At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Adults only.
未成年者おことわり。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?