The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun