UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Owing to the bad weather, the game was put off.天気が悪かったので、試合は延期された。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
I hope for your success.あなたの成功を期待しています。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
He raised our expectations only to disappoint us.彼は私たちの期待をおおいにかきたてたが、落胆させただけだった。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
Childhood is a period of rapid growth.子供時代は、急速な成長の時期です。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
His term of office as governor expires next January.彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Spring is the time to plant trees.春は木を植える時期です。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
We set out on our journey full of hope.私たちは期待に胸をふくらませて旅立った。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
In Japan, the new school year begins in April.日本では新学期が四月に始まる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
The weather changes very often at this time of year.1年のこの時期は天候がよく変わる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
We expect him to show up on Saturday afternoon.僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。
The picnic was put off on account of rain.雨のためにピクニックは延期された。
Adolescence is viewed as time of transition.青年期は移り変わりの時期と見られている。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
They wanted to get married as soon as they could.彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
The decision was put off, which pleased all of us.決定は延期された。それで我々は全員喜んだ。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The game has been indefinitely postponed.ゲームは無期延期になった。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
My menstrual cycle is about every four weeks.月経周期は約4週間です。
It is expected that he will succeed in the examination.彼は試験に合格するだろうと期待されている。
No one expected him to announce his candidacy again.彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
Our soccer game will be postponed.私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
I seem to have run out of steam this term.今学期は本当に息切れした感じだわ。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
The party convention was put off.党大会は延期された。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
He did not live up to expectations.彼は我々の期待にそわなかった。
He put off his trip to Okinawa.彼は沖縄への旅行を延期しました。
His response was contrary to our expectations.彼の返事は私達の期待に反するものだった。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?わざわざ憎まれ役を買って出るようだが、でも一つ聞きたいね。期待しているような客がもし一人もいなかったらどうすればいいんだ。
We had hoped some students would come, but there was no one in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
My parents expect me to enter the university.両親は私がその大学に入学することを期待している。
The movie was interesting, as I had expected.映画は、私が予期したように面白かった。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License