Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Let's toast the guest of honor! | 今夜の主賓に乾杯しよう。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Please bring us two cups of tea and one cup of coffee. | お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you. | 私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I've only had two or three drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| At night he goes out for a drink. | 夜、彼は外に出て一杯やる。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Will you send up a bucket of ice? | 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| She brought a cup of tea to me. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |