UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
No minors allowed.未成年者おことわり。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License