Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want this suit cleaned. | この洋服のクリーニング頼みます。 | |
| He got over the end. | 彼はその苦境を克服した。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| We have to cope with hosts of difficulties. | 我々は幾多の困難を克服しなければならない。 | |
| This dress shrank, and what's more it faded. | この服は縮んで、おまけに色褪せてしまった。 | |
| For external use only, do not ingest. | 外用のみに使用し、内服しないで下さい。 | |
| The tidiness of his clothes always impressed me. | 彼は服装がきちんとしているので、私はいつも感心していた。 | |
| You have to overcome the difficulties. | 君はその困難を克服しなければならない。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| These clothes are not appropriate for a cold winter day. | この服は寒い冬の日には向かない。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| She used silk thread in sewing her dress. | 彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。 | |
| These clothes are dirty and need washing. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| You are always digging at me about my clothes. | 君は、いつも私の服をけなすのだから。 | |
| He conquered Mt. Everest. | 彼はエベレストを征服した。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| If you look after your clothes, they last a lot longer. | 衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| Her clothes were made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| Man has got over many difficulties. | 人類は多くの困難を克服してきた。 | |
| No one admires him more than I do. | 私ほど彼に敬服しているものはありません。 | |
| You had better go there in decent clothes. | あなたはそこへちゃんとした服装で行った方がよい。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| It is traditional to wear black to a funeral. | 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| The dress is newly designed. | その服は新しくデザインされたものだ。 | |
| Honest men and knaves may possibly wear the same cloth. | 善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Ken put on his clothes. | ケンは服を着た。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| He paused to have a cigarette. | 彼はちょっとたばこを一服しました。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| Her dress is above the knee. | 彼女の服は膝まで届いていない。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| The school should do away with the uniform. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| If only I had a pretty dress like that! | そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| This hat goes together with the dress. | この帽子はよく服とあう。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| Each of the girls was dressed neatly. | どの女の子も小ぎれいな服装をしていた。 | |
| The girl is getting over mountains of difficulties. | その少女は山ほどある困難を克服している。 | |
| You are very attractive in blue. | あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。 | |
| It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. | 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| I put on my clothes in a hurry. | 私は急いで服を着た。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| His clothes were dripping. | 彼の服からしずくが垂れていた。 | |
| Wet clothes cling to the body. | 濡れた服はからだにぴったりひっつく。 | |
| The Norman victory over England had a big impact on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| His clothes are out of fashion. | 彼の服は時代遅れだ。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| That school is going to do away with uniforms. | あの学校は制服を廃止する予定だ。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| This tie matches your suit. | このネクタイはあなたの服に合います。 | |
| We pulled together to get out of hardship. | 私たちは困難を克服するため協力し合った。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| Is this dress the latest fashion? | これが最近はやりの服ですか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I made this clothing myself. | 私はこの服を自分で作りました。 | |
| Japanese companies generally provide their employees with uniforms. | 日本の企業はふつう従業員に制服を与える。 | |
| My sister dressed herself for the party in a hurry. | 姉は急いでパーティーの服に着替えた。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |