UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
To your future!あなたの未来に乾杯!
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
It was all he could do not to laugh.彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
I feel more alert after drinking a cup of coffee.コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
Here's to you!あなたに乾杯!
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
It was all I could do to keep standing.立っているのが精一杯だった。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
Give me a shot.一杯ください。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Want a drink?一杯いかがですか。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License