Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 What are your weekend plans? 週末のプランは? How was your weekend? 週末はどうだった? My friends and I are volunteering at the community center this weekend. 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Are you free this weekend? 今週末は暇? Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 Would you like to go out with me this weekend, Rumiko? 留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 We shall go on reading this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 Don't tell me the end of the mystery. そのミステリーの結末を私に教えないで。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 I had to write a paper on the Space Age last weekend. 先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 We go out together every weekend. 僕たちは週末のたびにデートをします。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 I have so little money at the end of the month. 月末にはお金がほとんどなくなります。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 What'll you be doing over the weekend? 週末はどうするんだい。 How was your weekend? 週末どうだった? What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Have a nice weekend. 楽しい週末をね。 The results of the term examination were anything but satisfactory. 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 Be sure to put out the fire before you leave. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Did you have a good weekend? いい週末を過ごしましたか。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 I'm the youngest child in the family. 私は末っ子です。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. 週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 A week's reflection led to a new plan. 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 We must complete the bond by the end of this year. 年末までに契約を履行しなければならない。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 They don't go to school at the weekend. 彼らは週末には学校へ行かない。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 The two best teams will clash with each other this weekend. この週末には2つの最強のチームが激突する。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 Have a good weekend. 良いご週末を。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。