UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
Promises are things that must be kept.約束は守るものだ。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
You ought not to break your promise.約束を破るべきではありません。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
A deal is a deal.約束は約束。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He broke his word.彼は約束を破った。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
You should come through with your promise.約束はきちんと果たすべきだ。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
You promised me.あなた約束したじゃない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Once you have made a promise, you must keep it.いったん約束したのであれば、守らなければならない。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License