UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '末'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he ate was very simple and humble.彼の食べるものは粗末だった。
What're your plans for the weekend?週末のプランは?
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
He took his place at the foot of the table.彼はテーブルの末席についた。
Last year, he failed two of his final examinations.昨年彼は期末の2科目を落とした。
We go out together every weekend.僕たちは週末のたびにデートをします。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
I'm the youngest in the family.私は末っ子です。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
The story drew to a conclusion.物語は結末に近づいた。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
He often entertained his friends over the weekend.彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
Don't tell me the end of the mystery.そのミステリーの結末を私に教えないで。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
What are you going to do over the weekend?週末のプランは?
The setting of the story is Japan in the late Meiji period.その物語の舞台は明治末期の日本である。
All subscriptions must be paid before the end of this year.予約購読料は今年末以前に全て払ってください。
She is a poor excuse for a singer.彼女は歌手といってもお粗末なものだ。
Don't you think you're putting the cart before the horse?あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
What shall I do with it?それをどう始末するの。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
This weekend, if possible.できれば今週末ですね。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
I plan to give my son a computer at the end of the month.私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
Kate stays in Izu on weekends.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
I have nothing on this weekend.今週末は何も予定がない。
We have to turn in our reports by the end of this month.私たちはレポートを今月末までに提出しなければならない。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
How long will you have been working here by the end of next year?来年末までで、ここで働き始めてどれくらいの期間になりますか。
I have to give myself up to studying for final exams.期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Their contract is to run out at the end of this month.彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
They used to go for a drive to Nagoya Port on weekends.彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
In late summer and autumn one can see the leaves change colour.夏の末と秋には紅葉が見られる。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
After careful thought, I elected to stay at home.よく考えた末、私は家にいることに決めた。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
We shall go on reading this book till the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I will have been studying English for six years by the end of next month.私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
Mr. Sato practices archery on weekends.佐藤さんは週末にアーチェリーを練習します。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He is in the habit of sitting up late on weekends.彼は、週末は遅くまで起きていることにしている。
Afterwards there will be hell to pay.後始末が大変だよ。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
We shall go on reading this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
My brother goes fishing every weekend.兄はいつも週末に釣りに行きます。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒してはいけない。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
How does the film end?その映画の結末はどうなっていますか。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
You may use my bicycle such as it is.御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
I like to go to a local jazz club where I can enjoy live music.私は場末のジャズクラブに行って、ライブミュージックを楽しみます。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love.大恋愛の末に結ばれるわけではないから、アバタもエクボということはありえなかった。
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year.自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
You've got your priorities backwards.それって本末転倒だろ。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
I'd love to hang out with you this weekend.今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
I enjoyed playing tennis over the weekend.私は週末はテニスをして楽しんだ。
The two best teams will clash with each other this weekend.この週末には2つの最強のチームが激突する。
Please turn in the report by the end of the month.レポートは今月末までに提出してください。
We used to visit each other on weekends.週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。
I'm the youngest child in the family.私は末っ子です。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy?忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。
Are you free this weekend?この週末は暇ですか。
He will have spent all his money by the end of the month.彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
At last, the end-of-term exams are over.やっと期末試験が終わった。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Won't you come and see me this weekend?週末遊びに来ませんか。
How was your weekend?週末はどうだった?
But I don't think the pool is open this weekend.でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。
I'm the baby of the family.私は末っ子です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License