UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
Here's to you!あなたに乾杯!
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
I'm stuffed!お腹一杯!
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
How about a beer?ビールを一杯どう?
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
He tries hard.彼は精一杯努力している。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Try hard.精一杯やってみなさい。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License