Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |