Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should not break your promise. 約束を破ってはならない。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 Tom promised to do everything he could to help me. トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 You have made a promise. あなたは約束をした。 The road is crowded so we probably won't get in promised time. 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 He made good what he had promised to do. 彼は約束したことを果たした。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 He forgot his promise to go there. 彼はそこに行くという約束を忘れた。 Be better than one's word. 約束した以上のことをする。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 He apologized to us for having broken his promise. 彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。 He will often forget his promise. 彼はよく約束を忘れる。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 He was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 He promised to keep it to himself. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 We expect you to carry out what you have once promised. 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 She bound her hair with a ribbon. 彼女はリボンで髪を束ねた。 He tied the twigs into bundles. 彼は小枝を束にした。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 You can go out, as long as you promise to be back early. 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 A promise is a promise. 約束は約束。 Bind one's hair at the back. 髪を後ろで束ねる。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 You should come through with your promise. 約束はきちんと果たすべきだ。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 Tom would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 He never breaks his promise. 彼は決して約束やぶらない。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 But, he didn't keep his promise. しかし彼は約束を守らなかった。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 He didn't keep his promise. 彼は約束を破った。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことがよくある。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 Tom seldom breaks his promise. トムはめったに約束を破らない。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 I am angry that she didn't keep her promise. 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 She is doing her hair simply. 彼女は髪を無造作に束ねている。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。