UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '束'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not good to break a promise.約束を破るのは良くない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
You must make good on your promise to me.私への約束をはたさなければならない。
A deal is a deal.約束は約束。
He stuck to his promise.彼は約束を守り抜いた。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I had to postpone my appointment.私の約束は延ばされなければならなかった。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
He is apt to forget his promise.彼は約束を忘れがちである。
He promised me to come.彼は来ると私に約束しました。
I promise I'll mop the floor tomorrow morning.明日の朝、床のモップがけをするって約束するよ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He agreed to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
You should not break your promise.約束を破ってはならない。
I skipped out on my appointment with my boss.上司との約束をすっぽかした。
She rested on his promise.彼女は彼の約束を当てにしていた。
One must always keep one's promise.人は常に約束を守らなければならない。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
You promised not to be rude to me any more.あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
He promised not to tell another lie.彼はもう二度と嘘はつかないと約束した。
He promised to write every day.彼は毎日書くと約束した。
I promise you I'll come early.すぐ行くと約束します。
She promised her father to be in time for lunch.彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
Tom is a person who would never break a promise.トムは決して約束をやぶらない人である。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
You may as well keep your promise.約束は守った方がいい。
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
We expect you to carry out what you have once promised.あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Don't make promises that you cannot keep.守れない約束をするな。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Always come by the time promised.約束の時間までに必ずきてください。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Promises should be kept.約束は守るものだ。
What do you have on for tomorrow night?明晩何か約束がありますか。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
He made promise after promise and then sought to get out of them.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
You must bind yourself to keep the promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
You must stick to your promise.君はあくまでも約束を守らなければならない。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He broke faith with his friend.彼は友人との約束を破った。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
She promised me that she'd come.彼女は私に来ると約束した。
Once you have made a promise, you should keep it.いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Bill often breaks his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
You shouldn't break your promises.約束を破るべきではありません。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
He broke his word.彼は約束を破った。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
She promised not to go out alone.彼女はひとりでは外出しないと約束した。
I think, keeping promises is important.私は約束を守ることは大切だと思う。
That would bring only a small price.そんな物を売っても二束三文にしかならない。
She wears her hair in a bun.彼女は髪を丸く束ねている。
You may figure on the $3,000 I have promised you.君に約束した3、000ドルをあてにしてもいいよ。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
Even if you are busy, you should keep your promise.たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
You promised me.あなた約束したじゃない。
He bound the clothes together with a string.彼は衣服を紐で束ねた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He seduced her with false promises.彼はでたらめな約束をして彼女を誘惑した。
He translated promise into actions.彼は約束を実行に移した。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
The promise I made to you last week still holds true.先週あなたにした約束はまだ有効です。
He promised to come, but hasn't turned up yet.彼はくると約束したが、まだ現れない。
A deal is a deal.約束は約束だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
She kept her promise.彼女は約束を守れた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
He promised to pay us high wages.彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He tried to put me off with more promises.彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License