UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
How about a drink?一杯どう?
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I went home and ate a hearty breakfast.家に帰って朝食を腹一杯に食べた。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Give me a shot.一杯ください。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
May I have a glass of water?水を一杯いただけますか。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
I'm stuffed!お腹一杯!
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License