Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flood overwhelmed the village. | 洪水がその村を飲み込んでしまった。 | |
| Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village. | そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| There are many old men in this village. | この村にはたくさん老人がいます。 | |
| It seemed that no one was in the village. | その村には誰もいないようだった。 | |
| Mr Umemura teaches us English. | 梅村先生が英語を教えてくださる。 | |
| The typhoon did great damage to the village. | その台風はその村に大きな被害を与えた。 | |
| The bandits made a raid on the village. | 山賊がその村を襲った。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| His happy life went on in a small village. | 小さな村で彼の幸せが続いた。 | |
| That village has changed a lot from how it was 10 years ago. | その村は10年前とはとても変わってしまった。 | |
| You also know Mr Kimura very well. | 木村さんはあなたもご存じでしょう。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| There is a village over the mountain. | 山の向こうに村がある。 | |
| She soon adjusted herself to village life. | 彼女はじきに村の生活に順応することができた。 | |
| Winds haunt the village. | 村は風に取り付かれる。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| It is not more than two miles to the village. | 村までせいぜい2マイルだ。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| The villagers petitioned against the nuclear power plant. | 村人たちは原発反対の陳情をした。 | |
| Once upon a time, there was an old man in this village. | むかしむかし、この村におじいさんがいました。 | |
| The good news spread through the village quickly. | その吉報は大変すばやく村中に広がった。 | |
| Let me introduce you to Mr. Murata. | 君を村田さんに紹介しよう。 | |
| The flood did a lot of damage to the village. | その洪水は村に大変な被害をもたらした。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞けば彼は村ではひとかどの人物だとか。 | |
| There are fifty families in this village. | この村には50家族います。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| The flood did the village extensive damage. | 洪水が村に大きな被害を与えた。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| He had to leave the village. | 彼はその村から去らなければならなかった。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| The volcanic eruption threatened the village. | 火山の爆発がその村をおびやかした。 | |
| Is Mr. Nakamura at home? | 中村さんはご在宅ですか。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| In that village only one family remains. | その村はただ一家族しか残っていなかった。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| Tom was raised in a small village. | トムは小さな村で育った。 | |
| It's said that Japan's rural landscape has changed greatly. | 日本の農村風景は大きく変わったといわれています。 | |
| The road tends to the south at the next village. | 街道は次の村で南へ向かう。 | |
| This is the village where the poet was born. | これはその詩人が生まれた村だ。 | |
| She was born in a small village. | 彼女は小さな村で生まれました。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| She is living in some village in India. | 彼女はインドのどこかの村に住んでいます。 | |
| He worked as hard as any man in the village. | 彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| The party went on walking to the next village. | その一行は次の村まで歩き続けた。 | |
| A pretty girl lived in that village. | その村にかわいい少女が住んでいた。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| Once there was a poor farmer in the village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| There were once poor farmers in that village. | かつて、その村に、貧しい農夫がいた。 | |
| There are not many amusements in the village. | 村には娯楽がない。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | その村にはたった20人しか残っていない。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| Can you please tell me why there seem to be two churches in every village? | どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| Please help me welcome Mr. Nomura. | 野村さんを歓迎するのを手伝ってください。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃まではその村についていると思う。 | |
| He is known to everyone in the village. | 彼は村中の人に知られている。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| They supplied the villagers with food. | 彼らは村人たちに食料を供給した。 | |
| I met a Mr Kimura at the party. | 木村さんという人にパーティーで会ったよ。 | |
| If you take this bus, you will get to the village. | このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | |
| I hear he is somebody in his village. | 聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。 | |
| The next morning found him famous throughout the village. | 翌朝、彼は村中で有名になっていた。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| The storm laid the village flat. | あらしでその村はなぎ倒された。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village. | 彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| He bent his steps toward the village. | 彼は村の方に足を向けた。 | |
| He returned to his native village, where he spent the last few years of his life. | 彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。 | |
| A Mr. Kimura is calling you. | 木村さんという人からあなたにお電話です。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| Not a soul was to be seen in the village. | 村には人っ子一人見えなかった。 | |
| The villagers were offhand with us. | 村人たちは我々にそっけなかった。 | |
| He got acquainted with some villagers. | 彼は数人の村人と知り合いになった。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| Life is very flat in a small village. | 小さな村では生活はひどく単調です。 | |
| He got lost on his way to the village. | 彼はその村に行く途中で道に迷った。 | |
| Everybody in the village knew him. | 村中の誰もが彼を知っていた。 | |
| I wanted to return to your village. | 私はあなたの村に戻りたかった。 | |
| Lisa, this is Mr Murata. He's my boss. | リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。 | |
| We drove through village after village, until we got to our destination. | 私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。 | |
| There's narrow road to the village. | その村までは狭い道が1本通っている。 | |
| There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it. | 私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。 | |
| We came by a tiny village on our way to the country. | 私は田舎へ行く途中小さな村を通った。 | |
| The festival is looked forward to by the villagers. | 村人たちはみな祭りを楽しみにしている。 | |
| Such poets as Toson and Hakushu are rare. | たとえば藤村や白秋のような詩人はまれだ。 | |
| I took leave of the villagers and made for my next destination. | 私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。 | |
| An hour's walk brought me to the next village. | 隣の村まで歩いて1時間かかった。 | |