There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The police are looking into it.
警察はそれを調査しています。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
They are inquiring into the matter.
彼らはその事柄を調査している。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
It's my business to investigate such things.
そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
I'll check your vision.
視力検査をします。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
You should look into the matter at once.
その件について直ちに調査すべきです。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The authorities started going into the case.
当局はその事件の調査に乗り出した。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
A policeman was sent for at once.
すぐに巡査が呼びにやられた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.