The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.