UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The party convention was put off.党大会は延期された。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Second semester has ended.二学期は終わった。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License