The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '期'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't expect too much.
あまり多くを期待するな。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The new school year begins in April in Japan.
日本では新学期が四月に始まる。
The period of hot weather is very short here.
ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
会議は今月20日に延期される。
The meeting was put off until next Friday.
会合は次の金曜日まで延期された。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
He met an unexpected obstacle.
彼は予期せぬ障害に出会った。
The results fell short of my expectations.
その結果は私の期待を裏切った。
If it rains, the game will be put off.
雨が降れば試合は延期されるでしょう。
It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations.
その怠惰な生徒が家族の期待に決して添えないのは明らかだった。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
The baseball game was put off till next Sunday.
野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
It seems that they're bored of married life.
倦怠期らしいです。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
He fell short of our expectation.
彼はわれわれの期待に達しなかった。
Adolescence is viewed as time of transition.
青年期は移り変わりの時期と見られている。
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.
自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
They were compelled to postpone their departure.
彼らはやむを得ず出発を延期した。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
We put off our baseball game for two days.
私達は野球の試合を2日間延期した。
I'm taking Spanish this semester.
今学期はスペイン語を取っている。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
We thought we might expect a good harvest.
相当な収穫を期待してもよいと思った。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.
彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
You can't expect me to always think of everything!
いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。
Don't figure on going abroad this summer.
今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
The president's term of office is four years.
大統領の任期は四年である。
Adolescents often quarrel with their parents.
青春期の若者はしばしば両親と衝突する。
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.