UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Cheers!乾杯!
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Want a drink?一杯いかがですか。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I'm stuffed!お腹一杯!
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Here's to you!あなたに乾杯!
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License