Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 He came according to his promise. 彼は約束通りにきた。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 He often fails to keep his promise. 彼は約束を守らないことがよくある。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 He forgot his promise to go there. 彼はそこに行くという約束を忘れた。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 He keeps his word. 彼は約束に誠実である。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? He arranged to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 He is apt to forget his promise. 彼は約束を忘れがちである。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 You should do your best to carry out your promises. 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 She will not stick to her word. 彼女は約束を守らないだろう。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 She promised me that she would come at three. 彼女は3時に来ると私に約束した。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 He didn't keep his promise. 彼は約束を破った。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 I promise to return this videotape within a week. このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 I canceled my appointment because of urgent business. 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 Didn't you promise never to tell a lie? 決してうそをつかないと約束しませんでしたか。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 I don't want to be tied to one company. 私は一つの会社に束縛されたくない。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 A deal is a deal. 約束は約束。 He betrayed his promises. 彼は約束に背いた。 When he comes, I'll pay the money that I promised. 彼がついたら約束の金をはらいます。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 She made a promise to write to me every week. 彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 I wonder what he promised to do for me. 彼が私に何をすると約束したかしら。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? He promised a mountain of gold. 彼は金の山を約束した。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 You should not break your promise. 約束を破ってはならない。 You promised not to be rude to me any more. あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 He promised me he wouldn't tell anyone. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 We made a date to meet soon. じきにまた会う約束をした。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 If you can't keep your promise, what excuse will you make? もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 Don't make a promise which you cannot keep. 守れない約束をしてはいけない。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 Everybody knows that he is the last man to break his promise. 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことがよくある。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 He was always as good as his word. 彼はいつも約束を守っていた。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。