UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Adults only.未成年者おことわり。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License