In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.