UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
He has a bright future.彼は前途有望です。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
My mother anticipates all my desires.母は私の望むものは何でも言わなくてもかなえてくれる。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
To our regret, we were obliged to call off the game, which we had been looking forward to.残念ながら待望の試合は中止せざるを得なかった。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
I hope so.私はそう望みます。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
Keep up your courage.失望するな。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License