Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I had a glass of beer to quench my thirst. | コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |