UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
How about a drink?一杯どう?
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
He called for another glass of beer.彼はビールをもう一杯くれと言った。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
He did his best never to think of her.彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
I drank two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
All that he can do is to support himself.彼は自活するので精一杯だ。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Want a drink?一杯いかがですか。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
He drank a beer.彼はビールを一杯飲んだ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
I wouldn't mind a drink.一杯頂いても構いません。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you like a cup of tea now?さあお茶を一杯いかがですか。
The man wanted to have a drink.その男は一杯飲みたかったのです。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License