UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
A promise is a promise.約束は約束だ。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He promised me to come here.彼はここに来ると私に約束した。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I give you my word.約束するよ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
A deal is a deal.約束は約束だ。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
You have made a promise.あなたは約束をした。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License