The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.
あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
The new term starts in April.
四月から新学期が始まる。
During Obon there is much confusion at train stations.
お盆期間中は駅はとても混雑する。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.
彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Let's put it off till next week.
来週まで延期しましょう。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
His heart bounded with expectation.
彼の胸は期待に弾んだ。
Spring is the time to plant trees.
春は木を植える時期です。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.
出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.
雨のために運動会は延期になった。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.
その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
It's time for you to buy a new car.
君は新しい車を買う時期ですよ。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.
誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.
一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
He could not live up to expectations.
彼は期待に応えなかった。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
As was expected, he won the prize.
期待どおり、彼は賞を得た。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The rain compelled us to put off the gathering.
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
He fell short of our expectation.
彼はわれわれの期待に達しなかった。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.