UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
A deal is a deal.約束は約束。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
A promise is a promise.約束は約束。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
A deal is a deal.約束は約束だ。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License