The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.
たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
They accused me of having broken my promise.
彼らは約束を破ったといって私を非難した。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.
返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
He promised political reforms would be put into practice.
政治改革を実行すると彼は約束した。
He promised me that he wouldn't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
It is not good for you to break your promise.
きみが約束を破るのはよくない。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
You shouldn't break promises.
あなたは約束を破ってはいけない。
He promised me he would be here at six.
彼は6時にここに来ると私に約束した。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
I canceled my appointment because of urgent business.
急用ができたので約束をキャンセルした。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
He has promised never to be late again.
彼は二度と遅刻しないと約束した。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He arranged to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
She is not a woman to break her promise.
彼女は約束を破るような人ではありません。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.
彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
He forgot his promise to go there.
彼はそこへ行くという約束を忘れた。
He canceled the appointment at the last moment.
彼は最後の最後になって約束を取り消した。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
We made a promise to meet at school.
我々は学校であう約束をした。
I have always kept my word.
私はいつも約束を守った。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
Tom would never break a promise.
トムは決して約束をやぶらない人である。
A promise is a promise.
約束は約束だ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
He is bound by his promise.
彼は約束に縛られている。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
She failed to keep her promise.
彼女は約束を守らなかった。
Don't make promises that you cannot keep.
守れない約束をするな。
He accused me of having broken our promise.
彼は約束を破ったと私を非難した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
If you break your promise we're through, right?
約束やぶったら、絶交ですからね?
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
Do you have anything on for this weekend?
今度の週末には何か約束がありますか。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
He will never break his promise.
彼は決して約束は破らないだろう。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
That would bring only a small price.
そんな物を売っても二束三文にしかならない。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
He never breaks his promise.
彼は、決して約束を破らない。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
You must fulfill your promise without fail.
あなたは必ず約束を果たさなければならない。
A deal is a deal.
約束は約束。
She was faithful to her promise.
彼女は約束を誠実に守った。
There were bundles and bundles of cash.
そこには札束がいくつも入っていた。
He never keeps his word.
彼はけっして約束を守らない。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
When I forgot my promise, he got really angry.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
His promise cannot be counted on at all.
彼の約束は少しも当てにできない。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
Come what may, I will not break my word.
どんなことがあろうと約束は破らない。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
He presented me with a bouquet of flowers.
彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.