The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?