UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License