The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The session will be prolonged again.
会期は又延長されるであろう。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.
べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
His term of office as governor expires next January.
彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
He lived in France for some time, then went to Italy.
彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
The rain necessitated a postponement of the picnic.
雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The decision was put off.
決定は延期された。
The second term came to an end yesterday.
昨日2学期が終わった。
Let's hope for good results.
よい結果を期待しましょう。
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
会議は今月20日に延期される。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.
一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.
ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は期待がかなえられずがっかりした。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
They went on board a liner.
彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
How long is your spring vacation?
春休みはどれくらいの期間ですか。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
In Japan, the new school year begins in April.
日本では新学期が四月に始まる。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
We postponed our departure because of the storm.
嵐のために出発を延期した。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
He passed the test as was expected.
期待通りに彼は試験に合格した。
I once wanted to be an astrophysicist.
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
There is no regular boat service to the island.
その島には定期便はない。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
The baby is now at the stage of talking.
赤ん坊は今しゃべる時期だ。
Those were the saddest hours of my life.
それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
We are expecting the issue of his book.
私たちは彼の著書の発行を期待している。
The meeting was put off till further notice.
追って通知があるまで会合は延期された。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Childhood is a period of rapid growth.
子供時代は、急速な成長の時期です。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I will try to live up to your expectations.
あなたがたの期待に添えるように努力します。
I expect much of him.
彼におおいに期待している。
The result fell short of our expectations.
その結果は我々の期待に添えなかった。
The game was postponed due to rain.
試合が雨で延期した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.