The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The new term starts in April in Japan.
日本では新学期は4月から始まる。
My season ticket expires on March 31.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
I was all the more disappointed because of my expectations.
私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
The decision was put off, which pleased all of us.
決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I decided to subscribe to the magazine.
その雑誌を定期購読することをに決めた。
The game was put off because of the rain.
その試合は雨のために延期された。
The length of our stay there will be one week.
そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
I look forward to the summer vacation.
夏期休暇がたのしみだ。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
He will never live up to his parent's expectations.
彼は決して両親の期待には応えないだろう。
I expect him to get over the shock of his failure.
彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
Expectation caused her to be flushed with excitement.
彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
I must live up to his expectations.
私は彼の期待に応えなければならない。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
We make it a rule to get together at regular intervals.
私達は定期的に集まることにしている。
You don't have to stay to the end.
最後までご期待しなくてもよろしいです。
I'd like to stay as long as possible.
できるだけ長期間滞在したいです。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
His term of office as governor expires next January.
彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
I didn't expect that question.
その質問は予期していなかった。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
Don't expect too much.
あまり多くを期待するな。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.
図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
We did not expect him to finish the task in so short a time.
私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
The result fell short of our expectations.
その結果は我々の期待に添えなかった。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待に反した。
How long will you stay?
滞在期間はどのくらいですか。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.
万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
The plays of Shakespeare fall into four periods.
シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.