UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
We hope for peace.私達は平和を望みます。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
He is anxious for her news.彼は彼女のたよりを待ち望んでいる。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
All her hopes have vanished.彼女の希望はすべて消えた。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
She was bereft of all hope.彼女は、すべての希望を失った。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
My hopes revived.また希望が出てきた。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations.英日の翻訳と日英の翻訳では、英日の翻訳を希望する人のほうが多いようです。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
I hope not.そうでないことを望む。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
My grandfather hopes that I will enter college.私のおじいちゃんは私が大学に行くことを望んでいる。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License