The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.