UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '未'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Entrance is restricted to those above 18.18歳未満の方の入場は禁じます。
There is no admission fee for children under five.5歳未満の小人は、入場料は要りません。
She is still under age.彼女はまだ未成年だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
I have never been to Paris.未だパリに行ったことがありません。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
She's still a minor.彼女はまだ未成年だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Our holiday plans are still in the air.我々の休暇の計画はまだ未定だ。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The question is left in abeyance.問題は未解決のままだ。
He is still green in business.彼は商売はまだ未熟だ。
There are still some savage tribes on that island.その島にはまだ未開の種族がいる。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
His influence is still undiminished.彼の影響力は未だ衰えていない。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
The future pilot is trained in a mock cockpit.未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。
Minors are prohibited from smoking by law.未成年者の喫煙は法律で禁じられている。
Tom wasn't married.トムは未婚だった。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The jury is hung.陪審員は未決のままだ。
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
She hasn't come here yet.彼女は未だここに来てない。
No minors allowed.未成年者おことわり。
As yet, the project is in the air.その計画は今のところ未決定である。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
My daughter was premature.娘は未熟児でした。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.請求書1111は未払いになっております。
You have a bright future.君には輝かしい未来が待っている。
I still have some feelings for her.彼女にはまだ未練がある。
You have a bright future.君には明るい未来がある。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Don't leave the riddle.謎を未解決のままにするな。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Since you're a minor, you aren't allowed enter.君は未成年だから入れません。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I have a lot of work still outstanding.私には未処理の仕事がまだたくさんある。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
How can you be so optimistic about the future?未来のことをどうしてそんなに楽観できるんですか。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
His plan is still in the air.彼の計画はまだ未定だ。
The mystery still remains unsolved.そのなぞなぞは今も未解決である。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Children under three are admitted free of charge.三歳未満の子供は入場無料。
We would often talk about our future.私たちはよく未来について語り合ったものだ。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
There are still some savage tribes on that island.その島には未開種族がいる。
Tom was unmarried.トムは未婚だった。
I had a premature baby.子供は未熟児でした。
He has a bright future.彼の未来はばら色だ。
The old proverb still holds good in our modern society.その古い諺は、我々の近代社会にも未だに当てはまる。
Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The lawsuit remains undecided.訴訟は未決である。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.X記号は数学ではたいてい未知数を表す。
Education is an investment in the future.教育は未来への投資である。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The problem is that she is inexperienced.問題は彼女が未熟であるということだ。
He is young and inexperienced, but quite enterprising.彼は若くて未経験だがやる気満々だ。
Persons under age are prohibited from smoking.未成年者は喫煙を禁じられている。
Scientists haven't found a cure for cancer yet.科学者たちは未だに癌を完治させる方法を見出していない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
There is no knowing what will happen in the future.未来に何が起こるか知ることはできない。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
For God's sake, tomorrow's left behind.なんということ、未来は捨てられてしまった。
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
My work is not complete yet.私の仕事はまだ未完成です。
There are still uncivilized lands.まだ未開拓の土地がある。
I fear for the future of mankind.人類の未来が心配だ。
Our plans for the vacation are still up in the air.われわれの休暇の計画はまだ未決定である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
A great future lies before her.彼女の前途には大きな未来が広がっている。
I'm a stupid old maid in my thirties.私は30代未婚の愚かな負け犬女です。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
I gave up on receiving the unpaid salary.未払い給料の受取りを諦めました。
I don't care a bit about the future.私は未来については関心がない。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License