Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 She promised me that she'd come. 彼女は私に来ると約束した。 Bill often fails to keep his word. ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 He promised me he would be here at six. 彼は6時にここに来ると私に約束した。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 I have another engagement. 別の約束があるので。 You promised me. あなた約束したじゃない。 He must have forgotten all about the promise. 彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。 He promised a mountain of money. 彼は金の山を約束した。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 He tied the small branches into a bundle. 彼は小枝を束にした。 He promised us his assistance. 彼は我々に援助を約束した。 Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. 直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。 I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. 内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。 She promised me that she would clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 A promise is a promise. 約束は約束だ。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 A promise is a promise. 約束は約束。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 We rely on Patty because she never breaks her promises. 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 Do you have any engagement tomorrow? 明日は約束がありますか。 Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 The promise I made then still holds. あのとき私がした約束は有効だ。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 I make it a rule never to be late for appointments. 私は約束には決して遅れないことにしている。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 He promised me to come at four. 彼は4時に行くと約束した。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 She promised me to come. 彼女は私に来ると約束した。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 He came five minutes behind the appointed time. 彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 She promised to marry him. 彼女は彼と結婚すると約束した。 He broke faith with his friend. 彼は友人との約束を破った。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 She promised me that she would come at three. 彼女は3時に来ると私に約束した。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 Your father will lose face if you don't keep your promise. あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 He carried out all his promises. 彼は自分の約束はすべて実行した。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 I promised him that I would come today. 私は今日来ますと彼に約束しました。 I was late for the appointment. 約束の時間に遅れた。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 We made a promise to meet at school. 我々は学校であう約束をした。 He bound old letters into a bundle. 彼は古い手紙を束にした。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 I promise that I will be here tomorrow. 明日ここへくることを約束する。 The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises. 娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。 He is sincere in his promises. 彼は約束に忠実である。 You should fulfill your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 You should carry out your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 He was in time for the appointment. 彼は約束の時間に間に合った。 He always keeps his word. 彼はいつも約束をする。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 To tell the truth, I had forgotten all about our appointment. 実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 What do you think made him break his promise? 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。