UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
He tries hard.彼は精一杯努力している。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
How about a drink?一杯どう?
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Try hard.精一杯やってみなさい。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Here's to you!あなたに乾杯!
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License