According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
This survey is too long to finish quickly.
この調査は長すぎて早く終える事ができない。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
John investigated the accident thoroughly.
ジョンは、念入りにその事故を調査した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
His theory is based on careful research.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
To investigate the incident would take us at least three weeks.
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
They are inquiring into the matter.
彼らはその事柄を調査している。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
Who are the judges?
審査員は誰ですか?
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.