If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Adults only.
未成年者おことわり。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun