UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
How about a beer?ビールを一杯どう?
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Give me a shot.一杯ください。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License