UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Adults only.未成年者おことわり。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License