UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
There is little hope of success.成功の望みはあまりない。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Her ambition is to be a ballet dancer.彼女の大望はバレーダンサーになることです。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
All I want is peace and quiet.私の望むのは安らぎと静けさだけです。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die?あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
My hopes revived.また希望が出てきた。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
You may come tomorrow if it is your pleasure to do so.お望みならば明日おいでくださってもけっこうです。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
You can't expect more than that.それ以上は望む方が無理ですよ。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
His parents did not sympathize with his hope to become a journalist.彼の両親は、ジャーナリストになりたいという彼の希望には賛成しなかった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
She was disappointed with the result.彼女はその結果に失望しました。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We were longing for peace.私たちは平和を待ち望んでいた。
You can see stars with a telescope.望遠鏡で星を見ることができますよ。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
He is a promising young businessman.彼は将来有望な若手事業家だ。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Every nation longs for world peace.すべての国が世界平和を望んでいる。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
I hope your wish will come true.あなたの望みが実現するといいですね。
The housing situation seemed quite hopeless.住宅事情は全然望みがなさそうだった。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
I am keen on Mary's passing the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Mars is a promising place where we may be able to live.火星は私たちが住めそうな有望な場所である。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
We hope that he can go there.私たちは彼がそこへ行けることを希望する。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
He realized his ambition to sail around the world.彼は世界一周航海という大望を遂げた。
His words gave her hope for the future.彼の言葉は彼女に将来への希望を与えられた。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License