UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License