UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
To your future!あなたの未来に乾杯!
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License