UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughts of hope, dreams I'll never find.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I'd like to go to London.将来はロンドンに行くことを希望します。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
You should not give up your hope.希望を捨てるべきではありません。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
I was anxious for his success.彼の成功を切望した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
This store doesn't stay open as late as I'd like.この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
Don't give up hope.失望するな。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
We really hope another war will not break out.私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There isn't any hope of his success.彼が成功する望みはまったくありません。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
There is a little hope that he will succeed.彼が成功する望みはほとんど無い。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
We cannot meet your demands.ご要望には応じられません。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
While there is life, there is hope.命のある間は希望がある。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
There is no one but longs for peace and security.平和と安全を切望しない人はいない。
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
You alone are my hope.あなただけが私の希望です。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License