Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
This is what I was waiting for.
これを待ち望んでいました。
They could not expect to make progress.
彼らは進歩は望めなかった。
He was brimming over with hope.
彼は希望に満ち溢れていた。
I stood my ground and got the contract I wanted.
私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
We all desire success.
我々はみな成功を望む。
I cannot come up to your request.
ご要望にお応えし兼ねます。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.
彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
We only have simple wants.
私たちはささやかな望みしかありません。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Her hope is to become a doctor.
彼女の望みは医者になることです。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The prospects for his career at the company are not quite promising.
会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
We were all anxious for his first return in ten years.
私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
His words gave me hope.
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
I hope that John comes.
ジョンが来ること望んでいる。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.
彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
There is not a little hope of his recovery.
彼の回復に少なからず望みがある。
He achieved his desired goal.
彼は望んでいた目標を達成した。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
She is a high-liver.
彼女は高望みするタイプです。
Tom's hope was to win first prize.
トムの望みは一等賞を取ることだった。
Without health, we can not hope for success.
健康でなければ成功を望めない。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
What did he tell you about his hope?
彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
I will tell you if you wish.
お望みなら教えてあげましょう。
Suicide is a desperate act.
自殺は絶望的な行為だ。
This book is suitable for your needs.
この本はあなたの要望にぴったりです。
The situation appears desperate.
状況は絶望的のようだ。
I was disappointed with the new product.
新製品には失望した。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.
一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
He hoped to succeed.
彼は成功を望んだ。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
There is very little hope of his success.
彼が成功する望みはほとんどない。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.