UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Try hard.精一杯やってみなさい。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
Here's to you!あなたに乾杯!
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Turn hard left.左へ一杯に曲がれ。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Want a drink?一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License