UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
No minors allowed.未成年者おことわり。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Adults only.未成年者おことわり。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License