UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
The new government promised to rid the country of corruption.新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
It is one thing to promise, and another to perform.約束するのと実行するのとは別のことだ。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
A deal is a deal.約束は約束。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
He engaged to pay the bill as soon as possible.彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
He is a man of his word.彼はちゃんと約束を守る人です。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License