Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |