UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
Second semester has ended.二学期は終わった。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License