UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
No minors allowed.未成年者おことわり。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Adults only.未成年者おことわり。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
Are you underage?あなたは、未成年ですか?
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License