Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning. | トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I always drink a glass of milk before going to sleep. | いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |