Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |