Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| This village is free from air pollution. | この村には大気汚染は全くない。 | |
| My brother lives in a small village. | 私の兄は、小さな村に住んでいます。 | |
| The village tried to do away with school meals. | その村は学校給食を廃止しようとした。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| The village is many kilometers away from the seashore. | その村は海から何キロも隔たっている。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| There was a tornado in the village. | 村に竜巻が起こった。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| The village is now different from what it used to be. | その村にはもう昔の面影はない。 | |
| The man is well-known all over the village. | その人は村中に名を知られている。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| I wanted to go back to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| That village is a great distance off. | その村はかなり遠い。 | |
| There is a village between the river and the hill. | 川と丘の間に村がある。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man. | カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| There used to be a village here before the dam was made. | そのダムが造られる前、ここには村があった。 | |
| Have you ever been to that village? | 君はあの村へ行ったことがありますか。 | |
| Once there lived an old man in a village. | その昔ある村にある老人が住んでいた。 | |
| We came by several small villages on our way here. | 私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。 | |
| It will become more and more difficult to live in the village. | その村はますます住みにくくなるだろう。 | |
| That village is the enemy's last stronghold. | あの村が敵の最後の牙城です。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Once upon a time, there was an old man in this village. | むかしむかし、この村におじいさんがいました。 | |
| The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. | 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 | |
| He got acquainted with some villagers. | 彼は数人の村人と知り合いになった。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 村には20人しか残っていなかった。 | |
| I'm sure she has got to the village by this time. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| The news soon spread all over the village. | そのニュースはすぐ村中に広がった。 | |
| The flood did a lot of damage to the village. | その洪水は村に大変な被害をもたらした。 | |
| The new school building is the boast of the village. | 新しい校舎は村の誇りだ。 | |
| He is as brave a man as any in the village. | 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| The villagers tried to freeze us out. | 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 | |
| A Mr Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. | 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 | |
| Is Mr Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| I haven't seen anything of Mr Kimura lately. | 最近木村君に少しも会わない。 | |
| All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. | 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 | |
| There is a village about three kilometers up the river from here. | ここから3キロほど川上に村が1つある。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village. | 彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| The villagers, however poor, were kind to others. | その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。 | |
| The whole village was consumed by the fire. | 全村が火事で焼けてなくなった。 | |
| At the age of seventeen, he fled his native village. | 彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。 | |
| He lives in a small village in Kyushu. | 彼は九州の小さな村に住んでいる。 | |
| My wife goes to the village market to buy foods every day. | 妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field. | 木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。 | |
| The village people had to pump water from the well by hand. | 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| The people in the village fell ill one after another. | 村人たちは次々と病気で倒れていった。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| All the villages were beautiful. | すべての村が美しかった。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| There is a Mr. Kimura on the line for you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Everybody in the village knew him. | 村中の誰もが彼を知っていた。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| In this village, they lived a happy life. | この村で彼らは幸せな生活を送りました。 | |
| I met a Mr. Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| The villagers are occupied mainly with fishing. | 村人たちは主として漁業に従事している。 | |
| The things in this village are cheaper than those in ours. | この村では、我々の村よりも物価が安い。 | |
| The villagers supported a new road. | 村民たちは新道に賛成した。 | |
| The population of this village had decreased. | この村の人口は減少した。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| The village was isolated by the heavy storm. | その村はひどい嵐によって孤立した。 | |
| To my surprise, there were no people in the village. | 驚いた事には、村には誰も人がいなかった。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| The storm laid the village flat. | あらしでその村はなぎ倒された。 | |
| The anpan from Kimura is really good. | やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |