The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit.
犯人を弁護してた弁護士が実は真犯人だったなんて、前代未聞だ。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.
しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
I'm a stupid old maid in my thirties.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Adults only.
未成年者おことわり。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The jury is hung.
陪審員は未決のままだ。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.