The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
He must have forgotten all about the promise.
彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.
約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
One should keep one's promises.
約束は守った方がいい。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
I have an appointment to visit a guru in India.
私はインドのグルに会う約束があります。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?