UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
He kept his promise.彼は約束を守った。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
He bound old letters into a bundle.彼は古い手紙を束にした。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You promised me.あなた約束したじゃない。
Be better than one's word.約束した以上のことをする。
I've got another commitment this evening.今日の夕方には、別の約束があるのです。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
A promise is a promise.約束は約束だ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
He didn't keep his promise.彼は約束を守らなかった。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
You have made a promise.あなたは約束をした。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
He is bound by his promise.彼は約束に縛られている。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
I have to go off because I have an appointment with a friend.友人と約束があるので行かなくてはなりません。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
She did not promise to come here again.彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
He promised me to come.彼は来ると約束しました。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
He made a promise to take me to the movies.彼は私を映画に連れて行くと約束した。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Nothing offends people worse than broken promises.約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I canceled an appointment with her.私は彼女との約束を取り消した。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
I regret not having kept my promise.私は約束を守らなかった事を後悔した。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
I think it important that we keep our promise.約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
We made a bargain that we wouldn't forsake each other.我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License