UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Tom wants revenge.トムは報復を望んでいる。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
Her wish is to become a good teacher.彼女の希望は良い教師になることです。
We were all anxious for your return.私たちはみんなあなたが帰って来ることを切望している。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
He has a bright future.彼は前途有望です。
We were not a little disappointed with you.少なからず君には失望したよ。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
He is a man after my own heart.彼は私の望み通りの人物だ。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
Kazuo is an ambitious young man.一男は大望を抱いた青年です。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He was eager to return to school in September.9月に復学することを彼は切望した。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.ご要望に従って私の写真を同封します。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
I hope not.そうでないことを望む。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
We are disappointed at the results.私たちはその結果に失望した。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She was in an abyss of despair.彼女は絶望のどん底にあった。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
There is not one of us but wishes to succeed.成功を望まない人は誰一人いない。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
We shall be pleased to comply with your request.ご要望の通りにいたします。
My wish has finally come true.ついに私の望みはかなった。
Japan wanted control of Manchuria.日本は満州の支配を望んだ。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
He yearned for her to come home.彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He is eager for success.彼は成功を強く望んでいる。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License