UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
He guaranteed his slaves' freedom.彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Don't go back on your promise.約束を裏切ってはいけない。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
He presented me with a bouquet of flowers.彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
I have always kept my word.私はいつも約束を守った。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
The fact is that I have another appointment.実は別の約束がある。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
There were bundles and bundles of cash.そこには札束がいくつも入っていた。
He betrayed his promises.彼は約束に背いた。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
She promised me that she would come at three.彼女は3時に来ると私に約束した。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
He promised to return and yet he didn't.彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
He broke his word.彼は約束を破った。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
He never keeps his word.彼はけっして約束を守らない。
We must not break our promise.約束を破ってはいけない。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I promise you, we as a people will get there.私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Bind one's hair at the back.髪を後ろで束ねる。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
You must promise me something.あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
You should deliver on your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I promised her not to do it again.私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
He always keeps his promises.彼は必ず約束を守る。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
I am angry that she didn't keep her promise.彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He made up a bundle of firewood.彼は、まきを束ねた。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License