UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License