UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
The party convention was put off.党大会は延期された。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License