UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Cheers!乾杯!
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
Want a drink?一杯いかがですか。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Give me a shot.一杯ください。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License