Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| There used to be a village here before the dam was made. | そのダムが造られる前、ここには村があった。 | |
| The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. | けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village. | 彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。 | |
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| It was less than one kilometer to the village post office. | 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| There is a lake on the east of the village. | 村の東に接して湖がある。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| The population of this village had decreased. | この村の人口は減少した。 | |
| All the villagers in turn saluted the priest. | 村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| The flood did a lot of damage to the village. | その洪水は村に大変な被害をもたらした。 | |
| There was a tornado in the village. | 村に竜巻が起こった。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| They built a small village on an island. | 彼らは島に小さな村をつくった。 | |
| Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? | 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で育った。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. | 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| You can reach the village by bus. | その村へはバスが通っている。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| The road to the village is very rough. | 村への道路はとても荒れています。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| The villagers believed in a life after death. | 村人たちは、あの世があると思っていた。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| This is the village where the poet was born. | これはその詩人が生まれた村だ。 | |
| They supplied the village with water. | 彼らはその村に水を供給した。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| At midnight, we reached the village by car. | 真夜中にわれわれはその村に車で到着した。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| He got acquainted with some villagers. | 彼は数人の村人と知り合いになった。 | |
| She was born in a small village. | 彼女は小さな村で生まれました。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| I asked the villagers many times to let me die. | 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. | 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 | |
| That village has changed a lot from how it was 10 years ago. | その村は10年前とはとても変わってしまった。 | |
| Tom lived in a small fishing village. | トムは小さな漁村に住んでいた。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| The villagers regarded the stranger as their enemy. | 村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。 | |