Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |