Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He cut down the tree for fun. | 彼はいたずら半分に木を切り倒した。 | |
| The tea tree is a kind of camellia. | お茶の木はツバキの一種です。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| He cut off a branch from the tree. | 彼は木から一枝をきりとった。 | |
| The snow keeps the young plants snug and warm. | 雪は若い草木を気持ちよく暖かく保護する。 | |
| Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
| There are a lot of trees around the pond. | 池の周りにたくさんの木がある。 | |
| The cat ran up the tree. | 猫は木をかけ登った。 | |
| Mr Suzuki is not a dentist but a physician. | 鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。 | |
| Cease-fire talks concluded without progress Thursday. | 木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。 | |
| The big ugly tree destroys the beauty of the house. | その大きな醜い木がその家の美観を損ねている。 | |
| The bicycle under the tree is mine. | 木の下にある自転車は私のです。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. | あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 | |
| The Horyuji is the oldest wooden building in the world. | 法隆寺は世界最古の木造建築である。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening. | アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| We should know the result by Thursday. | 木曜までには結果が分かるはずだ。 | |
| Birds are singing in the trees. | 小鳥が木立の中で囀っている。 | |
| Leaves lay thick over the ground. | 木の葉が地面一面に厚く積もっていた。 | |
| We heard the tree fall with a crash. | 木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。 | |
| My suggestion is for more trees to be planted along the streets. | 私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。 | |
| This desk is made of wood. | この机は木製だ。 | |
| Most trees lose their leaves in the winter. | 多くの木は冬になると葉がなくなる。 | |
| He cut down a tree in his garden. | 彼は庭の木を切り倒した。 | |
| The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing. | 犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。 | |
| There were few, if any, trees. | 木はたとえあってもほとんどない。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys. | 3人の少年はさながら猿のように木に登った。 | |
| He cut down that cherry tree. | 彼はその桜の木を切り倒した。 | |
| A tall tree hid his house from our view. | 高い木に隠れて彼の家は我々の目から見えなかった。 | |
| Tom makes beautiful furniture out of wood. | トムは美しい木製家具を造ります。 | |
| Wood can be made into all sorts of things. | 木からはいろんな物が作られる。 | |
| The leaves began to turn red and yellow. | 木の葉が赤や黄色になり始めた。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. | とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| Today is Thursday. | 今日は木曜日です。 | |
| I had the gardener plant some trees. | 植木屋さんに木を何本か植えてもらった。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| Trees do not grow on prairies. | 大草原には木が生えない。 | |
| I saw some monkeys climbing the tree. | 何匹かのサルが木に登っているのを見た。 | |
| Wood floats, but iron sinks. | 木は浮くが鉄は沈む。 | |
| My desk is made of wood. | 私の机は木でできている。 | |
| I stood under a tree to avoid getting wet. | 濡れるのを避けて、木の下に立った。 | |
| The wooden chair costs sixty libras. | その木製椅子は60リーブラです。 | |
| I see an old woman under the tree. | 木陰におばあさんがいるのが見える。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| My mother looks after the plants well. | 母は植木の世話をよくする人だ。 | |
| The majority of Japanese temples are made out of wood. | 日本の寺院の大半は木造だ。 | |
| In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. | 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 | |
| Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face. | 木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| She fell from the tree. | 彼女は木から落ちた。 | |
| Are you going to cut down all the trees here? | ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。 | |
| I planted an apple tree in my garden. | うちの庭にりんごの木を植えました。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| I was caught in a shower on the way. | 木は私は途中でにわか雨にあった。 | |
| The chairs are made of wood. | そのいすは木でできている。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| The weekly appears on Thursday. | その週刊誌は木曜日に出る。 | |
| I see a house among the trees. | 木立の間に家が見える。 | |
| They sat in the shade of a tree. | 彼らは木蔭に座った。 | |
| I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 | |
| That's a tree. | それは木です。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| All the apple trees were cut down. | りんごの木はすべて切り倒された。 | |
| The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki. | 雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| He tied the dog to a tree. | 彼は犬を木につないだ。 | |
| The leaves of the trees in the garden have turned completely red. | 庭の木がすっかり紅葉しました。 | |
| The apple fell from the tree. | りんごが木から落ちた。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| These small rodents store up nuts in the winter. | この齧歯動物は冬に木の実を貯える。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| Many trees are bare in winter. | 多くの木は冬になると葉がなくなる。 | |
| The leaves blew off. | 木の葉が風で飛んだ。 | |
| The tree bore golden apples. | その木には金のりんごが実りました。 | |
| He was pinned down by a fallen tree. | 彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| A ripe apple dropped from the tree. | 熟したりんごが木から落ちた。 | |
| Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
| The trees have exuberant foliage. | その木々は葉が生い茂っている。 | |
| The rain will revive this tree. | 雨が降ればこの木は生き返るでしょう。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| Too many trees deprive a house of light. | 木が多すぎると家に光が射さない。 | |
| He rescued a cat from a high tree. | 彼は高い木から猫を救った。 | |
| We took shelter under a tree. | 木陰で雨宿りをした。 | |
| There used to be big trees around my house. | 以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。 | |
| He cut off a branch from the tree. | 彼は木から枝を切り離した。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon. | 鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。 | |
| This tree measures three meters around. | この木は周囲3メートルある。 | |
| He hung an old, wooden oar on his wall as a decoration. | 彼は古い木製のオールを壁にかけて飾っている。 | |
| I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best. | 最善を尽くしますが、よくいっても木曜以前に終える事は出来ません。 | |
| The Canadian chopped down the tree with an ax. | カナダ人がおので木を切り倒した。 | |