The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '査'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are going to investigate the crime.
警察はその犯罪を調査しようとしている。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
This survey is too long to finish quickly.
この調査は長すぎて早く終える事ができない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We are going to look into the disappearance of the money.
私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
A research organization investigated the effect.
調査機関がその効果を調べた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
We need to make a survey of local opinion.
地域住民の意見を調査する必要がある。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
The police are looking into it.
警察はそれを調査しています。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
Who are the judges?
審査員は誰ですか?
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼は協力の可能性を調査した。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
"Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."
「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
They are inquiring into the matter.
彼らはその事柄を調査している。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.