Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| I want a cup of tea. | 私はお茶が1杯ほしい。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| The man wanted to have a drink. | その男の人は1杯のみたかったのです。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| She makes a point of drinking a glass of milk every morning. | 彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| All that he can do is to support himself. | 彼は自活するので精一杯だ。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| On this occasion, we should drink a toast. | この機会に乾杯すべきだ。 | |
| Bottoms up! | 乾杯! | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| Will you send down a pot of coffee? | コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。 | |
| Won't you have another glass of milk? | 牛乳をもう一杯いかがですか。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| She brought me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。 | |
| I would like to have a cup of coffee. | コーヒーが1杯飲みたいのですが。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Would you like a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| It is hard to wake up without a strong cup of coffee. | 強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Do you want a drink? | 一杯いかがですか。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| I feel like another beer. | もう一杯ビールがほしいな。 | |
| The box was full of books. | その箱は本で一杯でした。 | |
| A glass of water will make you feel better. | 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? | 我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。 | |
| I feel like a drink. | 一杯やりたいなあ。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| You're lit up like a Christmas tree. | もう一杯機嫌だね。 | |
| That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad. | そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| He made the best of his small income. | 彼はわずかな収入を精一杯活かした。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| She poured me a cup of tea. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| He asked for a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| They have many friends. | 彼らは友だち一杯ある。 | |
| She drank a cup of milk. | 彼女はミルクを1杯飲んだ。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| No, thank you. I'm full. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| That was his nearest approach to a smile. | あれが彼としては精一杯の微笑だった。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Have a birthday drink! It's on the house. | 誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |