The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
The apple trees blossomed early this year.
今年はリンゴの木に早く花が咲いた。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon.
鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。
We sought the shade to rest.
私たちは休息をとるために木陰を探した。
How about two weeks from Thursday?
再来週の木曜日はどう。
Mr. Suzuki studied French before he went to France.
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
The balloon was caught in the tree.
風船が木に引っかかっている。
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。
They live in that house among the trees.
彼らは木立の間のその家に住んでいる。
Tony carved his name on a tree with a knife.
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?
木村さんはあなたもご存じでしょう。
The desk is made of wood.
その机は木製である。
The trees will soon be bare.
まもなく木々は裸になるだろう。
The trees are beginning to bud.
木々は芽を出し始めた。
This tree bears good peaches every year.
この木には毎年おいしい桃が実る。
Can you name all the trees in the garden?
庭の木の名前をみんな正しく言えますか。
This chair is made of wood.
この椅子は木製です。
You can't get a tree to grow on bad soil.
土壌が悪いと木は育てられない。
Many trees are cut down in the world.
世界でたくさんの木が切り倒されている。
The boughs of the large tree overhung the pond.
その巨木の枝が池に覆いかぶさっていた。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
The hill is bare of trees.
その山には木がない。
The leaves go brown in fall.
木の葉は秋には茶色になる。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
He fells trees in the mountain.
彼は山中で木を切る。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The birds are singing in the trees.
鳥が木々の中でさえずっている。
Yesterday was Thursday.
昨日は木曜日だった。
Cookie's house is made of wood.
クッキーの家は木で作られている。
The flying squirrel came flying down from the tree.
鼯鼠が木から飛んできました。
The cat on the tree came down to me.
木の上の猫が私の所へ降りてきた。
Bears can climb trees.
熊は木登りをします。
Jupiter is very large.
木星はとても大きいよ。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
Our garden has two cherry trees.
私たちの庭には2本の桜の木があります。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
Trees put forth new leaves and buds in spring.
春に木々は新しい葉や芽を出す。
That's the spirit, Mr. Suzuki.
鈴木さん、その意気ですよ。
She was sitting under a tree.
彼女は木の下に座っていた。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.
翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
Professor Suzuki is an expert historian.
鈴木先生は歴史の専門家です。
This is a wooden house.
これは木造家屋です。
This is a lemon tree.
これはレモンの木です。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
The big tree was struck by lightning.
大きな木に稲妻が落ちた。
There used to be a big cherry tree behind my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?
なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
I ran into a tree.
木にぶつかったんです。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The orchardist grafted an apple bud onto the rootstock.
果樹栽培者がリンゴの接ぎ穂を台木に接ぎ木しました。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
The trees are barren or bear only small fruit.
その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
An old man was at rest under the tree.
一人の老人が木陰で休んでいた。
In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
The tree's leaves have all fallen.
木の葉が散ってしまった。
Tom planted three apple trees in his yard.
トムは庭にりんごの木を3本植えた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless