UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
The game was postponed until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
This game was put off.この試合は延期された。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License