We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.