UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
We postponed the event.イベントを延期しました。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License