UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '査'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
I'll check your vision.視力検査をします。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The suspect told a lie to the inspector.容疑者は捜査官にうそを言った。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
A policeman was sent for at once.すぐに巡査が呼びにやられた。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License