Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could I have another glass of beer? | ビールをもう一杯いただけますか。 | |
| That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition. | あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。 | |
| I want to drink a cup of tea. | 紅茶を一杯飲みたい。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| We were filled with anger against the murderer. | 我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| This is the extent of my ability. | これが精一杯です。 | |
| "Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's." | 「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| A cup of coffee refreshed me. | コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Turn hard left. | 左へ一杯に曲がれ。 | |
| Let's drink a toast to our friends! | 我々の友人のために乾杯しよう。 | |
| A cup of coffee cost 200 yen in those days. | あのころはコーヒー1杯が200円だったよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| That is the most I can do. | それが私にできる精一杯のことです。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Would you like to have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| He drank a beer. | 彼はビールを一杯飲んだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| I was revived by a glass of water. | 私は一杯の水で生き返った。 | |
| I was deceived by him. | あいつに一杯食わされた。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Shall I bring you a glass of water? | 水を1杯持ってきましょうか。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| To your future! | あなたの未来に乾杯! | |
| Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう1杯紅茶をいかがですか。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| I'd like some more water. | お水をもう一杯ください。 | |
| Please give me a cup of coffee. | 私に1杯コーヒーをください。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Her kindness gave me a lump in my throat. | 彼女に親切にされて胸が一杯だった。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I drank two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| She ate candies one after another until she was completely full. | 彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I wouldn't mind a drink. | 一杯頂いても構いません。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| He drank a cup of tea and then asked for another. | 彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| I bought him a drink in return for his help. | 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。 | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| He drank three glasses of water. | 彼は水をコップで三杯も飲んだ。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| A toast to your 20th Anniversary! | 20周年記念に乾杯。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| Would you like a cup of tea now? | さあお茶を一杯いかがですか。 | |
| I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
| All the roads leading into the city are full of cars. | その都市に入る道はすべて車で一杯である。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you." | 「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」 | |
| I've had only a couple of drinks. | 私はほんの2、3杯飲んだだけです。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| She finished her coffee and asked for another. | 彼女はコーヒーを飲み終えるともう一杯注文した。 | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| Do you want a cup of coffee? | コーヒーを1杯いかがですか? | |
| I could really go for another cup of coffee. | コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |