The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.
私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
He has hardly studied this term.
彼は今学期ほとんど勉強していない。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The new school year begins in April in Japan.
日本では新学期が四月に始まる。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The meeting was adjourned until the next week.
会議は次の週まで延期された。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
We had to put off the meeting because of the storm.
我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
The apple harvest will soon come.
もうじきリンゴの収穫期になる。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
I expect him to take care of my younger brother.
私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
He lived in France for some time, then went to Italy.
彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I seem to have run out of steam this term.
今学期は本当に息切れした感じだわ。
Our soccer game will be postponed.
私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
I'll never fail to meet your expectations.
必ず期待にこたえてみせます。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.
ご期待に添いかねます。
His heart bounded with expectation.
彼の胸は期待に弾んだ。
How long will it take to get well?
治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Tom expects too much of Mary.
トムはメアリーに期待しすぎている。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
How long did Tom work here?
トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待に達しなかった。
I hope to see you again.
またお目にかかれることを期待しています。
Your subscription expires with the June issue.
あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
I don't know why the meeting was postponed.
私はなぜ会議が延期されたか知りません。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
Their trip was postponed because of the rain.
彼らの旅行は雨のために延期された。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The game was postponed until next Sunday.
その試合は今度の日曜まで延期された。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He did not live up to expectations.
彼は我々の期待にそわなかった。
I expect you all to do your best.
私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
He will live up to his father's expectations.
彼は父の期待にこたえるだろう。
I'm taking Spanish this semester.
今学期はスペイン語を取っている。
I expect him to come.
彼がくることを予期している。
His parents expect too much of him.
彼の両親は彼に期待し過ぎている。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
The college breaks up on Tuesday.
大学は火曜日に学期が終わる。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
We were filled with joyful expectation.
期待に胸を膨らませていた。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
If it rains, the game will be put off.
雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I'm counting on you.
お前には期待しているんだぞ。
We are expecting the issue of his book.
私たちは彼の著書の発行を期待している。
I don't know why the meeting was postponed.
なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
He raised our expectations only to disappoint us.
彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
The committee was postponed for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.