UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
This game was put off.この試合は延期された。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License