Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
They like apples.
彼らは、林檎が好き。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個の林檎で医者いらず。
She ate the apple.
彼女は林檎を食べました。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
The apples he sent me were delicious.
彼が送ってくれた林檎はおいしかった。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I like oranges better than apples.
私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
Bamboo stands out in the woods.
林に竹が目立つ。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
Tropical rainforests are a cause for concern.
熱帯雨林が心配の種である。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
I prefer oranges to apples.
私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
I don't eat apple cores.
私は林檎の芯を食べません。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
熱帯雨林は一日数万ヘクタールの割合でなくなっている。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
We will get through the jungle somehow.
我々はどうにかしてその密林を通り抜けよう。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
He's drawing a sketch of an apple.
彼は林檎を写生しています。
Rainforests provide the earth with many benefits.
熱帯雨林は地球に多くの恩恵を与える。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
The apple was cut in two by her with a knife.
林檎は彼女によってナイフで半分に切られた。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
The path through the forest was completely covered in snow.
林道は雪で覆い尽くされていた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
You will see a forest of masts in the harbor.
君は港内に林立する帆柱を見るであろう。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
How much is an apple?
林檎は幾つですか?
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Pandas live in bamboo thickets.
パンダは竹林にすんでいます。
Melanie is eating an apple.
メラニーは林檎を食べています。
The forest path had been utterly covered by snow.
林道は雪で覆い尽くされていた。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
I love apple cider.
林檎酒が大好きです。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.