UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
He asked me what I expected.彼は私に、私が期待しているとおりのことを尋ねた。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
I anticipate a good vacation.私は楽しい休暇になることを期待している。
We can't avoid putting off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
I've been very busy since the new term started.新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!それは君の腕次第かな。期待してるよ。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License