UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License