Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| If only I had a pretty dress like that! | そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 | |
| Are you going out in those clothes? How uncool! | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. | その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 | |
| There are none of us who do not respect his honesty. | 我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| Is it possible to send mourning clothes to the cleaner? | 喪服をクリーニングに出せますか? | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| We pulled together to get out of hardship. | 私たちは困難を克服するため協力し合った。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| The suitcase contained nothing but dirty clothes. | スーツケースには汚れた服しか入ってなかった。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes. | アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| Your dress is already out of fashion. | あなたの服はもう流行遅れですよ。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| I talked a little to Aki about clothes. | あきちゃんと少し服の話をした。 | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. | 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| We cannot subdue nature. | 我々は自然を征服することなどできない。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| He is untidily dressed. | 彼は服装がだらしない。 | |
| The general cut a distinguished figure in his dress uniform. | 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| The dress becomes you. | その服は君に似合っている。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| He had no clothes other than what he was wearing. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them. | わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。 | |
| This dress is much too large for me. | この服は私にはあまりにも大きすぎる。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| Wet clothes stick to your skin. | ぬれた服は肌にくっつく。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| The boy who had been missing was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| She used silk thread in sewing her dress. | 彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。 | |
| That's a beautiful dress. | とてもすてきな洋服ですね。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| This hat goes together with the dress. | この帽子はよく服とあう。 | |
| Do you think that dress suits her? | あなたはあの服が彼女に似合うと思いますか。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| She gave clothes to the gypsies out of charity. | 彼女は慈善の気持ちからそのジプシーたちに衣服を与えた。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| The patient finally conquered his illness. | 病人はついに病気を克服した。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Jane has a lot of clothes to wash. | ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。 | |
| We have to overcome many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| He jumped into the water clothes and all. | 彼は服ごと水に飛び込んだ。 | |
| Employees are required to wear uniforms. | 従業員は制服を着用しなければならない。 | |
| He bought a dress for her. | 彼は彼女に服を買ってやった。 | |
| Remember to admire her new dress. | 彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. | 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |
| Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. | 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| I had a new suit made. | 私は新しい服を作らせた。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| That kind of dress is now in fashion. | あの種の服が今流行だ。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |