UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Give me a shot.一杯ください。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Cheers!乾杯!
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
I'm stuffed!お腹一杯!
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Want a drink?一杯いかがですか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License