UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '査'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
I'll check your vision.視力検査をします。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The expert appraised the watch at $200.専門家はその時計を200ドルと査定した。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.犯罪捜査への協力を要請された。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License