UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
No minors allowed.未成年者おことわり。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Adults only.未成年者おことわり。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
To your future!あなたの未来に乾杯!
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License