Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| That village has changed a lot from how it was 10 years ago. | その村は10年前とはとても変わってしまった。 | |
| The population of this village had decreased. | この村の人口は減少した。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| All the villagers know of the accident. | 村の人々は皆その事故のことを知っている。 | |
| At the age of seventeen, he fled his native village. | 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 | |
| The news of their marriage spread throughout the village. | 彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| You can reach the village by bus. | その村へはバスが通っている。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| They strengthened the embankments to secure the village against floods. | 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| There were no people in the village. | 村には誰も人がいなかった。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| It seemed that there was no one in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. | 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| Everybody in the village knew him. | 村中の誰もが彼を知っていた。 | |
| My uncle has a farm in the village. | 私の叔父はその村に農園を持っています。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 | |
| He left his native village never to return. | 彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。 | |
| There is no bus service to the village. | その村へのバスの便がない。 | |
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| It's only two miles to the village. | その村までたった2マイルです。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| The world is a small village. | 世界は小さな村である。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| The village was isolated by the flood. | その村は洪水で孤立した。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| He got acquainted with some villagers. | 彼は数人の村人と知り合いになった。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| The road ascends to the village. | 道は上り坂になってその村に出る。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| This village is free from air pollution. | この村には大気汚染は全くない。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| The explosion frightened the villagers. | 爆発の音に村人たちは仰天した。 | |
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. | 場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| He doesn't mingle with the villagers. | 彼は村人たちと交際しない。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| This is the village where the poet was born. | これはその詩人が生まれた村だ。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| She was born in a small village. | 彼女は小さな村で生まれました。 | |
| It is not more than two miles to the village. | 村までせいぜい2マイルだ。 | |