Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
Adults only.
未成年者おことわり。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
The law prohibits minors from smoking.
法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.