Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her mother made her a new dress. | 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しい服を作った。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| "You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." | 「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| The tie doesn't fit with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| The tie doesn't go with my dress. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| The color of that tie does not match the suit. | あのネクタイの色はその服に合わない。 | |
| She had a new dress made. | 彼女は新しい服を作ってもらった。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| The school should do away with uniforms. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| Uniforms differ from school to school. | 制服は学校によって違う。 | |
| I made that dress by myself. | 私は、一人でその服を縫った。 | |
| He raised an objection to the decision. | 彼はその決定に不服を唱えた。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| Your new dress really looks good on you. | 君の新しい服はとても似合っています。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| She gave away all her dresses. | 彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。 | |
| Her dress is above the knee. | 彼女の服は膝まで届いていない。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| Your dress is already out of fashion. | あなたの服はもう流行遅れですよ。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. | 私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| She is careless about dress. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. | 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| Tell me how you got over such troubles? | その混乱をどうやって克服したか話して下さい。 | |
| It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. | システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 | |
| All the money was spent on clothes. | その金がすべて衣服に使われた。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| Is this dress the latest fashion? | これが最近はやりの服ですか。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| Tom is wearing clothes. | トムは服を着ている。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| I bought a new dress for her on his behalf. | 私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。 | |
| You are very attractive in blue. | あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| Do you have a school uniform? | 制服はあるの。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| She cares a lot about clothes. | 彼女は服装をたいへん気にする。 | |
| The tidiness of his clothes always impressed me. | 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| That red dress looks good on her. | その赤い服は彼女に合っている。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| I made this clothing myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. | 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| We have to overcome many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない。 | |
| School uniforms are just out of fashion. | 学校の制服は全く時代遅れだ。 | |
| I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. | あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| I don't earn enough money to buy clothes regularly. | 洋服を定期的に買う余裕はありません。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| The identity of the lost child was confirmed by its clothes. | 衣服からその迷子の身元が確認された。 | |
| For external use only, do not ingest. | 外用のみに使用し、内服しないで下さい。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| My wet clothes clung to my body. | ぬれた服が体にくっついた。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| They wear very little clothing. | 彼らは衣服をほとんど着用しない。 | |