UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
A deal is a deal.約束は約束だ。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
A promise is a promise.約束は約束。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License