Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My summer school dress is blue and white checkered. | 夏の通学服は白と青のチェックです。 | |
| His clothes are worn out. | 彼の衣服は着古されている。 | |
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する。 | |
| Remember to admire her new dress. | 彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| That kind of dress is now in fashion. | あの種の服が今流行だ。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。 | |
| The boy took off his clothes and put on his pajamas. | その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 | |
| She cuts a beautiful figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Her dress was made of very cheap material. | 彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。 | |
| My wet clothes clung to my body. | ぬれた服が体にくっついた。 | |
| I bought this dress at a low price. | 私はこの服を安い値段で買った。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| She used silk thread in sewing her dress. | 彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. | どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| She may well be ashamed of her old clothes. | 彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。 | |
| There was nothing for it but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| I don't have any clothes for when I go clothes shopping. | 服を買いに行く時の服がない。 | |
| I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. | この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| I did not notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| At last he yielded. | ついに彼は屈服した。 | |
| The patient finally conquered his illness. | 病人はついに病気を克服した。 | |
| I managed to get over the habit of finding fault with others. | 私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| She is particular about her dress. | 彼女は服に凝っている。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| Mother made a new piece of clothing. | 母は新しい服を作った。 | |
| We must provide the victims with food and clothes. | 私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| The Norman victory over England had a big impact on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| The general cut a distinguished figure in his dress uniform. | 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| She is ashamed of her old clothes. | 彼女は古い服を恥ずかしがっている。 | |
| I have all suits made to order. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| This hat goes together with the dress. | この帽子はよく服とあう。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| This shop deals in women's clothing. | この店は女性服を扱っている。 | |
| Craft must have clothes, but truth loves to go naked. | 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| Mrs. Smith is in black. | スミス夫人は喪服を着ている。 | |
| Mary often wears revealing clothes. | メアリーは露出度の高い服をよく着ている。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| I was condemned for my disobedience. | 不服従でとがめられた。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服脱ぎなよ。 | |
| That's a beautiful dress. | とてもすてきな洋服ですね。 | |
| He hasn't got over the death of his wife yet. | 彼は妻の死をまだ克服していない。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| People I admire most are those who do not see life in terms of power. | 私が最も敬服する人は、人生の権力の見地から見ない人である。 | |
| We supplied them with food and clothes. | 私たちは彼らに食料と衣服を供給した。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私が癌を克服したのは奇跡だ。 | |
| The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. | 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 | |
| We have to overcome many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない。 | |
| Tom's clothes are out of fashion. | トムの服は時代遅れだ。 | |
| The private detectives accompanied the President everywhere. | 私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| She was dressed in rich silks. | 彼女は豪華な絹の服を着ていた。 | |
| Please come in an ordinary dress. | どうか平服でおいで下さい。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. | シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 | |
| She looks pretty in that dress. | 彼女はその服を着るとかわいく見える。 | |
| While some private and church schools in America have uniforms, they are not common. | アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| The price of my dress' fabric is 10 Euros per meter. | 私のワンピースの服地はメーター当たり10ユーロだ。 | |
| She is wearing accessories. | 彼女は服にアクセサリーを付けている。 | |
| We must get over many difficulties. | 我々は多くの困難を克服しなければならない。 | |
| Her striped dress accentuates her slimness. | 縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。 | |
| Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. | 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 | |
| She was dressed in red. | 彼女は赤い服を着ていた。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| His clothes are out of fashion. | 彼の服は時代遅れだ。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |