The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '末'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
See that the homework is done by the weekend.
きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
We had a wonderful weekend.
私たちはすばらしい週末を過ごしました。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.
今週末までにレポートを提出することになっている。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
We shall go on reading this book until the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either.
末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。
He will be remembered always.
彼は末永く記憶に残るだろう。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
We'd like you to finish the job by the end of this week by all means.
今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
What'll you be doing over the weekend?
週末はどうするんだい。
We have to turn in our reports by the end of this month.
私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
I have so little money at the end of the month.
月末にはお金がほとんどなくなります。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.