Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |