The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。
This tree bears a lot of good fruit.
この木はよい実がたくさんなる。
No good apple on a sour stock.
すっぱい木においしい林檎はならない。
The Canadian chopped down the tree with an ax.
カナダ人がおので木を切り倒した。
The robbers came out from behind the trees and attacked him.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
A bear can climb a tree.
熊は木に登る事ができる。
Tom planted three apple trees in his yard.
トムは庭にりんごの木を3本植えた。
Apples grow on trees.
リンゴは木になる。
An old man was at rest under the tree.
一人の老人が木陰で休んでいた。
A house built of wood is more easily burnt than a house of stone.
木造の家は石造の家よりも燃えやすい。
Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English.
新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
The cherry trees are in full bloom.
桜の木が満開だ。
Cats can climb trees, but dogs can't.
猫は木に登れるが、犬は昇れない。
The leaves blew off.
木の葉が風で飛んだ。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Tall trees catch much wind.
大木は風に折らる。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
He wanted to know more about the trees, too.
木についても、もっと知りたいと思いました。
The leaves are fresh after a rainfall.
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
That's the spirit, Mr. Suzuki.
鈴木さん、その意気ですよ。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.
あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
The monkey fell from the tree.
サルは木から落ちた。
The apple trees blossomed early this year.
今年はリンゴの木に早く花が咲いた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Wood is made into various kinds of articles.
木からはいろんな物が作られる。
Trees do not grow on prairies.
大草原には木が生えない。
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
This tree is too young to bear fruit.
これは若木だからまだ実はみのらない。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Mr Suzuki may well be proud of his son.
鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Hi, Fred, how about badminton on Thursday?
やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The tree has too many twigs and branches.
その木は大枝小枝が茂りすぎている。
There used to be big trees around the pond.
池の周りに以前は、大きな木があった。
They can come on Monday or Tuesday, but not on Wednesday or Thursday.
彼らは月曜日か火曜日に来てもよいが、水曜日と木曜日はだめだ。
The pond was encircled with trees.
池の周囲は木で囲まれていた。
The Horyuji is the oldest wooden building in the world.
法隆寺は世界最古の木造建築である。
Today is Thursday.
今日は木曜日です。
Even the worthy Homer sometimes nods.
猿も木から落ちる。
I was surprised to find five Suzukis in my class.
私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
My father and mother were sitting under a tree.
父と母は木の下に座っていました。
The flying squirrel came flying down from the tree.
鼺鼠が木から飛んできました。
We shook nuts from the tree.
私たちは木の実をゆり落とした。
The lovers engraved the oak tree with their initials.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
You see some trees in front of the school.
学校の前に何本か木が見えます。
The tree's leaves have all fallen.
木の葉が散ってしまった。
When did Mr Suzuki leave Japan?
鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
The boy next door fell head first from a tree.
今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。
Yesterday was Thursday.
昨日は木曜日だった。
That toy is made of wood.
あのおもちゃは木製です。
The animals were busy collecting nuts.
動物達はせっせと木の実を集めていた。
There's a black hat caught in the high tree top.
高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。
A lot of trees grow in the countryside.
田舎の方にはたくさん木がはえている。
I would like to see the trees from which you picked these apples.
あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。
The car ran into a tree.
車が木に衝突した。
I saw some monkeys climbing the tree.
何匹かのサルが木に登っているのを見た。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless