UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '査'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
They assessed the land at nine million yen.彼らはその土地を900万円と査定した。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
He rose to the rank of sergeant.彼は巡査部長の地位に昇った。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
The accounts have been audited.会計の監査があった。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License