UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I took a taxi so that I would be in time for the appointment.約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License