UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
To your future!あなたの未来に乾杯!
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License