UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
Bottoms up!乾杯!
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Here's to you!あなたに乾杯!
Try hard.精一杯やってみなさい。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
How about a drink?一杯どう?
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License