UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License