UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are all longing for peace in the world.誰もが世界平和を望んでいる。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
He is desirous of going abroad.彼は洋行を望んでいる。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Don't give up hope.失望するな。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License