UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a shot.一杯ください。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
How about a drink?一杯どう?
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Try hard.精一杯やってみなさい。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
I'm stuffed!お腹一杯!
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
To your future!あなたの未来に乾杯!
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License