UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Adults only.未成年者おことわり。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
To your future!あなたの未来に乾杯!
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License