UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I wonder what we'll be doing this time next year.私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
We postponed the event.イベントを延期しました。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
The second term came to an end.二学期は終わった。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License