UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
He is as good as his word.彼は約束をたがえない。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Many politicians don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He didn't keep his promise.彼は約束を破った。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He promised political reforms would be put into practice.政治改革を実行すると彼は約束した。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License