UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
We waited with a faint expectation.我々はほのかな期待を待って待った。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License