The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our holiday plans are still in the air.
我々の休暇の計画はまだ未定だ。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
Adults only.
未成年者おことわり。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
The widow was dressed in black.
その未亡人は黒衣をまとっていた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The known must be separated from the unknown.
既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
His influence is still undiminished.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The problem remains unsolved.
その問題は未解決のままである。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.