Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |