UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
You mustn't leave your problems unsolved.問題を未解決のままにしておくのはいけません。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
The widow had to get through a lot of hardships.その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Minors aren't allowed to enter.未成年者おことわり。
No minors allowed.未成年者おことわり。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
Adults only.未成年者おことわり。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License