The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.