The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They were compelled to postpone their departure.
彼らはやむを得ず出発を延期した。
Let's hope for good results.
よい結果を期待しましょう。
Let's hope for the best anyway.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The game was postponed until next Sunday.
その試合は今度の日曜まで延期された。
We waited with a faint expectation.
我々はほのかな期待を待って待った。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
The weather changes very often at this time of year.
1年のこの時期は天候がよく変わる。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I suggest that the meeting be postponed.
私は会を延期することを提案します。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
This is a work from Turner's mature period.
これはターナーの円熟期の作品です。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
It was decided that the ball game be put off.
その野球の試合は延期されることに決定した。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
We can't avoid putting off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.
彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
My grades didn't come up to my father's expectations.
私の成績は、父の期待にそわなかった。
We did not expect him to finish the task in so short a time.
私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
Tom put off his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.