The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Adults only.
未成年者おことわり。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.