We adjourned the meeting until the following Friday.
その会議を次の金曜日まで延期した。
You must get the job done before the deadline.
期限前にこの仕事を仕上げなさい。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.
特別国会の会期は4週間の予定である。
He lived in France for some time, then went to Italy.
彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
How is your term paper coming along?
期末レポートははかどってますか。
Let's put it off till next week.
来週まで延期しましょう。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
He decided to put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
Well, I think it's time the real story was told.
ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I will put off my departure if it rains.
もし雨が降れば私は出発を延期します。
The restaurant was a bummer.
期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
I put off answering the letter for a week.
私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.
一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.