There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
Applicants must be under thirty years old.
応募者は30歳未満でなければならない。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
Cookie is under 5 years old.
クッキーは5歳未満だ。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Spring makes us hopeful about the future.
春は私たちに未来への希望を抱かせる。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
She attempted to kill herself.
彼女は自殺未遂をした。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者は喫煙を禁じられている。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
There is no knowing what will happen in the future.
未来に何が起こるか知ることはできない。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Our plans for the vacation are still up in the air.
われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
I gave up on receiving the unpaid salary.
未払い給料の受取りを諦めました。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.