UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Adults only.未成年者おことわり。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
No minors allowed.未成年者おことわり。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License