UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The second term came to an end.二学期は終わった。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
The result fell short of his expectation.結果は彼の期待以下であった。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
It is not any different from what I expected.私の期待していたものとは少しも変わらない。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
We will have to postpone the game.私たちはその試合を延期しなければならないだろう。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
He could not live up to expectations.彼は期待に応えなかった。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待にはほど遠かった。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License