They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
I prefer oranges to apples.
私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
Take the apple and divide it into halves.
その林檎を取って半分に割りなさい。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.
熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Which do you like better, apples or oranges?
林檎とオレンジとどちらが好きですか。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Kobayashi is lost in the music.
小林はその音楽に夢中だ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
How many apples are there?
林檎は幾つですか?
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
I like apples.
私は林檎が好きです。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
I like oranges better than apples.
私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
I got a lot of insect bites in the woods.
林の中でいっぱい虫にさされた。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
How brave of you to go alone into the primaeval forest!
一人で原始林へ乗り込もうとは君はなんて勇ましいんだ。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.
そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
We cannot dispense with the rainforests.
われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
Please forget about the orienteering that you did at that outdoors school. Well, actually, you don't have to forget it, but the orienteering that we're doing here is completely different.