UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
She has not come here yet.彼女は未だここに来てない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
To your future!あなたの未来に乾杯!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License