UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because you're a minor, you can't enter.君は未成年だから入れません。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
This is, even now, an unrealized dream.これは今でも未だただの夢だ。
Never have I seen such a thing.そんなものは未だかつて見たことがない。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Adults only.未成年者おことわり。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
She's still under age.彼女はまだ未成年だ。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Children under 18 are not admitted.18歳未満の方は入場できません。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
Admission is free for preschool children.未就学児入場無料。
The widow was dressed in black.その未亡人は黒衣をまとっていた。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
Tom changed the future.トムは未来を変えた。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
A woman whose husband has died is a widow.夫を亡くした婦人は、未亡人です。
Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
A savage tribe lived there in those days.その当時、そこには未開民族が住んでいた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Applicants must be under thirty years old.応募者は30歳未満でなければならない。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
Cookie is under 5 years old.クッキーは5歳未満だ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I can no more predict the future than I can fly.飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
He is always looking to the future.彼はいつも未来に目をむけている。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He is hardly more than a lad.彼はまだ未成年でしかない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He tried to kill himself but it ended in failure.彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The widow suffered from stomach cancer.その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
She attempted to kill herself.彼女は自殺未遂をした。
Imported cars account for less than eight percent.輸入車は8%未満しか占めていない。
Nobody knows the future.未来は誰にも分からない。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
She attempted suicide.彼女は自殺未遂をした。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License