UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
What're you going to do this weekend?週末はどうするんだい。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
I am the 5th youngest child.私は5番目の末っ子です。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
See you on the weekend.週末にね。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
She plays golf every weekend.彼女は毎週末ゴルフをする。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Are you free this weekend?今週末は暇?
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
Let's go hiking this weekend.週末にハイキングに行こう。
Are you staying there for the weekend?週末はそこにご滞在の予定ですか。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
She is apprehensive of failure in the finals.彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Have a nice weekend!楽しい週末をね。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
One weekend, all of the hotels in the city were full.ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
What account can you give of your misbehavior?君は自分の不始末をどう弁明するのか。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License