UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
I'm hoping that will happen.私はそう望みます。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He gave up hope.彼は望みを捨てた。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I thought you wanted Tom to marry you.あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
We were disappointed in him.私たちは彼に失望した。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
We only have simple wants.私たちはささやかな望みしかありません。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
The nurse anticipated all his wishes.看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
Is there anything else you'd like?他にご要望はありませんか?
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
It is preferable that she do it alone.彼女はひとりでやるのが望ましい。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
I am anxious that nobody should be hurt.私は誰もがけがをしないことを望んでいる。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
It is desirable that nobody should be hurt.誰もけがをしないことが望ましい。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I hope that is not the case.そうでないことを望む。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
I'll see if there's anything I can do.ご希望にそえるかどうかみてみます。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
Both young and old people desire slim figures.若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
I think of him as a promising journalist.彼は将来有望なきしゃだとおもう。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Kenji abandoned his hope of becoming a doctor.健二は医者になる望みを捨てた。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Do you want an economy-size car?エコノミーサイズの車を希望されますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License