UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went on board a liner.彼らは定期旅客船に乗り込んだ。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
You can count on him to tell the truth.彼が本当のことを言うと期待してよい。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.われわれは彼の能力にかんがみて成功することは期待できない。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
There is nothing for it but to put off our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
You expect too much of your child.あなたは子供に期待をかけすぎます。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
The game was put off because of the rain.その試合は雨のために延期された。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
The second term came to an end.二学期は終わった。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
Your behavior does not come up to my expectations.あなたの行為は私の期待にそわない。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old.年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
The football game was postponed on account of bad weather.フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License