Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |