UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License