UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
To your future!あなたの未来に乾杯!
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License