He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
How can you be so optimistic about the future?
未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
You have a bright future.
君には明るい未来がある。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.