UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License