Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After returning home I will inquire into the matter. 帰国後その問題を調査してみるつもりだ。 A committee has been set up to investigate the problem. その問題を調査するために委員会がつくられた。 According to the X-ray, everything is all right. レントゲンの検査結果では何も問題はありません。 The investigating committee is looking into the cause of the accident. 調査委員会がその事故の原因を調査している。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 You should look into the matter at once. その件について直ちに調査すべきです。 The police are looking into it. 警察はそれを調査しています。 Please wait until we get the results of the examination. 検査の結果が出るまで待ってください。 A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 We are looking into the cause of the accident. 事故の原因を調査中である。 Who are the judges? 審査員は誰ですか? He ordered them to survey population growth. 彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。 It's my business to investigate such things. そのような事を調査するのが私の仕事だ。 The police will go into the case. 警察はその事件を調査するだろう。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 To investigate the incident would take us at least three weeks. もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。 In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。 The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin. 警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The committee inquired into the cause of the accident. 委員会は事故の原因を調査した。 We have to appoint new members of the examining board. 調査委員会の新委員を任命しなければならない。 The police began to look into the matter. 警察はその事件を調査し始めた。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 The police are investigating the cause of the crash around the clock. 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 The investigation is under way. その調査は進行中です。 They are engaged in cancer research. 彼らはガン調査に従事している。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident. 事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。 I suspect that there was an oversight in the examination. 検査に手落ちがあったのではないだろうか。 I'd like to get a pregnancy test. 妊娠検査を受けたいのです。 I'd like to have a medical examination. 検査していただきたいのです。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 The police have decided to look into the case. 警察はその事件を詳しく調査することにした。 I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 I had an AIDS test. エイズの検査を受けました。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 The task assigned to him was to do marketing research. 彼に与えられた職務は市場調査だった。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 Mike had his teeth checked last week. マイクは先週歯を検査してもらった。 The rescue party searched for the missing passengers. レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 I'll check further into the matter. その問題をさらに調査しよう。 We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 He decided to perform systematic research. 彼は系統立った調査を行うことにした。 The students assisted the professor in the investigation. 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 He intended to reexamine the case from the beginning. 彼は事件を最初から再調査しようと思った。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 The inspection was quite perfunctory. 検査は全くおざなりなものだった。 The results of the test were negative. 検査の結果は陰性だった。 I don't want the investigation to burn out. 捜査を立ち消えにしてほしくない。 We must look into the matter at once. 我々はそのことをすぐに調査しなければならない。 He drew his conclusions based on that survey. 彼はその調査から結論を引き出した。 I'll call you when I get the results of the examination. 検査の結果が出たら電話します。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 They took a sample of my blood at the hospital. 病院で検査用の血液を採血した。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 We conducted our investigation with the greatest care. 私たちはきわめて慎重に調査を行なった。 A research organization investigated the effect. 調査機関がその効果を調べた。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 This article is critical of the way investigations are being made into the matter. この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。 The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. 血圧計が大切な検査器械です。 We are going to look into the disappearance of the money. 私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。 The police are going to investigate the crime. 警察はその犯罪を調査しようとしている。 I'm anxious to know the results of the blood test. 血液検査の結果が気になります。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 Korea allowed an inspection by the IAEA. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度身体検査を受けている。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 They have investigated the possibility of cooperation. 彼らは協力の可能性を調査した。 The results will be back in a week. 1週間以内に検査の結果が出ます。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties. 有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。 The report proved true as a result of their investigation. 彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。 The customs officials examined the boxes. 税関の役人は箱を検査した。 The police are investigating the cause of the crash. 警察がその衝突事故の原因を調査している。 This survey is too long to finish quickly. この調査は長すぎて早く終える事ができない。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 I'd like you to have a blood test. 血液検査を受けていただきたいのですが。 You should get your eyes examined by the doctor. あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 He had a tuberculin test. ツベルクリン検査は受けました。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 I was asked to cooperate with them for the criminal investigation. 犯罪捜査への協力を要請された。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 The police will look into the cause of the fire. 警察は火事の原因を調査するだろう。 We need to review the case. 私達はその事件を再調査する必要がある。 There was a flare-up between local residents and state regulators. 地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。