Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 I can't promise a reply, but you can send mail to me. 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 I had to postpone my appointment. 私の約束は延ばされなければならなかった。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 Please promise me that you will never tell a lie again. 二度とうそをつかないと私に約束してください。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 He promised me to come by five at the latest. 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 You must promise me something. あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 I canceled my appointment because of urgent business. 急用ができたので約束をキャンセルした。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 He did what he promised to do for me. 彼は私にすると約束したことをした。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束することと実行することは別のことだ。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 I promise not to tell Tom. トムには言わないって約束するよ。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 It wasn't very discreet of you to forget the appointment. 約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。 His promise cannot be relied on. 彼の約束はあてにならない。 He broke his word. 彼は約束を破った。 But, he didn't keep his promise. しかし彼は約束を守らなかった。 He would be the last man to break his word. 彼は約束を破るような男ではない。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. 業者が造花の花束を届けて飾っている。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 He is sincere in his promises. 彼は約束に忠実である。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 He promised me to come early. 彼は早く来ると私に約束した。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 He didn't keep his promise. 彼は約束を守らなかった。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 You should keep your promises. 約束は守った方がいい。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 I was reminded of my promise at the sight of you. 君を見て私の約束を思い出した。 He often breaks his word, but I like him all the same. 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 A deal is a deal. 約束は約束。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 Bill often doesn't keep his promises. ビルは約束を守らないことが多い。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 He is the last man to break his promise. 彼は決して約束をやぶらない人だ。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 Paul makes it a rule not to be late for appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 You may as well keep your promise. 約束は守った方がいい。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 Don't go back on your promise. 約束を裏切ってはいけない。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 She is sincere in her promise. 彼女は約束を破らない。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 He gave me a promise to come here at five. 彼は5時にここに来ると約束した。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 I had to postpone my appointment. 私は約束を延期しなければならなかった。 I promised him that I would come today. 私は今日来ますと彼に約束しました。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 He presented me with a bouquet of flowers. 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。