UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
The party has been put off until next Tuesday.そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待には及ばなかった。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
For a while, I was really into cola- drinking it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
Are you using the default settings?初期設定のまま使ってるの?
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
I'm taking Spanish this semester.今学期はスペイン語を取っている。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
If it rains, the game will be put off.雨が降れば試合は延期されるでしょう。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The decision was put off.決定は延期された。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License