Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| How about a second helping? | もう1杯いかがですか。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| My stomach aches after meals. | お腹が一杯になると胃が痛みます。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! | これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday! | お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| That boat was full of refugees from Cuba. | そのボートはキューバからの難民で一杯だ。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| After swimming, a glass of orange juice really fills the bill. | 水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| I bought him a drink to thank him for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| A tea with lemon, please. | レモンティーを一杯ください。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |