She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
We were filled with joyful expectation.
期待に胸を膨らませていた。
Tom expects too much of Mary.
トムはメアリーに期待しすぎている。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
The committee adjourned for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It's time for you to buy a new car.
君は新しい車を買う時期ですよ。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり彼は賞を獲った。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Parliament is now in session.
国会は今会期中である。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.
もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The meeting was put off until next Friday.
会合は次の金曜日まで延期された。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.