The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '査'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To investigate the incident would take us at least three weeks.
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
They are inquiring into the matter.
その事件は調査中です。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
It's my business to investigate such things.
そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The police are looking into his disappearance.
警察は彼の失踪を調査している。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
I don't want the investigation to burn out.
捜査を立ち消えにしてほしくない。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
They are engaged in cancer research.
彼らはガン調査に従事している。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We must look into the matter at once.
我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
The police are looking into it.
警察はそれを調査しています。
We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
You should look into the matter at once.
その件について直ちに調査すべきです。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The accounts have been audited.
会計の監査があった。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.