UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
Adults only.未成年者おことわり。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
To your future!あなたの未来に乾杯!
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License