Well, it's just about time for me to be on my way. Have a great weekend, everybody.
今夜はそろそろおいとまします。みなさんよい週末を。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
What are your weekend plans?
週末のプランは?
At last, the end-of-term exams are over.
やっと期末試験が終わった。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
Will you put us up for the weekend?
今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
She's working on a term paper.
彼女は期末レポートを作成していますよ。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
We're having a three-day weekend this week.
今週末は3連休だ。
The semester exams are finally over.
やっと期末試験が終わった。
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。
What shall I do with it?
それをどう始末するの。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.
先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。
After careful thought, I elected to stay at home.
よく考えた末、私は家にいることに決めた。
They don't go to school at the weekend.
彼らは週末には学校へ行かない。
She achieved remarkable results.
彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
No matter how humble it may be, home is home.
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Tom ruined my weekend.
トムのせいでさんざんな週末だった。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.
私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
What he ate was very simple and humble.
彼の食べるものは粗末だった。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.
日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
The forest fire occurred through carelessness.
その山火事は火の不始末から出た。
He is the last man to commit an irregularity.
彼は不始末をしでかすような男ではない。
Let's visit my grandpa this weekend.
週末におじいちゃんに会いに行こう。
You are to finish this work by the end of this month.
今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.