UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License