The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.