Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |