The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
I had a premature baby.
子供は未熟児でした。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.
私には10ドル未払いの借金がある。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?