Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should just wear summer clothes. 夏服を着ればいいのに。 That store sells men's wear. あの店は紳士服を売っています。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 Who is the girl in the pink dress? ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 She looks pretty in that dress. 彼女はその服を着るとかわいく見える。 The lost child was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 Maria spends a lot of money on clothes. マリアは服にたくさん金を使う。 She went into her room to change her dress. 彼女は服を変えに部屋へ入った。 Wear warm clothes in winter. 冬は暖かい衣服を着なさい。 I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me. あの野暮ったい服を幾らで買ったのかと聞いただけで、彼女は逆上して私にくってかかってきた。 I didn't notice how she was dressed. 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 At last he yielded. ついに彼は屈服した。 She always wears clothes which are out of fashion. 彼女はいつも流行遅れの服を来ている。 She dresses smartly. 彼女はこぎれいな服装をしている。 I put on my clothes in a hurry. 私は急いで服を着た。 I went home in order to change my clothes. 私は服を着替えるために家へ帰った。 She dressed him like children dress their pets. 子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 A new dress was bought for her. 新しい服が彼女のために買われた。 He hung his jacket on a hook. 彼はジャケットを洋服掛けにかけた。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 They enforced obedience upon us. 彼らは我々に服従を強いた。 What sort of jewelry are you going to wear with this dress? この服にはどんなアクセサリーを付けるの。 If only she'd wear summer clothes. 夏服を着ればいいのに。 The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 I don't care what people think about the way I dress. 私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 Mr Kojima had a smoke after breakfast. 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 She doesn't care how she dresses. 彼女は服装にかまわない。 They were all dressed in uniforms. 彼らはみんな制服を着ていた。 There is no dress code. 服装に関する特別な規則はない。 That's a beautiful dress. とてもすてきな洋服ですね。 Wear what clothes you please. どれでも気に入っている服を着なさい。 He is dressed in an old tweed suit. 彼は古いツイードの服を着ている。 It's time you had a dose of your medicine. もう薬を一服飲む時間ですよ。 They subjugate the meek. 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 I have all my suits made to order. 私は服はすべて注文で作らせる。 She spends a lot of money on clothes. 彼女は服にたくさん金を使う。 Beth was very impressed and content with his completely new clothes. ベスは彼の全く新しい服装に心打たれ、満足しました。 I refuse to obey you any longer. これ以上あなたに服従するのはお断りする。 Ever since we wear clothes, we know not one another. 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 He raised an objection to the decision. 彼はその決定に不服を唱えた。 Going out with those clothes? They look kinda bad. そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 He embezzled public money. 彼は公金を着服した。 He seems to deal in clothes. 彼は衣服をあきなっているようだ。 Girls like to show off their fine clothes. 女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。 Those old people manufacture men's clothes. その老人たちは紳士服を製造します。 Her blue shoes go well with that dress. 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 The tie doesn't go with my suit. このネクタイは僕の服には合わない。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 She was dressed in rich silks. 彼女は豪華な絹の服を着ていた。 His clothes were dripping. 彼の服からしずくが垂れていた。 You should not judge a person by his clothes. 服装で人を判断しては行けない。 I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 I made these clothes myself. 私はこの服を自分で作りました。 The bus had left by the time my wife finished dressing. 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 I wear cool clothes and cool sunglasses. かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。 These clothes are not appropriate for a cold winter day. この服は寒い冬の日には向かない。 She looks prettier in her red dress. 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 Don't judge a man by his clothes. 人を服装で判断するな。 The boy took off his clothes and put on his pajamas. その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 Please come in an ordinary dress. どうか平服でおいで下さい。 I made my son a new suit. 私は息子に新しい服を作ってやった。 Mayuko designed her own clothes. マユコは自分の服をデザインした。 Those shoes do not go with the suit. あの靴はその服とあわない。 Through obedience learn to command. 服従することによって命令することを学べ。 The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 I don't have any clothes for when I go clothes shopping. 服を買いに行く時の服がない。 All the money was spent on clothes. その金がすべて衣服に使われた。 If only I had a pretty dress like that! そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 I made this clothing myself. 私はこの服を自分で作りました。 Where did you have your new suit made? 新しい服をどこで仕立てましたか。 We are liable to judge others by the clothes they wear. 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 We wear uniforms at our school. 私たちの学校では制服を着る。 I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 She is garbed in furs. 毛皮の服を着ている。 She is behind the times when it comes to clothes. 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 Get dressed and come downstairs. 服を着替えて降りてらっしゃい。 My husband is indifferent to his clothes. 夫は服装に無頓着です。 The Normans' conquest of England had a great effect on the English language. ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes. 空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。 They extended their territory by conquest. 彼らは征服によって、領土を拡張した。 You are very attractive in blue. あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。 My wet clothes clung to my body. ぬれた服が体にくっついた。 Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom. このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。 Her clothes were out of place at a formal party. 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 Tom's clothes are out of fashion. トムの服は時代遅れだ。 His clothes didn't match his age. 彼の服は年齢に合っていなかった。 In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison. 裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。 My grandmother wears a dress to rags. 祖母は服をボロボロになるまで着る。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 Jiro is indifferent about clothing. 次郎は服のことに無頓着だ。 You must overcome the difficulties. その困難を克服しなければならない。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 Your dress is already out of fashion. あなたの服はもう流行遅れですよ。 The school should do away with uniforms. その学校は、制服を廃止すべきだ。