UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
The second term came to an end.二学期は終わった。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License