UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
No minors allowed.未成年者おことわり。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License