UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
We postponed the event.イベントを延期しました。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
This fashion has had its day.この流行もかつては全盛期があった。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
This game was put off.この試合は延期された。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The meeting was put off until next week.打ち合わせは来週に延期になった。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License