The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
She bound her hair with a ribbon.
彼女はリボンで髪を束ねた。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
He did what he promised to do for me.
彼は私にすると約束したことをした。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
One must keep one's promises.
約束は守らなければならない。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
There were bundles and bundles of cash.
そこには札束がいくつも入っていた。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
I was late for the appointment.
約束の時間に遅れた。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
The fact is that I have another appointment.
実は別の約束がある。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
Don't fail to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここに来なさい。
But Susan promised that she would call.
しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?