My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
Tom disappointed me.
トムは私の期待を裏切った。
In Japan the new term begins in April at school.
日本では学校の新学期は4月から始まります。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待にはほど遠かった。
There is nothing for it but to put off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
I expect you to work harder.
君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
The college breaks up on Tuesday.
大学は火曜日に学期が終わる。
Prospect is often better than possession.
期待はしばしば実際の所有にまさる。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
How long will you stay?
滞在期間はどのくらいですか。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
The football game was postponed on account of bad weather.
フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
The second term came to an end.
二学期は終わった。
All of his later paintings were considered masterpiece.
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.
リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
I expect you all to do your best.
私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.