Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
この調子では週末前に終わりそうにない。
When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week.
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.
トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
Be sure to put out the fire before you leave.
出かける前に火の後始末をしなさい。
We used to visit each other on the weekend.
週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
Mary is the youngest of the three sisters.
メアリーは3人姉妹の末っ子だ。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
I often go yachting on weekends.
週末にはよくヨットに乗りにいきます。
Let's go hiking this weekend.
週末にハイキングに行こう。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
This weekend, if possible.
できれば今週末ですね。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
A week's reflection led to a new plan.
一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。
Please turn in the report by the end of the month.
レポートは今月末までに提出してください。
The final exams are approaching.
学期末テストが近づいている。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
As long as it doesn't spoil the weekend!
週末が台無しになりさえしなければいいですよ。
They don't go to school at the weekend.
彼らは週末には学校へ行かない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I'm busy because the finals are drawing on.
期末試験が近づいているので忙しい。
Have a nice weekend!
良い週末を。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
What shall I do with it?
それをどう始末するの。
We're likely to continue reading this book up to the end of the year.
年末までこの本を読み続けるだろう。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
My mother asked me to keep her company during the weekend.
私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末でいくらかお金を貸してくれませんか。
The month is drawing to an end.
月末に近づいている。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?
忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.
Please hand in your papers by the last day of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Afterwards there will be hell to pay.
後始末が大変だよ。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末は君と一緒に遊びに行きたいな。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
学生は学年末にレポートを提出することになっている。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
I am the 5th youngest child.
私は5番目の末っ子です。
What're your plans for the weekend?
週末のプランは?
It is out of the question for you to go to New York this weekend.
君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
Tom ruined my weekend.
トムのせいでさんざんな週末だった。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
Tom likes to stay home and read books on weekends.
出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
My car, such as it is, is at your disposal.
お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
We become very shorthanded at the end of the year.
年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
Last year, he failed two of his final examinations.
昨年彼は期末の2科目を落とした。
Through trial and error, he found the right answer by chance.
試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、街のホテルは全て満室でした。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.