The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made a promise to write to me every week.
彼女は毎週手紙を書くと私に約束した。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
She kept her promise.
彼女は約束を守れた。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
He broke his word, which made his wife angry.
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
She must have forgotten all about the promise.
彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.