UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
This game was put off.この試合は延期された。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Money lenders are enjoying a profitable period.資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
Everything fell out as I expected.すべて期待どおりになった。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The game was put off because of rain.試合は雨のため延期された。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License