UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
The second term came to an end yesterday.昨日2学期が終わった。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
The union went out on a strike for an indefinite period.組合は無期限ストに入った。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The singer was at his best in that song.その歌手はあの曲で最盛期にあった。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The rain necessitated a postponement of the picnic.雨で遠足は延期しなければならなくなった。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to.私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
He fell short of our expectation.彼はわれわれの期待に達しなかった。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
Let's hope for the best anyway.とにかく万事うまくいくように期待しよう。
The unexpected often happens in life.人生には予期しないことがよく起こる。
England expects that every man will do his duty.英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
I was foolish enough to leave my commutation ticket at home.私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
The length of our stay there will be one week.そこでの私たちの滞在期間は一週間です。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
This game was put off.この試合は延期された。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
As was expected, he won the prize.期待されたとおり彼は賞を得た。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
The critical period in matrimony is breakfast time.結婚の危険な時期は朝食の時である。
I expect a lot from him.彼におおいに期待している。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I'm counting on you.お前には期待しているんだぞ。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
It is impossible to master English in a short time.英語を短期間にマスターすることは不可能です。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
Children have a tendency to become rebellious.子供は反抗期になる傾向がある。
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
I'll never fail to meet your expectations.必ず期待にこたえてみせます。
He will live up to his father's expectations.彼は父の期待にこたえるだろう。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The disease is still in the primary stage.病気はまだ初期の段階です。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
We were filled with joyful expectation.期待に胸を膨らませていた。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
The rainy season begins in June.雨期は六月から始まる。
The result fell short of our expectations.その結果は我々の期待に添えなかった。
Bob suggested that the party be put off till Wednesday.ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。
Our school has broken up for the summer.私たちの学校は夏期休暇に入った。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
Some unexpected difficulties have arisen.予期せぬ困難が起こった。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I was all the more disappointed because of my expectations.私はそれを期待していたので、なおさらがっかりした。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License