The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.