The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He often fails to keep his promise.
彼は約束を守らないことがよくある。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
You may figure on the $3,000 I have promised you.
君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
She must have forgotten the promise.
彼女は約束を忘れたに違いない。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
You have to make good the promise for your mother.
お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
You can go out, as long as you promise to be back early.
早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
She bound her hair with a ribbon.
彼女はリボンで髪を束ねた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.