The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Do you have an appointment with him?
お約束はされてますか。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
I promise to return this videotape within a week.
このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
There are many politicians who don't keep their promises.
約束を守らない政治家は多い。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
He is apt to forget his promise.
彼は約束を忘れがちである。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
I assure you that an error like this will never happen again.
このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I promise you I'll come early.
すぐ行くと約束します。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He blamed me, saying I'd broken the promise.
彼は私が約束を破ったと言って非難した。
You should do your best to carry out your promises.
自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
Your father will lose face if you don't keep your promise.
あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
I have always kept my promises.
私はいつも約束を守った。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
You should fulfill your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
He tied the twigs into bundles.
彼は小枝を束にした。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He tried to put me off with more promises.
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
He didn't keep his promise.
彼は約束を破った。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We must avoid calling on others without an appointment.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
A promise given under a threat is worthless.
脅迫のもとになされた約束は無効だ。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
He promised me to come here.
彼はここに来ると私に約束した。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I have an appointment to dine with him.
私は彼と夕食の約束がある。
He promised that he would write to me once in a while.
彼は私に時々便りをしますと約束した。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
We promised to stand by him in case of trouble.
困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
When they got married, they both swore to never lie.
彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
As far as I know, they always keep their word.
私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He is apt to be late for the appointed time.
彼は約束の時間によく遅れる。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.