UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
The party convention was put off.党大会は延期された。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License