UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
I have another engagement.別の約束があるので。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He promised me that he wouldn't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
A promise is a promise.約束は約束だ。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License