UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
No minors allowed.未成年者おことわり。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License