Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Would you like another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Will you have another cup of tea? | お茶をもう一杯飲みませんか。 | |
| Here's to your health! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| She poured a cup of tea for me. | 彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me. | 暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| So they filled them to the brim. | 彼らは水瓶を縁まで一杯にした。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| This box is full of books. | この箱は本で一杯です。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| Let's drink to our charming hostess! | 魅力的なホステスのために乾杯! | |
| It was all he could do not to laugh. | 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Would you care for a cup of tea? | 紅茶を一杯いかが。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| He drinks a glass of water every morning. | 彼は毎朝1杯の水を飲む。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| She drank two glasses of wine at the party. | 彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| A cup of hot soup relaxed me. | 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | |
| When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape. | 彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| As a politician, he makes utmost use of his acting ability. | 政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| He walked as fast as he could to catch up with her. | 彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| Will you give me a glass of milk? | ミルクを一杯いかがですか。 | |
| I had a cup of coffee at the cafe. | 私は、喫茶店でコーヒーを一杯飲んだ。 | |
| Will you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいかがですか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| My father drinks a cup of coffee every morning. | 私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| How about a drink? | 一杯どう? | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒー一杯いかがですか。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| This is all I can do for now. | 今の私にはこれが精一杯です。 | |
| Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest. | 私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない! | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. | 一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Would you care for another cup of tea? | お茶をもう一杯いかがですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| He drank three cups of the water, one after the other. | 彼はその水を三杯次々に飲んだ。 | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| May I have a glass of water? | 水を一杯いただけますか。 | |
| He was filled with wonder. | 彼は驚異の念で一杯だった。 | |
| The hall was filled to capacity. | ホールはキャパ一杯だった。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| I'm stuffed! | お腹一杯! | |
| I had two cups of coffee. | 私はコーヒーを2杯飲んだ。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| What do you say to a beer? | ビールを一杯どう? | |
| We talked cheerfully over a cup of coffee. | 私たちは、一杯のコーヒーを飲みながら、楽しく語らった。 | |
| I was filled with frightful sorrow for her. | 彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。 | |
| We usually have a slice of bread and a cup of coffee. | 私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Cares and worries were pervasive in her mind. | 苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| I am thirsty. I would like to have a cup of coffee. | のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Thanks. When you get off work, we'll go to my place for another. | ありがとう。お店がひけたら、僕の家でもう1杯飲もうよ。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| Cheers! | ご健康を祝して乾杯。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| How about making me a cup of tea? | お茶を一杯入れてくれないか。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |