UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
It is premature to put the plan into practice now.今その計画を実施するのは、時期尚早である。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding.出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。
We got three times as many people as we expected.私たちが予期していた3倍の人々がやって来た。
He postponed the party.彼はそのパーティーを延期した。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
It was decided that the ball game be put off.その野球の試合は延期されることに決定した。
Second semester has ended.二学期は終わった。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
I didn't expect that question.その質問は予期していなかった。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Is it right for a doctor to decide when someone should die?医者が人の死ぬ時期を決めるのは正しいことでしょうか。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
You are expecting too much of her.君は彼女に期待をかけすぎている。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
He decided he would put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The period of hot weather is very short here.ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
The athletic meeting was put off.運動会は延期された。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
It's time for you to buy a new car.君は新しい車を買う時期ですよ。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待に達しなかった。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
He will never live up to his parent's expectations.彼は決して両親の期待には応えないだろう。
Therefore it will be closed for the rest of the year.それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
I couldn't live up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
I should have studied harder before the term exams.私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
His heart bounded with expectation.彼の胸は期待に弾んだ。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
The president put off visiting Japan.大統領は訪日を延期しました。
The parents expected too much of their son.その両親は息子に期待しすぎだ。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I had a good report last term.前学期は成績がよかった。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The first term starts in April.1学期は4月から始まる。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
Everyone remembers the happy days of youth as his halcyon days.誰も、楽しい青春を平穏無事な時期として思い起こす。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
We may not get there in one year or even in one term.我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License