Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | |
| Her beautiful dress drew my attention. | 彼女の美しい服が私の注意を引いた。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| He has overcome many obstacles. | 彼は多くの困難を克服した。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| Stow away carefully the clothes you removed. | 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 | |
| Wet clothes adhere to the skin. | ぬれた服は肌にくっつく。 | |
| Hiromi is wearing a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. | 最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| She looks odd in those clothes. | その服を着た彼女はおかしく見える。 | |
| She is wearing a blue dress. | 彼女は青い服を着ています。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| He got over the end. | 彼はその苦境を克服した。 | |
| Soon he needed new clothes. | すぐに新しい洋服が必要になりました。 | |
| Put the kid into these clothes. | この子にこの服を着せて。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| That dress matches her red hair. | その洋服は彼女の赤い髪に合う。 | |
| There are no special rules as regards what clothes we should wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| They were plainly dressed. | 彼らは質素な服装をしていた。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| Her clothes attracted much attention at the party. | 彼女の服はパーティーでおおいに注意をひいた。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. | それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| The boy stripped off his clothes. | 少年は衣服を脱ぎ捨てた。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| No one admires him more than I do. | 私ほど彼に敬服しているものはありません。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| Does a uniform eliminate class difference? | 制服は階級の差を取り除くだろうか。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke. | 洋服店を開こうというトムの努力は水の泡になった。 | |
| Accepting the other's norms is submitting to the other's power. | あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。 | |
| Does this dress look OK on me? | この服に合うかしら? | |
| Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer. | ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。 | |
| If you don't wear warm clothes in winter, it wouldn't be surprising if you caught a bad cold. | 冬に暖かい服装をしていないと、ひどいかぜをひくことになりかねない。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯をすることは構わないのだが、服を畳むことが嫌いだ。 | |
| Man hopes to master nature with science and technology. | 人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。 | |
| Before you give orders, you must learn to obey. | 命令する前に服従することを学ばねばならない。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| Is it possible to send mourning clothes to the cleaner? | 喪服をクリーニングに出せますか? | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| She looks better in Japanese clothes. | 彼女は和服の方が良く似合う。 | |
| His clothes are always out of style. | 彼の服装いつもださい。 | |
| Mayuko designed a dress for herself. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| I am not going to take this lying down. | 私には屈服するつもりはありません。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
| His cigarette burned a hole in her dress. | 彼の煙草の火で彼女の服に穴をあけた。 | |
| She bought articles of clothing one after another. | 彼女は次々に洋服を買った。 | |
| I'll buy you whatever clothes you want. | あなたの好きなどんな服でも買ってあげよう。 | |
| She used silk thread in sewing her dress. | 彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| Tell me how you got over such troubles? | その混乱をどうやって克服したか話して下さい。 | |
| You must dry your clothes in any case. | とにかく服を乾かしなさい。 | |
| Is there a dress code? | 服装の決まりはありますか。 | |
| Her dress was made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals. | 医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| His clothes were dripping. | 彼の服からしずくが垂れていた。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| I bought a new dress for her on his behalf. | 私は彼の代わりに彼女に新しい服を買ってやった。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| She always buys expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買います。 | |
| The day will soon come when we will conquer space and travel to the moon. | 我々が宇宙を征服し、月旅行をする日も遠くないでしょう。 | |
| She is neatly dressed. | 彼女はさっぱりした服装をしている。 | |
| She slipped into her clothes. | 彼女は服をさっと着た。 | |
| The dress is newly designed. | その服は新しくデザインされたものだ。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| I like these clothes more than I like those clothes. | 私はあの服よりむしろこの服の方が好きだ。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. | その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 | |
| This cloth is sold by the yard. | この服地は1ヤード単位で売られている。 | |