The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We called him to account for his long absence.
長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
This game was put off.
この試合は延期された。
All essays must be handed in on time.
すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
I expected that he would come.
彼が来てくれるだろうと期待していた。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
At last, the end-of-term exams are over.
やっと期末試験が終わった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Don't expect too much of me.
私にあまり多くの期待をしないでください。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
I led him to expect success.
彼が成功を期待するようにしむけた。
I don't know why the meeting was postponed.
会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Now is the time when I need him most.
今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
Tom expects too much of Mary.
トムはメアリーに期待しすぎている。
I little expected to see you here.
ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
I have hopes of doing well in that business.
わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
In Japan a new school year starts in April.
日本では新学期は4月に始まる。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Early education for children usually begins at home.
子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
The game has been indefinitely postponed.
試合は無期限に延期となった。
Jim is studying hard for his finals.
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
The result of the examination fell short of our expectations.
その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
An unexpected result was arrived at.
予期しない結果に達した。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi