The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
I led him to expect success.
彼が成功を期待するようにしむけた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
We can't avoid putting off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
The game was postponed because of the bad weather.
天気が悪かったので、試合は延期された。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I couldn't live up to his expectations.
私は彼の期待にそえなかった。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
Tom postponed his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
The meeting was put off because John was sick.
その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
I was busy with work for the term exam.
期末試験の勉強で忙しかったのです。
That is what the British people expect of their Queen.
それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
The new term starts in April.
四月から新学期が始まる。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
My parents expect me to enter the university.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
The game was put off because of rain.
試合は雨のため延期された。
The game may have been put off till next week.
試合は来週まで延期されたかもしれない。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Don't expect too much of me.
私にあまり多くの期待をしないでください。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
We have two examinations during this term.
今学期、2つの試験がある。
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
Let's hope for the best.
最善を期待しよう。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.
万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Tom put off his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
I got two Bs this semester.
今学期は良が2つあった。
She is working hard this semester.
彼女は今学期がんばって勉強している。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
Short accounts make long friends.
貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
I'd be crazy to expect such a thing.
そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
He tried very hard to live up to his parents expectations.
彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
I've been very busy since the new term started.
新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
How long will it take to get well?
治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.