UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us hope for the best.最善を期待しよう。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
She achieved remarkable results.彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
Adolescents often quarrel with their parents.青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
The convict was pardoned after serving his sentence.その囚人は刑期に服した後赦免された。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
That's just what one would expect of him.さすが、彼は期待を裏切らないね。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
The plays of Shakespeare fall into four periods.シェイクスピアの劇は四期に分かれる。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License