UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
This game was put off.この試合は延期された。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License