UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
How about a drink?一杯どう?
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Bottoms up!乾杯!
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License