"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The widow suffered from stomach cancer.
その未亡人は胃ガンを痛んでいた。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Two problems remained unsolved.
2つの問題が未解決のままであった。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.
科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
There is no admission fee for children under five.
5歳未満の小人は、入場料は要りません。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
I'm a thirty-year-old unmarried woman.
私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
He is always looking to the future.
彼はいつも未来に目をむけている。
Don't leave the riddle.
謎を未解決のままにするな。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.