UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man lost all hope.その男はすべての希望を失った。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
Would you like anything else?他にご要望はありませんか?
It is because it can't hope for a success if it isn't healthy.それは、健康でなければ成功は望めないからだ。
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed.人は泣きつつ生まれ、泣き言を言いつつ暮らし、失望落胆して死ぬ。
He has recently failed, but he is still full of hope.彼は最近失敗したにもかかわらず、まだ希望に満ちている。
Do not leave our generation without hope.私たちの世代に希望を残しておいてください。
I am sorry, but I cannot meet your requirement.残念ながら、御要望にはそいかねます。
There is no limit to human desire.人間の欲望には限りがない。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
Her ambition is to become an ambassador.彼女の大望は大使になることです。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
The news broke his heart.その知らせで彼は失望した。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
They are anxious for your help.彼らはあなたの教授を切望しています。
His ambition is to play the part of Hamlet.彼の望みはハムレットの役を演じることです。
Is there any hope whatsoever?少しは希望があるのか。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
I'm wishing for that.私はそう望みます。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
The news dashed our hopes.その知らせは私たちの希望を打ち砕いた。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
If you want we can use English.お望みであれば英語を使うことも可能です。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
I hope that you will get well soon.君が早く回復することを望みます。
There's no such thing as a perfect sentence. Just as there's no such thing as perfect despair.完璧な文章などといったものは存在しない。完璧な絶望が存在しないようにね。
To our great disappointment, the game was called off.我々がたいへん失望したことに、試合は中止された。
They are keen for their sons to live together.彼らは息子たちが一緒に暮らすことを強く望んでいる。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
You will obtain your greatest desire.いちばんお望みのものが手に入りますよ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
She has a strong wish to work as an interpreter.彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
No matter how rich people are, they always want more.人はどんなに金持ちでも、必ずもっと多くを望む。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
Her words gave me hope.彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。
Who is there but hopes for happiness?幸福を望まない人がいようか。
We were all anxious for his first return in ten years.私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I cannot come up to your request.ご要望にお応えし兼ねます。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
He hoped to be a sailor.彼は水夫になることを望んだ。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
I hope that Mary passes the examination.メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
A wise man once said, life is a series of disappointments.賢人いわく、人生は失望の連続である。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
There is little hope of his success.彼の成功の望みはほとんどない。
She is anxious for a gift.彼女はプレゼントをしきりに望んでいる。
Our people thirst for independence.わが国の国民は独立を渇望している。
My hopes revived.また希望が出てきた。
Do you have any particular style in mind?特にお望みの型はございますか。
Ambition drove him to murder.野望のために彼は殺人を犯した。
The President desires peace.大統領は平和を望んでいる。
I'll never lose hope.私は決して失望しない。
They could not expect to make progress.彼らは進歩は望めなかった。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
We all desire success.我々はみな成功を望む。
Takeshi hopes to go to London to study English.タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
There is little hope of her recovery.彼女が回復する望みはほとんどない。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
The President desires peace, doesn't he?大統領は平和を望んでいるのだね。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
He is a promising youth.彼は有望な青年です。
I will never find thoughts of hope and dreams.希望や夢の思いは、絶対に見つからない。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
A lot of people want peace all over the world.世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
It is hoped that the war will end before long.戦争が近いうちに終わる事が望まれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License