UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
They will keep their promise.彼らは約束を守るでしょう。
A deal is a deal.約束は約束だ。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Many promises had been made.多くの約束もされていた。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Do you have an appointment with him?お約束はされてますか。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
He is the last person to break his promise.彼は決して約束を破るような人ではない。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
A promise is a promise.約束は約束だ。
He always fulfills his promises.彼は約束を果たす。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
She will not stick to her word.彼女は約束を守らないだろう。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
A deal is a deal.約束は約束。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
He always make good his promises.彼はいつも約束を果たす。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I don't make a promise to someone without taking it seriously.私はむやみに人と約束はしない。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
I was taken in by her promise.私は彼女の約束にだまされた。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
They accused me of having broken my promise.彼らは約束を破ったといって私を非難した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You are ten minutes behind the appointed time.あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
You promised me.あなた約束したじゃない。
In any case, it's wrong to break a promise.ともかく約束を破るのはよくありません。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
I make a point of being in time for appointments.私は約束の時間に間に合うように心がけています。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come.スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。
You must promise not to take the rope off.君はそのロープをほどかないと約束しなさい。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He keeps his word.彼は約束に誠実である。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He kept his promise.彼は約束を守った。
Never break your promise.決して約束を破るな。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
There were lots of bundles, but they weren't thousand-dollar bills.たくさん札束が入っていたが、1000ドル札ではなかった。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He promised me that he would come at four.彼は4時に来ると私と約束した。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Tom would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
We made a promise to meet the next week.私たちは翌週会う約束をした。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
One should keep one's promises.約束は守った方がいい。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
He promised me he would be here at six.彼は6時にここに来ると私に約束した。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
The books were tied up in a bundle.本はひとまとめに束ねてあった。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
His promise cannot be counted on at all.彼の約束は少しも当てにできない。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He gave me a promise to come here at five.彼は5時にここに来ると約束した。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
You must be faithful to your word.約束には忠実でなくてはいけない。
He never breaks his promise.彼は、決して約束を破らない。
He is the last man to break his promise.彼は決して約束をやぶらない人だ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License