The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '枚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two adult tickets and three children's tickets to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
The police took some pictures of the scene of the accident.
警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Beauty is only skin deep.
美はただ皮一枚。
A dead leaf fell to the ground.
1枚の枯れ葉が地面に落ちた。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I have two passes to the Imperial Theater.
私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。
Two shirts and suits, please. There's a stain here.
シャツ2枚とスーツです。こちらにはシミがあります。
Take any two cards you like.
どれでも好きなカードを2枚取りなさい。
I print 100 pages.
私はページを百枚印刷する。
They are too numerous to enumerate.
それらは枚挙にいとまがない。
Hand in the three sheets of paper together.
用紙は3枚重ねて出してください。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.
サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。
He is young and, what is more, handsome.
彼は若いし、おまけに、二枚目だ。
He took out some coins.
彼は数枚のコインを取り出した。
I need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。
How many Christmas cards did you write last year?
あなたは去年、クリスマスカードを何枚書きましたか。
Please give me a pencil and some sheets of paper.
鉛筆1本と紙を何枚か下さい。
Would you mind taking a picture of us?
私たちに写真を1枚撮っていただけませんか。
These records are 2,000 yen each.
これらのレコードは1枚2千円です。
I told them to send me another ticket.
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
Twenties and some smaller bills, please.
20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.
私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
Could I have two tickets to Malcolm X?
マルコムXのチケット、2枚ください。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.
25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。
Give me a piece of paper.
紙を一枚下さい。
He gave her a piece of paper.
彼は彼女に紙を1枚あげた。
I bought two cotton shirts.
私は木綿のシャツを2枚買った。
She got a cool million dollars a day.
彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles.
この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。
He broke six windows one after another.
彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。
This is the only kimono that my mother bought me.
これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
I found a piece of paper in the room.
私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
I print 100 pages.
私は百枚のページを印刷する。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
I liked these T-shirts, and I bought three of them.
このTシャツが気に入って3枚も買っちゃった。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
She handed me a postcard.
彼女は一枚のはがきを私に手渡した。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.
私たちは普段はパン1枚とコーヒー1杯です。
There is only one bath towel.
バスタオルが1枚しかありません。
Please make three copies of this page.
このページのコピーを3枚とってください。
I have been dealt four aces.
僕の所にエースが4枚来ている。
You are lying to me.
お前は二枚舌を使っている。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.
他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
These two leaves look alike.
この二枚の葉は似ている。
My father bought some CDs for my birthday.
父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。
She fumbled with a piece of paper.
あやふやな手つきで一枚の紙を動かした。
He's a comedian.
彼は三枚目だ。
I'd like to book three seats.
チケットを3枚予約したいのです。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
I took advantage of a sale and bought three sweaters.
バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
I bought five ten-yen stamps.
10円切手を5枚買った。
He thrust some coins into my pocket.
彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.
トースト2枚と紅茶1杯をください。
I want to be in your plan.
あなたの計画に一枚加わりたい。
Tom needs two tickets to Boston.
トムはボストンへの切符2枚が必要です。
Did you have a sheet of paper then?
その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
He put some coins in the box.
彼は箱にコインを何枚か入れた。
The bill amounts to fifty dollars.
紙幣が合計50枚になる。
I have two passes to the game.
私はその試合の入場券を2枚持っている。
How many exposures would you like?
何枚撮りですか。
He has a Picasso.
彼はピカソの絵を一枚持っている。
I sleep with two quilts in the winter.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Please take another one.
もう一枚とってください。
Could I have three seats in the unreserved section?
自由席を三枚ください。
I have two tickets to the Yomirui Giants - Chunichi Dragons night game. Want to go?
読売ジャイアンツ・中日ドラゴンズ戦のナイターの券が2枚あるんだけど見に行かない?
It was cold at dawn, so I put on another blanket.
明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。
His letter enclosed a picture.
彼の手紙には写真が一枚同封されていた。
Please get me a ticket.
切符を一枚、手に入れて下さい。
We showed him some pictures of the Alps.
我々は彼にアルプスの写真を何枚か見せた。
I'd like one more blanket.
毛布をもう一枚ほしいのですが。
The tickets are 1,000 yen each.
切符は1枚1000円です。
The box is covered with a large sheet of paper.
その箱は1枚の大きな紙で覆われている。
I came into a pair of tickets from a friend.
友達から切符が2枚手に入ったんだ。
I'll deal out three to each.
めいめいに3枚ずつ配ります。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
May I have another brochure?
このチラシもう1枚頂けますか?
During the winter, I sleep with two quilts.
冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.
はがき大のボール紙を5枚用意してください。
We managed to get some foreign stamps.
私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。
Two and three halves to London, please.
ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。
Two stockings are called a pair of stockings.
2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
Beauty is but skin deep.
美はただ皮一枚。
These are two nice pictures.
これらは美しい2枚の写真です。
Bring me a sheet of paper, please.
どうか紙を1枚持ってきてください。
Give me five tokens, please.
トークンを5枚ください。
Do you think you could lend me some of your records?
あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by