UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Try hard.精一杯やってみなさい。
How about a drink?一杯どう?
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Would you like a drink?一杯いかがですか。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Give me a shot.一杯ください。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Bottoms up!乾杯!
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License