The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun