Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We've become a mockery to the whole village. | 我々は村中の笑い者になった。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. | 今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |
| There is no factory in this village. | この村には工場は一つもない。 | |
| Once there lived a naughty boy in this village. | 昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| The population of this village had decreased. | この村の人口は減少した。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| They live in a little village in England. | 彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The village in which he was born is far from here. | 彼が生まれた村はここから遠い。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| That village has changed a lot from how it was 10 years ago. | その村は10年前とはとても変わってしまった。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| This is the village where I spent my childhood. | これが私が子供時代を過ごした村です。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| A lot of villagers were killed by soldiers. | 多くの村人は、兵士によって殺される。 | |
| It was the hungry bears that the villagers were afraid of. | 村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| The village lay in a valley about half a mile in breadth. | その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 | |
| I returned to my native village after two years' absence. | 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| The road ascends to the village. | 道は上り坂になってその村に出る。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| You can reach the village by bus. | その村へはバスが通っている。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| The villagers were displaced by the construction of a dam. | ダムの建設のため村民は立ち退かされた。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| There's an old tower in the center of the village. | 村のまん中に古い塔があります。 | |
| We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura. | 私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。 | |
| There is no bus service to the village. | その村へのバスの便がない。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| It's only two miles to the village. | その村までたった2マイルです。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| He is regarded as the best doctor in the village. | 彼は村で最高の医者とみなされている。 | |
| How far is it from here to the next village? | 隣の村までどのくらいありますか。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| The Murais have been married for ten years. | 村井さん夫婦は結婚して10年になる。 | |
| The villagers were offhand with us. | 村人たちは我々にそっけなかった。 | |
| There lived a pretty girl in the village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| All the villages were beautiful. | すべての村が美しかった。 | |
| The world is a small village. | 世界は小さな村である。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| The whole village came out to welcome him. | 村民総出で彼を迎えた。 | |
| The two villages adjoin each other. | その二つの村は隣接している。 | |
| In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible. | 都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。 | |
| The path led to the village. | その小道は村に通じていた。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 | |
| The road to the village is very rough. | 村への道路はとても荒れています。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| In Italy, each village holds a festival once a year. | イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45. | 三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| He returned to his native village. | 彼は故郷の村に帰った。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で育った。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |