UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License