You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.
週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
The boy broke the window with a baseball last weekend.
その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
ことによっては意外な結末もあり得る。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I was told to learn this poem by heart by the end of this week.
私は今週末までにこの詩を暗記するように言われた。
We shall go on reading this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
Jim is studying hard for his finals.
ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
What did you do over the weekend?
週末はどうされましたか。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
I have to give myself up to studying for final exams.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I plan to give my son a computer at the end of the month.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
I spent the weekend with my friends.
私は友達と週末を過ごした。
Have a good weekend.
良いご週末を。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
See you on the weekend.
週末にね。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.
私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We used to visit each other on weekends.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
I'm the youngest in the family.
私は末っ子です。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.
週末に偽札が市場にあふれた。
I will have been studying English for six years by the end of next month.
私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.