Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |