Her clothes attracted much attention at the party.
彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。
It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.
朝夕は冷えるので服装などに注意したい。
Do you know who that tall blonde girl in green is?
あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
We pulled together to get out of hardship.
私たちは困難を克服するため協力し合った。
Where did you have your new suit made?
新しい服をどこで仕立てましたか。
She was dressed in black.
彼女は黒い服を着ていた。
She went into her room to change her dress.
彼女は服を変えに部屋へ入った。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The red rose made a nice contrast to her white dress.
赤い薔薇が彼女の白い服をよく引き立たしていた。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.
最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
He had no other clothing than that which he was wearing then.
彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
She always wears clothes which are out of fashion.
彼女はいつも流行遅れの服を来ている。
She has the wonderful capability to overcome any obstacle.
彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。
That white dress looks good on you.
そのしろい服はあなたに良く似合っています。
Her dress is above the knee.
彼女の服は膝まで届いていない。
I was forced to submit to my fate.
私は運命に服従せざるを得なかった。
The king subjected all the tribes to his rule.
王はすべての種族を服従させた。
Do you mind my smoking here?
ここで一服していいかな。
His son is serving his sentence.
彼の息子は服役中である。
Our school did away with uniforms last year.
私たちの学校は昨年制服を廃止した。
My mother made me a white dress.
母は私に白い服を作ってくれた。
She gave clothes to the gypsies out of charity.
彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
Take the medicine three times a day.
1日に3回、この薬を服用しなさい。
Why don't you take a break now?
ここらで一服してはいかがですか?
His daughter has grown out of all her old clothes.
彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
I long for a smoke.
たばこを一服吸いたい。
It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform.
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
All the money was spent on clothes.
その金がすべて衣服に使われた。
She is wearing accessories.
彼女は服にアクセサリーを付けている。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
It's a miracle that I've got over cancer.
私が癌を克服したのは奇跡だ。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
Do you have any complaint about it?
それについて何か不服があるのですか。
She cares a lot about clothes.
彼女は服装をたいへん気にする。
Do you have a school uniform?
制服はあるの。
A new dress was bought for her.
新しい服が彼女のために買われた。
The girl who is dressed in white is my fiancee.
白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。
She was clothed in wool.
彼女はウールの服を着ていた。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Put your clothes away.
服を片づけなさい。
Your dress is already out of fashion.
あなたの服はもう流行遅れですよ。
His overall was covered with paint-stains.
彼のつなぎ服はペンキのしみだらけだった。
Susan made a dress for Jill.
スーザンはジルに服をつくってやった。
My sister dressed herself for the party in a hurry.
姉は急いでパーティーの服に着替えた。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Tom took off his clothes and put on his pajamas.
トムは服を脱いでパジャマを着た。
He had a new suit made.
彼は新しい服を作らせた。
As children get bigger, they grow out of their clothes.
子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
Wear what clothes you want.
どれでも気に入っている服を着なさい。
Ken put on his clothes.
ケンは服を着た。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
She dressed herself quickly.
彼女はすばやく服を着た。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
To my shock, he killed himself by taking poison.
私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。
My grandmother wears a dress to rags.
祖母は服をボロボロになるまで着る。
She always wears fashionable clothes.
彼女はいつも流行の服を着ている。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
This showy dress isn't appropriate for me.
この派手な服は私には向きません。
She is always dressed in black.
彼女はいつも黒い服を着ている。
Hiromi is wearing a new dress.
ヒロミは新しい洋服を着ている。
You have good taste in clothes.
あなたは服装の趣味がいい。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
The tidiness of his clothes always impressed me.
彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。
His dress betrayed the fact that he was a foreigner.
彼の服装で外国人だということが知れた。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
The company provides them with uniforms.
その会社は彼らに制服を支給する。
She is wearing a white dress today.
彼女は今日は白い服を着ている。
My clothes were dirty with oil.
私の服は油で汚れていた。
I'm undressing.
私は服を脱いでいる。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
Hiromi wears a new dress.
ヒロミは新しい洋服を着ている。
If you look after your clothes, they last a lot longer.
衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.