The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He promised me that he would be more careful in future.
彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I give you my word.
約束するよ。
I have an appointment at 8 o'clock.
私は8時に約束がある。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
She rested on his promise.
彼女は彼の約束を当てにしていた。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
I have another engagement.
別の約束があるので。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He promised a mountain of money.
彼は金の山を約束した。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He tied the small branches into a bundle.
彼は小枝を束にした。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
I make a point of being in time for appointments.
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
I realized one month had passed without my making good my promise.
約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
The appointed day is close at hand.
約束の日がせまっている。
He gave me a promise to come here at five.
彼は5時にここに来ると約束した。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
I canceled my appointment because of urgent business.
緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
Never break your promise.
決して約束を破るな。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I promise you I'll help you.
手伝うって約束するよ。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
We made a date to meet soon.
じきにまた会う約束をした。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
He liberated the people from bondage.
彼は人々を束縛から開放した。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
Please promise me that you will never tell a lie again.
二度とうそをつかないと私に約束してください。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
He made up a bundle of firewood.
彼は、まきを束ねた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
You should keep your promises.
約束は守った方がいい。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
Once you have made a promise, you should keep it.
一度約束したらそれを守らねばなりません。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
You can trust that I will never break my promise.
私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.