UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
To your future!あなたの未来に乾杯!
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
No minors allowed.未成年者おことわり。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License