The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I promise not to tell Tom.
トムには言わないって約束するよ。
I have an appointment with my uncle tomorrow.
明日、叔父さんと会う約束がある。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
She promised to marry him, but she didn't.
彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
She promised me that she would come at three.
彼女は3時に来ると私に約束した。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
You will keep your word, won't you?
約束を守って下さるわね。
He signed off from wine.
彼は禁酒すると約束したよ。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.
私はむやみに人と約束はしない。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I have an appointment with the professor at 1:30.
私は教授と1時30分に会う約束がある。
He never breaks his promise.
彼は決して約束やぶらない。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
Don't make promises you can't keep.
守れない約束をしてはいけない。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He engaged to pay the bill as soon as possible.
彼はできるだけ早く勘定を払うと約束した。
He broke his word.
彼は約束を破った。
He couldn't make good a promise between his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?
約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
I've got another commitment this evening.
今日の夕方には、別の約束があるのです。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Tom hardly ever breaks a promise.
トムはめったに約束を破らない。
Only one stack had a real bill on top.
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
He promised to return and yet he didn't.
彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
He forgot his promise to go there.
彼はそこに行くという約束を忘れた。
We must not break our promise.
約束を破ってはいけない。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
We made a promise to meet the next week.
私たちは翌週会う約束をした。
You must make good on your promise to me.
私への約束をはたさなければならない。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.