The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Our policy is to build for the future, not the past.