UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me a glass of water.水を一杯ください。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
I would like to have a cup of coffee.コーヒーが1杯飲みたいのですが。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
We must get together for a drink some time.いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Will you have a cup of coffee?コーヒーを一杯飲みませんか。
This is the extent of my ability.これが精一杯です。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
She drank two glasses of wine at the party.彼女はパーティーでワインを2杯飲んだ。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
The hall was filled to capacity.ホールはキャパ一杯だった。
He drank three glasses of water.彼は水をコップで三杯も飲んだ。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Would you care for a cup of tea?紅茶を一杯いかが。
Here's to you!あなたに乾杯!
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
I always drink a glass of milk before going to sleep.いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
A cup of coffee relieved me of my headache.コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
I want another cup of tea.紅茶がもう1杯欲しい。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
The man wanted to have a drink.その男の人は1杯のみたかったのです。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
Would you like another glass of wine?葡萄酒を一杯いかがですか。
What I want now is a hot cup of coffee.今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
I bought him a drink to thank him for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I feel like a drink.一杯やりたいなあ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。
She brought a cup of tea to me.彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Give me a shot.一杯ください。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
How about making me a cup of tea?お茶を一杯入れてくれないか。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
Cheers!乾杯!
Would you like a drink?一杯いかがですか。
She ate candies one after another until she was completely full.彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
They have many friends.彼らは友だち一杯ある。
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
I'd like another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Will you have another cup of tea?お茶をもう一杯飲みませんか。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
The train is packed today.今日の電車は本当に満杯だ。
I've had only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
She poured me a cup of tea.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
I had a glass of beer to quench my thirst.コップ1杯のビールを飲んで渇きをいやした。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License