Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |