That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
He took his place at the foot of the table.
彼はテーブルの末席についた。
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
What'll you be doing over the weekend?
週末はどうするんだい。
Are you staying there for the weekend?
週末はそこにご滞在の予定ですか。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Would I only work on weekends if I could? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
How long will you have been working here by the end of next year?
来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He will have spent all his money by the end of the month.
彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
I spent the weekend with my friends.
私は友達と週末を過ごした。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Ending up with being called a "measles exporting country" by the rest of the world, something that you could take as insult or truth.
世界からは【麻疹輸出国】と嫌味とも本音ともとれることをいわれている始末。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
We complained about the poor service.
私たちはお粗末なサービスに文句を言った。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Don't tell me the end of the mystery.
そのミステリーの結末を私に教えないで。
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"