Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| This bus will take you to the village. | このバスに乗るとその村につくでしょう。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| At the age of seventeen, he fled his native village. | 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| He asked the first person he met near the village. | 彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。 | |
| Tom was raised in a small village. | トムは小さな村で育った。 | |
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| This village is free from air pollution. | この村には大気汚染は全くない。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| There is a lake on the east of the village. | 村の東に接して湖がある。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Our school stands in the village. | 私たちの学校はこの村に建っている。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| The storm laid the village flat. | あらしでその村はなぎ倒された。 | |
| The village lay in a valley about half a mile in breadth. | その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| Once upon a time, there was an old man in this village. | むかしむかし、この村におじいさんがいました。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| The village was dead after sunset. | 村は日没後静まり返っていた。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| He got acquainted with some villagers. | 彼は数人の村人と知り合いになった。 | |
| The village is insulated from the world. | その村は世間から孤立している。 | |
| She was born in a small village. | 彼女は小さな村で生まれました。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| She lives in the village. | 彼女はこの村に住んでいます。 | |
| All the villages were beautiful. | すべての村が美しかった。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| It seemed that no one was in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |