UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Modern cars differ from the early ones in many ways.現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
During Obon there is much confusion at train stations.お盆期間中は駅はとても混雑する。
The result of the examination fell short of our expectations.その試験の結果は我々の期待に添わなかった。
As was expected, he won the prize.期待どおり、彼は賞を得た。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
My grades didn't come up to my father's expectations.私の成績は、父の期待にそわなかった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Mr Smith forgot to take his commuter ticket.スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
We hold out no expectation of success.成功することはまったく期待してない。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
Did that hotel meet your expectations?そのホテルはあなたの期待通りでしたか。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I will try to live up to your expectations.あなたがたの期待に添えるように努力します。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
The game has been indefinitely postponed.試合は無期限に延期となった。
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We have two examinations during this term.今学期、2つの試験がある。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
His performance fell short of expectations.彼の演技は期待に添わなかった。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
Early education for children usually begins at home.子供の初期の教育はふつう家庭で始まる。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
I worked hard in expectation of promotion.昇進を期待して一生懸命働いた。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
We expect much of him.我々は彼におおいに期待している。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
How long did Tom work here?トムはどれくらいの期間ここで働いていたんですか?
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.新政府は数多くの行政改革をもたらすものと期待された。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
She endeavored to live up to their expectations.彼女は彼らの期待にそうよう努力した。
Every dogs has his own day.誰にも一度は全盛期がある。
My grades have improved since first semester.1学期に比べて成績がよくなった。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
He served a ten-year prison term.彼は10年の刑期を務めた。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
This game was put off.この試合は延期された。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
The deadline is drawing near.最終期限が近づいている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Can I extend my stay?私の滞在期間を延長することはできますか。
The judge pardoned the prisoner a year of his sentence.裁判官はその囚人の一年の刑期を赦免した。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
Let us hope for the best.最善を期待しよう。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Are you taking politics this semester?今学期は政治学を取っていますか。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip.天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。
I'm looking forward to good news.いい結果、期待してるからな。
You don't have to stay to the end.最後までご期待しなくてもよろしいです。
He regretted having been lazy in the former term.彼はその前の学期に怠けてしまったことを後悔した。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License