Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once there lived a naughty boy in this village. 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 The action took place in a mountain village. その劇はある山村が舞台でした。 The villagers were offhand with us. 村人たちは我々にそっけなかった。 There lived a pretty girl in the village. その村にかわいい少女が住んでいた。 The road to the village is very rough. 村への道路はとても荒れています。 Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で成長した。 He got acquainted with some villagers. 彼は数人の村人と知り合いになった。 The village was isolated by the heavy storm. その村はひどい嵐によって孤立した。 During the summer vacation, I made friends with many villagers. 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 Kimura jogged in the park every day. 木村は毎日、公園でジョギングした。 The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 A Mr. Kimura is calling you. 木村さんという人からあなたにお電話です。 Have you ever been to that village? 君はあの村へ行ったことがありますか。 I went back to my village during the summer vacation. 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 I'm sure she has got to the village by this time. 彼女は今頃まではその村についていると思う。 It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 Life is very flat in a small village. 小さな村では生活はひどく単調です。 Long, long ago, there lived an old man in a village. 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 The road ascends to the village. 道は上り坂になってその村に出る。 Have you read Haruki Murakami's book? 村上春樹の本を読みましたか。 Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 Tom lived in a small fishing village. トムは小さな漁村に住んでいた。 My father has the same car as Mr Kimura's. 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 An hour's walk brought me to the next village. 隣の村まで歩いて1時間かかった。 The village is now very different from what it was ten years ago. その村は十年前とはとても変わってしまった。 I asked the villagers many times to let me die. 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 If you take this bus, you will get to the village. このバスに乗ると、その村に行けるよ。 The villagers tried to freeze us out. 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 I hear he is somebody in his village. 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 The village people had to pump water from the well by hand. 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 He went fishing in a river near the village. 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 We've become a mockery to the whole village. 我々は村中の笑い者になった。 Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed. 昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 We drove through village after village, until we got to our destination. 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 There are many old men in this village. この村にはたくさん老人がいます。 The villagers, however poor, were kind to others. その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 Is Mr. Nakamura at home? 中村さんはご在宅ですか。 We got a hostile reception from the villagers. 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 I returned to my native village after two years' absence. 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 They supplied the villagers with food. 彼らは村人たちに食料を供給した。 It was less than one kilometer to the village post office. 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well? 村上春樹はベトナムでも人気なんですか? All the villages were beautiful. すべての村が美しかった。 I reached the village before dark. 暗くならないうちにその村に着いた。 The man is well-known all over the village. その人は村中に名を知られている。 At last, we arrived at the village. ついに私たちは村に着いた。 The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。 There lived an old man in a village. ある村に一人の老人が住んでいた。 A Mr Kimura is calling you. 木村さんという人からあなたにお電話です。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 He is unquestionably the oldest man in the village. 彼はもちろん村の最長老だ。 You can reach the village by bus. その村へはバスが通っている。 The people of this village live in harmony with nature. この村の住人は自然と共生している。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 Tom lives in a small village. トムは小さな村に住んでいる。 Many scientists live in this small village. 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 He was known to everybody in the village. 彼はその村の全ての人に知られている。 It is a long way to the village. 村まで長い道のりだ。 He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。 The explosion frightened the villagers. 爆発の音に村人たちは仰天した。 No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 One day the men got to his village. ある日、その男たちが彼の村に到着した。 He grew up in a little village. 彼は小さな村で育った。 The villagers thought that he was very generous. その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 What's the difference between a village and a town? 村と町の違いはなんでしょうか。 Not a soul was to be seen in the village. 村には人っ子一人見えなかった。 The villagers supported a new road. 村民たちは新道に賛成した。 You, too, know Mr. Kimura, don't you? 木村さんはあなたもご存じでしょう。 There are not many amusements in the village. 村には娯楽がない。 The storm laid the village flat. あらしでその村はなぎ倒された。 There is Mr James who they say is the richest man in the village. 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 Once there lived an old man in the village. 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 The village lay in a valley about half a mile in breadth. その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village. 彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。 The news soon spread all over the village. そのニュースはすぐ村中に広がった。 It seemed that no one was in the village. その村には誰もいないようだった。 The villagers petitioned against the nuclear power plant. 村人たちは原発反対の陳情をした。 I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 The villagers were displaced by the construction of a dam. ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 A lot of villagers were killed by soldiers. 多くの村人は、兵士によって殺される。 There is a village about three kilometers up the river from here. ここから3キロほど川上に村が1つある。 They were badly off in the village. その村の生活は苦しかった。 He doesn't mingle with the villagers. 彼は村人たちと交際しない。 A pretty girl lived in that village. その村にかわいい少女が住んでいた。 I hear he is somebody in his village. 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 He had to leave the village. 彼はその村から去らなければならなかった。 This is the village where the poet was born. これはその詩人が生まれた村だ。 We went down to the valley where the village is. 私たちはその村がある谷まで降りていった。 The flood overwhelmed the village. 洪水がその村を飲み込んでしまった。