UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
Adults only.未成年者おことわり。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Let it hang.それは未決定のままにしておけ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License