UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
How about a drink?一杯どう?
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
Here's to you!あなたに乾杯!
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Bottoms up!乾杯!
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License