The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun