UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
A deal is a deal.約束は約束。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
She cursed him for forgetting his promise.彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
Do not fail to come here by the appointed time.約束の時間までにここに必ずくる。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Politicians should keep their promises.政治家は約束を果たすべきだ。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He forgot his promise to go there.彼はそこへ行くという約束を忘れた。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I'm sorry, I have another engagement.ごめんなさい、別の約束があるの。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
I always keep a promise.私はいつも約束を守る。
She is sincere in her promise.彼女は約束を破らない。
She will not fail to abide by his promise.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
Promise that you will keep your promise.約束を守ると約束して。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He broke his word.彼は約束を破った。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
It is a shame not to keep your promise.約束を守らないのは恥だ。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことがよくある。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
He broke his promise.彼は約束を破った。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He never breaks his promise.彼は決して約束やぶらない。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
A promise given under a threat is worthless.脅迫のもとになされた約束は無効だ。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License