Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |