The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '未'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
He is hardly more than a lad.
彼はまだ未成年でしかない。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Because you're a minor, you can't enter.
君は未成年だから入れません。
The trouble is that she lacks experience.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The best way to predict the future is to create it yourself.
未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
For God's sake, tomorrow's left behind.
なんということ、未来は捨てられてしまった。
The widow had to get through a lot of hardships.
その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。
Children under 18 are not admitted.
18歳未満の方は入場できません。
Minors are prohibited from smoking by law.
未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
He is still green in business.
彼は商売はまだ未熟だ。
Education is an investment in the future.
教育は未来への投資である。
She's still under age.
彼女はまだ未成年だ。
This is, even now, an unrealized dream.
これは今でも未だただの夢だ。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
Children under three are admitted free of charge.
三歳未満の子供は入場無料。
I don't care a bit about the future.
私は未来については関心がない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
She tried to commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
Let it hang.
それは未決定のままにしておけ。
My daughter was premature.
娘は未熟児でした。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
A savage tribe lived there in those days.
その当時、そこには未開民族が住んでいた。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
She has never been to Hokkaido.
彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The old proverb still holds good in our modern society.
その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Minors aren't allowed to enter.
未成年者おことわり。
As yet, the project is in the air.
その計画は今のところ未決定である。
His plan is still in the air.
彼の計画はまだ未定だ。
I still have some feelings for her.
彼女にはまだ未練がある。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Imported cars account for less than eight percent.
輸入車は8%未満しか占めていない。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
There are still some savage tribes on that island.
その島には未開種族がいる。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
Are you underage?
あなたは、未成年ですか?
The experiment was made on a hundred unmarried males.
その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.
彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
There is a vision of the future world in his books.
彼の本には未来の世界への理想が込められている。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
請求書1111は未払いになっております。
He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Since you're a minor, you aren't allowed enter.
君は未成年だから入れません。
We would often talk about our future.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
Tom wasn't married.
トムは未婚だった。
She is still under age.
彼女はまだ未成年だ。
Nobody knows the future.
未来は誰にも分からない。
To your future!
あなたの未来に乾杯!
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
You have a bright future.
君には輝かしい未来が待っている。
Admission is free for preschool children.
未就学児入場無料。
My work is not complete yet.
私の仕事はまだ未完成です。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Tom changed the future.
トムは未来を変えた。
She has not come here yet.
彼女は未だここに来てない。
The future pilot is trained in a mock cockpit.
未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
They look down on us as inexperienced young men.
彼ら私たちを未熟者として軽蔑する。
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The child of today is the man of the future in the making.
今の子供は、発達中の未来の大人である。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.