Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |