Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |