The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '村'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The village is now very different from what it was ten years ago.
その村は十年前とはとても変わってしまった。
Winds haunt the village.
村は風に取り付かれる。
At last, we arrived at the village.
ついに私たちは村に着いた。
My brother lives in a small village.
私の兄は、小さな村に住んでいます。
The village is now very different from what it was ten years ago.
その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
There's an old tower in the center of the village.
村のまん中に古い塔があります。
Students came of their own accord to help the villagers.
学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Tony saw green fields and small, quiet villages.
トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
He returned to his native village.
彼は故郷の村に帰った。
They got to a village under a hill.
彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
村には20人しか残っていなかった。
Not a soul was to be seen in the village.
村には人っ子一人見えなかった。
I asked the villagers many times to let me die.
私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
My father has the same car as Mr Kimura's.
父は木村先生のと同じ車に乗っています。
It was after dark when we got to the village.
私が村に着いたのは暗くなってからだった。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
We came by a tiny village on our way to the country.
私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
Once there lived an old man in a village.
その昔ある村にある老人が住んでいた。
The man is well-known all over the village.
その人は村中に名を知られている。
The flood overwhelmed the village.
洪水がその村を飲み込んでしまった。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
At midnight, we reached the village by car.
真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
They live in a little village in England.
彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。
The Murais have gone back to Japan?
村井さん一家は日本に帰った?
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.
村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
I hear he is somebody in his village.
聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
To my surprise, there were no people in the village.
驚いた事には、村には誰も人がいなかった。
The villagers are occupied mainly with fishing.
村人たちは主として漁業に従事している。
The next morning found him famous throughout the village.
翌朝、彼は村中で有名になっていた。
The whole village was consumed by the fire.
全村が火事で焼けてなくなった。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
She was born in a small village.
彼女は小さな村で生まれました。
It's only two miles to the village.
その村までたった2マイルです。
Tom lived in a small fishing village.
トムは小さな漁村に住んでいた。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
At the age of seventeen, he fled his native village.
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
In that village only one family remains.
その村はただ一家族しか残っていなかった。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.
昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The world is a small village.
世界は小さな村である。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.
誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
The whole village came out to welcome him.
村民総出で彼を迎えた。
The storm laid the village flat.
あらしでその村はなぎ倒された。
A pretty girl lived in that village.
その村にかわいい少女が住んでいた。
I arrived at the village before dark.
暗くならないうちにその村に着いた。
He is known to the villagers for his diligence.
彼は村に人々に勤勉で知られている。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The road ascends to the village.
道は上り坂になってその村に出る。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼はもちろん村の最長老だ。
There is a village between the river and the hill.
川と丘の間に村がある。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
A Mr. Kimura is calling you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
Long, long ago, there lived an old man in a village.
昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
That village is a great distance off.
その村はかなり遠い。
There is no factory in this village.
この村には工場は一つもない。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
What's the difference between a village and a town?
村と町の違いはなんでしょうか。
How far is it from here to the next village?
隣の村までどのくらいありますか。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
This is the village where he was born.
これは彼が生まれた村だ。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.