Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |