She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
He came five minutes behind the appointed time.
彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.
急病のために、彼女は約束を取り消した。
Albert is the last person to break a promise.
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He promised to keep it to himself.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He can not fail to keep his promise.
彼は必ず約束を守る。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
A deal is a deal.
約束は約束。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
He bound the clothes together with a string.
彼は衣服を紐で束ねた。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
I canceled an appointment with her.
私は彼女との約束を取り消した。
As is often the case with her, she broke her promise.
彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He promised to be here at 6.
彼は6時にここは来ると約束した。
His promise cannot be relied on.
彼の約束はあてにならない。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.
スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I know that he keeps his promise.
私は彼が約束を守ることを知っている。
The government promised to wipe out poverty.
政府は貧困を一掃することを約束した。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
You should make good on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
She was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He made good what he had promised to do.
彼は約束したことを果たした。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
A deal is a deal.
約束は約束だ。
Bill often breaks his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.