The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Entrance is restricted to those above 18.
18歳未満の方の入場は禁じます。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.