The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.