Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was less than one kilometer to the village post office. 村の郵便局まで1キロ足らずだった。 They built a small village on an island. 彼らは島に小さな村をつくった。 Towns are larger than villages. 町は村よりも大きい。 Fallen rocks cut off the only access to the village. 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 Please help me welcome Mr. Nomura. 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. 村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。 The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。 A small village grew into a large city. 小さな村が大きな都市に成長した。 There is a village about three kilometers up the river from here. ここから3キロほど川上に村が1つある。 They supplied the villagers with food. 彼らは村人たちに食料を供給した。 Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 This bus will take you to the village. このバスに乗るとその村につくでしょう。 It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 I returned to my native village after two years' absence. 私は2年ぶりで故郷の村に帰った。 It seemed that there was no one in the village. その村には誰もいないようだった。 That village is the enemy's last stronghold. あの村が敵の最後の牙城です。 I visited the village where he was born. 私は彼が生まれた村を訪れた。 How far is it from here to the next village? 隣の村までどのくらいありますか。 The explosion frightened the villagers. 爆発の音に村人たちは仰天した。 The village is now very different from what it was ten years ago. その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 He is as brave a man as any in the village. 彼はその村の誰にも劣らず勇敢な男である。 The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 Lisa, this is Mr. Murata. He's my boss. リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 We got a hostile reception from the villagers. 私たちは村人から敵意を持って迎えられた。 It seemed that no one was in the village. その村には誰もいないようだった。 He is unquestionably the oldest man in the village. 彼はもちろん村の最長老だ。 He was known to everybody in the village. 彼はその村の全ての人に知られている。 He bent his steps toward the village. 彼は村の方に足を向けた。 The election of the village headman had been postponed. 村の村長選挙は延期になった。 He is known to the villagers for his diligence. 彼は村に人々に勤勉で知られている。 The anpan from Kimura is really good. やっぱり木村屋のあんパンはおいしいね。 I haven't seen anything of Mr Kimura lately. 最近木村君に少しも会わない。 Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 He is known to everyone in the village. 彼は村中の人に知られている。 The man is well-known all over the village. その人は村中に名を知られている。 Winds haunt the village. 村は風に取り付かれる。 He returned to his native village. 彼は故郷の村に帰った。 There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 The river supplies cities and villages with water. 川は町や村に水を供給する。 They supplied the village with water. 彼らはその村に水を供給した。 His happy life went on in a small village. 小さな村で彼の幸せが続いた。 She was loved by everybody in the village. 彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。 He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. 彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。 We came by a tiny village on our way to the country. 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 There are fifty families in this village. この村には50家族います。 There is no factory in this village. この村には工場は一つもない。 I hear he is somebody in his village. 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 This village is free from air pollution. この村には大気汚染は全くない。 There were fewer children attending school in our village in 1975 than in 1965. 私たちの村では、1965年よりも1975年の方が学校に通っている子供は少なかった。 The road to the village is very rough. 村への道路はとても荒れています。 The village is now different from what it used to be. その村にはもう昔の面影はない。 I went back to my village during the summer vacation. 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 He is unquestionably the oldest man in the village. 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village. 彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。 We've become a mockery to the whole village. 我々は村中の笑い者になった。 There's narrow road to the village. その村までは狭い道が1本通っている。 The volcanic eruption threatened the village. 火山の爆発がその村をおびやかした。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 The villagers believed in a life after death. 村人たちは、あの世があると思っていた。 I'm sure she has got to the village by this time. 彼女は今頃まではその村についていると思う。 The festival is looked forward to by the villagers. 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. 同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 I asked the villagers many times to let me die. 私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。 The population of this village had decreased. この村の人口は減少した。 All the villagers know of the accident. 村の人々は皆その事故のことを知っている。 If you take this bus, you will get to the village. このバスに乗ると、その村に行けるよ。 Let me introduce you to Mr. Murata. 君を村田さんに紹介しよう。 The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart. 多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。 Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 I hear he is somebody in his village. 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 I wanted to go back to your village. 私はあなたの村に戻りたかった。 The village is free from thieves. その村には泥棒はいない。 The whole village came out to welcome him. 村民総出で彼を迎えた。 I wanted to return to your village. 私はあなたの村に戻りたかった。 Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving. タクシー運転手になった東大卒の木村さんは誰かの物指しで、落ちこぼれなのかもしれないけど、運転好きならいいんじゃないかな。 People lived in villages. 人々は村に住んでいた。 According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 There lived a pretty girl in the village. その村にかわいい少女が住んでいた。 Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 He had to leave the village. 彼はその村から去らなければならなかった。 The villagers tried to freeze us out. 村人たちは我々を仲間に入れまいとした。 That village is a great distance off. その村はかなり遠い。 The village lay in a valley about half a mile in breadth. その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。 At last, we arrived at the village. ついに私たちは村に着いた。 The flood overwhelmed the village. 洪水がその村を飲み込んでしまった。 There is no bus service to the village. その村へのバスの便がない。 You can reach the village by bus. その村へはバスが通っている。 With his death, the oldest family in this village died out. 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 The villagers petitioned against the nuclear power plant. 村人たちは原発反対の陳情をした。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 Not a soul was to be seen in the village. 村には人っ子一人見えなかった。 In Italy, each village holds a festival once a year. イタリアでは、すべての村が年に一度のお祭りをする。 The fire reduced the whole village to ashes. この火事は全村を灰にしてしまった。 He worked as hard as any man in the village. 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 Once there lived an old man in the village. 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 That village has changed a lot from how it was 10 years ago. その村は10年前とはとても変わってしまった。 It is a long way to the village. 村まで長い道のりだ。 The village people had to pump water from the well by hand. 村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。 The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura. 高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。