The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
My heart pounded at the future excitement.
未来への希望で胸が高鳴る。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
Magic plays an important part in primitive society.
呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
It's not legal for people under 20 to drink in Canada.
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
People under 18 cannot marry.
18歳未満の方は結婚することができません。
His influence is still potent.
彼の影響力は未だ衰えていない。
A great future lies before her.
彼女の前途には大きな未来が広がっている。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.