After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Are you free this weekend?
この週末は暇ですか。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The fire spread out in a fan-shape.
火は末広がりに大きくなった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
His diet was abstemious.
彼の食べるものは粗末だった。
Final exams are coming up, so I'm busy.
期末試験が近づいているので忙しい。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
What did you do on the weekend?
あなたは週末に何をしましたか。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.
夏の末と秋には紅葉が見られる。
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.