Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |