UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License