Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |