The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
They are looking into the problem.
彼らはその事件を調査している。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.