UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは約束を破るような人では決してない。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
It goes without saying that he keeps his promise.彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
He promised to sell.彼は売ると約束した。
I have another engagement.別の約束があるので。
He promised to keep it to himself.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
A promise is a promise.約束は約束。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
There are many politicians who don't keep their promises.約束を守らない政治家は多い。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
He blamed me, saying I'd broken the promise.彼は私が約束を破ったと言って非難した。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
She was faithful to her promise.彼女は約束を誠実に守った。
He promised not to tell that to anyone.彼はそれを誰にも言わないと約束した。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He promised me to come at four.彼は4時に行くと約束した。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He didn't carry out his promise.彼は約束を果たさなかった。
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
What do you think made him break his promise?彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He was in time for the appointment.彼は約束の時間に間に合った。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
Jim promised me not to come again.ジムはもう二度と来ないと私に約束した。
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I was late for the appointment.約束の時間に遅れた。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Would you promise to keep in touch with me?私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
I'm sure he will carry out his promise.彼はきっと約束を果たすよ。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
You should carry out your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
You can go out, as long as you promise to be back early.早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。
I have an appointment at 8 o'clock.私は8時に約束がある。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
He promised a mountain of gold.彼は金の山を約束した。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
He promised not to tell.彼は他言しないと約束した。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
If and when he arrives I'll pay.彼がついたら約束の金をはらいます。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License