UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
I'm stuffed!お腹一杯!
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Try hard.精一杯やってみなさい。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License