The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.