Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| He always keeps his promises. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I have to go off because I have an appointment with a friend. | 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼は私に時々便りをしますと約束した。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| He promised to help me, but at the last minute he let me down. | 彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| He promised to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 | |
| He forgot his promise to go there. | 彼はそこに行くという約束を忘れた。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| He is sincere in his promises. | 彼は約束に誠実である。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束を守ります。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| He blamed me, saying I'd broken the promise. | 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| You will keep your word, won't you? | 約束を守って下さるわね。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| She wears her hair in a bun. | 彼女は髪を丸く束ねている。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. | 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 | |
| He promised me to come. | 彼は来ると私に約束しました。 | |
| He's a man of his word, so you can count on him. | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | |
| Don't fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までに必ずここに来なさい。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| I assure you that an error like this will never happen again. | このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週の週末には何か約束がありますか。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| He promised not to tell that to anyone. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. | 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I told him to keep his promise. | 私は彼に約束を守るようにいった。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| He promised not to tell another lie. | 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 | |
| Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. | 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 | |
| Many politicians don't keep their promises. | 約束を守らない政治家は多い。 | |
| The government promised to wipe out poverty. | 政府は貧困を一掃することを約束した。 | |
| The detective promised to look into the matter right away. | 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| He couldn't make good a promise between his father. | 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| I'm not much good at anything, but please be kind to me. | 不束者ですがよろしくお願いします。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| He promised me to come here. | 彼はここに来ると私に約束した。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| The road is crowded so we probably won't get in promised time. | 道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。 | |
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| He gave me a promise to come back soon. | 彼はすぐにここに戻ると私に約束した。 | |
| He came according to his promise. | 彼は約束通りにきた。 | |
| She is doing her hair simply. | 彼女は髪を無造作に束ねている。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| The fact is that I have another appointment. | 実は別の約束がある。 | |
| I can't promise a reply, but you can send mail to me. | 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 | |
| You must bind yourself to keep your promise. | 君は約束を守ることを誓わなければならない。 | |
| He arranged to be here at 6. | 彼は6時にここは来ると約束した。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| One must keep one's promises. | 約束は守らなければならない。 | |
| He never failed to keep his promise. | 彼は必ず約束を守った。 | |
| He carried out all his promises. | 彼は自分の約束はすべて実行した。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| She failed to keep her promise. | 彼女は約束を守らなかった。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |