UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The party convention was put off.党大会は延期された。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The decision was put off.決定は延期された。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License