The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
They didn't keep their promise.
彼らは約束を守らなかった。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
It is a shame not to keep your promise.
約束を守らないのは恥だ。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I regret not having kept my promise.
私は約束を守らなかった事を後悔した。
I promise you I'll come early.
すぐ行くと約束します。
I have another engagement.
別の約束があるので。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
He promised not to smoke.
彼はたばこを吸わないと約束した。
He tied the twigs into bundles.
彼は小枝を束にした。
You should carry out your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
One must always keep one's promise.
人は常に約束を守らなければならない。
I have to go off because I have an appointment with a friend.
友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
She promised me to come.
彼女は私に来ると約束した。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
I'm sure he will carry out his promise.
彼はきっと約束を果たすよ。
It is not good to break a promise.
約束を破るのは良くない。
He broke his promise, which was a big mistake.
彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
I made an appointment with Mayuko.
私はマユコと会う約束をした。
He promised me to come early.
彼は早く来ると私に約束した。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I promise that I will be here tomorrow.
明日ここへくることを約束する。
You must be faithful to your word.
約束には忠実でなくてはいけない。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.
ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
When did she promise to meet him?
彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
In any case, it's wrong to break a promise.
ともかく約束を破るのはよくありません。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
Tom kept his promise.
トムは約束を守った。
Many politicians don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
Be sure to come here by the appointed time.
約束の時間までに必ずここへ来るように。
Tom is a person who would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.