The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.