UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
To your future!あなたの未来に乾杯!
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
No minors allowed.未成年者おことわり。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
Adults only.未成年者おことわり。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License