The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.