UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
We expected better terms.私どもはもっとよい条件を期待していました。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.仮に明日雨が降ることがあれば、試合は延期されるだろう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
I expect much of him.彼におおいに期待している。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
I'd be crazy to expect such a thing.そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I decided to subscribe to the magazine.その雑誌を定期購読することをに決めた。
All essays must be handed in on time.すべてのレポートは期限を守って提出されなければならない。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
She always expects me to help her.彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
He passed the test as was expected.期待通りに彼は試験に合格した。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Oysters are in season now.今はカキの最盛期だ。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
I put the money in a three-year time deposit at the bank.私は金を銀行に3年定期預金に入れた。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
The economist anticipated a prolonged depression.その経済学者は長引く不況を予期していた。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Second semester has ended.二学期は終わった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License