The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
She attempted suicide.
彼女は自殺未遂をした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
I fear for the future of mankind.
人類の未来が心配だ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.