Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で育った。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| It seemed that no one was in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| This is the village where the poet was born. | これはその詩人が生まれた村だ。 | |
| This is the village where he was born. | これは彼が生まれた村だ。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| There is no bus service to the village. | その村へのバスの便がない。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| The village is insulated from the world. | その村は世間から孤立している。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| The road to the village is very rough. | 村への道路はとても荒れています。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| The flood did a lot of damage to the village. | その洪水は村に大変な被害をもたらした。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village. | 彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| Tony saw green fields and small, quiet villages. | トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| We got a hostile reception from the villagers. | 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| Villagers were going to celebrate the wine festival. | 村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| The whole village came out to welcome him. | 村民総出で彼を迎えた。 | |
| The villagers are occupied mainly with fishing. | 村人たちは主として漁業に従事している。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |