Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |