A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
We have to put off the game till next Sunday.
試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
The first term starts in April.
1学期は4月から始まる。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I'll try my best to finish it in time.
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
I expect much of him.
彼におおいに期待している。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
He suggested that we should put off our departure.
彼は出発を延期するように提案した。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
The athletic meeting was put off.
運動会は延期された。
We have to put off making a final decision until next week.
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
We set out on our journey full of hope.
私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
I had to postpone my appointment.
私は約束を延期しなければならなかった。
His performance fell short of expectations.
彼の演技は期待に添わなかった。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
Don't figure on going abroad this summer.
今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
John did even better than was expected.
ジョンは期待以上によくやった。
Let's put off the meeting until next Friday.
次の金曜日まで会合を延期しましょう。
He regretted having been lazy in the former term.
彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
We have two examinations during this term.
今学期、2つの試験がある。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
She endeavored to live up to their expectations.
彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The result fell short of his expectation.
結果は彼の期待以下であった。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.
彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
It will prove to be up to expectation.
それは期待にそうものであると分かるだろう。
I've been very busy since the new term started.
新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.