Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |