UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
He went abroad in opposition to her ardent wishes.彼女の熱心な希望に逆らって彼は外国へ行った。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復に少なからず望みがある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
He has a bright future.彼は前途有望です。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
He was bereft of all hope.彼はあらゆる希望を失った。
We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
My hopes revived.また希望が出てきた。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License