UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
You can't expect me to make no misspellings at all.私に綴りのまちがいが全くないことなどは期待できません。
The long-range forecast says we will have a mild winter.長期予報によると、暖冬だそうだ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Your subscription expires with the June issue.あなたの定期購読予約は六月号で切れます。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.親友になるのに、期間は関係ないと思う。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
How long will it take to get well?治るのにどのくらいの期間がかかりますか。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
My grandfather succumbed to a terminal cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
He hoped to succeed.彼は成功を期待していた。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
I got two Bs this semester.今学期は良が2つあった。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
How long do you plan to stay?どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License