The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
It will not be long before the new term begins.
まもなく新学期が始まります。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you!
それは君の腕次第かな。期待してるよ。
Don't expect too much of me.
私にあまり多くの期待をしないでください。
Prospect is often better than possession.
期待はしばしば実際の所有にまさる。
We expect an early settlement of the affair.
その事件の早期解決を期待する。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
その物語の舞台は明治末期の日本である。
We have to postpone our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I hope for your success.
あなたの成功を期待しています。
Your work didn't come up to our expectations.
君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.
年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
He offered more than could be expected.
彼は期待以上のものを提供した。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
We put off our baseball game for two days.
私達は野球の試合を2日間延期した。
How long did Tom work here?
トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The result of the examination fell short of our expectations.
その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
It will prove to be up to expectation.
それは期待にそうものであると分かるだろう。
No person can decide when someone should die.
誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
You can count on him to tell the truth.
彼が本当のことを言うと期待してよい。
I must live up to his expectations.
私は彼の期待に応えなければならない。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
His response was contrary to our expectations.
彼の返事は私達の期待に反するものだった。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
There is nothing for it but to put off our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
I hope to see you again.
またお目にかかれることを期待しています。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.
同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.
彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
We shall put off our departure in case it rains.
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
John hung his hopes on his son.
ジョンは息子に期待をかけた。
I'm taking Spanish this semester.
今学期はスペイン語を取っている。
Mr Wall put off going to the dentist's.
ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
Some unexpected difficulties have arisen.
予期せぬ困難が起こった。
The result was rather disappointing.
結果はかなり期待外れだった。
The meeting was put off until next week.
打ち合わせは来週に延期になった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
She put off going to Mexico.
彼女はメキシコ行きを延期した。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
Let's hope for the best.
最善を期待しよう。
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.
有効期限は1997年3月31日です。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
I haven't studied physics much all semester.
私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat