UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You have to make good the promise for your mother.お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days.彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He did not abide by his promise.彼は約束を守らなかった。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
We made a promise to meet at school.我々は学校であう約束をした。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
A promise is a promise.約束は約束だ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
He came five minutes behind the appointed time.彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
I give you my word.約束するよ。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
When they got married, they both swore to never lie.彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
When I forgot my promise, he got really angry.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I have another engagement.別の約束があるので。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
The government promised to wipe out poverty.政府は貧困を一掃することを約束した。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。
Dick promised to come back by three o'clock.ディックは3時までに帰ってくると約束した。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License