Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I refuse to obey you any longer. | これ以上あなたに服従するのはお断りする。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| We have to cope with hosts of difficulties. | 我々は幾多の困難を克服しなければならない。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| He stuck a flower in his buttonhole. | 彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。 | |
| The soldiers seized food from the people they conquered. | 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. | その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 | |
| It's a very becoming dress. | とてもよく似合う服ですよ。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| You look good in a kimono. | あなたは和服の方がよく似合います。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| Her clothes attracted much attention at the party. | 彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| Put your clothes away. | 服を片づけなさい。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| My dress was ruined when it came back from the cleaner's. | 私の洋服屋から戻ってきた時に破れていた。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| She looks beautiful in that dress. | 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| This red hat corresponds well to her dress. | この赤い帽子は彼女の服によく合っている。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| Before you give orders, you must learn to obey. | 命令する前に服従することを学ばねばならない。 | |
| If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... | その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 | |
| Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. | このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress. | 姉と違って、花子は服装に無関心だ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? | この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | |
| They were all dressed in uniforms. | 彼らはみんな制服を着ていた。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| Does your dress become me? | この服は私に似合いますか。 | |
| Beth was very impressed and content with his completely new clothes. | ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を強いた。 | |
| It was a perfect fit. | 服がぴったり合っていた。 | |
| She doesn't pay much attention to how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| A ragged coat may cover an honest man. | ぼろ服が正直者を包んでいるかもしれない。 | |
| She can make her own dresses. | 彼女は自分の洋服を作ることができる。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| The red hat blends well with your dress. | その赤い帽子はあなたの洋服とよくあっている。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| Is it possible to send mourning clothes to the cleaner? | 喪服をクリーニングに出せますか? | |
| You should just wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校の制服は雪のためである。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| Employees are required to wear uniforms. | 従業員は制服を着用しなければならない。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| Soon he needed new clothes. | すぐに新しい洋服が必要になりました。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| That's a beautiful dress. | とてもすてきな洋服ですね。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Our school did away with uniforms last year. | 私たちの学校では昨年制服を廃止した。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |