UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
In his youth, he had shown great promise.若い時、彼はおおいに有望だった。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Keep up your courage.失望するな。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License