That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
He cannot wish for anything better.
これ以上のものは望めない。
Don't confuse desire with love.
欲望を愛と混同するな。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
My wish is to go to Switzerland.
私の望みはスイスへ行くことです。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
All I want is to get rid of you.
わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
Desire is embraced in a dream.
欲望は夢に抱かれる。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.
彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
We all long for our graduation.
私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
We shall be pleased to comply with your request.
ご要望の通りにいたします。
He was in despair when he spent the last of his money.
最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
You must not give up hope.
希望を捨ててはいけないよ。
We only have simple wants.
私たちはささやかな望みしかありません。
Tell me what you want.
望みのものを言ってください。
Is there anything else you'd like?
他にご要望はありませんか?
Everybody in the world desires peace.
世界のだれもが平和を強く望んでいる。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
She wants to be a designer.
彼女はデザイナー志望だ。
We live, not as we wish to, but as we can.
望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
His illness dashed all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.
それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
He finally fulfilled my request.
彼はついに私の要望に従った。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Despair drove him to attempt suicide.
絶望した彼は自殺を図った。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
I hope that John comes.
ジョンが来ること望んでいる。
Her words gave me hope.
彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Every nation longs for world peace.
すべての国が世界平和を望んでいる。
He abandoned his hope of becoming a doctor.
彼は医者になる望みを捨てた。
Father wants me to study abroad while I am young.
父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.