Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| Jim got down from the tree. | ジムは、木から降りた。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私たちは木の下で雨宿りをした。 | |
| The majority of Japanese temples are made out of wood. | 日本の寺院の大半は木造だ。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that? | 木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。 | |
| The leaves of the tree became red. | 木の葉が赤くなった。 | |
| The trees began to come into leaf. | 木々は葉をつけ始めた。 | |
| I've never seen that kind of tree before. | 私はこれまでにその種の木は見たことが無い。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| The tree fell down. | 木が倒れた。 | |
| Too many trees deprive a house of light. | 木が多すぎると家に光が射さない。 | |
| The light is completely blocked out by the big tree. | この大木で光がすっかりさえぎられている。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| This is a wooden comb. | これは木のくしです。 | |
| The man was sitting on a fallen tree. | その男はたおれた木にすわっていた。 | |
| Monkeys climb trees. | 猿は木に登る。 | |
| If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly. | もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。 | |
| Would you care for my plants while I'm away? | 私の留守中、植木の世話をしてくれる? | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| There used to be big trees around my house. | 以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。 | |
| The road was obstructed by fallen trees. | 木が倒れていて道が通れなくなっていた。 | |
| Don't cut down those trees. | その木を切り倒さないでください。 | |
| The leaves go brown in fall. | 木の葉は秋には茶色になる。 | |
| Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. | 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 | |
| Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| The plants will revive after a good rain. | 慈雨があれば草木は生き返るでしょう。 | |
| He was pinned down by a fallen tree. | 彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。 | |
| There is a bench under the tree. | 木の下にベンチがあります。 | |
| This chair is made of wood. | このいすは木で出来ている。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. | 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 | |
| We made statues out of wood. | 私たちは像を木材で作った。 | |
| He cuts down trees in the mountains. | 彼は木の伐採をしている。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木の家は火がつきやすい。 | |
| That's the spirit, Mr. Suzuki. | 鈴木さん、その意気ですよ。 | |
| A garden planted with pine trees. | 松の木が植わっている庭。 | |
| The leaves on the trees are falling by the wind. | 木々の葉が風で落ちている。 | |
| Tom planted three apple trees in his yard. | トムは庭にりんごの木を3本植えた。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| I made a desk of wood. | 私は木で机を作った。 | |
| The trees will soon be bare. | 木はまもなく葉が落ちるだろう。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| The leaves on the trees have begun to change colors. | 木々の葉が紅葉し始めた。 | |
| I planted an apple tree in my garden. | うちの庭にりんごの木を植えました。 | |
| Birds make their nests in trees. | 鳥は木に巣を作る。 | |
| My father put a ladder against the tree. | 父は木にはしごを立てかけた。 | |
| He climbed the tree without difficulty. | 彼はその木になんなく上った。 | |
| That's a tree. | それは木です。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| There is a tall tree in front of my house. | 私の家の前に高い木があります。 | |
| When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap. | 穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。 | |
| The leaves of the trees turn yellow in fall. | 木の葉は秋には黄色になる。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. | 鈴木さんは、私の知る限り、まだハワイから帰ってきていない。 | |
| The trees are budding early this year. | 今年は木の芽の出方が早い。 | |
| He carved a Buddha statue from wood. | 彼は木から仏像を彫った。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| This is a lemon tree. | これはレモンの木です。 | |
| It was nothing but the shadow of a tall tree. | それは高い木の影法師にすぎなかった。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| She fell from the tree. | 彼女は木から落ちた。 | |
| I cut down a cherry tree. | 桜の木を切り倒しました。 | |
| The cat on the tree came down to me. | 木の上の猫が私の所へ降りてきた。 | |
| Bears can climb trees. | 熊は木登りをします。 | |
| The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. | その船には石炭や材木などが積まれていた。 | |
| Mr. Suzuki studied French before he went to France. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| A Noldo is beneath the tree. | あるノルドはその木の下。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| My tree had a few blossoms but no fruit. | 私の木は少し花をつけたが実はならなかった。 | |
| The wind gently kissed the trees. | 風が柔らかく木立に触れた。 | |
| The tree is abundant in fruit. | その木は実がいっぱいだ。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color. | しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。 | |
| I bought two cotton shirts. | 私は木綿のシャツを2枚買った。 | |
| The tree cast a shadow across the road. | その木は道路に影を投げていた。 | |
| Ricky, this is my friend Suzuki. | リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。 | |
| Some apples fell down from the tree. | りんごがいくつか木から落ちた。 | |
| Do you play golf, Takaki? | 高木さん、ゴルフはやりますか。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| "I will grow many trees here", he said to himself. | ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。 | |
| Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician. | 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 | |
| The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. | 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 | |
| Hiroshi Itsuki has slits for eyes. | 五木ひろしは糸目の男。 | |
| Mr. Suzuki is angry about Tom's prank. | 鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。 | |
| The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. | こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| What kind of tree is an oak? | オークはどんな種類の木ですか。 | |
| Even the worthy Homer sometimes nods. | 猿も木から落ちる。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女の母親は先週の木曜日から病気です。 | |
| He cut some branches off the tree. | 彼は木の枝を何本か切り落とした。 | |
| That toy is made of wood. | あのおもちゃは木で作られている。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| The old man named the wooden doll Pinocchio. | おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 | |