UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License