Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will not fail to abide by his promise. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| You have to make good the promise for your mother. | お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 | |
| Sasha and Malia! I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the White House. | サーシャとマリーア。君たちにはちょっと想像もつかないほど、お父さんは君たちを愛しているよ。君たちふたりもがんばったから、約束した通り、ホワイトハウスには、新しく飼う子犬を一緒に連れて行けるよ。 | |
| You promised me to come back before summer. | あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I took a bus so as not to be late for my appointment. | 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| She was very angry with me when I forgot the appointment. | 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I ran after him with a pile of papers that he'd left behind. | 彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことが多い。 | |
| I don't make a promise to someone without taking it seriously. | 私はむやみに人と約束はしない。 | |
| Politicians should keep their promises. | 政治家は約束を果たすべきだ。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| When he got her alone for a moment, he asked for a date. | 彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| You have made a promise. | あなたは約束をした。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| He always keeps his word. | 彼は常に約束を守る男だ。 | |
| She is doing her hair simply. | 彼女は髪を無造作に束ねている。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| I make it a rule never to be late for appointments. | 私は約束には決して遅れないことにしている。 | |
| She must have forgotten all about the promise. | 彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| She bound her hair with a ribbon. | 彼女はリボンで髪を束ねた。 | |
| I think it's important to keep promises. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down. | 私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| I was late for the appointment. | 約束の時間に遅れた。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| If you make a promise, you should keep it. | 約束をしたら守るべきだ。 | |
| None of their promises have been kept. | 彼らの約束のうち守られたものはない。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| She played the piano as promised. | 約束どおりにピアノをひいた。 | |
| She always keeps her promises. | 彼女はいつでも約束を守る。 | |
| As far as I know, they always keep their word. | 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 | |
| He is bound by his promise. | 彼は約束に縛られている。 | |
| Mr Smith has not turned up yet though he promised to come. | スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。 | |
| They accused me of having broken my promise. | 彼らは約束を破ったといって私を非難した。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| You must keep your promise. | 約束を守りなさい。 | |
| He came bearing a large bunch of flowers. | 彼は大きな花束を抱えてやって来た。 | |
| As far as I know, he is a person who keeps his promises. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| He broke faith with his friend. | 彼は友人との約束を破った。 | |
| He is a man of few words, but he always keeps his promise. | 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| You just have to promise me one thing. | 一つだけ約束してほしい。 | |
| I make a point of being in time for appointments. | 私は約束の時間に間に合うように心がけています。 | |
| I have always kept my promises. | 私はいつも約束を守った。 | |
| You may figure on the $3,000 I have promised you. | 君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。 | |
| It goes without saying that he keeps his promise. | 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 | |
| Bind one's hair at the back. | 髪を後ろで束ねる。 | |
| One must keep one's promises. | 人は約束を守らなければならない。 | |
| I rest on your promise. | 君の約束を当てにしている。 | |
| He broke his promise, which was a big mistake. | 彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Tom kept his promise. | トムは約束を守った。 | |
| She promised me that she would come at three. | 彼女は3時に来ると私に約束した。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| He promised me to come early. | 彼は早く来ると私に約束した。 | |
| He made promise after promise and then sought to get out of them. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。 | |
| I advised him to keep that promise. | 私は彼にその約束を守るように忠告した。 | |
| Don't misunderstand me; we are not making any promises. | 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 | |
| But, he didn't keep his promise. | しかし彼は約束を守らなかった。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| Do you have an appointment with him? | お約束はされてますか。 | |
| This algorithm doesn't converge. | このアルゴリズムが収束しないです。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| He promised to come, and didn't. | 彼は来ると約束したが、来なかった。 | |
| When he comes, I'll pay the money that I promised. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| I always arrive a little ahead of time. | 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | |
| I promise you I'll help you. | 手伝うって約束するよ。 | |
| You must stick to your promise. | 君はあくまでも約束を守らなければならない。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今度の週末には何か約束がありますか。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| He promised to marry her. | 彼は彼女と結婚する約束をした。 | |
| No matter what happens, I'll keep my promise. | 何が起ころうと、私は約束を守る。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| You must promise to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| We made a bargain that we wouldn't forsake each other. | 我々は互いに相手を見捨てないと約束した。 | |