UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Adults only.未成年者おことわり。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
No minors allowed.未成年者おことわり。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License