The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
A research organization investigated the effect.
調査機関がその効果を調べた。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
"Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."
「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」
The police are looking into his disappearance.
警察は彼の失踪を調査している。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
It's my business to investigate such things.
そのような事を調査するのが私の仕事だ。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The crime investigators are looking into the murder case.
犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
Investigators are running a probe into what caused the crash.