The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?