Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She accused him of having broken his word. | 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| He tried to put me off with more promises. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| He canceled the appointment at the last moment. | 彼は最後の最後になって約束を取り消した。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| One must always keep one's promise. | 人は常に約束を守らなければならない。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Once you have made a promise, you should keep it. | 一度約束したらそれを守らねばなりません。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| I had to postpone my appointment. | 私は約束を延期しなければならなかった。 | |
| I advised him to keep that promise. | 私は彼にその約束を守るように忠告した。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| The bearded god had promised to return someday in the same way he had left. | あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。 | |
| I promised him that I would come today. | 私は今日来ますと彼に約束しました。 | |
| I have another engagement. | 別の約束があるので。 | |
| He is rarely, if ever, late for appointments. | 彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。 | |
| He is apt to forget his promise. | 彼は約束を忘れがちである。 | |
| Promises should be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| He promised a mountain of gold. | 彼は金の山を約束した。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| It wasn't easy for him to keep his promise. | 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| She promised her mother to come home before nine without fail. | 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| Always come by the time promised. | 約束の時間までに必ずきてください。 | |
| I'm not much good at anything, but please be kind to me. | 不束者ですがよろしくお願いします。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| You must make good on your promise to me. | 私への約束をはたさなければならない。 | |
| She cannot have broken her promise. | 彼女が約束を破ったはずがない。 | |
| I was reminded of my promise at the sight of you. | 君を見て私の約束を思い出した。 | |
| He stuck to his promise. | 彼は約束を守り抜いた。 | |
| He broke his word. | 彼は約束を破った。 | |
| He was in time for the appointment. | 彼は約束の時間に間に合った。 | |
| He will often forget his promise. | 彼はよく約束を忘れる。 | |
| I promise I'll mop the floor tomorrow morning. | 明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| He promised to come, but he didn't come. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| She is doing her hair simply. | 彼女は髪を無造作に束ねている。 | |
| This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| He promised to keep it to himself. | 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 | |
| She must have forgotten the promise. | 彼女は約束を忘れたに違いない。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束だ。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| It is a shame not to keep your promise. | 約束を守らないのは恥だ。 | |
| He always keeps his word. | 彼は約束を守る。 | |
| He promised me that he won't tell anybody. | 彼は誰にも言わないと私に約束した。 | |
| I promised her not to do it again. | 私は彼女にそれを二度としないことを約束した。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| He gave me a promise to come here at five. | 彼は5時にここに来ると約束した。 | |
| You promised me. | あなた約束したじゃない。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down. | たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| He promised that he would write to me once in a while. | 彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back early. | 早く帰ってくると約束する限り、出かけてもいい。 | |
| You must swear to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| I promised to help my brother with his homework. | 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 | |
| A promise is a promise. | 約束は約束。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| I promised not to breathe a word of the secret. | その秘密は誰にも漏らさないと約束した。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| He didn't keep his promise. | 彼は約束を守らなかった。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| The police promised to look into the matter. | 警察官はその事件について調査することを約束した。 | |
| She was faithful to her promise. | 彼女は約束を誠実に守った。 | |
| Could I change my appointment to 10:30 a.m.? | 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| He is apt to be late for the appointed time. | 彼は約束の時間によく遅れる。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| He liberated the people from bondage. | 彼は人々を束縛から開放した。 | |