The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.