The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.