The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
May all your wishes come true!
あなたの望みがみんな叶いますように。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
We met last year and hope to meet again next year.
私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
His last word let everybody down.
彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
There remains nothing to be desired.
望むべきことは何もない。
There is little hope of her recovery.
彼女が回復する望みはほとんどない。
I prefer a hotel by the airport.
空港の近くのホテルを希望します。
The son acquiesced in his parents' wishes.
息子は仕方なく両親の希望に従った。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.
彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
She is keen to go abroad.
彼女は外国へ行きたいと熱望している。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He was very much disappointed at the news.
彼はその知らせにすっかり失望した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She was disappointed with the result.
彼女はその結果に失望しました。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Don't give up hope.
希望を失ってはいけない。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He will not abandon all hope.
彼は望みを捨てようとしない。
She's as good a wife as any you could hope for.
彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
This result disappointed his hopes.
この結果により彼の希望は実現しなかった。
He is eager for a chance to study abroad.
彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
She was desirous of her son's success.
彼女は息子の成功を望んだ。
This is what I was waiting for.
これを待ち望んでいました。
His ambition was blasted by these repeated failures.
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
He is eager for success.
彼は成功を強く望んでいる。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
There is no hope of success.
成功の望みはない。
There is very little hope of his success.
彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.