I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The police will go into the case.
警察はその事件を調査するだろう。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
We must look into the matter at once.
我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
"Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."
「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
A policeman was sent for at once.
すぐに巡査が呼びにやられた。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The accounts have been audited.
会計の監査があった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The police looked into that incident.
警察は事件の捜査をした。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.