Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| My desk is made of wood. | 私の机は木でできている。 | |
| We walked along an avenue lined with trees. | 私たちは並木道を歩いた。 | |
| The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window. | 翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。 | |
| The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. | 庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。 | |
| The trees are budding early this year. | 今年は木の芽の出方が早い。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間にある、あの家に住んでいる。 | |
| Jupiter is the largest planet in the Solar System. | 木星は、太陽系最大の惑星である。 | |
| Many trees fell down. | 木がたくさん倒れた。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる回った。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| It was nothing but the shadow of a tall tree. | それは高い木の影法師にすぎなかった。 | |
| This is a very tall tree. | これはとても高い木です。 | |
| The trees are beginning to bud. | 木々は芽を出し始めた。 | |
| There is a cherry tree in front of my house. | 私の家の前にサクラの木がある。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| The trees in my garden are putting out leaves. | 僕の庭の木が葉を出しはじめている。 | |
| Like a leaf in the autumn breeze. | 秋風に舞う木の葉のようだ。 | |
| He carved me a wooden doll. | 彼は私に木の人形を彫ってくれた。 | |
| That toy is made of wood. | あのおもちゃは木製です。 | |
| Mr Suzuki may well be proud of his son. | 鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| Hold fast to this tree. | この木にしっかりつかまりなさい。 | |
| She was sitting under a tree. | 彼女は木の下に座っていた。 | |
| You also know Mr Kimura very well. | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| Most Shakuhachi are made from bamboo, but recently some wooden ones have appeared. | 尺八と言えばほとんどが竹製ですが、最近木でできている尺八が出てきました。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| That girl loved climbing trees. | その女の子は木登りが大好きだった。 | |
| Her mother has been sick since last Thursday. | 彼女の母親は先週の木曜日から病気です。 | |
| I didn't know apple trees grow from seeds. | リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。 | |
| Would you care for my plants while I'm away? | 私の留守中、植木の世話をしてくれる? | |
| By the way, have you heard about Suzuki? | 時に鈴木の件について聞いたか。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| Are there oak trees on the hill? | 丘の上にかしの木がはえていますか。 | |
| Mr. Suzuki studied French before he went to France. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| My house stands by a tall tree. | 私の家は高い木のそばにあります。 | |
| He was pinned down by a fallen tree. | 彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。 | |
| It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow. | 朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。 | |
| Wooden houses catch fire easily. | 木造家屋は火がつきやすい。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| The trees comforted me. | 木々がわたしを慰めてくれた。 | |
| All the apples that fall are eaten by the pigs. | 木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. | 移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。 | |
| The leaves on trees have turned red. | 木の葉が赤くなった。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| There used to be big trees around my house. | 以前は私の家のまわりに大きな木々があったものだ。 | |
| This table is made out of wood. | このテーブルは木製である。 | |
| The tree bore golden apples. | その木には金のりんごが実りました。 | |
| We can't see the view because of these trees. | これらの木で景色が見えない。 | |
| It's easy for monkeys to climb trees. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? | なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| A monkey is climbing up a tall tree. | 猿が高い木に登っていく。 | |
| The woodcutter fells a tree with an ax. | 木こりは木を斧で切り倒す。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| There's a black hat caught in the high tree top. | 高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。 | |
| In the fall, the leaves turn red and gold. | 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 | |
| This tree measures three meters around. | この木は周囲3メートルある。 | |
| The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. | こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。 | |
| An old oak is groaning in the storm. | 樫の老木が嵐にうめいている。 | |
| Curiously, a flower bloomed on the withered up tree. | 奇妙なことに枯れた木に花が咲いた。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | 鼺鼠が木から飛んできました。 | |
| He carved a Buddhist image out of wood. | 彼は木から仏像を彫った。 | |
| I see an old woman under the tree. | 木陰におばあさんがいるのが見える。 | |
| I ran into a tree. | 木にぶつかったんです。 | |
| He cut down the big tree with an ax. | 彼はその大木を斧で切り倒した。 | |
| Tall pine trees make a ring around the lake. | 高い松の木が湖の周囲を取り囲んでいる。 | |
| The kitten couldn't get down from the tree. | 子猫は木から降りられなかった。 | |
| In May the trees have fresh leaves. | 5月になると木々は緑の若葉で覆われる。 | |
| Squirrels are storing up nuts against the winter. | 冬に備えてりすが木の実を蓄えている。 | |
| The trees are planted at intervals of thirty meters. | その木は30メートル間隔で植えられている。 | |
| The trees were bare of leaves. | 木々はすべて葉を落としていた。 | |
| Newton saw an apple fall off a tree. | ニュートンはりんごが木から落ちるのを見た。 | |
| For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. | 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | |
| She put new soil in the flower pot. | 彼女は植木鉢に新しい土を入れた。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Instead of giving Alex a nut each time he said something, she'd only give it when he specifically said "nut." | 彼女は、アレックスが何か言うたびに木の実を与えるのではなく、彼が特に「木の実」といったときにのみ与えたのである。 | |
| Wood floats, but iron sinks. | 木は浮くが鉄は沈む。 | |
| The oak tree remained standing after the storm. | あらしのあとカシの木は倒れずに残った。 | |
| The cherry blossoms are at their best. | 桜の木が見頃です。 | |
| I found my dog lying under the tree in our yard. | 私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。 | |
| Its flower is beautiful, but it bears no fruit. | この木の花は奇麗だが実はならない。 | |
| That box is made of wood. | あの箱は木でできている。 | |
| I would like to purchase a wooden deck panel that can be laid on the porch. | 私は、ポーチに敷く木製のデッキパネルを購入したいと思います。 | |
| The tree fell down by itself. | その木はひとりでに倒れた。 | |
| Autumn came and the leaves started to fall. | 秋になり、木の葉が落ち始めた。 | |
| The majority of Japanese temples are made out of wood. | 日本の寺院の大半は木造だ。 | |
| I chopped a tree down. | 私は木を切り倒した。 | |
| The trees that line the street have lovely blossoms in spring. | その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。 | |
| This is Mr Suzuki speaking. | 鈴木と申します。 | |
| He cuts down trees in the mountains. | 彼は山中で木を切る。 | |
| Some apples fell down from the tree. | りんごがいくつか木から落ちた。 | |
| I like a garden tree. | 私は植木が好きだ。 | |
| Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it. | とうとう子供たちは山の真中に、りんごの木が植わっている小さな果樹園を見つけました。 | |