UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
My hopes revived.また希望が出てきた。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I'm anxious for him to return safe.彼が無事に戻ることを切望しています。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License