The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '査'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
The police are looking into it.
警察はそれを調査しています。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
To investigate the incident would take us at least three weeks.
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
"Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."
「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
We are going to look into the disappearance of the money.
私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
You should look into the matter at once.
その件について直ちに調査すべきです。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.