I should have studied harder before the term exams.
私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。
What he ate was very simple and humble.
彼の食べるものは粗末だった。
I often go sailing on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
I never work on weekends.
私は週末には絶対に仕事をしない。
Our grandparents would come to see us on the weekends.
祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
How about the last part of the story?
物語の結末はどうでしたか。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
How was your weekend?
週末はどうでしたか。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
He took adequate clothes for a weekend trip.
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
Taro is writing a term paper.
太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
I often go yachting on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
The month is drawing to an end.
月末に近づいている。
He often stays away from home on the weekend.
彼は週末によく家を空ける。
We go out together every weekend.
僕たちは週末のたびにデートをします。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
We will have lived here for ten years at the end of this month.
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までにお金を貸してくれませんか。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I will have been studying English for six years by the end of next month.
私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
We shall go on reading this book till the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
We had a wonderful weekend.
私たちはすばらしい週末を過ごしました。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Have a nice weekend.
楽しい週末をね。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
How about going for a swim this weekend?
週末に泳ぎにいきませんか。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
What're your plans for the weekend?
週末はどんな予定?
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
Do you have anything on for this weekend?
今週末、何か計画はありますか。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Are you free this weekend?
この週末は暇ですか。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.
週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
I'm the youngest child in the family.
私は末っ子です。
She is apprehensive of failure in the finals.
彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.