UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
He gave me a promise to come back soon.彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
I have made a promise to do it.私はそれをすると言う約束をした。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
He canceled the appointment at the last moment.彼は最後の最後になって約束を取り消した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He never fails to keep his word with his friends.彼は必ず友人との約束を守る。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
He forgot his promise to go there.彼はそこに行くという約束を忘れた。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
I was reminded of my promise at the sight of you.君を見て私の約束を思い出した。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
It is one thing to promise, and another to perform.約束することと実行することは別のことだ。
Do you have anything on for this weekend?今度の週末には何か約束がありますか。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
He is as good as his word.彼は約束を守ります。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He is sincere in his promises.彼は約束に忠実である。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
I promise that I will be here tomorrow.明日ここへくることを約束する。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
I always keep my word.いつも約束を守っているだろ。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He promised to come, and didn't.彼は来ると約束したが、来なかった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
She promised me that she would clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
Do you have anything on for this weekend?今週の週末には何か約束がありますか。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I give you my word.約束するよ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain.ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。
He always keeps his word.彼はいつも約束をする。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He liberated the people from bondage.彼は人々を束縛から開放した。
I had to postpone my appointment.私は約束を延期しなければならなかった。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to.スミス氏は約束したのにまだ現れない。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License