Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could I change my appointment to 10:30 a.m.? 約束を午前10時30分にしてもよろしいですか。 When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native. 「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。 You must be faithful to your word. 約束には忠実でなくてはいけない。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。 When I forgot my promise, he got really angry. 私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。 Don't make promises you can't keep. 守れない約束をしてはいけない。 He often mistakes the time, and is late for his appointments. 彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。 You should carry out your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 The policeman promised to investigate the matter. その警察官はその件を調べることを約束した。 The promise I made to you last week still holds true. 先週あなたにした約束はまだ有効です。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 He made promise after promise and then sought to get out of them. 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 He is as good as his word. 彼は約束を守ります。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 I must remind you of your promise. 約束したことを思い出して下さい。 The new government promised to rid the country of corruption. 新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He promised to write every day. 彼は毎日書くと約束した。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 You must fulfill your promise without fail. あなたは必ず約束を果たさなければならない。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 She played the piano as promised. 約束どおりにピアノをひいた。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 I am supposed to meet her at three this afternoon. 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 He promised political reforms would be put into practice. 政治改革を実行すると彼は約束した。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. スミス氏は約束したのにまだ現れない。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 He forgave me breaking my promise. 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 It is not good to break a promise. 約束を破るのは良くない。 He bound the clothes together with a string. 彼は衣服を紐で束ねた。 There were bundles and bundles of cash. そこには札束がいくつも入っていた。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 He never keeps his word. 彼はけっして約束を守らない。 Promises are made to be broken. 約束は破られるためにある。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help. 私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 The detective promised to look into the matter right away. 刑事はすぐに事件を調べると約束した。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He promised to repay the money, but I doubt his word. 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 He promised to provide information. 彼は情報を提供してくれると約束した。 I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 Don't disappoint him. 彼との約束をやぶるなよ。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 Tom is a person who would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 The appointed day is close at hand. 約束の日がせまっている。 You shouldn't break your promises. 約束を破るべきではありません。 You must promise me something. あなたは約束しなくちゃいけないものがある。 She cursed him for forgetting his promise. 彼女は彼が約束を忘れたことをののしった。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 You must stick to your promise. 君はあくまでも約束を守らなければならない。 She must have forgotten the promise. 彼女は約束を忘れたに違いない。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 He promised not to tell that to anyone. 彼はそれを誰にも言わないと約束した。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He broke his promise, which was a big mistake. 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 She is not a woman to break her promise. 彼女は約束を破るような人ではありません。 One must keep one's promises. 約束は守らなければならない。 I don't want to be tied to one company. 私は一つの会社に束縛されたくない。 He will never break his promise. 彼は決して約束を破らないだろう。 A promise is a promise. 約束は約束。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 Tom kept his promise. トムは約束を守った。 Tom often fails to keep his word. トムは約束を守らないことが多い。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 Do you have anything on for this weekend? 今週の週末には何か約束がありますか。 She cannot have broken her promise. 彼女が約束を破ったはずがない。 From now on, I promise to be punctual. これからは時間に遅れずに来ることを約束しています。 She rested on his promise. 彼女は彼の約束を当てにしていた。 He promised to return the money without fail. 彼は間違いなく金を返すと約束した。 He is bound by his promise. 彼は約束に縛られている。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 He is sincere in his promises. 彼は約束に誠実である。 This algorithm doesn't converge. このアルゴリズムが収束しないです。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 He promised not to tell another lie. 彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。 He promised to return and yet he didn't. 彼は帰ってくると約束した。それなのに帰ってこなかった。 My cousin is the last person to break his promise. 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 Tom hardly ever breaks a promise. トムはめったに約束を破らない。 I rest on your promise. 君の約束を当てにしている。 I promise you I'll come early. すぐ行くと約束します。 I didn't commit myself to attend the meeting. その会に出席するとは約束しなかった。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 He promised not to tell. 彼は他言しないと約束した。 The government promised to wipe out poverty. 政府は貧困を一掃することを約束した。 He blamed me, saying I'd broken the promise. 彼は私が約束を破ったと言って非難した。 He broke faith with his friend. 彼は友人との約束を破った。 He promised me to come. 彼は来ると私に約束しました。 He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments. 彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。 You shouldn't break promises. あなたは約束を破ってはいけない。