UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
This game was put off.この試合は延期された。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
It's the dry here.ここは今乾期です。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License