Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 Don't make promises that you cannot keep. 守れない約束をするな。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 Come to think of it, I promised to see him at five. 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 He gave me a promise to come back soon. 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 I have an appointment at 8 o'clock. 私は8時に約束がある。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 Don't fail to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここに来なさい。 He bound the clothes together with a string. 彼は衣服を紐で束ねた。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 Many politicians don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 She must have forgotten all about the promise. 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 They didn't keep their promise. 彼らは約束を守らなかった。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 Tim's employer promised him pie in the sky benefits. ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 I believed that he would keep his promise. 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 I have an appointment to visit a guru in India. 私はインドのグルに会う約束があります。 Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 He promised that he would write to me once in a while. 彼は私に時々便りをしますと約束した。 He never breaks his promise. 彼は決して約束やぶらない。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 He did what he promised to do for me. 彼は私にすると約束したことをした。 He promised to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 You can go out, as long as you promise to be back early. 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 I promise that I will be here tomorrow. 明日ここへくることを約束する。 I have made a promise to do it. 私はそれをすると言う約束をした。 He is as good as his word. 彼は約束をたがえない。 I have an appointment with him at six. 6時にお会いする約束ですが。 I have an appointment at 3. 私は3時に約束があるのです。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 He is the last person to break his promise. 彼は決して約束を破るような人ではない。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 He bound twigs in faggots. 彼は小枝を束にした。 He has engaged himself to help me. 彼は私を助けてくれると約束した。 I canceled my appointment because of urgent business. 緊急の用事ができたので約束を取り消した。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 But Susan promised that she would call. しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 She is doing her hair simply. 彼女は髪を無造作に束ねている。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 Do you have any engagement tomorrow? 明日は約束がありますか。 There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 He liberated the people from bondage. 彼は人々を束縛から開放した。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 I've got another commitment this evening. 今日の夕方には、別の約束があるのです。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 You will keep your word, won't you? 約束を守って下さるわね。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 I realized one month had passed without my making good my promise. 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 He promised to marry her. 彼は彼女と結婚する約束をした。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 I promise you, we as a people will get there. 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 If you don't keep your promises, people won't take you seriously. 約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 He carried out what he had promised. 彼は約束した事を実行した。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 I'm sorry, I have another engagement. ごめんなさい、別の約束があるの。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。