UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
This game was put off.この試合は延期された。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Second semester has ended.二学期は終わった。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License