UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License