UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I prefer a hotel by the airport.空港の近くのホテルを希望します。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
We are anxious for world peace.我々は世界平和を熱望している。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License