The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dick promised to come back by three o'clock.
ディックは3時までに帰ってくると約束した。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.
スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
You just have to promise me one thing.
一つだけ約束してほしい。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
You should keep your promise.
君は約束を守るべきだ。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He often breaks his word, but I like him all the same.
彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He always fulfills his promises.
彼は約束を果たす。
I'm sorry, I have another engagement.
ごめんなさい、別の約束があるの。
Don't go back on your promise.
約束を裏切ってはいけない。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
None of their promises have been kept.
彼らの約束のうち守られたものはない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
One should keep one's promise.
人は自分の約束を守らなければならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことがよくある。
He promised to marry her.
彼は彼女と結婚する約束をした。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He is rarely, if ever, late for appointments.
彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He promised to come, but he didn't come.
彼は来ると約束したが、来なかった。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.