UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
The second term came to an end.二学期は終わった。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License