A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.
そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
Mine is an apology for a car.
私の車はとてもお粗末な物です。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
Until the end of the week.
今週末までなんだけど。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
What're your plans for the weekend?
週末のプランは?
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
We become very shorthanded at the end of the year.
年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.
週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
The story drew to a conclusion.
物語は結末に近づいた。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
I hope this fine weather lasts till the weekend.
この晴天が週末まで続くことを望む。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
I have nothing on this weekend.
今週末は何も予定がない。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
They don't go to school at the weekend.
彼らは週末には学校へ行かない。
I plan to give my son a computer at the end of the month.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
We used to go skating every weekend.
私たちは毎週末になるとよくスケートに行っていました。
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
His diet was abstemious.
彼の食べるものは粗末だった。
What account can you give of your misbehavior?
君は自分の不始末をどう弁明するのか。
I often go sailing on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
What did you do over the weekend?
週末はどうされましたか。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"