Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| He bound the clothes together with a string. | 彼は衣服を紐で束ねた。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| A sudden illness forced her to cancel her appointment. | 急病のために、彼女は約束を取り消した。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| She wears her hair in a bun. | 彼女は髪を丸く束ねている。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| He did not abide by his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. | 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 | |
| She did not keep her promise to write to me. | 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| Keep your word; otherwise you'll end up losing face. | 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| You should carry out your promises. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| He promised to write every day. | 彼は毎日書くと約束した。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| Don't make a promise which you cannot keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| He never keeps his word. | 彼はけっして約束を守らない。 | |
| He often mistakes the time, and is late for his appointments. | 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| I've got another commitment this evening. | 今日の夕方には、別の約束があるのです。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| He had never canceled an appointment before. | 彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. | トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He has promised never to be late again. | 彼は二度と遅刻しないと約束した。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| You must be faithful to your word. | 約束には忠実でなくてはいけない。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 | |
| He made up a bundle of firewood. | 彼は、まきを束ねた。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He made good what he had promised to do. | 彼は約束したことを果たした。 | |
| He engaged to pay the bill as soon as possible. | 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Promises are made to be broken. | 約束は破られるためにある。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| Didn't you promise never to tell a lie? | 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| You should come through with your promise. | 約束はきちんと果たすべきだ。 | |
| Once you have made a promise, you must keep it. | いったん約束したのであれば、守らなければならない。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると約束しました。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| I'm sorry, I have another engagement. | ごめんなさい、別の約束があるの。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束に誠実である。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| He promised me to come at four. | 彼は4時に行くと約束した。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に忠実である。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| None of their promises have been kept. | 彼らの約束のうち守られたものはない。 | |
| He couldn't fulfill a promise he had made to his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| They didn't keep their promise. | 彼らは約束を守らなかった。 | |
| I have an appointment at 8 o'clock. | 私は8時に約束がある。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |