UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
How about a drink?一杯どう?
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
Cheers!乾杯!
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License