The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
She hasn't come here yet.
彼女は未だここに来てない。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000.
大学卒業生の未就職者は4000人以上に及んでいる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.
予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
There are still uncivilized lands.
まだ未開拓の土地がある。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
No minors allowed.
未成年者おことわり。
Persons under age are prohibited from smoking.
未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
I have never been to Paris.
未だパリに行ったことがありません。
If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is?
私どもがお気に召さないことをしたことが未払いの原因となっているのでしたらご指摘ください。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
He has a bright future.
彼の未来はばら色だ。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
She's still a minor.
彼女はまだ未成年だ。
We can know the past, but the future we can only feel.
過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.
まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
I have a lot of work still outstanding.
私には未処理の仕事がまだたくさんある。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family.
私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
My unpaid liabilities are still $100.
私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
Tom was born premature.
トムは未熟児で生まれた。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
He had a child even though he wasn't married.
彼は未婚だけど子供がいた。
Never have I seen such a thing.
そんなものは未だかつて見たことがない。
He tried to kill himself but it ended in failure.
彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.