The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock.
11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
Once you have made a promise, you must keep it.
いったん約束したのであれば、守らなければならない。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
She will not fail to abide by his promise.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He guaranteed his slaves' freedom.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He is the last man to break his promise.
彼は決して約束をやぶらない人だ。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He seldom breaks his promise.
彼は、めったに約束を破らない。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に行くと私に約束した。
You should visit him by appointment.
約束してから彼を訪問すべきだ。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.
実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He will often forget his promise.
彼はよく約束を忘れる。
She is sincere in her promise.
彼女は約束を破らない。
We made a promise to meet the next week.
私たちは来週会う約束をした。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
He did not abide by his promise.
彼は約束を守らなかった。
Mr. Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I am angry that she didn't keep her promise.
彼女が約束をまもらなかったので私は腹を立てている。
He was very angry with me when I forgot the appointment.
私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
He promised to come, and didn't.
彼は来ると約束したが、来なかった。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He always make good his promises.
彼はいつも約束を果たす。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
Promises are made to be broken.
約束は破られるためにある。
You may as well keep your promise.
約束は守った方がいい。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
She is doing her hair simply.
彼女は髪を無造作に束ねている。
She cursed him for forgetting his promise.
彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。
Mr Yoshida never breaks his promise.
吉田氏は決して約束を破らない。
He promised to provide information.
彼は情報を提供してくれると約束した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.