UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
This game was put off.この試合は延期された。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License