Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |