UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '村'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Long, long ago, there lived an old man in a village.昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
It was after dark when we got to the village.私が村に着いたのは暗くなってからだった。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
The villagers have done without electricity for a long time.その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
It is not more than two miles to the village.村までせいぜい2マイルだ。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
Our school stands in the village.私たちの学校はこの村に建っている。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well?村上春樹はベトナムでも人気なんですか?
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
There is a Mr. Kimura on the line for you.木村さんという人からあなたにお電話です。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
The man is well-known all over the village.その人は村中に名を知られている。
Not a soul was to be seen in the village.村には人っ子一人見えなかった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
In that village only one family remains.その村はただ一家族しか残っていなかった。
He had to leave the village.彼はその村から去らなければならなかった。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
You can reach the village by bus.その村へはバスが通っている。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
There are not many amusements in the village.村には娯楽がない。
There is a village between the river and the hill.川と丘の間に村がある。
The new school building is the boast of the village.新しい校舎は村の誇りだ。
The village is free from thieves.その村には泥棒はいない。
She lives in the village.彼女はこの村に住んでいます。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend.木村さんとは友達として付き合っているだけです。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?木村さんはあなたもご存じでしょう。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
Mr Murata, this is my friend Lisa.村田さん、これが僕の友達のリサです。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
Tom lived in a small fishing village.トムは小さな漁村に住んでいた。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
I returned to my native village after two years' absence.私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
The villagers thought him very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
There is no factory in this village.この村には工場は一つもない。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
The village needs your help.この村にはあなたの力が必要なんです。
Tom lives in a small village.トムは小さな村に住んでいる。
It will become more and more difficult to live in the village.その村はますます住みにくくなるだろう。
My uncle has a farm in the village.私の叔父はその村に農園を持っています。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
The next morning found him famous throughout the village.翌朝、彼は村中で有名になっていた。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
Many scientists live in this small village.多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
There lived a pretty girl in the village.その村にかわいい少女が住んでいた。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
Once there lived a naughty boy in this village.昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
The village tried to do away with school meals.その村は学校給食を廃止しようとした。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Once upon a time, there was an old man in this village.むかしむかし、この村におじいさんがいました。
I arrived at the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
Have you read Haruki Murakami's book?村上春樹の本を読みましたか。
There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965.私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
My brother lives in a small village.私の兄は、小さな村に住んでいます。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
Once there lived an old man in the village.昔、その村に1人の老人が住んでいました。
An hour's walk brought me to the next village.隣の村まで歩いて1時間かかった。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
I met a Mr. Kimura at the party.木村さんという人にパーティーで会ったよ。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The bus stopped in every village.バスはどの村にも停車しました。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
Villagers were going to celebrate the wine festival.村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
Towns are larger than villages.町は村よりも大きい。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
The villagers tried to freeze us out.村人たちは我々を仲間に入れまいとした。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
The village lies 20 miles north of this town.その村はこの町の北20マイルの所にある。
In Italy, each village holds a festival once a year.イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
It seemed that no one was in the village.その村には誰もいないようだった。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
It was after dark when we got to the village.私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
He went fishing in a river near the village.彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
Most people in the village objected to the plan.その村のほとんどの人がその計画に反対した。
The volcanic eruption threatened the village.火山の爆発がその村をおびやかした。
A lot of villagers were killed by soldiers.多くの村人は、兵士によって殺される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License