UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '査'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
He rose to the rank of sergeant.彼は巡査部長の地位に昇った。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
I'll check your vision.視力検査をします。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License