UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Adults only.未成年者おことわり。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
To your future!あなたの未来に乾杯!
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License