UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The more we have, the greater our desire will be.人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感に襲われた。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを嘱望している。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。
For what time, sir?御希望の時刻は何時ですか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I hope for a solar battery car.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
Don't give up hope.失望するな。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
They did not give up hope.彼らは望みを捨てなかった。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Without health, we can not hope for success.健康でなければ成功を望めない。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I hope you fall in a ditch.溝に落ちると希望しています。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
Without your effort you cannot hope for success.努力無しに成功は望めない。
My wish is that one day all the people in world will go hand in hand.私の望みは、世界中の人々がいつの日か手を取り合うことだ。
Father wants me to study abroad while I am young.父は僕が若いうちに海外留学するのを望んでいる。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
My wish is to be a painter.私の望みは画家になることだ。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He is anxious for her to come.彼は彼女が来る事を切望している。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
He abandoned all hope.彼はすべての望みを捨てた。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
I hope that my sister will pass the entrance examination.私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。
The richer he became, the more he wanted.金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He is a promising young man.彼は前途有望な青年だ。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
His failure in the examination drove him to despair.彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
I'll help you with pleasure if you want me to.お望みなら喜んでお手伝いしましょう。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
I hope so.私はそう望みます。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He finally met my demands.彼はついに私の要望に従った。
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
It was her wish to go to Paris.パリへ行くことが彼女の望みでした。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
I hope that he will succeed.彼が成功することを望む。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
My wish to go abroad is very strong.私の外国行きの希望は、とても強いのです。
If you want to be loved, love!愛されることを望むなら、愛しなさい!
It is desirable that you should attend the meeting.その会合には出席されることが望ましい。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
He wants to advance in the world.彼は出世するのを望んでいる。
We were disappointed to hear that she had married him.彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
The world's educational standards disappoint me.世界の教育水準には失望させられる。
She was in despair when her husband died.彼女は夫が亡くなって絶望していた。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License