The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have made a promise.
あなたは約束をした。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
She promised to marry him.
彼女は彼と結婚すると約束した。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
He promised that he would treat John as his own son.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
We must not forget our promise.
約束を忘れてはいけない。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
I wonder what he promised to do for me.
彼が私に何をすると約束したかしら。
He will never break his promise.
彼は決して約束を破らないだろう。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
I have an appointment with him at six.
6時にお会いする約束ですが。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.