Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 The bridge will be completed by the end of this year. 橋は今年末までには完成されるだろう。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We shall go on reading this book till the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 He will have lived here for ten years by the end of next month. 彼は来月の末でここに10年間住むことになる。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 I am the 5th youngest child. 私は5番目の末っ子です。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 Mr Sato practices archery in the weekends. 佐藤さんは週末にアーチェリーをします。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 "They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future" 「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 No matter how humble it may be, home is home. いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。 How does the film end? その映画の結末はどうなっていますか。 Jane spent a very flat weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 I've decided to quit my job at the end of this month. 今月末で会社をやめることにした。 The semester exams are finally over. やっと期末試験が終わった。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。 My mother asked me to keep her company during the weekend. 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 Our grandparents would come to see us on the weekends. 祖父母は週末にはよく私たちの所に遊びに来ました。 I pigged out over the weekend. 週末に食べ過ぎてしまったのよ。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 She is a poor excuse for a singer. 彼女は歌手といってもお粗末なものだ。 I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 I enjoyed playing tennis over the weekend. 私は週末はテニスをして楽しんだ。 Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending. ことによっては意外な結末もあり得る。 I will have been studying English for six years by the end of next month. 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 Jim is studying hard for his finals. ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 We shall go on reading this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 I lost my grandfather to cancer this year. 今年、祖父を末期癌で亡くしました。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 What are you going to do over the weekend? 週末のプランは? Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 We'll read this book until the end of the year. 年末までこの本を読み続けるだろう。 What account can you give of your misbehavior? 君は自分の不始末をどう弁明するのか。 In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground. 山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 My brother goes fishing every weekend. 兄はいつも週末に釣りに行きます。 Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love. 大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。 I'd love to hang out with you this weekend. 今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。 I hope this fine weather lasts till the weekend. この晴天が週末まで続くことを望む。 Why don't we go to the mountains this weekend? 今週末、山に行くってのはどうかな? They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 Through trial and error, he found the right answer by chance. 試行錯誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。 He comes home almost every weekend. 彼はたいてい毎週、週末に帰ってきます。 Don't you think you're putting the cart before the horse? あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい? We used to visit each other on the weekend. 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 Last year, he failed two of his final examinations. 昨年彼は期末の2科目を落とした。 How is your term paper coming along? 期末レポートははかどってますか。 The fire spread out in a fan-shape. 火は末広がりに大きくなった。 Our professor promised to hold off on the final exam for another week. 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 The month is drawing to an end. 月末に近づいている。 We all anticipate seeing you next weekend. 次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。 George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 We're having a three-day weekend this week. 今週末は3連休だ。 I'm busy because the finals are drawing on. 期末試験が近づいているので忙しい。 He is the last man to commit an irregularity. 彼は不始末をしでかすような男ではない。 Did Tom talk to you about his plans for next weekend? トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 What did you do on the weekend? あなたは週末に何をしましたか。 It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. 末弟は悪くないかもしれない、けれど私も悪くない。 How was last weekend, Nancy? 週末はどうでしたか、ナンシー。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 We had a wonderful weekend. 私たちはすばらしい週末を過ごしました。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 At last, the end-of-term exams are over. やっと期末試験が終わった。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 We'd like you to finish the job by the end of this week by all means. 今週末までにはぜひその仕事を終えていただきたいのです。 What are your weekend plans? 週末のプランは? He is in the habit of sitting up late on weekends. 彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。 We will have lived here for ten years at the end of this month. 今月の末で10年間ここに住んでいることになります。 I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it. 週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。 What shall I do with it? それをどう始末するの。 Jane had a very boring weekend. ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。 He plays golf on weekends. 彼は週末ゴルフをします。 Did you have a good weekend? 楽しい週末をすごしましたか。 I have a lot of work to clear up by the weekend. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event. 日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 I have a lot of work to finish up before the end of the week. 私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。 My plan is to spend the New Year's holiday in Australia. 年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 Taro is writing a term paper. 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 Kate stays in Izu over the weekend. ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 However humble it is, there is no place like home. どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。