Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 I am going to spend this weekend in Hawaii. 私はこの週末をハワイで過ごします。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 What he ate was very simple and humble. 彼の食べるものは粗末だった。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 I plan to give my son a computer at the end of the month. 私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 He won a narrow victory in the race. 彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。 My grandfather succumbed to a terminal cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 Are you free this weekend? この週末は暇ですか。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 We wish her many happy years in the future. 末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。 I like stories that have sad endings. 私は悲しい結末の物語が好きです。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 "Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway." 「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. この調子では週末前に終わりそうにない。 I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes. 私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。 Be sure to put out the fire before you leave. 出かける前に火の後始末をしなさい。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode. アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。 He often stays away from home on the weekend. 彼は週末によく家を空ける。 What are your weekend plans? 週末のプランは? The final exams are approaching. 学期末テストが近づいている。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 I'm the baby of the family. 私は末っ子です。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 I plan to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Are you staying there for the weekend? 週末はそこにご滞在の予定ですか。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 This weekend, if possible. できれば今週末ですね。 All subscriptions must be paid before the end of this year. 予約購読料は今年末以前に全て払ってください。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 You must answer for your careless conduct. あなたはその不始末に責任を取らねばならない。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 I have lots of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 I was told to learn this poem by heart by the end of this week. 私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth. 世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 What shall I do with it? それをどう始末するの。