Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |