Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |