The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '木'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cut down that cherry tree.
彼はその桜の木を切り倒した。
You look at that tree.
あなたはあの木を見ます。
We should know the result by Thursday.
木曜までには結果が分かるはずだ。
Mr. Suzuki was giving a speech that afternoon.
鈴木さんはその日の午後にスピーチをすることになっていた。
The trees will soon be bare.
まもなく木々は裸になるだろう。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
最近木村君に少しも会わない。
I found some wild mushrooms under the log.
木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
The vessel was loaded with coal, lumber, and so on.
その船には石炭や材木などが積まれていた。
He has no trouble climbing trees.
彼は簡単に木にのぼる。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.
彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
The tree was heard to crash to the ground.
木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
This is taller than any other tree.
これはほかのどの木よりも高い。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
This tree does not bear fruit.
この木は実がならない。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
I loved to climb trees when I was a kid.
子供のころは木登りが大好きでした。
How tall this tree is!
この木はなんて高いのでしょう。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Mr. Suzuki is angry about Tom's prank.
鈴木さんはトムのいたずらにご立腹だ。
The wind brought down a large number of trees.
風でたくさんの木が倒れた。
Many trees lose their leaves in the winter.
多くの木は冬になると葉がなくなる。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.
トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
This desk is made of wood.
この机は木で作られている。
I would rather you came on Friday than on Thursday.
木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。
The trees began to come into leaf.
木々は葉をつけ始めた。
The birds are singing in the trees.
鳥が木々の中でさえずっている。
She planted fragrant olives in the garden.
彼女は庭に木犀を植えた。
He rescued a cat from a high tree.
彼は高い木から猫を救った。
The big oak tree breaks the force of the wind.
大きなかしわの木が風の力を弱めている。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
The storm prevented me from attending the farewell party in honor of Mr Suzuki.
雪のため、鈴木氏の送別パーティーに出席できなかった。
I see a girl standing under that tree.
私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。
The couples carved their initials in oak trees.
恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
There are a few apples on the tree, aren't there?
木にリンゴが少しなっているでしょ?
When did Mr Suzuki leave Japan?
鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
She was worn out, and leaned against the apple tree.
彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
A lot of trees were cut down.
たくさんの木が切り倒された。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The leaves are fresh after a rainfall.
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
Hold fast to this tree.
この木にしっかりつかまりなさい。
I learned many of Takuboku's poems by heart.
僕は啄木の詩の多くを暗記した。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
We were ignorant that the store was closed on Thursdays.
私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。
The leaves on the trees are falling by the wind.
木々の葉が風で落ちている。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
I made a desk of wood.
私は木で机を作った。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees.
錦あやなす木々で山が染まっていた。
The tree thrusts its branches far and wide.
その木は広く枝を四方に張り出している。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.