UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
He is sincere in his promises.彼は約束に誠実である。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Jim is a man of his word.ジムは約束を守る男だ。
Tom kept his promise.トムは約束を守った。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
We expect you to carry out what you have once promised.我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
I have another engagement.別の約束があるので。
Do you have any engagement tomorrow?明日は約束がありますか。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He was as good as his word.実際約束を守った。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He broke his word.彼は約束を破った。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
You must keep your promise.約束を守りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License