UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
His wish was going to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
He never forgot his ambition to become a great statesman.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
She was very ambitious for her children.彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
Desire is embraced in a dream.欲望は夢に抱かれる。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
His conduct disappointed many of his friends.彼の行為は多くの友人を失望させた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
You may go farther and fare worse.高望みをするとかえって損をする。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
He hopes to go abroad.彼は海外に行くことを希望している。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
Some wise man has said life consists of one disappointment after another.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
There remains nothing to be desired.望むべきことは何もない。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
The boy is anxious for a new soccer ball.その子は新しいサッカーボールを切望している。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
We are anxious for peace.私たちは平和を切望している。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
I worked hard to get into my preferred school.志望校に合格するように努力した。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
They're anxious for peace.彼らは平和を切望している。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He is eager for fame.彼は名声を熱望している。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
I was disappointed that she was not at home.私は彼女が不在なので失望した。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
True happiness consists of desiring little.真の幸福は、ほとんど何も望まないことにある。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
He made no manifestation of his disappointment.彼は少しも失望の色を見せなかった。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Her hope is to become a doctor.彼女の望みは医者になることです。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License