The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
The exhibition will be open for another month.
博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
How long will you stay?
滞在期間はどのくらいですか。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Circumstances forced us to put off the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Don't expect too much.
あまり多くを期待するな。
I was busy with work for the term exam.
期末試験の勉強で忙しかったのです。
We had to postpone the gathering because of rain.
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.
天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Don't put off your departure on account of me.
私のために出発を延期しないでくれ。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Let's postpone until next week.
来週まで延期しましょう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.