The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '査'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
It's my business to investigate such things.
そのような事を調査するのが私の仕事だ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Who are the judges?
審査員は誰ですか?
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
They are engaged in cancer research.
彼らはガン調査に従事している。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
A research organization investigated the effect.
調査機関がその効果を調べた。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
The police are looking into his disappearance.
警察は彼の失踪を調査している。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.