UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
He finally got his wish.ついに彼の望み通りになった。
I hope you will join us in the parade and march along the street.君が私たちのパレードに加わって、通りを行進することを希望する。
This book is suitable for your needs.この本はあなたの要望にぴったりです。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
To our great disappointment we failed to carry out intention.私たちが非常に失望したことに意図を実行することができなかった。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Many people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
What did he tell you about his hope?彼は自分の希望について君にどう言いましたか。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
He fluctuated between hope and despair.彼は希望にあふれたり、絶望したりした。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
This is what I was waiting for.これを待ち望んでいました。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
No one gave up hope.彼らの全員が希望を捨てなかった。
Everybody demanded happiness.誰でも幸福を望んでいる。
We are anxious for your success in the examination.私たちは君の試験での成功を切望している。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を望む。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
They figured there was no hope.彼らは望みがないと判断した。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
I hope that John will come.ジョンが来ること望んでいる。
He wants to come with us.彼は私たちと一緒に行くことを望んでいる。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He abandoned all hope.彼はすべての希望を捨てた。
He lost all his hopes.彼はすべての希望を失った。
There is little, if any, hope of his recovery.彼の回復の望みはあるにしても、ほんの少ししかない。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Is that what Tom would want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
All I want is to get rid of you.わたしのただ一つの望みはあなたがいなくなること。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
He was brimming over with hope.彼は希望に満ち溢れていた。
At last, my wish has come true.ついに私の望みはかなった。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
Despair drove him to attempt suicide.絶望した彼は自殺を図った。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
We are all eager for world peace.私たちは皆世界平和を熱望している。
I hope it will be overlooked this time.このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
His ambition is to be a lawyer.彼の大望は弁護士になることだ。
We were disappointed because we could not carry out our plan.我々は計画が実行できず、失望した。
He hopes to go abroad.彼は洋行を望んでいる。
The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
But people have little hope.しかし人々はほとんど希望を持っていない。
You should not give up hope.希望を捨てるべきではありません。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
Tom wishes he didn't have to help with the housework.トムは家事を手伝わずに済むことを望んでいる。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
Everyone hoped for a snow flurry for Christmas.みんなクリスマスに小雪がちらつくのを望んでいた。
That university was my first choice.あの大学は私の第1志望だった。
They wanted change now.彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
She cherishes the hope that he will return.彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License