UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
Have you ever subscribed to any English language newspaper?あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
You can not master English in a short time.短期間で英語を習得することはできない。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
How long are you going to stay?滞在期間はどのくらいですか。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
How long do you want it for?期間はどのくらい?
Expecting time to find her child, she sat up till late at night.彼女は、彼らが我が子を見つけ出してくれるのを期待して、夜遅くまでおきていた。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
There is a definite time to return the book.その本の返却には一定の期限がある。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
I hope to see you again.またお目にかかれることを期待しています。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
He failed to come up to our expectations.彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
We postponed the event.イベントを延期しました。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
The results of the term examination were anything but satisfactory.期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。
The game was put off until next Sunday.その試合は今度の日曜まで延期された。
How long is this visa good for?このビザの有効期限はどれくらいですか。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待にこたえた。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
There is no regular boat service to the island.その島には定期便はない。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
He has hardly studied this term.彼は今学期ほとんど勉強していない。
My season ticket expires on March 31.私の定期券は3月31日で期限が切れる。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.女子は10~11歳前後、男子は11~12歳前後で思春期を迎える。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The new term starts in April in Japan.日本では新学期は4月から始まる。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License