UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.まだだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
It's the dry here.ここは今乾期です。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
The second term came to an end.二学期は終わった。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License