The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.