The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '村'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The village needs your help.
この村にはあなたの力が必要なんです。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
He went fishing in a river near the village.
彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
Is Mr. Nakamura at home?
中村さんはご在宅ですか。
A small village grew into a large city.
小さな村が大きな都市に成長した。
I'm sure she has got to the village by this time.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
He is regarded as the best doctor in the village.
彼は村で最高の医者とみなされている。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
The new school building is the boast of the village.
新しい校舎は村の誇りだ。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
The fire reduced the whole village to ashes.
この火事は全村を灰にしてしまった。
They live in a little village in England.
彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。
They supplied the villagers with food.
彼らは村人たちに食料を供給した。
This is the village where my father was born.
これは私の父が生まれた村です。
The village is now very different from what it was ten years ago.
その村は十年前とはとても変わってしまった。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
They got to a village under a hill.
彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.
村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
Winds haunt the village.
村は風に取り付かれる。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Towns are larger than villages.
町は村よりも大きい。
Kimura jogged in the park every day.
木村は毎日、公園でジョギングした。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.
彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
Have you ever been to that village?
君はあの村へ行ったことがありますか。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.
I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend.
木村さんとは友達として付き合っているだけです。
Once there lived an old man in a village.
その昔ある村にある老人が住んでいた。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
The flood overwhelmed the village.
洪水がその村を飲み込んでしまった。
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
With his death, the oldest family in this village died out.
彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
The villagers thought that he was very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The village is now different from what it used to be.
その村にはもう昔の面影はない。
All the villagers know of the accident.
村の人々は皆その事故のことを知っている。
The road ascends to the village.
道は上り坂になってその村に出る。
They called the village New Amsterdam.
彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
All the villagers in turn saluted the priest.
村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Once there lived an old man in a village.
昔ある村に一人の老人が住んでいました。
At last, we arrived at the village.
ついに私たちは村に着いた。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
Not a soul was to be seen in the village.
村には人っ子一人見えなかった。
My uncle has a farm in the village.
私の叔父はその村に農園を持っています。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
This bus will take you to the village.
このバスに乗るとその村につくでしょう。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
Have you read Haruki Murakami's book?
村上春樹の本を読みましたか。
My wife goes to the village market to buy foods every day.
妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
It was after dark when we got to the village.
私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
I returned to my native village after two years' absence.
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
She was loved by everybody in the village.
彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。
Once there lived a naughty boy in this village.
昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
We went down to the valley where the village is.
私たちはその村がある谷まで降りていった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Mr Murata, this is my friend Lisa.
村田さん、これが僕の友達のリサです。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The volunteer group provided the villagers with water.
そのボランティアグループは村人に水を提供した。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
It was after dark when we got to the village.
私が村に着いたのは暗くなってからだった。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
An hour's walk brought me to the next village.
隣の村まで歩いて1時間かかった。
I arrived at the village before dark.
暗くならないうちにその村に着いた。
There lived an old man in a village.
ある村に一人の老人が住んでいた。
At the age of seventeen, he fled his native village.
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
A pretty girl lived in that village.
その村にかわいい少女が住んでいた。
It seemed that no one was in the village.
その村には誰もいないようだった。
My brother lives in a small village.
私の兄は、小さな村に住んでいます。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
The village was isolated by the flood.
その村は洪水で孤立した。
All the villages were beautiful.
すべての村が美しかった。
There is a village over the mountain.
山の向こうに村がある。
The good news spread through the village quickly.
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
The village people had to pump water from the well by hand.
村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
The village was dead after sunset.
村は日没後静まり返っていた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.