UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
No minors allowed.未成年者おことわり。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License