The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '村'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
I arrived at the village before dark.
暗くならないうちにその村に着いた。
That village is the enemy's last stronghold.
あの村が敵の最後の牙城です。
Have you read Haruki Murakami's book?
村上春樹の本を読みましたか。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Mr Umemura teaches us English.
梅村先生が英語を教えてくださる。
There used to be a village here before the dam was made.
そのダムが造られる前、ここには村があった。
They were badly off in the village.
その村の生活は苦しかった。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
It seemed that there was no one in the village.
その村には誰もいないようだった。
Everybody in the village looks up to him.
村の人はみな彼のことを尊敬している。
This village is free from air pollution.
この村には大気汚染は全くない。
The bus stopped in every village.
バスはどの村にも停車しました。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
The Murais have been married for ten years.
村井さん夫婦は結婚して10年になる。
It was after dark when we got to the village.
私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
In this village, they lived a happy life.
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
The village needs your help.
この村にはあなたの力が必要なんです。
A Mr. Kimura is calling you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
She lives in the village.
彼女はこの村に住んでいます。
The people of the village built a wooden bridge across the river.
村人達は川に木の橋をかけた。
She was loved by everybody in the village.
彼女はこの村のみんなからかわいがられていました。
Is Haruki Murakami popular in Vietnam as well?
村上春樹はベトナムでも人気なんですか?
I have lived in this village for the past ten years.
私はこの十年間この村に住んでいます。
Our school stands in the village.
私たちの学校はこの村に建っている。
The villagers were displaced by the construction of a dam.
ダムの建設のため村民は立ち退かされた。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼はもちろん村の最長老だ。
She is living in some village in India.
彼女はインドのどこかの村に住んでいます。
Everybody in the village knew him.
村中の誰もが彼を知っていた。
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
There's narrow road to the village.
その村までは狭い道が1本通っている。
The world is a small village.
世界は小さな村である。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?
木村さんはあなたもご存じでしょう。
With his death, the oldest family in this village died out.
彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
I asked the villagers many times to let me die.
私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
In that village only one family remains.
その村はただ一家族しか残っていなかった。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
I visited the village where he was born.
私は彼が生まれた村を訪れた。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
Once there lived an old man in the village.
昔、その村に1人の老人が住んでいました。
There are fifty families in this village.
この村には50家族います。
She soon adjusted herself to village life.
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat.
村人たちは皆、行方不明になった猫を探すために山の中へでかけた。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
Kimura jogged in the park every day.
木村は毎日、公園でジョギングした。
The next morning found him famous throughout the village.
翌朝、彼は村中で有名になっていた。
He is known to everyone in the village.
彼は村中の人に知られている。
The flood did the village extensive damage.
洪水が村に大きな被害を与えた。
The new bridge made it easy for the villagers to go to town.
新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。
This bus will take you to the village.
このバスに乗るとその村につくでしょう。
Once upon a time, there lived a stingy old man in the village.
昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
The news caused alarm throughout the village.
その知らせは村中に不安をまき起こした。
It was after dark when we got to the village.
私が村に着いたのは暗くなってからだった。
I wanted to return to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
He went fishing in a river near the village.
彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
The village is free from thieves.
その村には泥棒はいない。
Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
Not a soul was to be seen in the village.
村には人っ子一人見えなかった。
His happy life went on in a small village.
小さな村で彼の幸せが続いた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.