The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '村'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She lives in the village.
彼女はこの村に住んでいます。
The Takamatuzuka burial mound is located in Nara prefecture, Asukamura.
高松塚古墳は、奈良県明日香村に存在する古墳。
They built a small village on an island.
彼らは島に小さな村をつくった。
In that village only one family remains.
その村はただ一家族しか残っていなかった。
The villagers, however poor, were kind to others.
その村人たちはどんなに貧乏していても他人には親切だった。
Once there lived a naughty boy in this village.
昔この村に1人のいたずらな少年が住んでいた。
They supplied the village with water.
彼らはその村に水を供給した。
During the summer vacation, I made friends with many villagers.
夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。
The flood did a lot of damage to the village.
その洪水は村に大変な被害をもたらした。
There is a village about three kilometers up the river from here.
ここから3キロほど川上に村が1つある。
Have you read Haruki Murakami's book?
村上春樹の本を読みましたか。
This village is free from air pollution.
この村には大気汚染は全くない。
The villagers believed in a life after death.
村人たちは、あの世があると思っていた。
All the villages were beautiful.
すべての村が美しかった。
We got a hostile reception from the villagers.
私たちは村人から敵意を持って迎えられた。
The news soon spread all over the village.
そのニュースはすぐ村中に広がった。
That village has changed a lot from how it was 10 years ago.
その村は10年前とはとても変わってしまった。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.
けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
It seemed that no one was in the village.
その村には誰もいないようだった。
There is a lake on the east of the village.
村の東に接して湖がある。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
His happy life went on in a small village.
小さな村で彼の幸せが続いた。
I wanted to go back to your village.
私はあなたの村に戻りたかった。
Lisa, this is Mr Murata. He's my boss.
リサ、こちらが村田さん。僕の上司です。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
There lived a pretty girl in the village.
その村にかわいい少女が住んでいた。
With his death, the oldest family in this village died out.
彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
It was after dark when we got to the village.
私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
Kimura jogged in the park every day.
木村は毎日、公園でジョギングした。
The road tends to the south at the next village.
街道は次の村で南へ向かう。
Students came of their own accord to help the villagers.
学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
The villagers went in search of the missing child.
村人たちは迷子を捜しに出た。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.
去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
She was born in a small village.
彼女は小さな村で生まれました。
There lived an old man in a village.
ある村に一人の老人が住んでいた。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
He asked the first person he met near the village.
彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
Many scientists live in this small village.
多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
I went back to my village during the summer vacation.
私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.
村人たちは原発反対の陳情をした。
At the age of seventeen, he fled his native village.
彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。
He worked as hard as any man in the village.
彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
He had to leave the village.
彼はその村から去らなければならなかった。
The people in the village fell ill one after another.
村人たちは次々と病気で倒れていった。
Tom lived in a small fishing village.
トムは小さな漁村に住んでいた。
He got acquainted with some villagers.
彼は数人の村人と知り合いになった。
Once there lived an old man in the village.
昔、その村に1人の老人が住んでいました。
This is the village where my father was born.
これは私の父が生まれた村です。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で育った。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors.
なにぶんこんな辺ぴな村に住んでいるので、めったに客は来ない。
Once there lived an old man in a village.
昔ある村に一人の老人が住んでいました。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.
村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
My wife goes to the village market to buy foods every day.
妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
I reached the village before dark.
暗くならないうちにその村に着いた。
Long, long ago, there lived an old man in a village.
昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。
The villagers thought him very generous.
その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The man is well-known all over the village.
その人は村中に名を知られている。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
The village was isolated by the flood.
その村は洪水で孤立した。
All the villagers in turn saluted the priest.
村人はみなかわるがわる僧にあいさつした。
This is the village where I spent my childhood.
これが私が子供時代を過ごした村です。
He is known to the villagers for his diligence.
彼は村に人々に勤勉で知られている。
The village lay in a valley about half a mile in breadth.
その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。
We went down to the valley where the village is.
私たちはその村がある谷まで降りていった。
They live in a little village in England.
彼らはイングランドの小さな村に住んでいる。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
We've become a mockery to the whole village.
我々は村中の笑い者になった。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.
村田さん、これが僕の友達のリサです。
The only access to the village is from the river.
その村へ入るには川から入るしかなかった。
The village needs your help.
この村にはあなたの力が必要なんです。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
He went fishing in a river near the village.
彼は村の近くの川に釣りに出かけた。
I hear he is somebody in his village.
聞くところによると、彼は村ではひとかどの人物だそうだ。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.
私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
They called the village New Amsterdam.
彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。
Let me introduce you to Mr. Murata.
君を村田さんに紹介しよう。
It's said that Japan's rural landscape has changed greatly.
日本の農村風景は大きく変わったといわれています。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃まではその村についていると思う。
Tom was raised in a small village.
トムは小さな村で育った。
To my surprise, there were no people in the village.
驚いた事には、村には誰も人がいなかった。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.