UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I give you my word.約束するよ。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
She made a promise to write to me every week.彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I have another engagement.別の約束があるので。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
A deal is a deal.約束は約束。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License