UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License