UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
The wedding was put off.結婚式は延期された。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
They expect some cooperation of you.彼らは君に協力を期待している。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Don't expect too much of me.私にあまり多くの期待をしないでください。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
I couldn't meet his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
In Japan a new school year starts in April.日本では新学期は4月に始まる。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
It's the dry here.ここは今乾期です。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Lyndon Johnson took over presidency when John Kennedy was assassinated.ジョンケネディが暗殺された時リンデルジョンソンが大統領(の任期)を引き継いだ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Tom expects too much of Mary.トムはメアリーに期待しすぎている。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I have been a disappointment to my parents.私は両親の期待を裏切ってきた。
He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ期待はずれだったよな。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
The athletic meeting will be put off.運動会は、延期されるでしょう。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License