UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
It's the dry here.ここは今乾期です。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License