The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.
明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
Don't misunderstand me; we are not making any promises.
誤解しないように、約束をしようというわけではないから。
She cannot have broken her promise.
彼女が約束を破ったはずがない。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
You should deliver on your promises.
約束はきちんと果たすべきだ。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
He came according to his promise.
彼は約束通りにきた。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
He keeps his word.
彼は約束に忠実である。
He broke his word.
彼は約束を破った。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
He always keeps his word.
彼はいつも約束をする。
He broke faith with his friend.
彼は友人との約束を破った。
He carried out what he had promised.
彼は約束した事を実行した。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
You should come through with your promise.
約束はきちんと果たすべきだ。
I am unable to give my word as to when it will be done.
いつそれができるかお約束はできません。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He presented me with a bouquet of flowers.
彼は私に花束をプレゼントしてくれた。
I promise you, we as a people will get there.
私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。
You are ten minutes behind the appointed time.
あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Nothing offends people worse than broken promises.
約束を破ることほど人を不愉快にするものはない。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
Do you have an appointment with him?
お約束はされてますか。
I have an appointment with him at noon.
昼に彼と会う約束がある。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I was reminded of my promise at the sight of you.
君を見て私の約束を思い出した。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
You must promise me something.
あなたは約束しなくちゃいけないものがある。
He carried out all his promises.
彼は自分の約束はすべて実行した。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He promised not to tell that to anyone.
彼はそれを誰にも言わないと約束した。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Many politicians fail to keep their word.
約束を守らない政治家は多い。
I have made an appointment with Mr Kennedy.
私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
I make it a rule never to be late for appointments.
私は約束には決して遅れないことにしている。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.