UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
What did you do over the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
Tom ruined my weekend.トムに週末を台無しにされた
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.ことによっては意外な結末もあり得る。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
Mary is the youngest of the three sisters.メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
We used to visit each other on weekends.私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
You should do away with that dog.あの犬は始末すべきだよ。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。
Be sure to put out the fire before you leave.出かける前に火の後始末をしなさい。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I often go yachting on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
Have a good weekend!よい週末を!
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
Until next weekend, if that's OK.もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
He will have lived here for ten years by the end of next month.彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
What did you do on the weekend?あなたは週末に何をしましたか。
What did you do over the weekend?週末はどうされましたか。
The semester exams are finally over.やっと期末試験が終わった。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
Have a nice weekend.楽しい週末をね。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.私は週末を金沢で過ごします。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Taro is writing a term paper.太郎は学期末のレポートを書いているところだ。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
I'm busy because the finals are drawing on.期末試験が近づいているので忙しい。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
Final exams are two weeks from now.あと2週間で期末試験だ。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
I often go sailing on weekends.週末にはよくヨットに乗りにいきます。
See you on the weekend.週末にね。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License