UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
The heavy snow made them put off their departure.大雪のために、彼等は出発を延期した。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
Accidents will happen when they are least expected.事故は最も予期していないときに起こるものだ。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Second semester has ended.二学期は終わった。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents.両親の期待にこたえることは、息子にとってはつねに難しいことです。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
If it rains, we will put off our practice match.雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I expect he'll pass the examination.私は彼が試験に合格するのを期待している。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Such being the case, you can't expect he will come here.そうゆうことだから彼が来るのは期待できないよ。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License