UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Adults only.未成年者おことわり。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License