Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow. 明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 I often go sailing on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 Be it ever so humble, there's no place like home. たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 See that the homework is done by the weekend. きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 He took adequate clothes for a weekend trip. 彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。 We used to visit each other on weekends. 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 Be it ever so humble, home is home. どんなに粗末でも、我が家は我が家である。 What are your weekend plans? 週末のプランは? I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 The newcomer sat down at the foot of the table. 新しく来た人は末席についた。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline. 19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 We become very shorthanded at the end of the year. 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 Submit your term papers to Professor White. 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 You may use my bicycle such as it is. お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。