The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fell short of our expectation.
彼はわれわれの期待に達しなかった。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
会議は今月20日に延期される。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Deposits on long-term leases.
長期貸借契約預かり金。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Everything fell out as I expected.
すべて期待どおりになった。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.
彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
The time for skiing has gone by.
スキーの時期は過ぎた。
We hold out no expectation of success.
成功することはまったく期待してない。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.
どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.
試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
I got terrible grades this term.
私は今学期ひどい成績をとった。
The party has been put off until next Tuesday.
そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.
南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
How long will it take to get well?
治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
I have menopausal troubles.
更年期障害があります。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.
もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待に達しなかった。
The president put off visiting Japan.
大統領は訪日を延期しました。
We had to put off the meeting.
私たちは会合を延期しなければならなかった。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.