Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |