UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '村'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
There was a tornado in the village.村に竜巻が起こった。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
The only access to the village is from the river.その村へ入るには川から入るしかなかった。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。
The village needs your help.この村にはあなたの力が必要なんです。
Please help me welcome Mr. Nomura.野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
Nothing ever happens in this old village.この古い村では何事も起こらない。
He returned to his native village.彼は故郷の村に帰った。
Mr Umemura teaches us English.梅村先生が英語を教えてくださる。
I arrived at the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
We came by a tiny village on our way to the country.私は田舎へ行く途中小さな村を通った。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
My father has the same car as Mr Kimura's.父は木村先生のと同じ車に乗っています。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
They supplied the village with water.彼らはその村に水を供給した。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
That village is the enemy's last stronghold.あの村が敵の最後の牙城です。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
The village lies 20 miles north of this town.その村はこの町の北20マイルの所にある。
There were once poor farmers in that village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
My uncle has a farm in the village.私の叔父はその村に農園を持っています。
The volunteer group provided the villagers with water.そのボランティアグループは村人に水を提供した。
I met a Mr Kimura at the party.木村さんという人にパーティーで会ったよ。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
I reached the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
The bus stopped in every village.バスはどの村にも停車しました。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He lives in a small village in Kyushu.彼は九州の小さな村に住んでいる。
The villagers went in search of the missing child.村人たちは迷子を捜しに出た。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
We got a hostile reception from the villagers.私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
There lived an old man in a village.ある村に一人の老人が住んでいた。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
The villagers regarded the stranger as their enemy.村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
I'm sure she has got to the village by this time.彼女は今頃まではその村についていると思う。
They built a small village on an island.彼らは島に小さな村をつくった。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
All the villages were beautiful.すべての村が美しかった。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
It seemed that no one was in the village.その村には誰もいないようだった。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
I wanted to return to your village.私はあなたの村に戻りたかった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Once there lived an old man in the village.昔、その村に1人の老人が住んでいました。
He is known to everyone in the village.彼は村中の人に知られている。
People lived in villages.人々は村に住んでいた。
Kimura jogged in the park every day.木村は毎日、公園でジョギングした。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
That village has changed a lot from how it was 10 years ago.その村は10年前とはとても変わってしまった。
Once there lived an old man in a village.昔ある村に一人の老人が住んでいました。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
He left his native village never to return.彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
He bent his steps toward the village.彼は村の方に足を向けた。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃まではその村についていると思う。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Long, long ago, there lived an old man in a village.昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
There are fifty families in this village.この村には50家族います。
It was after dark when we got to the village.私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
The village lay in a valley about half a mile in breadth.その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。
The villagers had a bias against any newcomer.村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
The news of their marriage spread throughout the village.彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
The world is a small village.世界は小さな村である。
A pretty girl lived in that village.その村にかわいい少女が住んでいた。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
That village is a great distance off.その村はかなり遠い。
Mr Tamura succeeded in the business world.田村さんは実業界で成功した。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
The village was dead after sunset.村は日没後静まり返っていた。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
There lived a pretty girl in the village.その村にかわいい少女が住んでいた。
I went back to my village during the summer vacation.私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The villagers have done without electricity for a long time.その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
Once there was a poor farmer in the village.かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
It was less than one kilometer to the village post office.村の郵便局まで1キロ足らずだった。
He was known to everybody in the village.彼はその村の全ての人に知られている。
The villagers believed in a life after death.村人たちは、あの世があると思っていた。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
In this village, they lived a happy life.この村で彼らは幸せな生活を送りました。
The village is connected with our town by a bridge.その村と我々の町は橋でつながっています。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License