Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| No one admires him more than I do. | 私ほど彼に敬服しているものはありません。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| School uniforms are just out of fashion. | 学校の制服は全く時代遅れだ。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| The defendant appealed against the sentence without hesitation. | 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| She was ironing her dress. | 彼女は服にアイロンをかけた。 | |
| She flung her clothes on. | 彼女はあわてて服を着た。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| Wet clothes adhere to the skin. | ぬれた服は肌にくっつく。 | |
| Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo. | 和服姿の男性は東京ではもうあまり見かけない。 | |
| To avoid confusion, the teams wore different colors. | 混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 | |
| Through obedience learn to command. | 服従することによって命令することを学べ。 | |
| The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. | 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Your shoes do not go with the suit. | 君の靴はその服と合わない。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| I am not going to take this lying down. | 私には屈服するつもりはありません。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| She doesn't care how she dresses. | 彼女は服装にかまわない。 | |
| I am able to provide food and clothes for my family. | 私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。 | |
| These are clothes that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| That dress matches her red hair. | その洋服は彼女の赤い髪に合う。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| If you look after your clothes, they last a lot longer. | 衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 | |
| What's your favorite item of clothing? | どんな洋服が好みですか。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| I bought a new dress for her on his behalf. | 私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| I went to a sale with my mother yesterday and kept hounding her to buy me a dress. | 昨日、母とセールに出かけて、服をおねだりした。 | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| Her dress was very unbecoming. | 彼女の洋服はたいへん不似合いであった。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| My clothes were dirty with oil. | 私の服は油で汚れていた。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| I didn't notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| She is always dressed in black. | 彼女はいつも黒い服を着ている。 | |
| The school should do away with the uniform. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |
| We are liable to judge others by the clothes they wear. | 私たちは身につけている衣服で他人を判断しがちである。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| Please give him a dose of medicine every six hours. | 6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。 | |
| Her dress has an understated charm. | 彼女、小粋な服装してるよね。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | この前の日曜日にお母さんが私に素敵な服を買ってくれた。 | |
| Do you have any complaint about it? | それについて何か不服があるのですか。 | |
| I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. | 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | |
| They enforced obedience upon us. | 彼らは我々に服従を強いた。 | |
| Uniforms differ from school to school. | 制服は学校によって違う。 | |
| Is this dress the latest fashion? | これが最近はやりの服ですか。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. | 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| This dress is a good bargain. | この洋服はお買い得です。 | |
| The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. | その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 | |
| You left your clothes there on the floor again! Put them away properly! | またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい! | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses. | Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。 | |
| She looks beautiful in that dress. | 彼女はあの服を着ているときれいに見える。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| Mother made me a new suit. | 母は私に新しい服を作ってくれました。 | |
| What do you do with your clothes when they are worn out? | 衣服を使い古したらそれをどうしますか。 | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 私は彼女の洋服のセンスが好きです。彼女の服とお化粧はいつもすてき。 | |
| She was dressed in white at the party. | 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy. | 彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。 | |
| They subjugate the meek. | 奴らは弱者を服従させて喜んでいるが。 | |
| This is a dress of Mary's own making. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| We have to overcome many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |