UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
We went up so high that we could get the whole view of the city.私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
I have an aspiration after fame.私は名声を熱望している。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I feel hopeful about the future.私は将来に希望を持っている。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I hope not.そうでないことを望む。
Keep up your courage.失望するな。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
We are anxious for their safety.私たちは彼らの安全を強く望む。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
Her disappointment was apparent to everyone.彼女の失望は誰の目にも明白だった。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
He opened the envelope only to be disappointed.彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
I hope for your success.あなたの成功を望んでいます。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
It is Tom's ambition to go to the moon.トムには月へ行きたいという大きな望みがある。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good."「何時をご希望でございますか?」「2時でいいですが」
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
He lost hope and killed himself by taking poison.彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
People want more money to expand educational institutions.教育施設を拡充する金をもっと多くと望んでいる。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
My brother is anxious for fame.兄はしきりに名声を望んでいる。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
We are anxious for world peace.私達は、世界平和を熱望しています。
The whole nation wants peace.全国民が平和を望んでいる。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License