The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
His failure in the examination drove him to despair.
彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
You can't expect more than that.
それ以上は望む方が無理ですよ。
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
It seems that he is a promising youth.
彼は前途有望の少年らしい。
I'm wishing for that.
私はそう望みます。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I'd like to go to London.
将来はロンドンに行くことを希望します。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.
大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
You should not give up your hope.
希望を捨てるべきではありません。
He asked me to communicate his wishes to you.
彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
He never forgot his ambition to become a great politician.
彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
I was disappointed in him.
私は彼に失望した。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The results were negative.
結果は望ましいものではなかった。
She gave up in despair.
彼女は絶望してあきらめてしまった。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.
ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There isn't any hope of his success.
彼が成功する望みはまったくありません。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
There is a little hope that he will succeed.
彼が成功する望みはほとんど無い。
She aspires to becoming a great actress.
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He came home in despair.
彼は絶望して帰宅した。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.
当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
He made no manifestation of his disappointment.
彼は少しも失望の色を見せなかった。
We cannot meet your demands.
ご要望には応じられません。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He is eager for a chance to study abroad.
彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
We were disappointed in him.
私たちは彼に失望した。
While there is life, there is hope.
命のある間は希望がある。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
There is little hope of success.
成功の望みはあまりない。
He is a promising young man.
彼は前途有望な青年だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac