UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
She is very anxious for her son to succeed.彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
He seems disappointed with his son.彼は息子に失望しているようだ。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
They despaired of their son.彼らは息子に絶望した。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
You may go if you choose.お望みならいってもいいですよ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
He was ambitious of success in business.彼は実業家として成功したいと熱望していた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
He finally fulfilled my request.彼はついに私の要望に従った。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I hope so.私はそう望みます。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
In a few seconds I would have overcome the desperation threshold.後数秒で私は絶望の分岐点を越えるのだ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
I hope the time will soon come when there would be no more war.戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License