The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The meeting was adjourned until the next week.
会議は次の週まで延期された。
How long is your spring vacation?
春休みはどれくらいの期間ですか。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.
提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
This game was put off.
この試合は延期された。
The result of the examination fell short of our expectations.
その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。
I led him to expect success.
彼が成功を期待するようにしむけた。
My heart bounds with expectation.
私の胸は期待にはずむ。
I expect that Tom will pass the exam.
トムが試験に合格するのを期待している。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
In Japan, the new school year begins in April.
日本では新学期が四月に始まる。
The game has been indefinitely postponed.
ゲームは無期延期になった。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
I expect him to come.
彼がくることを予期している。
Short accounts make long friends.
貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
He regretted that he had put off going to the doctor.
彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.
彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
Therefore it will be closed for the rest of the year.
それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.
試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
John hung his hopes on his son.
ジョンは息子に期待をかけた。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
His response was contrary to our expectations.
彼の返事は私達の期待に反するものだった。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.
彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
We did not expect him to finish the task in so short a time.
私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
Suzy hopes that Tom will ask her out.
スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
The convict was pardoned after serving his sentence.
その囚人は刑期に服した後赦免された。
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
The deadline is drawing near.
最終期限が近づいている。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待に反した。
How long are you going to stay?
滞在期間はどのくらいですか。
He fell short of our expectation.
彼はわれわれの期待に達しなかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
I hope to see you again.
またお目にかかれることを期待しています。
The apple harvest will soon come.
もうじきリンゴの収穫期になる。
They wanted to get married as soon as they could.
彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat