Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Won't you come and see me this weekend? 週末遊びに来ませんか。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 What're your plans for the weekend? 週末のプランは? We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 What shall I do with it? それをどう始末するの。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 How was your weekend? 週末はどうでしたか。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 What are your weekend plans? 週末のプランは? I'm the youngest in the family. 私は末っ子です。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 How about the last part of the story? 物語の結末はどうでしたか。 He is going to stay with his uncle for the weekend. 彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。 How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。 Final exams are two weeks from now. あと2週間で期末試験だ。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 She plays golf every weekend. 彼女は毎週末ゴルフをする。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。 Have a good weekend! よい週末を! Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 The boy broke the window with a baseball last weekend. その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? Final exams are coming up, so I'm busy. 期末試験が近づいているので忙しい。 How about going for a swim this weekend? 週末に泳ぎにいきませんか。 I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music. 私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Parents may favor the youngest child in the family. 両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 I often go yachting on weekends. 週末にはよくヨットに乗りにいきます。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 Have a nice weekend! 楽しい週末をね。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month. 店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。 Have a good weekend. 良いご週末を。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。