The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The promise I made then still holds.
あのとき私がした約束は有効だ。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
He promised a mountain of gold.
彼は金の山を約束した。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He betrayed his promises.
彼は約束に背いた。
She will not stick to her word.
彼女は約束を守らないだろう。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
We expect you to carry out what you have once promised.
あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Jim promised me not to come again.
ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
A promise is a promise.
約束は約束。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?