UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
I promise to return this videotape within a week.このビデオテープを1週間以内にお返しすることを約束します。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
He always keeps his word.彼は常に約束を守る男だ。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
He carried out what he had promised.彼は約束した事を実行した。
She was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことがよくある。
He seldom breaks his promise.彼は、めったに約束を破らない。
He came bearing a large bunch of flowers.彼は大きな花束を抱えてやって来た。
She bound her hair with a ribbon.彼女はリボンで髪を束ねた。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Don't fail to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここに来なさい。
I am unable to give my word as to when it will be done.いつそれができるかお約束はできません。
He apologized to us for having broken his promise.彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
He came according to his promise.彼は約束通りにきた。
I think it's important to keep a promise.私は約束を守ることは大切だと思う。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Many politicians fail to keep their promises.多くの政治家は約束を守ることをしない。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I promised him that I would come today.私は今日来ますと彼に約束しました。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
When he comes, I'll pay the money that I promised.彼がついたら約束の金をはらいます。
He never failed to keep his promise.彼は必ず約束を守った。
Don't disappoint him.彼との約束をやぶるなよ。
I promised not to breathe a word of the secret.その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
He promised to come, but he didn't come.彼は来ると約束したが、来なかった。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
We must not forget our promise.約束を忘れてはいけない。
He promised that he would treat John as his own son.彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
My cousin is the last person to break his promise.私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
One should keep one's promise.人は自分の約束を守らなければならない。
Could I change my appointment to 10:30 a.m.?約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
It is very important to keep your word.約束を守ることはとても大切なことである。
Tom often fails to keep his word.トムは約束を守らないことが多い。
Promises are made to be broken.約束は破られるためにある。
You should visit him by appointment.約束してから彼を訪問すべきだ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
He is apt to be late for the appointed time.彼は約束の時間によく遅れる。
Anyone who has made a promise should keep it.約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
He broke his word, which made his wife angry.彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
You just have to promise me one thing.一つだけ約束してほしい。
He keeps his word.彼は約束に忠実である。
You shouldn't break promises.あなたは約束を破ってはいけない。
A deal is a deal.約束は約束だ。
You should fulfill your promises.約束はきちんと果たすべきだ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
I have an appointment to dine with him.私は彼と夕食の約束がある。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
From now on, I promise to be punctual.これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
It is not good for you to break your promise.きみが約束を破るのはよくない。
Be sure to come here by the appointed time.約束の時間までに必ずここへ来るように。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
He broke his promise.彼は約束を破った。
We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something?10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
You should be true to your word.自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
He promised me that he would be more careful in future.彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License