I had to write a paper on the Space Age last weekend.
先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
What he ate was very simple and humble.
彼の食べるものは粗末だった。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
Have a nice weekend!
良い週末を。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
Submit your term papers to Professor White.
期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
How does the film end?
その映画の結末はどうなっていますか。
Be it ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Kate stays in Izu over the weekend.
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
How was last weekend, Nancy?
週末はどうでしたか、ナンシー。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Steve, I heard you were the baby of the family.
スティーブ、あなたは末っ子なんだってね。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.
大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
He comes home almost every weekend.
彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
The bridge will be completed by the end of this year.
橋は今年末までには完成されるだろう。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
Have a nice weekend!
楽しい週末をね。
Jimmy often comes to see me on weekends.
ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Be it ever so humble, there's no place like home.
子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
I often go sailing on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までにお金を貸してくれませんか。
The students turned in their term papers.
学生たちは期末レポートを提出した。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
I like stories that have sad endings.
私は悲しい結末の物語が好きです。
I will have been studying English for six years by the end of next month.
私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Have a nice weekend.
楽しい週末をね。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.
君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
He plays golf on weekends.
彼は週末ゴルフをします。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
Until the end of the week.
今週末までなんだけど。
I'm the youngest in the family.
私は末っ子です。
The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
最初の電気計算器は19世紀末に出現した。
He often stays away from home on the weekend.
彼は週末によく家を空ける。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
We go out together every weekend.
僕たちは週末のたびにデートをします。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Robert used to help his father in the store on weekends.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
We will have lived here for ten years at the end of this month.
今月の末で10年間ここに住んでいることになります。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
Until next weekend, if that's OK.
もしよかったら、今度の週末までなんだけど。
Mr Sato practices archery in the weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"