The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '査'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
They are engaged in cancer research.
彼らはガン調査に従事している。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
I don't want the investigation to burn out.
捜査を立ち消えにしてほしくない。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The police will go into the case.
警察はその事件を調査するだろう。
The police looked into that incident.
警察は事件の捜査をした。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The accounts have been audited.
会計の監査があった。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
A policeman was sent for at once.
すぐに巡査が呼びにやられた。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.