UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
He is the last man to commit an irregularity.彼は不始末をしでかすような男ではない。
Tom ruined my weekend.トムのせいでさんざんな週末だった。
How is your term paper coming along?期末レポートははかどってますか。
I have so little money at the end of the month.月末にはお金がほとんどなくなります。
Would you like to have supper with us on the weekend?週末に夕食を一緒にどうですか。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。
I'd like to take a small trip this weekend.週末はどこかへいきたいなあ。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
The final exams are approaching.学期末テストが近づいている。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
We used to go skating every weekend.私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
Mr Sato practices archery in the weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
How about the last part of the story?物語の結末はどうでしたか。
My anorak, such as it was, stood me in good stead.私のアノラックは粗末なものでしたが大いに役に立ちました。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
The counterfeit bills flooded the market over the weekend.週末に偽札が市場にあふれた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
Want of wit is worse than want of gear.才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
Our grandparents would come to see us on the weekends.祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
Jim is studying hard for his finals.ジムは期末試験のため猛勉強をしている。
He is the baby of the family.彼は末っ子だ。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月の末日までに提出してください。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
See you on the weekend.週末にね。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
The forest fire occurred through carelessness.その山火事は火の不始末から出た。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
I lost my grandfather to cancer this year.今年、祖父を末期癌で亡くしました。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I hankered to get out of the city for a weekend.週末には町から逃れたいとしきりに思った。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Are you free this weekend?今週末は暇?
He often stays away from home on the weekend.彼は週末によく家を空ける。
We complained about the poor service.私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
The boy broke the window with a baseball last weekend.その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。
He plays golf on weekends.彼は週末ゴルフをします。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
They don't go to school at the weekend.彼らは週末には学校へ行かない。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Could you lend me some money until this weekend?今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
How was your weekend?週末はどうでしたか。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License