Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She bound her hair with a ribbon. | 彼女はリボンで髪を束ねた。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| He didn't carry out his promise. | 彼は約束を果たさなかった。 | |
| The salesman learned to be punctual for appointments. | その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| There were bundles and bundles of cash. | そこには札束がいくつも入っていた。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| I have an appointment at 8 o'clock. | 私は8時に約束がある。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. | 業者が造花の花束を届けて飾っている。 | |
| Bind one's hair at the back. | 髪を後ろで束ねる。 | |
| He seduced her with false promises. | 彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| I'm not much good at anything, but please be kind to me. | 不束者ですがよろしくお願いします。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| You should deliver on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| He made up a bundle of firewood. | 彼は、まきを束ねた。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| His promise cannot be relied on. | 彼の約束はあてにならない。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| She promised me that she would clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| He came five minutes behind the appointed time. | 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| The promise still holds. | その約束はまだ生きている。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| He betrayed his promises. | 彼は約束に背いた。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. | 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| You should make good on your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| He has engaged himself to help me. | 彼は私を助けてくれると約束した。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| He kept his promise. | 彼は約束を守った。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| I have made a promise to do it. | 私はそれをすると言う約束をした。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| He had never canceled an appointment before. | 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| He tied the small branches into a bundle. | 彼は小枝を束にした。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 | |
| This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. | 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| This algorithm doesn't converge. | このアルゴリズムが収束しないです。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| Would you promise to keep in touch with me? | 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 | |
| Tom often fails to keep his word. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| She is doing her hair simply. | 彼女は髪を無造作に束ねている。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |