UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
All he wanted was time to finish his painting.彼が望んでいたのは絵を完成させる時間だけだった。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
She wants to be a designer.彼女はデザイナー志望だ。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License