UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
I have a subscription to Time.TIMEを定期購読しています。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
He delayed payment on some pretext or other.彼は、なんだかんだ言って支払いを延期した。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He looked to his parents' property.彼は両親の財産を期待していた。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
The homework is due next Monday.宿題の提出期限は来週の月曜日です。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License