UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
I wonder what he promised to do for me.彼が私に何をすると約束したかしら。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
I give you my word.約束するよ。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
A promise is a promise.約束は約束だ。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License