UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Bottoms up!乾杯!
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
The bottle was filled with what looked like sand.そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I'd like a glass of beer.ビールが1杯ほしいのですが。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Give me a shot.一杯ください。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
Her kindness gave me a lump in my throat.彼女に親切にされて胸が一杯だった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
Won't you have another glass of milk?牛乳をもう一杯いかがですか。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
I'm stuffed!お腹一杯!
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
The box was full of books.その箱は本で一杯でした。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
Try hard.精一杯やってみなさい。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.ジョー一杯くらいビールを飲んでもかまわないだろう。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
No, thank you. I'm full.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
She finished her coffee and asked for another.彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another.ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。
So they filled them to the brim.彼らは水瓶を縁まで一杯にした。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License