UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
He broke his word.彼は約束を破った。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
A deal is a deal.約束は約束だ。
She is rarely late for appointments.彼女はめったに約束に遅れることがない。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
The appointed day is close at hand.約束の日がせまっている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
You must swear to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
They didn't keep their promise.彼らは約束を守らなかった。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
He has made a promise to come again.彼はまた来ると約束した。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
You have made a promise.あなたは約束をした。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
A promise is a promise.約束は約束。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I have an appointment at 3.私は3時に約束があるのです。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He carried out all his promises.彼は自分の約束はすべて実行した。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License