The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
They expect some cooperation of you.
彼らは君に協力を期待している。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
We must look to the government for a tax cut.
私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
It's time for you to buy a new car.
君は新しい車を買う時期ですよ。
You have to put off your departure for England till next week.
あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The picnic was put off on account of rain.
雨のためにピクニックは延期された。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.
一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
I got two Bs this semester.
今学期は良が2つあった。
Let's postpone until next week.
来週まで延期しましょう。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
We were filled with joyful expectation.
期待に胸を膨らませていた。
She used to visit me regularly.
彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
We expect much of him.
我々は彼におおいに期待している。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Final exams are two weeks from now.
あと2週間で期末試験だ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
It was raining so hard that we had to put off our departure.
雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I'll never fail to meet your expectations.
必ず期待にこたえてみせます。
Owing to the bad weather, the game was put off.
天気が悪かったので、試合は延期された。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.
もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.