Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |