UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
Will you have a cup of coffee?コーヒー一杯いかがですか。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
This is all I can do for now.今の私にはこれが精一杯です。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
What I want now is a hot cup of coffee.私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
I want to drink a cup of tea.紅茶を一杯飲みたい。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
This box is full of books.この箱は本で一杯です。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
Bill brought me a glass of water.ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
I'd like some more water.お水をもう一杯ください。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Let me fill up your glass, Mr Nakauchi.さあ、中内さん。一杯つぎましょう。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
He walked as fast as he could to catch up with her.彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
He tries hard.彼は精一杯努力している。
I'm stuffed!お腹一杯!
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
A cup of hot soup relaxed me.1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Do you want a cup of coffee?コーヒーを1杯いかがですか?
We were filled with anger against the murderer.我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。
I had a cup of coffee at the cafe.私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
I feel like having a drink.一杯やりたいきがする。
That is the most I can do.それが私にできる精一杯のことです。
Will you give me another glass of milk?ミルクをもう一杯いただけませんか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Bottoms up!乾杯!
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Want a drink?一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License