The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '査'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The police are looking into it.
警察はそれを調査しています。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We are going to look into the disappearance of the money.
私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
A policeman was sent for at once.
すぐに巡査が呼びにやられた。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
To investigate the incident would take us at least three weeks.
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.