The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '束'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was in time for the appointment.
彼は約束の時間に間に合った。
He translated promise into actions.
彼は約束を実行に移した。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
I have another engagement.
別の約束があるので。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。
The promise I made to you last week still holds true.
先週あなたにした約束はまだ有効です。
He gave me a promise to come back soon.
彼はすぐにここに戻ると私に約束した。
He promised me he wouldn't tell anyone.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
You should be true to your word.
自分の約束は誠意を持って守らなければならない。
Always come by the time promised.
約束の時間までに必ずきてください。
He came bearing a large bunch of flowers.
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out.
ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。
He promised to write every day.
彼は毎日書くと約束した。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I had to postpone my appointment.
私の約束は延ばされなければならなかった。
He promised not to tell another lie.
彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He is a man of his word.
彼は約束を守る男だ。
Bind one's hair at the back.
髪を後ろで束ねる。
One must keep one's promises.
人は約束を守らなければならない。
I skipped out on my appointment with my boss.
上司との約束をすっぽかした。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
He promised me to come.
彼は来ると約束しました。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
What do you think made him break his promise?
彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
He is sincere in his promises.
彼は約束に忠実である。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He must be condemned for breaking his promise.
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
Politicians should keep their promises.
政治家は約束を果たすべきだ。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
Many promises had been made.
多くの約束もされていた。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.
不束者ですがよろしくお願いします。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
Mary promised her mother that she would help her more often.
メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
Takeshi promised to help me with my homework, but at the last minute he let me down.
たけしは僕の宿題を手伝うと約束したのに、最後になって僕を見捨てた。
She promised me that she would clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
Do not fail to come here by the appointed time.
約束の時間までにここに必ずくる。
He would be the last man to break his word.
彼は約束を破るような男ではない。
A promise made is a debt unpaid.
なした約束は払ってない借りである。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
I rest on your promise.
君の約束を当てにしている。
She promised me to clean my room.
彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
If and when he arrives I'll pay.
彼がついたら約束の金をはらいます。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
Bill often doesn't keep his promises.
ビルは約束を守らないことが多い。
I have made a promise to do it.
私はそれをすると言う約束をした。
She promised to meet him at the coffee shop.
彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
He has made a promise to come again.
彼はまた来ると約束した。
But, he didn't keep his promise.
しかし彼は約束を守らなかった。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He is as good as his word.
彼は約束をたがえない。
Tom often fails to keep his word.
トムは約束を守らないことが多い。
He apologized to us for having broken his promise.
彼は約束を守らなかったことを私たちに詫びた。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことがよくある。
I was taken in by her promise.
私は彼女の約束にだまされた。
I took a bus so as not to be late for my appointment.
約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
He is the last person to break his promise.
彼は決して約束を破るような人ではない。
Tom seldom breaks his promise.
トムはめったに約束を破らない。
She did not promise to come here again.
彼女はまたここに来るとは約束しなかった。
It is one thing to promise, and another to perform.
約束することと実行することは別のことだ。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The books were tied up in a bundle.
本はひとまとめに束ねてあった。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
The promise still holds.
その約束はまだ生きている。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.
誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
He didn't keep his promise.
彼は約束を守らなかった。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.
サムは月末に金を払うと約束した。
My cousin is the last person to break his promise.
私のいとこは決して約束を破るような人ではない。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
He promised me to come at four.
彼は4時に行くと約束した。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
I have an appointment with him for five-thirty.
5時半に彼と会う約束がある。
He broke his promise.
彼は約束を破った。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.
彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
He seduced her with false promises.
彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.