Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| Tom was raised in a small village. | トムは小さな村で育った。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The new school building is the boast of the village. | 新しい校舎は村の誇りだ。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| All the villages were beautiful. | すべての村が美しかった。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| You can reach the village by bus. | その村へはバスが通っている。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| This village is free from air pollution. | この村には大気汚染は全くない。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| The population of this village had decreased. | この村の人口は減少した。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| The path led to the village. | その小道は村に通じていた。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| The village needs your help. | この村にはあなたの力が必要なんです。 | |
| The fire reduced the whole village to ashes. | この火事は全村を灰にしてしまった。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. | そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 | |
| Students came of their own accord to help the villagers. | 学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| The volunteer group provided the villagers with water. | そのボランティアグループは村人に水を提供した。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| My father has the same car as Mr Kimura's. | 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| The only access to the village is from the river. | その村へ入るには川から入るしかなかった。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| They were badly off in the village. | その村の生活は苦しかった。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| The man is well-known all over the village. | その人は村中に名を知られている。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| She was loved by everybody in the village. | 彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。 | |