The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
She promised not to go out alone.
彼女はひとりでは外出しないと約束した。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
I promised not to breathe a word of the secret.
その秘密は誰にも漏らさないと約束した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
She played the piano as promised.
約束どおりにピアノをひいた。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
He promised to sell.
彼は売ると約束した。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
The new government promised to rid the country of corruption.
新しい政府は国から腐敗を無くすと約束した。
What do you have on for tomorrow night?
明晩何か約束がありますか。
We expect you to carry out what you have once promised.
我々はあなたが一度約束したことを実行すると思っている。
She promised her father to be in time for lunch.
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He never failed to keep his promise.
彼は必ず約束を守った。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
This decision is not binding on all of you.
この決定は諸君全部を拘束するものではない。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.