Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| I've given my best for the company. | 私は会社のために精一杯やってきた。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男は一杯飲みたかったのです。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| The train is packed today. | 今日の電車は本当に満杯だ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| I would like another cup of tea before I go. | 出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables! | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Will you give me another glass of milk? | ミルクをもう一杯いただけませんか。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |