The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To your future!
あなたの未来に乾杯!
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.