UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Here's to you!あなたに乾杯!
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License