UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Here's to you!あなたに乾杯!
Cheers!乾杯!
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I'm stuffed!お腹一杯!
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License