Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We helped each other to overcome the difficulties. | 我々は力を合わせて困難を克服した。 | |
| This red hat corresponds well to her dress. | この赤い帽子は彼女の服によく合っている。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| A red dress looks good on her. | 赤い服は彼女によく似合う。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| She is always buying expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd. | けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| The defendant appealed against the sentence without hesitation. | 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。 | |
| She is neatly dressed. | 彼女はさっぱりした服装をしている。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| You look good in those clothes. | その服はあなたによく似合います。 | |
| Through obedience learn to command. | 服従することによって命令することを学べ。 | |
| She slipped into her clothes. | 彼女は服をさっと着た。 | |
| Where did you have the suit made? | どこでその洋服を作ってもらったのですか。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| She is wearing accessories. | 彼女は服にアクセサリーを付けている。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| She decided on a blue dress. | 彼女は青い服に決めた。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する。 | |
| I admire you for your courage. | 君の勇気には全く感服する。 | |
| "You had better not wear the red dress." "Why not?" | 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| She was ironing her dress. | 彼女は服にアイロンをかけた。 | |
| Her dress and shoes were a good match. | 彼女の服とくつはよく似合っていた。 | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Her clothes were made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| Remember to admire her new dress. | 彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。 | |
| They submitted to their leader's order. | 彼らはリーダーの命令に服従した。 | |
| The Normans conquered England in 1066. | ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白い服を作ってくれた。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| She made a new dress for her daughter. | 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 | |
| Her dress is above the knee. | 彼女の服は膝まで届いていない。 | |
| It isn't hard to overcome your weaknesses. | 自分の弱点を克服することは難しいことではありません。 | |
| She is careless about dress. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| Girls like to show off their fine clothes. | 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 | |
| The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| That kind of dress is now in fashion. | あの種の服が今流行だ。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| His clothes always smell bad. | 彼の服はいつもいやなにおいがする。 | |
| I will make a new suit for you. | お前に新しい洋服を作ってあげよう。 | |
| We pulled together to get out of hardship. | 私たちは困難を克服するため協力し合った。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| She put away her clothes. | 彼女は服を片付けた。 | |
| My old fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays. | 昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。 | |
| This is a dress of Mary's own making. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| Be sure to take medicine three times a day. | 1日3回必ず薬を服用する。 | |
| These clothes are dirty and need washing. | これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。 | |
| The dress suit you very well. | その服はあなたにとてもよく似合っています。 | |
| The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. | 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| I admire his courage. | 私は彼の勇気に感服する。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| That red dress looks good on her. | その赤い服は彼女に合っている。 | |
| My clothes were dirty with oil. | 私の服は油で汚れていた。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| He hung his jacket on a hook. | 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| We cannot subdue nature. | 我々は自然を征服することなどできない。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | |
| It is inconvenient to work in evening clothes. | 夜会服は仕事をするには不便だ。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| She used silk thread in sewing her dress. | 彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。 | |
| I bought a new dress for her on his behalf. | 私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。 | |
| Wear warm clothes in winter. | 冬は暖かい衣服を着なさい。 | |
| She bought articles of clothing one after another. | 彼女は次々に洋服を買った。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| He made me a suit. | 私に服を作ってくれた。 | |
| The boy who had been missing was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| She altered her old clothes to make them look more fashionable. | 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| Is this dress the latest fashion? | これが最近はやりの服ですか。 | |
| The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. | 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |