Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| Have you finished dressing? | 服を着ましたか。 | |
| This suit is anything but cheap. | この洋服は決して値段は安くない。 | |
| Please be sure to take one dose three times a day. | 1日に3度1錠ずつ服用してください。 | |
| The Norman victory over England had a big impact on the English language. | ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。 | |
| She showed me which dress to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| The red hat blends well with your dress. | その赤い帽子はあなたの洋服とよくあっている。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| If only I had a pretty dress like that! | そんなきれいな服がありさえすればよいのに。 | |
| She was dressed in rich silks. | 彼女は豪華な絹の服を着ていた。 | |
| She gave away all her dresses. | 彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。 | |
| She dressed herself quickly. | 彼女はすばやく服を着た。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| Inside the closet are some clothes. | クローゼットの中に洋服があります。 | |
| They wear very little clothing. | 彼らは衣服をほとんど着用しない。 | |
| Wear warm clothes in winter. | 冬は暖かい衣服を着なさい。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| Mary started taking her clothes off. | メアリーは服を脱ぎ始めた。 | |
| She is always buying expensive clothes. | 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| Pat stripped off his clothes and dived in. | パットは服を脱ぎ捨てて、水の中に飛び込んだ。 | |
| Going out with those clothes? They look kinda bad. | そんな服で出掛けるの?なんだか格好悪いなあ。 | |
| His daughter has grown out of all her old clothes. | 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| She made a new dress for her daughter. | 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| My wish is to conquer this mountain. | 私の願いはこの山を征服することである。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女をみた。 | |
| The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. | 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 | |
| She is always clothed in silk. | 彼女はいつも絹の服を着ている。 | |
| Her clothes were out of place at a formal party. | 彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。 | |
| The first was the school uniform. | その第1は、学校の制服でした。 | |
| If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself. | あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。 | |
| The defendant appealed against the sentence without hesitation. | 被告は判決に不服でためらわずに控訴した。 | |
| Hiromi wears a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| This hat goes together with the dress. | この帽子はよく服とあう。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| The dress has a beautiful contrast between red and white. | その洋服は赤と白のコントラストが美しい。 | |
| Wet clothes adhere to the skin. | ぬれた服は肌にくっつく。 | |
| My husband is indifferent to his clothes. | 夫は服装に無頓着です。 | |
| She slipped into her clothes. | 彼女は服をさっと着た。 | |
| Her dress was torn. | 彼女の服は裂けていた。 | |
| These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence. | この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。 | |
| That white dress looks good on you. | そのしろい服はあなたに良く似合っています。 | |
| You should not judge a person by his clothes. | 服装で人を判断しては行けない。 | |
| He is dressed in an old tweed suit. | 彼は古いツイードの服を着ている。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は服を着替えるために家へ帰った。 | |
| We will never give in to terrorist demands. | 我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。 | |
| I have all my suits made to order. | 私は服はすべて注文で作らせる。 | |
| Wet clothes cling to the body. | 濡れた服はからだにぴったりひっつく。 | |
| This red hat corresponds well to her dress. | この赤い帽子は彼女の服によく合っている。 | |
| I want to buy this material for a new dress. How much does it cost? | この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。 | |
| Janet's dress is similar in appearance to her sister's. | ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| You should just wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress. | 朝夕は冷えるので服装などに注意したい。 | |
| She was dressed in black. | 彼女は黒い服を着ていた。 | |
| Mayuko designed her own clothes. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| Soon he needed new clothes. | すぐに新しい洋服が必要になりました。 | |
| He took off his clothes and put on his pajamas. | 彼は服を脱いでパジャマを着た。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| It is traditional to wear black to a funeral. | 葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。 | |
| Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud. | 悪口で言うんじゃないけど君の服はちょっとけばけばしいよ。 | |
| For external use only, do not ingest. | 外用のみに使用し、内服しないで下さい。 | |
| I feel admiration for his talent. | 彼の才能に敬服しています。 | |
| However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. | だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 | |
| She spends most of her money on clothes. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| She has quite a lot of clothes. | 彼女はかなりの洋服を持っている。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| Mother bought me a nice dress last Sunday. | 前の日曜日、母が素敵な服を買ってくれた。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | |
| Her blue shoes go well with that dress. | 彼女の青い靴は衣服によく似合っている。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| She makes all her own clothes. | 彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
| It's a miracle that I've got over cancer. | 私がガンを克服したのは奇跡である。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| She is behind the times when it comes to clothes. | 服装のこととなると彼女は時代に遅れている。 | |
| Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しい服を作った。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさんお金を使う。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin. | ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 | |
| He was dressed in black. | 彼は黒ずくめの服装をしていた。 | |
| You are always digging at me about my clothes. | 君は、いつも私の服をけなすのだから。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| Her dress is above the knee. | 彼女の服は膝まで届いていない。 | |
| His suit, though newly bought, was worn out. | 彼の洋服は新しく買ったのだが擦り切れていた。 | |
| The dress becomes you. | その服は君に似合っている。 | |
| There are none of us who do not respect his honesty. | 我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| It's a very becoming dress. | とてもよく似合う服ですよ。 | |
| Jiro gave his suit a quick brush. | 次郎は服にさっとブラシをかけた。 | |
| There was no option but to obey. | 服従するよりほかしかたがなかった。 | |
| I had a white dress made by my mother. | 私は母に白い服をつくってもらった。 | |