UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Want a drink?一杯いかがですか。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
How about a drink?一杯どう?
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Bottoms up!乾杯!
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
How about a beer?ビールを一杯どう?
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
I'm stuffed!お腹一杯!
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Give me a shot.一杯ください。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License