Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |