Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about two weeks from Thursday? | 再来週の木曜日はどう。 | |
| He cut down a tree in the garden. | 彼は庭の木を1本切り倒した。 | |
| He was sleeping under the tree. | 彼は木の下で寝ていました。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| He cuts down trees in the mountains. | 彼は山中で木を切る。 | |
| He rescued a cat from a high tree. | 彼は高い木から猫を救った。 | |
| He was pinned down by a fallen tree. | 彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。 | |
| Mr. Suzuki is a great scientist. | 鈴木氏は偉大な科学者だ。 | |
| He carved a Buddhist image out of wood. | 彼は木から仏像を彫った。 | |
| I prefer hardwood floors to carpet. | 私はカーペットよりも硬い木の床が好きです。 | |
| Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face. | 木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。 | |
| The apple fell from the tree. | りんごが木から落ちた。 | |
| I bought two cotton shirts. | 私は木綿のシャツを2枚買った。 | |
| The leaves look fresh in the rain. | 雨で木の葉が生き生きして見える。 | |
| The garden was surrounded by a wooden fence. | その庭は木のフェンスで囲まれていた。 | |
| These small rodents store up nuts in the winter. | この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 | |
| He cut down a cherry tree. | 彼は桜の木を切り倒した。 | |
| This tree is about as tall as that one. | この木はあの木と高さがほとんど同じだ。 | |
| I see a house among the trees. | 木の間に家が見える。 | |
| Newton saw an apple fall off a tree. | ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。 | |
| I loved to climb trees when I was a kid. | 子供のころは木登りが大好きでした。 | |
| The balloon was caught in the tree. | 風船が木に引っかかっている。 | |
| I see a girl standing under that tree. | 私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 | |
| We should know the result by Thursday. | 木曜までには結果が分かるはずだ。 | |
| Bears can climb trees. | 熊は木登りをします。 | |
| I learned many of Takuboku's poems by heart. | 僕は啄木の詩の多くを暗記した。 | |
| I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 | |
| This tree is tall, but that one is even taller. | この木は高いがあの木は更に高い。 | |
| He carved a Buddha statue from wood. | 彼は木から仏像を彫った。 | |
| The meeting is to be held next Thursday. | 会合は来週木曜に開かれるはずです。 | |
| Tony carved his name on a tree with a knife. | トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。 | |
| Wood floats, but iron sinks. | 木は浮くが鉄は沈む。 | |
| Wood burns. | 木が燃える。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| There was a tall tree in front of my house. | 以前私の家の前に高い木があった。 | |
| There are a lot of trees around the pond. | 池の周りにたくさんの木がある。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday). | 会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。 | |
| The trees were bare of leaves. | 木々はすべて葉を落としていた。 | |
| The leaves fell from the trees. | 木から枯葉が落ちた。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| The leaves turned red as the days passed. | 木の葉は日が経つにつれて紅葉した。 | |
| He is neither a stock nor a stone. | 彼も木石ではない。 | |
| There were few, if any, trees. | 木はたとえあってもほとんどない。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| The leaves turn in autumn. | 秋には木の葉が紅葉する。 | |
| Some apples rotted on the tree. | いくつかのりんごは木になったまま腐った。 | |
| He fells trees in the mountain. | 彼は山中で木を切る。 | |
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| The cold north wind turned the leaves brown. | 冷たい北風が木の葉を茶色にした。 | |
| The tree is green all the year round. | その木は1年中青々としている。 | |
| Squirrels are storing up nuts against the winter. | 冬に備えてりすが木の実を蓄えている。 | |
| Good lumber is hard to find these days. | 近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。 | |
| The trees comforted me. | 木々がわたしを慰めてくれた。 | |
| In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees. | カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。 | |
| The dog chased the cat up a tree. | 犬はネコを木の上まで追い詰めた。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| She fell from the tree. | 彼女は木から落ちた。 | |
| The Horyuji is the oldest wooden building in the world. | 法隆寺は世界最古の木造建築である。 | |
| The leaves of the trees have turned red. | 木の葉が赤くなった。 | |
| Most Japanese temples are made of wood. | たいていの日本のお寺は木で出来ている。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| Tony carved his name in a tree with a knife. | トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。 | |
| The tree fell down by itself. | その木はひとりでに倒れた。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| And the tree was often alone. | そして、木はたびたび一人ぼっちになりました。 | |
| The trees kept me out of the rain. | 木のおかげで雨にぬれずにすんだ。 | |
| Hiroshi Itsuki has slits for eyes. | 五木ひろしは糸目の男。 | |
| That box is made of wood. | あの箱は木でできている。 | |
| The car bumped the tree. | 車が木にぶつかった。 | |
| He climbed the tree without difficulty. | 彼はその木になんなく上った。 | |
| The leaves whirled in the yard. | 木の葉が庭でくるくる舞っていた。 | |
| He has no trouble climbing trees. | 彼は簡単に木にのぼる。 | |
| This table is made of wood. | このテーブルは木で作られている。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| That tree is not so tall as this. | あの木はこれほど高くない。 | |
| Like a leaf in the autumn breeze. | 秋風に舞う木の葉のようだ。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| It is easy for a monkey to climb a tree. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| I saw him sawing a tree. | 彼が木をのこぎりでひいているのを見た。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | 鼺鼠が木から飛んできました。 | |
| The tree stands even with the roof. | その木は屋根と同じ高さです。 | |
| What kind of tree is an oak? | オークはどんな種類の木ですか。 | |
| A tree is known by its fruit. | 木の価値はその実でわかる。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| I would rather you came on Friday than on Thursday. | 木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。 | |
| Are you going to cut down all the trees here? | ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。 | |
| The leaves blew off. | 木の葉が風で飛んだ。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| He lived in obscurity. | 彼は埋もれ木の生活を送った。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| The tree had been blown down by the typhoon of the day before. | 前日の台風で木が倒れていた。 | |
| The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. | 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | |