Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why didn't you try the dress on before you bought it? | その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| The suit materials of this sort will not stand up well. | この種の洋服地は持ちがよくないだろう。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| I made that dress by myself. | 私は、一人でその服を縫った。 | |
| The tidiness of his clothes always impressed me. | 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 | |
| The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| She had a new dress made. | 彼女は新しい服を作ってもらった。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| She was ironing her dress. | 彼女は服にアイロンをかけた。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| If you look after your clothes, they last a lot longer. | 衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| She buys few clothes here. | 彼女はここでは服をほとんど買わない。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| These clothes of mine are out of style. | 私のこの服は時代遅れだ。 | |
| For external use only, do not ingest. | 外用のみに使用し、内服しないで下さい。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | |
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| I'd rather not spend so much money on clothes. | 私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 | |
| The girl in a white uniform took my temperature. | 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| The uniforms are different from those of our school. | その制服は私たちの制服と異なっている。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| The two girls wore the same dress to the dance. | その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| We must make economies in buying clothes. | 衣服を買うのを節約しなければならない。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| The red hat blends well with your dress. | その赤い帽子はあなたの洋服とよくあっている。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| I'd like to take the pill. | ピルを服用したいのです。 | |
| These clothes are dirty and need washing. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| What sort of jewelry are you going to wear with this dress? | この服にはどんなアクセサリーを付けるの。 | |
| She made a new dress for her daughter. | 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| Employees are required to wear uniforms. | 従業員は制服を着用しなければならない。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| Wet clothes stick to your skin. | ぬれた服は肌にくっつく。 | |
| When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully. | 薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。 | |
| Wet clothes clung to her body. | ぬれた服が彼女の体にくっついていた。 | |
| She looks beautiful in that dress. | 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| He has overcome many obstacles. | 彼は多くの困難を克服した。 | |
| She was wearing a splendid outfit. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| His clothes didn't match his age. | 彼の服は年齢に合っていなかった。 | |
| The government cannot be seen to give in to terrorists' demands. | 政府というものはテロリストの要求に屈服するかに見られてならない。 | |
| How about a smoke? | 一服いかがですか。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| She is always clothed in silk. | 彼女はいつも絹の服を着ている。 | |
| You must overcome the difficulties. | その困難を克服しなければならない。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| She is always buying expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. | 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| Soon he needed new clothes. | すぐに新しい洋服が必要になりました。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |