The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun