Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good. | 彼女のファッションセンスが好きだ。服装やメイクがいつもキマっている。 | |
| Change your clothes. | 服を着替えなさい。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| You are always digging at me about my clothes. | 君は、いつも私の服をけなすのだから。 | |
| If you look after your clothes, they last a lot longer. | 衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装にうるさい。 | |
| She dresses smartly. | 彼女はこぎれいな服装をしている。 | |
| Since he was dressed in black, he looked like a priest. | 彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| Father always has the tailor make his suits. | 父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。 | |
| To my shock, he killed himself by taking poison. | 私が驚いたことには、彼は服毒自殺した。 | |
| My mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| His overall was covered with paint-stains. | 彼のつなぎ服はペンキのしみだらけだった。 | |
| You have good taste in clothes. | あなたは服装の趣味がいい。 | |
| He pouted with dissatisfaction. | 彼は不服そうに口をとがらせた。 | |
| All of my clothes are custom made. | 私の服はすべて注文で作らせる。 | |
| Would you please sort out all the white clothes from the wash? | 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| My mother spends a lot of money on clothes. | 母は衣服にたくさんのお金を使う。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| He had a new suit made. | 彼は新しい服を作らせた。 | |
| "You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." | 「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」 | |
| This suit is too good for me. | この服はわたしにはもったいない。 | |
| I refuse to obey you any longer. | これ以上あなたに服従するのはお断りする。 | |
| Her dress was very unbecoming. | 彼女の洋服はたいへん不似合いであった。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| What do you say to taking a rest? | ちょっと一服しませんか? | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| The way tourists dress offends the local standard of propriety. | 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 | |
| This dress creases easily. | この服はすぐしわになる。 | |
| This is a dress that Mary made by herself. | これはメアリーが自分で作った服です。 | |
| He lost hope and killed himself by taking poison. | 彼は絶望のあまり、服毒自殺した。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| The blue dress suits her. | その青い服は彼女に似合う。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| The doctor dosed the girl with antibiotics. | 医者は少女に抗生物質を服用させた。 | |
| Those old people manufacture men's clothes. | その老人たちは紳士服を製造します。 | |
| Through obedience learn to command. | 服従することによって命令することを学べ。 | |
| If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ... | その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。 | |
| She makes all her own clothes. | 彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| The school should do away with the uniform. | その学校は、制服を廃止すべきだ。 | |
| Your dress is unsuitable for the occasion. | 君の服装は場所にそぐわない。 | |
| It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. | シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。 | |
| What's your favorite item of clothing? | どんな洋服が好みですか。 | |
| Your dress is already out of fashion. | あなたの服はもう流行遅れですよ。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| The blind young man has overcome his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat. | 征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| There have been a lot of clothes lately that fit tightly and I don't like it. I prefer clothes with a loose design. | 最近の服はピタッとした感じが多くて好きじゃない。もっとゆったりとしたデザインの服が好き。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| The costumes were red, pink, blue, and so forth. | 服は赤、ピンク、青色などであった。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| There is no dress code. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| I like that dress better than this one. | この服よりもあの服が好きです。 | |
| Ken put on his clothes. | ケンは服を着た。 | |
| This is what is called the Norman Conquest. | これが、いわゆるノルマン征服である。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |
| This material isn't suited towards making western clothing. | この生地は洋服をつくるのには向かない。 | |
| Before you give orders, you must learn to obey. | 命令する前に服従することを学ばねばならない。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| She is particular about what she wears. | 彼女は服装の好みがうるさい。 | |
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| It is traditional to wear black to a funeral. | 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 | |
| The tie doesn't go with my dress. | そのネクタイは私の服には合わない。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching. | たとえ、あまり洋服をもっていなくても、アレンジ次第でおしゃれは楽しめると声を大にして言いたい。 | |
| I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school. | 高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| The dress is newly designed. | その服は新しくデザインされたものだ。 | |
| I didn't notice how she was dressed. | 私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| She always wears clothes which are out of fashion. | 彼女はいつも流行遅れの服を来ている。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| The lost boy was identified by his clothes. | 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| Those shoes do not go with the suit. | あの靴はその服とあわない。 | |
| There are no special rules about what clothes we have to wear. | 服装に関する特別な規則はない。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| She was ironing her dress. | 彼女は服にアイロンをかけた。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |