UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is an exciting time of the year.1年中での楽しい時期です。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
The new school year begins in April in Japan.日本では新学期が四月に始まる。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
It will not be long before the new term begins.まもなく新学期が始まります。
You can't expect me to always think of everything!いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
As had been expected, the weather turned out to be very fine.期待通り晴天となった。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
We put off our baseball game for two days.私達は野球の試合を2日間延期した。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
This game was put off.この試合は延期された。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
The baby is now at the stage of talking.赤ん坊は今しゃべる時期だ。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License