Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 He promised that he would write to me once in a while. 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 One must keep one's promises. 人は約束を守らなければならない。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 I have to go off because I have an appointment with a friend. 友人と約束があるので行かなくてはなりません。 Once you have made a promise, you should keep it. 一度約束したらそれを守らねばなりません。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 Everybody knows that he is the last man to break his promise. 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 He promised me that he won't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 She promised to meet him at the coffee shop. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 He couldn't make good a promise between his father. 彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 I am sorry to cancel the appointment at the last minute. 土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 He has made a promise to come again. 彼はまた来ると約束した。 Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket. そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことがよくある。 He made a promise to take me to the movies. 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 I promised her not to do it again. 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 I can't promise a reply, but you can send mail to me. 返事は約束できないけどメールはしてくれていいよ。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 He promised me to come. 彼は来ると約束しました。 I have an appointment with him at noon. 昼に彼と会う約束がある。 Nothing offends people worse than broken promises. 約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. 業者が造花の花束を届けて飾っている。 I make a point of being in time for appointments. 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 I canceled an appointment with her. 私は彼女との約束を取り消した。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 You can meet Dr. White only by appointment. ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 She did not promise to come here again. 彼女はまたここに来るとは約束しなかった。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 One must always keep one's promise. 人は常に約束を守らなければならない。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 A sudden illness forced her to cancel her appointment. 急病のために、彼女は約束を取り消した。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 We expect you to carry out what you have once promised. あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 There are many politicians who don't keep their promises. 約束を守らない政治家は多い。 I have always kept my promises. 私はいつも約束を守った。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 It is one thing to promise, and another to perform. 約束するのと実行するのとは別のことだ。 She did not keep her promise to write to me. 彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。 Tom is a person who would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 Many politicians fail to keep their word. 約束を守らない政治家は多い。 Forgive me for breaking my promise. 約束を破った事を許して下さい。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 Don't make a promise which you cannot keep. 守れない約束をしてはいけない。 We made a date to meet soon. じきにまた会う約束をした。 Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality. 私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。 You should visit him by appointment. 約束してから彼を訪問すべきだ。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 I'm sure he won't fail to keep his word. 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 Tom is the last person to break his promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 He will never break his promise. 彼は決して約束は破らないだろう。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 Sam has promised to pay the money at the end of the month. サムは月末に金を払うと約束した。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 He forgot his promise to go there. 彼はそこへ行くという約束を忘れた。 He canceled the appointment at the last moment. 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 He made up a bundle of firewood. 彼は、まきを束ねた。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。