I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We are going to look into the disappearance of the money.
私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The police looked into that incident.
警察は事件の捜査をした。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The police are looking into his disappearance.
警察は彼の失踪を調査している。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
It's my business to investigate such things.
そのような事を調査するのが私の仕事だ。
A policeman was sent for at once.
すぐに巡査が呼びにやられた。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
To investigate the incident would take us at least three weeks.
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The police are now investigating the cause of the accident.