The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
There are still some savage tribes on that island.
その島にはまだ未開の種族がいる。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Tom was unmarried.
トムは未婚だった。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?