I will have been studying English for six years by the end of next month.
私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!
週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
We'll read this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
Be it ever so humble, there's no place like home.
たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
We become very shorthanded at the end of the year.
年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Kate stays in Izu on weekends.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
I'm the baby of the family.
私は末っ子です。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
What did you do over the weekend?
週末はどうされましたか。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
I often go sailing on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.
客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Why don't we go to the mountains this weekend?
今週末、山に行くってのはどうかな?
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.