Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put off his trip to Okinawa. 彼は沖縄への旅行を延期しました。 His response was contrary to our expectations. 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 He regretted that he had put off going to the doctor. 彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。 Now is the time when I need him most. 今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。 You can not master English in a short time. 短期間で英語を習得することはできない。 I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi これまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。 He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel. 彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。 Their trip was postponed because of the rain. 彼らの旅行は雨のために延期された。 An unexpected result was arrived at. 予期しない結果に達した。 Early education for children usually begins at home. 子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。 For a while, I was really into cola- drinking it every day. 一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。 Second semester has ended. 二学期は終わった。 The director became really anxious at this second postponement. その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 You are expecting too much of her. 君は彼女に期待をかけすぎている。 The committee adjourned for two weeks. 委員会は2週間延期になった。 The party was put off for a week. パーティーは一週間延期された。 Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication. 仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 Don't rely on his help. 彼の援助を期待するな。 The first term starts in April. 1学期は4月から始まる。 By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands. 竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。 He served a ten-year prison term. 彼は10年の刑期を務めた。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 The result of the examination fell short of our expectations. その試験の結果は我々の期待に添わなかった。 No person can decide when someone should die. 誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。 Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once. あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。 It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven. 有効期限は1997年3月31日です。 His heart bounded with expectation. 彼の胸は期待に弾んだ。 When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 Accidents will happen when they are least expected. 事故は最も予期していないときに起こるものだ。 Did that hotel meet your expectations? そのホテルはあなたの期待通りでしたか。 I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. 今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。 The peace talks have been suspended for a while. 和平会談はしばらく延期された。 I'm taking Spanish this semester. 今学期はスペイン語を取っている。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. 自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 The game was put off because of the rain. その試合は雨のために延期された。 The second term came to an end. 二学期は終わった。 We expect him to succeed. 我々は彼の成功を期待している。 He expected the boy to be the staff of his old age. 彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter. 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 We have two examinations during this term. 今学期、2つの試験がある。 In Japan the new term begins in April at school. 日本では学校の新学期は4月から始まります。 The police expect to apprehend the robber before nightfall. 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting. 我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。 Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated. ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。 We had to put off the meeting. 私たちは会合を延期しなければならなかった。 I expect him to take care of my younger brother. 私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。 If it rains, we will put off our practice match. 雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。 I'm counting on you. お前には期待しているんだぞ。 Let's get an open ticket. 期間内乗り放題チケットを利用しよう。 He will live up to his father's expectations. 彼は父の期待にこたえるだろう。 The movie was interesting, as I had expected. 映画は、私が予期したように面白かった。 You have to watch out for avalanches at this time of the year. 今頃の時期はなだれに注意しなければならない。 As was expected, he succeeded in winning the prize. 期待どおり彼は賞を獲った。 For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 There was a larger crowd at the concert than we had anticipated. 期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。 Parliament is now in session. 国会は今会期中である。 If it rains, the game will be put off. 雨が降れば試合は延期されるでしょう。 What are you going to take this semester? 今学期はどんな教科を選択しますか。 It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us. 息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。 Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 She lived up to our expectations. 彼女は私達の期待通りに成長した。 We had to postpone the gathering because of rain. 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 It seems that they're bored of married life. 倦怠期らしいです。 However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!". ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? The doctor advised me to take a long holiday. 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 He could not live up to expectations. 彼は期待に応えなかった。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 He failed to come up to our expectations. 彼は私達の期待に添うことが出来なかった。 The rain compelled us to put off the gathering. 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 A festival is held at the rice harvest. 稲の収穫期にはお祭りをする。 We put off our baseball game for two days. 私達は野球の試合を2日間延期した。 She expects him to show up on Saturday afternoon. 彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。 After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato. 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 I anticipate a good vacation. 私は楽しい休暇になることを期待している。 He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence. 彼は四年刑期のところを二年で釈放された。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 John did even better than was expected. ジョンは期待以上によくやった。 I look forward to the summer vacation. 夏期休暇がたのしみだ。 Adolescence is viewed as time of transition. 青年期は移り変わりの時期と見られている。 We had to put off the meeting because of the storm. 我々は嵐のため会合を延期しなければならない。 However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal. だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。 He dwelt for a time in France, then went to Italy. 彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 How long is your spring vacation? 春休みはどれくらいの期間ですか。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom. 私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。 You have to put off your departure for England till next week. あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。 The heavy rain made them put off their departure. 大雨のため彼らは出発を延期した。 Children have a tendency to become rebellious. 子供は反抗期になる傾向がある。 Mr. Wall put off going to the dentist's. ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。 The baseball game was put off till next Sunday. 野球の試合は来週の日曜日まで延期された。 You must get the job done before the deadline. 期限前にこの仕事を仕上げなさい。