UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
To your future!あなたの未来に乾杯!
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License