UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
You should make good on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
He will often forget his promise.彼はよく約束を忘れる。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
His promise cannot be relied on.彼の約束はあてにならない。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
None of their promises have been kept.彼らの約束のうち守られたものはない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He promised to provide information.彼は情報を提供してくれると約束した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。
He is rarely, if ever, late for appointments.彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.約束を思い出させてくれてどうもありがとう。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I can't promise a reply, but you can send mail to me.返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。
A promise is a promise.約束は約束。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
What do you think made him break his promise?彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Tom is the last person to break his promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License