The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '望'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will tell you if you wish.
お望みなら教えてあげましょう。
I hope you fall in a ditch.
溝に落ちると希望しています。
My brother is anxious for fame.
兄はしきりに名声を望んでいる。
She is very anxious for her son to succeed.
彼女は息子の成功を切に望んでいる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
He is a promising young businessman.
彼は将来有望な若手事業家だ。
They did not give up hope.
彼らは望みを捨てなかった。
We were not a little disappointed with you.
少なからず君には失望したよ。
It is desirable that you should attend the meeting.
その会合には出席されることが望ましい。
Would you like anything else?
他にご要望はありませんか?
He seems disappointed with his son.
彼は息子に失望しているようだ。
There is no one that does not long for world peace.
世界平和を望まない人はいない。
His illness defeated all his hopes.
病気のために彼の希望はすべて挫折した。
I hope for John to come.
ジョンが来ること望んでいる。
His wish was going to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
They despaired of their son.
彼らは息子に絶望した。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
She was very ambitious for her children.
彼女は子供たちにとても大きな望みをかけていた。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
You may go if you choose.
お望みならいってもいいですよ。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
He's built all his hopes on this book being published.
彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
There is no man but desires peace.
平和を望まないものはいない。
His life is despaired of.
彼は絶望視されている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
ご要望に従って私の写真を同封します。
He is ambitious to succeed.
彼は成功を熱望している。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
He finally got his wish.
ついに彼の望み通りになった。
He finally fulfilled my request.
彼はついに私の要望に従った。
The news dashed our hopes.
その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
They are keen for their sons to live together.
彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
I hope so.
私はそう望みます。
The farmer longs for the day when the grain ripens.
その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
Takeshi hopes to go to London to study English.
タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.
スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He fluctuated between hope and despair.
彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He gave up the attempt in despair.
彼は絶望してその試みをあきらめた。
Without health we cannot hope for success.
健康でなければ成功を望むことは出来ない。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
While there is life, there is hope.
命ある限り希望あり。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
It was a bitter disappointment to him when he failed his examination.
彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
We met last year and hope to meet again next year.
私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
He is a promising youth.
彼は有望な青年です。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.