The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.