The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '木'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We stayed at a hotel surrounded by trees.
私たちは木々に囲まれたホテルに泊まった。
The art of making wooden bowls like these has died out.
このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
Tom tried to climb the tall tree.
トムはその高い木に登ろうとした。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
The tree fell down by itself.
その木はひとりでに倒れた。
Ricky, this is my friend Suzuki.
リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Its flower is beautiful, but it bears no fruit.
この木の花は奇麗だが実はならない。
He fell from the tree.
彼は木から落ちた。
He cut down the big tree with an ax.
彼はその大木を斧で切り倒した。
This tree measures three meters around.
この木は周囲3メートルある。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Many trees are bare in winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
This vine winds around trees.
このつる草は木にからみつきます。
This tree is about as high as that one.
この木はあの木とほぼ同じ高さだ。
The monkey came down.
サルは木から落ちた。
The trees are beginning to bud.
木々は芽を出し始めた。
The lamp was suspended from the branch of a tree.
ランプが木の枝から吊り下げられた。
They stripped the tree of its bark.
彼らは木の皮を剥いだ。
The leaves have all fallen.
木の葉はみんな落ちてしまった。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Since the role I play is that of a tree, it's just as if I didn't have one.
僕の演じる役は本の木だけで、役が無いのとほぼ同じです。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
He kept standing against a tree.
彼は木にもたれて立っていた。
The trees looked black against the sky.
木は空を背景にして黒く見えた。
This desk is made of hard wood.
この机は堅い材質の木でできている。
A tree is known by its fruit.
木はその実によってわかる。
This tree is too young to bear fruit.
これは若木だからまだ実はみのらない。
This tree bears no fruit.
この木は実が一つもならない。
The anpan from Kimura is really good.
やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。
He gets up the tree without difficulty.
彼は簡単に木にのぼる。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
The wooden pieces are fastened with a peg.
木片は1本の留め木で留めてある。
Before going to France, Mr. Suzuki studied French.
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I found my dog lying under the tree in our yard.
私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
Who planted the tree?
誰がその木を植えましたか。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.
これらがカイコがその葉を常食とする木です。
There were no flowers or trees on his street.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
Tall trees catch much wind.
大木は風に折らる。
Their highest skill was woodworking.
彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?
なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
The village people built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
They cut down the trees dying of disease.
彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
Birds were singing among the trees.
鳥が木々の間でさえずっていた。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
I see an old woman under the tree.
木陰におばあさんがいるのが見える。
The apple tree has a beautiful blossom.
リンゴの木が美しい花を咲かせている。
The dog chased the cat up a tree.
犬はネコを木の上まで追い詰めた。
I will be here from Monday to Thursday.
月曜から木曜までここにおります。
The chairs are made of wood.
そのいすは木でできている。
There are a lot of trees around the pond.
池の周りにたくさんの木がある。
Would you care for my plants while I'm away?
私の留守中、植木の世話をしてくれる?
Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.
鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。
The leaves whirled in the yard.
木の葉が庭でくるくる舞っていた。
I've never seen that kind of tree before.
私はこれまでにその種の木は見たことが無い。
A tree is known by its fruit.
木は果実を見ればわかる。
Look! There's a bird in that tree.
ほら!あの木に小鳥がいる。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".