UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bottoms up!乾杯!
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Try hard.精一杯やってみなさい。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
To your future!あなたの未来に乾杯!
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Give me a shot.一杯ください。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Cheers!乾杯!
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License