Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |