UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
To your future!あなたの未来に乾杯!
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
A glass of water will make you feel better.水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License