Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |