The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.