The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.