UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
We expect a lot from him.我々は彼におおいに期待している。
The party was put off for a week.パーティーは一週間延期された。
How long is your spring vacation?春休みはどれくらいの期間ですか。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Mr. Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
Suzy hopes that Tom will ask her out.スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと期待している。
We postponed the event.イベントを延期しました。
We must look to the government for a tax cut.私たちは政府が減税してくれるのを期待すべきです。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
Statements will be mailed every quarter.計算書は四半期ごとに郵送されます。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
I have menopausal troubles.更年期障害があります。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
He hates wearing a tie during the summer heat.彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
The president's term of office is four years.大統領の任期は四年である。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I'm sure you'll whip us up something really good.期待しているから。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
He dwelt for a time in France, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
My heart bounds with expectation.私の胸は期待にはずむ。
It seems that they're bored of married life.倦怠期らしいです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
Is this bread's best-by OK?このパンって賞味期限大丈夫か?
It's valid until March thirty-first, nineteen-ninety-seven.有効期限は1997年3月31日です。
Now is the time when I need him most.今こそ、私が彼をもっとも必要とする時期だ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
An unexpected result was arrived at.予期しない結果に達した。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
We are expecting the issue of his book.私たちは彼の著書の発行を期待している。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It fell short of my expectation.それは私の期待にそむいた。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I little expected to see you here.ここでお目に掛かれるとは全然予期しませんでした。
The college breaks up on Tuesday.大学は火曜日に学期が終わる。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now.南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。
It will prove to be up to expectation.それは期待にそうものであると分かるだろう。
It never occurred to me that he might fail his friend.彼が友人の期待を裏切るかもしれないとはついぞ思わなかった。
I'll try my best to finish it in time.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
The baseball game was put off till next Sunday.野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
I'm sorry, but we cannot meet your requirements.ご期待に添いかねます。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
Did the trip live up to your expectations?旅行は期待通りでしたか。
In Japan, the new semester begins in April.日本では新学期は4月から始まる。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
It is said that adolescent friendships do not often last.青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
She is working hard this semester.彼女は今学期がんばって勉強している。
Their trip was postponed because of the rain.彼らの旅行は雨のために延期された。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
If it rains tomorrow, the baseball game will be put off.もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。
For the moment, we want to postpone making a decision.さしあたり私たちは決定することを延期したいと思う。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License