We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u