UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wants to engage in teaching.彼女は教職につくことを望んでいる。
There is no hope of success.成功の望みはない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I was disappointed in him.私は彼に失望した。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
The view from the top of that building was magnificent.あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
She was desirous of her son's success.彼女は息子の成功を望んだ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
He is possessed with the ambition to rule over the world.彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
His wishes, it seems, have come true.彼の望みは実現したようだ。
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
They hoped to change their outlook and plans.彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
There is no man but desires peace.平和を望まないものはいない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
He finally bent to my wishes.彼はついに私の要望に従った。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
All the world desires peace.世界中が平和を望んでいる。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License