For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?