Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel like having a drink. | 一杯やりたいきがする。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |