UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License