. | その服は長もちする。 | |
| Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. | けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| This is a dress of Mary's own making. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| She is careless about dress. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| She is always neatly dressed. | 彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。 | |
| These clothes of mine are out of style. | 私のこの服は時代遅れだ。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| There was no option but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| At last he yielded. | ついに彼は屈服した。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| Does your dress become me? | この服は私に似合いますか。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| The defendant appealed against the sentence without hesitation. | 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。 | |
| Kim is dressed very attractively. | キムはすごく魅力的な服装をしている。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| He conquered Mt. Everest. | 彼はエベレストを征服した。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| He is untidily dressed. | 彼は服装がだらしない。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| She flung her clothes on. | 彼女はあわてて服を着た。 | |
| It was a perfect fit. | 服がぴったり合っていた。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |
| This dress creases easily. | この服はすぐしわになる。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | |
| When it is hot, one usually sees him in white. | 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| A ragged coat may cover an honest man. | ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。 | |
| She always wears clothes which are out of fashion. | 彼女はいつも流行遅れの服を来ている。 | |
| I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. | この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 | |
| Tom is wearing clothes. | トムは服を着ている。 | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| We were supplied with uniforms. | 私たちは制服を支給された。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| That dress matches her red hair. | その洋服は彼女の赤い髪に合う。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女をみた。 | |
| The red hat blends well with your dress. | その赤い帽子はあなたの洋服とよくあっている。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| She slipped into her clothes. | 彼女は服をさっと着た。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| The doctor dosed the girl with antibiotics. | 医者は少女に抗生物質を服用させた。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| I don't like her to go in such a dress. | 私は彼女にそのような服装で行ってもらいたくない。 | |
| I put on my clothes in a hurry. | 私は急いで服を着た。 | |
| A new dress was bought for her. | 新しい服が彼女のために買われた。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を求めた。 | |
| It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | |
| These clothes are dirty and need washing. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| He seems to deal in clothes. | 彼は衣服をあきなっているようだ。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| We cannot subdue nature. | 我々は自然を征服することなどできない。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| I like these clothes more than I like those clothes. | 私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| She paid the dressmaker for her dress. | 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| My clothes have an oily smell because I ate at an okonomiyaki place. | お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い! | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| She had a new dress made. | 彼女は新しい服を作ってもらった。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| Is this dress the latest fashion? | これが最近はやりの服ですか。 | |
| This hat goes together with the dress. | この帽子はよく服とあう。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| There is a yard of cloth. | ここに1ヤールの服地ある。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| I made this clothing myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| I was condemned for my disobedience. | 不服従でとがめられた。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |