The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be better than one's word.
約束した以上のことをする。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
When he comes, I'll pay the money that I promised.
彼がついたら約束の金をはらいます。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.