UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License