UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you underage?あなたは、未成年ですか?
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Adults only.未成年者おことわり。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License