Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |