Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 Don't handle these tools roughly. 道具を粗末に使うな。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月末までに提出してください。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. 6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody. 今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 The guests wished the happy couple a long and prosperous life. 客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。 One-third of an apple is always given to our youngest daughter. 末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。 Have a nice weekend! 良い週末を。 After careful thought, I elected to stay at home. よく考えた末、私は家にいることに決めた。 He detected his men's misconduct. 彼は部下の不始末を見つけた。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 We complained about the poor service. 私たちはお粗末なサービスに文句を言った。 What're your plans for the weekend? 週末はどんな予定? I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 My car, such as it is, is at your disposal. お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。 We have to turn in our reports by the end of this month. 私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。 How about going to a disco this weekend? 週末にディスコに行くのはどうですか。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 You should do away with that dog. あの犬は始末すべきだよ。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 How was your weekend? 週末どうだった? Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 Would I only work on weekends if I could? Of course, I would. 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 What're you going to do this weekend? 週末はどうするんだい。 I never work on weekends. 私は週末には絶対に仕事をしない。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century. 最初の電気計算器は19世紀末に出現した。 You've got your priorities backwards. それって本末転倒だろ。 Tom ruined my weekend. トムのせいでさんざんな週末だった。 Tom ruined my weekend. トムに週末を台無しにされた I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 Come to my house at the end of this month. 今月末に僕の家にきなさい。 Robert used to help his father in the store on weekends. ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends. コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。 Have a good weekend. 良いご週末を。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 He was arrested by police after a TV chase in Osaka. テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。 I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke. 今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。 It is out of the question for you to go to New York this weekend. 君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。 Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions. ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 The forest fire occurred through carelessness. その山火事は火の不始末から出た。 What are your weekend plans? 週末のプランは? Do you have anything on for this weekend? 今週末、何か計画はありますか。 See you on the weekend. 週末にね。 It was mismanagement of the company's affairs by the acting director. それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。 The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 Tom likes to stay home and read books on weekends. 出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。 We used to visit each other on weekends. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year. 自動車の売れ行きは年度末に後退しました。 He took his place at the foot of the table. 彼はテーブルの末席についた。 Have a good weekend! よい週末を! He is the baby of the family. 彼は末っ子だ。 You are to finish this work by the end of this month. 今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 The answers for the practice problems are at the end of the book. 練習問題の解答は巻末にまとめてあります。 I'd like to take a small trip this weekend. 週末はどこかへいきたいなあ。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Are you free this weekend? 今週末は暇? I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 Snow is apt to fall in Chicago in late November. シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 You can't kick me around any more. もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Will you have a little time this weekend to help me with my French? 週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 Please remember to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 But I don't think the pool is open this weekend. でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、街のホテルは全て満室でした。 A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 Please turn in the report by the end of the month. レポートは今月の末日までに提出してください。 We are playing tennis this weekend. 私たちは今週末にテニスをする予定だ。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? Could you lend me some money until this weekend? 今週末までにお金を貸してくれませんか。 Could you lend me some money until this weekend? 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends. 彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。 Don't put the cart before the horse. 本末を転倒するな。