The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '服'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her beautiful dress drew my attention.
彼女の美しい服が私の注意を引いた。
May's clothes were lying around the room.
メイの衣服が部屋に散らかっていた。
I am not going to take this lying down.
私には屈服するつもりはありません。
I gave in to her demands.
私は彼女の要求に屈服した。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Her striped dress accentuates her slimness.
縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。
His clothes always smell bad.
彼の服はいつもいやなにおいがする。
We provided them with money and clothes.
我々は彼らに金と衣服を与えた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
The dress has a beautiful contrast between red and white.
その洋服は赤と白のコントラストが美しい。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
It's time you had a dose of your medicine.
もう薬を一服飲む時間ですよ。
He is careless about his clothes.
彼は服装には無頓着です。
We have to wear school uniforms at school.
私たちは学校では制服を着なければならない。
He conquered Mt. Everest.
彼はエベレストを征服した。
A red dress looks good on her.
赤い服は彼女によく似合う。
I'm undressing.
私は服を脱いでいる。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.
彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
She was dressed in black.
彼女は黒い服を着ていた。
This cloth is sold by the yard.
この服地は1ヤード単位で売られている。
We cannot subdue nature.
我々は自然を征服することなどできない。
Why don't you take a break now?
ここらで一服してはいかがですか?
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
Who is the girl in the pink dress?
ピンクの服を着ている少女は誰ですか。
His son is serving his sentence.
彼の息子は服役中である。
Do you mind my smoking here?
ここで一服していいかな。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Soon he needed new clothes.
すぐに新しい洋服が必要になりました。
Men must not dress in black and white clothes because it is said that this brings bad luck.
男性は白黒の服装をしてはいけない。それは悪運を招くとされているから。
I went home in order to change my clothes.
私は服を着替えるために家へ帰った。
Janet's dress is similar in appearance to her sister's.
ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He gave his coat a brush.
彼は服にブラシをかけた。
You should not judge a person by his clothes.
服装で人を判断しては行けない。
Get dressed and come downstairs.
服を着替えて降りてらっしゃい。
His daughter has grown out of all her old clothes.
彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
That looks smart on you.
その服は君に似合うよ。
He paused to have a cigarette.
彼はちょっとたばこを一服しました。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
Do you have any complaint about it?
それについて何か不服があるのですか。
He dressed him.
彼は服を着せました。
The dress is newly designed.
その服は新しくデザインされたものだ。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
That red dress looks good on her.
その赤い服は彼女に合っている。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design.
最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。
I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes.
洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
That kind of dress is now in fashion.
あの種の服が今流行だ。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.
私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
There are no special rules as regards what clothes we should wear.
服装に関する特別な規則はない。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.
どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.
この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I put on my clothes in a hurry.
私は急いで服を着た。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
I want a suit made of this material.
この生地で洋服を作ってください。
Western clothes are easier to work in than Japanese clothes.
洋服は和服より働きやすい。
She always wears fashionable clothes.
彼女はいつも流行の服を着ている。
Each person was given enough food and clothing.
つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
School uniforms are just out of fashion.
学校の制服は全く時代遅れだ。
We all wear uniforms to school.
私たちはみな、制服を着て登校する。
I like this skirt. May I try it on?
この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
She doesn't pay much attention to how she dresses.
彼女は服装にかまわない。
She showed me which dress to wear.
彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
We were supplied with uniforms.
私たちは制服を支給された。
The girl dressed in white is his fiancee.
白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The patient finally conquered his illness.
病人はついに病気を克服した。
We will have to get over the feeling of helplessness.
我々は無力感を克服しなければならないであろう。
When it is hot, one usually sees him in white.
暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
She is always clothed in silk.
彼女はいつも絹の服を着ている。
Get yourself a decent suit.
いい服を買え。
I usually buy my clothes at the department store.
私は服についてはたいていそのデパートで買います。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.