UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Would you like a drink?一杯いかがですか。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Here's to you!あなたに乾杯!
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
How about a drink?一杯どう?
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License