UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
I got terrible grades this term.私は今学期ひどい成績をとった。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
It's the dry here.ここは今乾期です。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License