Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| He called for another glass of beer. | 彼はビールをもう一杯くれと言った。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |