UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
As time went on, our hopes sank.時間がたつにつれて我々の希望は消えた。
You should harmonize your ambitions with your abilities.自分の才能に合った望みを持て。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I was disappointed at the results.私はその結果に失望した。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
We all hope for peace.私たちはみな平和を望みます。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
My wish is to be a singer.私の望みは歌手になることだ。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
I hope that she will get well soon.彼女が早く回復するのを望みます。
He was in despair when he spent the last of his money.最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。
Never before have we had such a strong longing for peace.これほどまでに平和を切望した事はかつて無い。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
My wish is to go to Switzerland.私の望みはスイスへ行くことです。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
I hope for your success.あなたが成功する事を望んでいます。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
Hope springs eternal in the human breast.人間の胸に希望は永遠にわき出る。
The Carthaginians longed for peace.カタルコ人は平和を切望した。
He was in despair over health problems.彼は健康上の問題で絶望していた。
He works hard because he is anxious to succeed.彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
The results were negative.結果は望ましいものではなかった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Keep up your courage.失望するな。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
It seems that he is a promising youth.彼は前途有望の少年らしい。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
Without health we cannot hope for success.健康でなければ成功を望むことは出来ない。
I hope not.そうでないことを望む。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
His illness defeated all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
I would rather our uncle visited us.叔父がわれわれを訪ねることを望む。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
May all your wishes come true!あなたの望みがみんな叶いますように。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
It is all I want to do.それだけがわたしの望み。
His last word let everybody down.彼の最後の言葉は全員を失望させた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
There are no people who don't desire peace.平和を望まないものはいない。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
This was his one and only hope.これが彼のたった一つの希望であった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
I'd like to go to London someday.将来はロンドンに行くことを希望します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License