The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '査'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To investigate the incident would take us at least three weeks.
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
They are engaged in cancer research.
彼らはガン調査に従事している。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.