UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
I hope not.そうでないことを望む。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I was disappointed with the new product.新製品には失望した。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
She had the good fortune to get into the school she wanted to.彼女は幸運にも希望の大学に入学した。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He had ambition.彼は大望を抱いていた。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License