When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
What did you do on the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
How about going to a disco this weekend?
週末にディスコに行くのはどうですか。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
You may use my bicycle such as it is.
お粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
I pigged out over the weekend.
週末に食べ過ぎてしまったのよ。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Have a good weekend!
よい週末を!
I lost my grandfather to cancer this year.
今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までにお金を貸してくれませんか。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
See that the homework is done by the weekend.
きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
All subscriptions must be paid before the end of this year.
予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
I am going to spend the weekend in Tokyo.
私は週末を東京で過ごします。
He is in the habit of sitting up late on weekends.
彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
His diet was abstemious.
彼の食べるものは粗末だった。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"