The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
The accounts have been audited.
会計の監査があった。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
A research organization investigated the effect.
調査機関がその効果を調べた。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
犯罪捜査への協力を要請された。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
The police looked into that incident.
警察は事件の捜査をした。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.