UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
My father drinks a cup of coffee every morning.私の父は毎朝1杯のコーヒーを飲みます。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Let's drink to his success.彼の成功を祈って乾杯しよう。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Tom always drinks at least three cups of coffee in the morning.トムは毎朝コーヒーを少なくとも三杯飲みます。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
She poured a cup of tea for me.彼女は私にお茶を1杯入れてくれた。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
At night he goes out for a drink.夜、彼は外に出て一杯やる。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
I bought him a drink in return for his help.手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
Even if you don't like rum, try a glass of this.ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Try to do it to the best of your abilities.精一杯やってみなさい。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday!お誕生日が明るい歌と楽しいことで一杯でありますように。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."「もう一杯コーヒーを飲みませんか」「いいえけっこうです」
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
He drank three cups of the water, one after the other.彼はその水を三杯次々に飲んだ。
Would you like another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
That was his nearest approach to a smile.あれが彼としては精一杯の微笑だった。
To your future!あなたの未来に乾杯!
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
If you insist I'll have another drink.お言葉に甘えてもう一杯頂きます。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
How about a second helping?もう1杯いかがですか。
I would like another cup of tea before I go.出かける前にお茶をもう一杯飲みたいな。
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.強いコーヒー一杯がなければなかなか目が覚めない。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
I'd like a tea.お茶が一杯欲しい。
She treated me to a cup of tea.彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
Could I have another glass of beer?ビールをもう一杯いただけますか。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
She drank a cup of milk.彼女はミルクを1杯飲んだ。
Will you give me a glass of milk?ミルクを一杯いかがですか。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
Will you have another cup of tea?もう1杯紅茶をいかがですか。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
I feel like another beer.もう一杯ビールがほしいな。
Will you send up a bucket of ice?氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。
He drinks a glass of water every morning.彼は毎朝1杯の水を飲む。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
I always have two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
He was filled with wonder.彼は驚異の念で一杯だった。
How about a drink?一杯どう?
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
Will you have another glass of wine?もう一杯ワインを召し上がりませんか。
Would you like to have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Bottoms up!乾杯!
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。
I've only had two or three drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
You're lit up like a Christmas tree.もう一杯機嫌だね。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。
Have a drink.まあ一杯飲んで。
I was deceived by him.あいつに一杯食わされた。
Here's to you! Cheers!あなた方に、乾杯。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I had a cup of coffee at the cafe.私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
The coach accused us of not doing our best.コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
That boat was full of refugees from Cuba.そのボートはキューバからの難民で一杯だ。
A toast to your 20th Anniversary!20周年記念に乾杯。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License