How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Come to my house at the end of this month.
今月末に僕の家にきなさい。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Have a good weekend.
良いご週末を。
What he ate was very simple and humble.
彼の食べるものは粗末だった。
He is going to stay with his uncle for the weekend.
彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I'm the youngest in the family.
私は末っ子です。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
He is the baby of the family.
彼は末っ子だ。
She plays golf every weekend.
彼女は毎週末ゴルフをする。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Have a nice weekend!
楽しい週末をね。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I'd like to take a small trip this weekend.
週末はどこかへいきたいなあ。
I'm the baby of the family.
私は末っ子です。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I often go yachting on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Jim is studying hard for his finals.
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Did you have a good weekend?
いい週末を過ごしましたか。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?
週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The cause of the fire was his cigarette butt.
火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。
I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Mine is an apology for a car.
私の車はとてもお粗末な物です。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
How about going for a swim this weekend?
週末に泳ぎにいきませんか。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Won't you come and see me this weekend?
週末遊びに来ませんか。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I often go sailing on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
We must complete the bond by the end of this year.
年末までに契約を履行しなければならない。
We shall go on reading this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
How was your weekend?
週末はどうでしたか。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.