UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
Those were the saddest hours of my life.それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License