The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
In Italy, each village holds a festival once a year.
イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。
Please help me welcome Mr. Nomura.
野村さんを歓迎するのを手伝ってください。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
The bandits made a raid on the village.
山賊がその村を襲った。
Tom lives in a small village.
トムは小さな村に住んでいる。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
The news of their marriage spread throughout the village.
彼らが結婚したという知らせは村中に広がった。
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month.
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。
The festival is looked forward to by the villagers.
村人たちはみな祭りを楽しみにしている。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
You can reach the village by bus.
その村へはバスが通っている。
Everybody in the village looks up to him.
村の人はみな彼のことを尊敬している。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
There are fifty families in this village.
この村には50家族います。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
The party went on walking to the next village.
その一行は次の村まで歩き続けた。
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend.
木村さんとは友達として付き合っているだけです。
Winds haunt the village.
村は風に取り付かれる。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
The people of the village built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
This is the village where I spent my childhood.
これが私が子供時代を過ごした村です。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
He doesn't mingle with the villagers.
彼は村人たちと交際しない。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
その村にはたった20人しか残っていない。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
He is known to the villagers for his diligence.
彼は村に人々に勤勉で知られている。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
You also know Mr Kimura very well.
木村さんはあなたもご存じでしょう。
The man is well-known all over the village.
その人は村中に名を知られている。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
Kimura jogged in the park every day.
木村は毎日、公園でジョギングした。
The villagers regarded the stranger as their enemy.
村人は、そのよそ者を自分たちの敵とみなした。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
There are not many amusements in the village.
村には娯楽がない。
The village lies 20 miles north of this town.
その村はこの町の北20マイルの所にある。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
A pretty girl lived in that village.
その村にかわいい少女が住んでいた。
The storm laid the village flat.
あらしでその村はなぎ倒された。
That village is the enemy's last stronghold.
あの村が敵の最後の牙城です。
The village was isolated by the heavy storm.
その村はひどい嵐によって孤立した。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女はそろそろ村に到着してるよ。
The villagers had a bias against any newcomer.
村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
He returned to his native village.
彼は故郷の村に帰った。
The action took place in a mountain village.
その劇はある山村が舞台でした。
The world is a small village.
世界は小さな村である。
It was after dark when we got to the village.
私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.