UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
No minors allowed.未成年者おことわり。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Adults only.未成年者おことわり。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License