Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |