The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.