Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| Kim is dressed very attractively. | キムはすごく魅力的な服装をしている。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | |
| Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. | 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| This shop deals in women's clothing. | この店は女性服を扱っている。 | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| I talked a little to Aki about clothes. | あきちゃんと少し服の話をした。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| They submitted to their leader's order. | 彼らはリーダーの命令に服従した。 | |
| This is a dress of Mary's own making. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| I don't earn enough money to buy clothes regularly. | 洋服を定期的に買う余裕はありません。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| The boy who had been missing was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| I made these clothes myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| "You had better not wear the red dress." "Why not?" | 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| She used silk thread in sewing her dress. | 彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| He seems to deal in clothes. | 彼は衣服をあきなっているようだ。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| I refuse to obey you any longer. | これ以上あなたに服従するのはお断りする。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| If only I had a pretty dress like that! | そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校の制服は雪のためである。 | |
| He helped me to get over the difficulties. | 彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| Mayuko designed her own clothes. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| John is indifferent about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| The factory is keyed to produce men's wear. | 工場は紳士服をもっぱら生産している。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| These clothes are dirty and need to be washed. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| You should just wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| This is what is called the Norman Conquest. | これが、いわゆるノルマン征服である。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck. | 男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。 | |
| I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. | この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 | |
| She is neatly dressed. | 彼女はさっぱりした服装をしている。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Do I have to fix up to go to their house? | あの家にはちゃんとした服装で行かないといけませんか。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| The red rose made a nice contrast to her white dress. | 赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| I didn't notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Is this dress the latest fashion? | これが最近はやりの服ですか。 | |
| They have done away with uniforms at that school. | 彼らはその学校の制服を廃止した。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| We were supplied with uniforms. | 私たちは制服を支給された。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| I'm undressing. | 私は服を脱いでいる。 | |
| The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| His clothes always smell bad. | 彼の服はいつもいやなにおいがする。 | |
| You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない。 | |
| I you don't fold your clothes or hang them, they will be wrinkled. | 服は畳むかハンガーにかけておかないと、くしゃくしゃになっちゃうよ。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |