The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '査'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.
じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
You should look into the matter at once.
その件について直ちに調査すべきです。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.
彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.
一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Government officials inspected all factories.
政府高官がすべての工場を調査した。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
The suspect told a lie to the inspector.
容疑者は捜査官にうそを言った。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
"Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go."
「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.
OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The police are looking into it.
警察はそれを調査しています。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.