Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 Please hand in your papers by the last day of this month. レポートは今月の末日までに提出してください。 He will be remembered always. 彼は末永く記憶に残るだろう。 Until the end of the week. 今週末までなんだけど。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 After much consideration, we accepted his offer. 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 Kate stays in Izu on weekends. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 He asked me to keep him company on the weekends. 彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 Are you free this weekend? 今週末は暇? Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 I am going to spend the weekend in Tokyo. 私は週末を東京で過ごします。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 Will you put us up for the weekend? 今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 You are supposed to hand in the report by the end of this week. 今週末までにレポートを提出することになっている。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? Let's visit my grandpa this weekend. 週末におじいちゃんに会いに行こう。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 I am going to spend the weekend in Kanazawa. 私は週末を金沢で過ごします。 In late summer and autumn one can see the leaves change colour. 夏の末と秋には紅葉が見られる。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。 Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 What with overwork and poor meals, she fell ill. 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 He bore the future of the company on his shoulders. 会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。 I have to give myself up to studying for final exams. 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 The computer terminals were lined up in one long row. コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Let's go hiking this weekend. 週末にハイキングに行こう。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Six of us are going on an excursion to the beach this weekend. 私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。 That's reversing the logical order of things. それでは本末転倒だ。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 His diet was abstemious. 彼の食べるものは粗末だった。 The cause of the fire was his cigarette butt. 火事の原因は彼のタバコの火の不始末だ。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 My father will come home at the end of this week. 父は週末に帰宅します。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 We used to go skating every weekend. 私たちは毎週末にきまってスケートに行ったものです。 Persuading my father first is putting the cart before the horse. 私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 I have 3 projects that I need to finish up by the weekend! 週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Have a good weekend! よい週末を! Mary is the youngest of the three sisters. メアリーは3人姉妹の末っ子だ。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 I hankered to get out of the city for a weekend. 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 I'm the youngest in the family. 私は末っ子です。 We shall go on reading this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 Mine is an apology for a car. 私の車はとてもお粗末な物です。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 She achieved remarkable results. 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 Mr. Sato practices archery on weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。