UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
I'm stuffed!お腹一杯!
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
A cup of coffee cost 200 yen in those days.あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。
Do you want a drink?一杯いかがですか。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
All she could do was watch him walk away.彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
You have drunk three cups of coffee.君はコーヒーを3杯も飲んだよ。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
To your future!あなたの未来に乾杯!
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
After swimming, a glass of orange juice really fills the bill.水泳のあとオレンジジュース1杯とくればいうことはない。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
My stomach aches after meals.お腹が一杯になると胃が痛みます。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
We talked cheerfully over a cup of coffee.私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
I could really go for another cup of coffee.コーヒーをもう一杯飲みたいな。
Please give me a cup of coffee.私に1杯コーヒーをください。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Shall I bring you a glass of water?水を1杯持ってきましょうか。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
Will you send down a pot of coffee?コーヒーをポット1杯分持ってきてもらいたいのだが。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I had a cup of coffee at the coffee shop.私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
We need to live our lives to the fullest, as we are not vegetables!私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Let's drink a toast to our friends!我々の友人のために乾杯しよう。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Cheers!乾杯!
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
She brought me a cup of tea.彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
I want a cup of tea.私はお茶が1杯ほしい。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
Want a drink?一杯いかがですか。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
I had two cups of coffee.私はコーヒーを2杯飲んだ。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License