UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
Don't give up hope.失望するな。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
They are disappointed in their son.彼らは息子に失望している。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
The success animated him with hope.その成功で彼は希望に燃えた。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
All hope is gone.全ての望みは消え失せた。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
He abandoned his hope of becoming a doctor.彼は医者になる望みを捨てた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I was anxious that she accept my offer.彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License