Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She promised me to come. | 彼女は私に来ると約束した。 | |
| Your father will lose face if you don't keep your promise. | あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| He promised me that he would be more careful in future. | 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| He translated promise into actions. | 彼は約束を実行に移した。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I'll keep my word, whatever may happen. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| I am angry that she didn't keep her promise. | 彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。 | |
| When I forgot my promise, he got really angry. | 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills. | たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。 | |
| You promised not to be rude to me any more. | あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。 | |
| He accused me of having broken our promise. | 彼は約束を破ったと私を非難した。 | |
| The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. | その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 | |
| He is always on time for an appointment. | 彼は約束の時間にいつも正確だ。 | |
| Jim promised me not to come again. | ジムはもう二度と来ないと私に約束した。 | |
| I have an appointment at 3. | 私は3時に約束があるのです。 | |
| He made promise after promise and then sought to get out of them. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| Bill often fails to keep his word. | ビルは約束を守らないことのほうがおおい。 | |
| He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. | 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 | |
| He carried out what he had promised. | 彼は約束した事を実行した。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| I realized one month had passed without my making good my promise. | 約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。 | |
| You should be true to your word. | 自分の約束は誠意を持って守らなければならない。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| He promised me to come by five at the latest. | 彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| It is thoughtful of you to remind me of my promise. | 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
| We promised to stand by him in case of trouble. | 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 | |
| The books were tied up in a bundle. | 本はひとまとめに束ねてあった。 | |
| Be better than one's word. | 約束した以上のことをする。 | |
| He promised us his assistance. | 彼は我々に援助を約束した。 | |
| He promised to come home early tonight. | 彼は今夜早く帰ると約束した。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| Many promises had been made. | 多くの約束もされていた。 | |
| I must remind you of your promise. | 約束したことを思い出して下さい。 | |
| I promise to return this videotape within a week. | このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I took a taxi so that I would be in time for the appointment. | 約束の時間に間に合うようにタクシーにのった。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察はその件を調査することを約束した。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| I canceled my appointment because of urgent business. | 急用ができたので約束をキャンセルした。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| I give you my word. | 約束するよ。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| The promise I made to you last week still holds true. | 先週あなたにした約束はまだ有効です。 | |
| He promised me that he would come at four. | 彼は4時に行くと私に約束した。 | |
| He is as good as his word. | 彼は約束をたがえない。 | |
| He broke his word, which made his wife angry. | 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 | |
| She promised to marry him. | 彼女は彼と結婚すると約束した。 | |
| Dick promised to come back by three o'clock. | ディックは3時までに帰ってくると約束した。 | |
| From now on, I promise to be punctual. | これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| We must not forget our promise. | 約束を忘れてはいけない。 | |
| When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. | 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| That would bring only a small price. | そんな物を売っても二束三文にしかならない。 | |
| She wears her hair in a bun. | 彼女は髪を丸く束ねている。 | |
| Do not fail to come here by the appointed time. | 約束の時間までにここに必ずくる。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| We expect you to carry out what you have once promised. | 我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。 | |
| The policeman promised to investigate the matter. | その警察官はその件を調べることを約束した。 | |
| Do you have any engagement tomorrow? | 明日は約束がありますか。 | |
| He promised me to pay back the money. | 彼は私にそのお金を返してくれると約束した。 | |
| He always make good his promises. | 彼はいつも約束を果たす。 | |
| Don't make promises you can't keep. | 守れない約束をしてはいけない。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| He broke his promise. | 彼は約束を破った。 | |
| Don't go back on your promise. | 約束を裏切ってはいけない。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| Tom promised to do everything he could to help me. | トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。 | |
| You are ten minutes behind the appointed time. | あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| It is one thing to promise, and another to perform. | 約束することと実行することは別のことだ。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| He promised me that he wouldn't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I promise not to tell Tom. | トムには言わないって約束するよ。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| I have an appointment at 8 o'clock. | 私は8時に約束がある。 | |
| The new government promised to rid the country of corruption. | 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |