Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |