The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
Adults only.
未成年者おことわり。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun