The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will live up to his father's expectations.
彼は父の期待にこたえるだろう。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
It is impossible to master English in a short time.
英語を短期間にマスターすることは不可能です。
Are you using the default settings?
初期設定のまま使ってるの?
The new term starts in April in Japan.
日本では新学期は4月から始まる。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
How long is your spring vacation?
春休みはどれくらいの期間ですか。
With the weather getting worse, the departure was put off.
天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
As was expected, he won the prize.
期待されたとおり彼は賞を得た。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
You can't expect me to make no misspellings at all.
私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
We postponed the event.
イベントを延期しました。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
I put off answering the letter for a week.
私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
I expect a lot from him.
彼におおいに期待している。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The game was put off because of rain.
試合は雨のため延期された。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.
ご期待に添いかねます。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
彼は期待がかなえられずがっかりした。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
He put off his departure till Sunday.
彼は出発を日曜まで延期した。
Circumstances forced us to put off the meeting.
我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The game was put off because of the rain.
その試合は雨のために延期された。
The baseball game was put off till next Sunday.
野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
The economy has entered a recession.
経済は景気後退期に入った。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.
いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
His term of office as governor expires next January.
彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
We can't avoid postponing our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.
5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
If it rains, the game will be put off.
雨が降れば試合は延期されるでしょう。
The game was postponed due to rain.
試合が雨で延期した。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
Tom put off his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
She is working hard this semester.
彼女は今学期がんばって勉強している。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Is this bread's best-by OK?
このパンって賞味期限大丈夫か?
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.