Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |