The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Adults only.
未成年者おことわり。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.