The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '査'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
They are inquiring into the matter.
その事件は調査中です。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
The authorities started going into the case.
当局はその事件の調査に乗り出した。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The police will go into the case.
警察はその事件を調査するだろう。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
They are inquiring into the matter.
彼らはその事柄を調査している。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
They are engaged in cancer research.
彼らはガン調査に従事している。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.