Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。
I'd rather live in a wooden house.
どちらかといえば木造住宅に住みたい。
He cut a twig from the tree with his knife.
彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
He climbs trees easily.
彼は簡単に木にのぼる。
"I will grow many trees here", he said to himself.
ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。
I was surprised to find five Suzukis in my class.
私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
It is the oldest wooden building in existence.
それは現存する最古の木造建築である。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
Wood can be made into all sorts of things.
木からはいろんな物が作られる。
The young woman under that tree looks sad.
あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
Spring is the time to plant trees.
春は木を植える時期です。
The tree is about as high as the roof.
その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
Hold fast to this tree.
この木にしっかりつかまりなさい。
It is easy for a monkey to climb a tree.
猿が木に登るのは簡単だ。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.
佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared.
尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。
I tried flying from the top of the tree.
私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
Keep your dog chained up to the tree.
犬を木につないでおいて下さい。
The kitten couldn't get down from the tree.
子猫は木から降りられなかった。
The tree is green all the year round.
その木は1年中青々としている。
The boy stripped a tree of the bark.
少年は木の皮をはいだ。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。
We got the tree up.
わたしたちはその木を起こした。
Little birds sing merrily in the trees.
小鳥達は木で楽しげに歌います。
The trees are putting forth leaves.
木々が葉を出し始めた。
The trees in my garden are putting out leaves.
僕の庭の木が葉を出しはじめている。
An old oak is groaning in the storm.
樫の老木が嵐にうめいている。
Wood burns.
木が燃える。
Can you name all the trees in the garden?
庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
You look at that tree.
あなたはあの木を見ます。
Bears often scratch their backs on the bark of trees.
熊は木の皮で背中を掻く習性がある。
I found my dog lying under the tree in our yard.
私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
Monkeys climb trees.
猿は木に登る。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless