UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
There is a vision of the future world in his books.彼の本には未来の世界への理想が込められている。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
They look down on us as inexperienced young men.彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
His influence is still potent.彼の影響力は未だ衰えていない。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
Adults only.未成年者おことわり。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The law prohibits minors from smoking.法律で未成年は喫煙が禁じられている。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Tell me about your program for the future.君の未来計画について話してください。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
They look down on us as inexperienced young men.彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License