UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I'm stuffed!お腹一杯!
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License