UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
I paid at the appropriate time.しかるべき時期にお支払いいたしました。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
In Japan the new term begins in April at school.日本では学校の新学期は4月から始まります。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License