UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License