The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should not break your promise.
約束を破ってはならない。
I promised him to keep it secret.
私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
I don't want to be tied to one company.
私は一つの会社に束縛されたくない。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.
彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
From now on, I promise to be punctual.
これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
She promised me that she'd come.
彼女は私に来ると約束した。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He agreed to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.