Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One should keep one's promise. | 人は自分の約束を守らなければならない。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| Many politicians fail to keep their word. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| I always keep my word. | いつも約束を守っているだろ。 | |
| She promised to look into the matter immediately. | その問題をすぐ調べると彼女は約束した。 | |
| He tied the twigs into bundles. | 彼は小枝を束にした。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| She is sincere in her promise. | 彼女は約束を破らない。 | |
| She promised to marry him, but she didn't. | 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| She will not stick to her word. | 彼女は約束を守らないだろう。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| You just have to promise me one thing. | 一つだけ約束してほしい。 | |
| You must promise to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| It wasn't very discreet of you to forget the appointment. | 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 | |
| This algorithm doesn't converge. | このアルゴリズムが収束しないです。 | |
| He broke his word. | 彼は約束を破った。 | |
| Didn't you promise never to tell a lie? | 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I am sorry to cancel the appointment at the last minute. | 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| You should keep your promises. | 約束は守った方がいい。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| I advised him to keep that promise. | 私は彼にその約束を守るように忠告した。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| I must remind you of your promise. | 約束したことを思い出して下さい。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| He often fails to keep his promise. | 彼は約束を守らないことがよくある。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| Would you promise to keep in touch with me? | 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| Tom broke his promise. | トムは約束を破った。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私の約束は延ばされなければならなかった。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| His promise cannot be counted on at all. | 彼の約束は少しも当てにできない。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 急用ができたので約束をキャンセルした。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| When he got her alone for a moment, he asked for a date. | 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| He always fulfills his promises. | 彼は約束を果たす。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| He promised not to tell. | 彼は他言しないと約束した。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| He bound old letters into a bundle. | 彼は古い手紙を束にした。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| She bound her hair with a ribbon. | 彼女はリボンで髪を束ねた。 | |
| You must fulfill your promise without fail. | あなたは必ず約束を果たさなければならない。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |