Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Have a drink. | まあ一杯飲んで。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| If you insist I'll have another drink. | お言葉に甘えてもう一杯頂きます。 | |
| I always have two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He did his best never to think of her. | 彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Here's to you! Cheers! | あなた方に、乾杯。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| He tries hard. | 彼は精一杯努力している。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| She treated me to a cup of tea. | 彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| Will you have another glass of wine? | もう一杯ワインを召し上がりませんか。 | |
| Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. | ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |