Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |