The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He finally got his wish.
ついに彼の望み通りになった。
I hope you will join us in the parade and march along the street.
君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
This book is suitable for your needs.
この本はあなたの要望にぴったりです。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
To our great disappointment we failed to carry out intention.
私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I hope he will succeed in his new position.
彼が新しい職で成功するよう希望します。
You will obtain your greatest desire.
いちばんお望みのものが手に入りますよ。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The President desires peace.
大統領は平和を望んでいる。
There is little hope that they are alive.
彼らが生きているという望みはほとんどない。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.
彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I hope your wishes will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
I have not asked for help, nor do I desire it.
私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
This is what I was waiting for.
これを待ち望んでいました。
He has a burning desire to become famous.
彼は有名になりたいと熱望している。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
No one gave up hope.
彼らの全員が希望を捨てなかった。
Everybody demanded happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
His hopes were shattered.
彼の希望は無残に砕かれた。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を望む。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
They figured there was no hope.
彼らは望みがないと判断した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.
人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I hope that John will come.
ジョンが来ること望んでいる。
He wants to come with us.
彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Everybody wants permanent peace.
誰もが永久平和を望んでいる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.