UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bottoms up!乾杯!
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Try hard.精一杯やってみなさい。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Here's to you!あなたに乾杯!
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Cheers!乾杯!
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
How about a beer?ビールを一杯どう?
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License