Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |