UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
How about a beer?ビールを一杯どう?
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Cheers!乾杯!
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Give me a shot.一杯ください。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I'm stuffed!お腹一杯!
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Bottoms up!乾杯!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License