UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I rest on your promise.君の約束を当てにしている。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
He did what he promised to do for me.彼は私にすると約束したことをした。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
He kept his promise.彼は約束を守った。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He made good what he had promised to do.彼は約束したことを果たした。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
He promised me that he won't tell anybody.彼は誰にも言わないと私に約束した。
The promise I made then still holds.あのとき私がした約束は有効だ。
I have always kept my promises.私はいつも約束を守った。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He must have forgotten all about the promise.彼はその約束のことなんかまったく忘れてしまったにちがいない。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He was as good as his word.実際約束を守った。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License