The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I expect you all to do your best.
私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
A festival is held at the rice harvest.
稲の収穫期にはお祭りをする。
You can count on him to tell the truth.
彼が本当のことを言うと期待してよい。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
The game has been indefinitely postponed.
ゲームは無期延期になった。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The meeting was put off until next Friday.
会合は次の金曜日まで延期された。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
There is nothing for it but to put off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The new house didn't live up to expectations.
新しい家は期待に添うものではなかった。
We put off our departure because of the rain.
私は雨で出発を延期した。
What did Tom expect Mary to do?
トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
The union went out on a strike for an indefinite period.
組合は無期限ストに入った。
We shall put off our departure in case it rains.
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
You expect too much of your child.
あなたは子供に期待をかけすぎます。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.
君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He did not live up to expectations.
彼は我々の期待にそわなかった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
No one expected him to announce his candidacy again.
彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.
今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
He regretted that he had put off going to the doctor.
彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The game was put off because of the rain.
その試合は雨のために延期された。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Therefore it will be closed for the rest of the year.
それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
Did the trip live up to your expectations?
旅行は期待通りでしたか。
The second term came to an end.
二学期は終わった。
The rainy season begins in June.
雨期は六月から始まる。
My grades have improved since first semester.
1学期に比べて成績がよくなった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi