Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We made a date to meet soon. じきにまた会う約束をした。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 I have an appointment at 8 o'clock. 私は8時に約束がある。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 He is sincere in his promises. 彼は約束に忠実である。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 If and when he arrives I'll pay. 彼がついたら約束の金をはらいます。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 He seldom breaks his promise. 彼は、めったに約束を破らない。 I'm not much good at anything, but please be kind to me. 不束者ですがよろしくお願いします。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 In any case, it's wrong to break a promise. ともかく約束を破るのはよくありません。 If you break your promise we're through, right? 約束やぶったら、絶交ですからね? His promise cannot be counted on at all. 彼の約束は少しも当てにできない。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 She is doing her hair simply. 彼女は髪を無造作に束ねている。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 I have an appointment with my uncle tomorrow. 明日、叔父さんと会う約束がある。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 He always make good his promises. 彼はいつも約束を果たす。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 None of their promises have been kept. 彼らの約束のうち守られたものはない。 What do you think made him break his promise? 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 I always keep my word. いつも約束を守っているだろ。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 You should be true to your word. 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 You may figure on the $3,000 I have promised you. 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He promised to help me, but at the last minute he let me down. 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 A promise given under a threat is worthless. 脅迫のもとになされた約束は無効だ。 When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。 She failed to keep her promise. 彼女は約束を守らなかった。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 Tom kept his promise. トムは約束を守った。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 He will often forget his promise. 彼はよく約束を忘れる。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 I must remind you of your promise. 約束したことを思い出して下さい。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 He promised me to come here. 彼はここに来ると私に約束した。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 He engaged to pay the bill as soon as possible. 彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 He is rarely, if ever, late for appointments. 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 I have an appointment to dine with him. 私は彼と夕食の約束がある。 Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 You ought not to break your promise. 約束を破るべきではありません。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He said he would lend me some money, and he was as good as his word. 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 He must be condemned for breaking his promise. 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He promised that he would treat John as his own son. 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 Mr. Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 As is often the case with her, she broke her promise. 彼女にはよくある事だが、約束を破った。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 You can trust that I will never break my promise. 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 She kept her promise. 彼女は約束を守れた。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 He presented me with a bouquet of flowers. 彼は私に花束をプレゼントしてくれた。 I'm sure he will carry out his promise. 彼はきっと約束を果たすよ。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 I took a taxi so that I would be in time for the appointment. 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。