Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |