UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I give you my word.約束するよ。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
Don't make a promise which you cannot keep.守れない約束をしてはいけない。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License