Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |