UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '査'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Who are the judges?審査員は誰ですか?
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The police looked into that incident.警察は事件の捜査をした。
The rescue party searched for the missing passengers.レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
Investigators uncovered an assassination plot.捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The accounts have been audited.会計の監査があった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The policeman was on his usual nightly round.巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
"Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License