Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |