Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Let's hope for the best.
最善を期待しよう。
The rain compelled us to put off the gathering.
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
My menstrual cycle is about every four weeks.
月経周期は約4週間です。
He has postponed his departure until tomorrow.
彼は出発を明日まで延期した。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.
冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Tom put off his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
It is an exciting time of the year.
1年中での楽しい時期です。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We will have to put off the soccer game because of the bad weather.
天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。
We will have to postpone the game.
私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
We are expecting the issue of his book.
私たちは彼の著書の発行を期待している。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
They expect some cooperation of you.
彼らは君に協力を期待している。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.