Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 We are going to look into the disappearance of the money. 私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The police carefully investigated the cause of the accident. 警察は事故原因を入念に調査した。 The inspector arrived at the school late on Monday morning. 調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。 This survey is too long to finish quickly. この調査は長すぎて早く終える事ができない。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 They are looking into the problem. 彼らはその事件を調査している。 The police will go into the case. 警察はその事件を調査するだろう。 The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal. マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。 The government has set up a committee to look into the problem. 政府はその問題を調査するために委員会を設立した。 I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 The rescue party searched for the missing passengers. レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。 According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 The building did not pass a fire inspection. その建物は火災の検査にとおらなかった。 I'll check further into the matter. その問題をさらに調査しよう。 We investigated the matter from all angles. 我々はその問題を立体的に調査した。 We need to make a survey of local opinion. 地域住民の意見を調査する必要がある。 They are looking into the problem. 彼らはその事件のことを調査している。 We need to study the cause and effect of the accident closely. 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making. 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。 According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world. ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。 The police promised to look into the matter. 警察はその件を調査することを約束した。 The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 After returning home I will inquire into the matter. 帰国後その問題を調査してみるつもりだ。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 He drew his conclusions based on that survey. 彼はその調査から結論を引き出した。 The police are looking into the cause of the accident. 警察は事故の原因を調査中である。 I'll call you when I get the results of the examination. 検査の結果が出たら電話します。 The police are looking into his disappearance. 警察は彼の失踪を調査している。 I'd like to get a pregnancy test. 妊娠検査を受けたいのです。 You should look into the matter at once. その件について直ちに調査すべきです。 I'd like to have a medical examination. 検査していただきたいのです。 We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 For the time being, I will wait for the result of the survey. 今のところは、調査の結果を待つつもりです。 I'd like you to have a blood test. 血液検査を受けていただきたいのですが。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 I'd like to have a test for breast cancer. 乳癌の検査をしていただきたいのです。 After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results. じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。 In the absence of sufficient data, the survey was given up. 資料不足のため調査は中止された。 He began to look into the matter. 彼はその一件を調査し始めた。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 It's my business to investigate such things. そのような事を調査するのが私の仕事だ。 The police are looking into it. 警察はそれを調査しています。 We conducted our investigation with the greatest care. 私たちはきわめて慎重に調査を行なった。 After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 I don't want the investigation to burn out. 捜査を立ち消えにしてほしくない。 Let's do a urine analysis. 尿の検査をしましょう。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 The investigating committee is looking into the cause of the accident. 調査委員会がその事故の原因を調査している。 What are you going to make a survey of? 調査の対象はなんですか。 He intended to reexamine the case from the beginning. 彼は事件を最初から再調査しようと思った。 The police promised to look into the matter. 警察官はその事件について調査することを約束した。 He looked into the matter further. 彼はさらに問題を調査した。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度身体検査を受けている。 The investigation will probably bring a lot of details to light. 調査が詳細を明らかにするだろう。 John investigated the accident thoroughly. ジョンは、念入りにその事故を調査した。 Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 Research has shown how polluted the rivers are these days. 調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度からだの検査を受けている。 The accounts have been audited. 会計の監査があった。 The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy. 有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 The work required to investigate that is boring and wearisome. それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。 Who are the judges? 審査員は誰ですか? I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。 They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。 They assessed the land at nine million yen. 彼らはその土地を900万円と査定した。 The police began to look into the matter. 警察はその事件を調査し始めた。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 When he left the place, it was in an utter mess. 調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 I'm going to have my eyes examined. 私は目の検査をしてもらうつもりだ。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 The suspect told a lie to the inspector. 容疑者は捜査官にうそを言った。 The customs officials examined the boxes. 税関の役人は箱を検査した。 The police started to look into the murder case. 警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。 They will survey the desert island. 彼らは無人島を調査するだろう。 I hope this makes it through baggage inspection. 荷物検査で引っかからなければいいけど。 A policeman was sent for at once. すぐに巡査が呼びにやられた。 They began to look into the problem. 彼らはその問題の調査をはじめた。 They agreed to look into the causes of the accident. 彼らはその事故の原因を調査することに同意した。 The police are investigating the cause of the accident. 警察はその事故の原因を調査中である。 I'm anxious to know the results of the blood test. 血液検査の結果が気になります。 The investigation is under way. その調査は進行中です。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 They are engaged in cancer research. 彼らはガン調査に従事している。 "Right, I'll check your work, OK?" "Please go ahead and inspect. I think I gave it a good go." 「じゃあ、チェックしちゃいますね」「審査宜しく。頑張ったつもりだぜ」 We have to appoint new members of the examining board. 調査委員会の新委員を任命しなければならない。 The students assisted the professor in the investigation. 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 Investigators are running a probe into what caused the crash. 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. 調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 The crime investigators are looking into the murder case. 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. 最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 That policeman promised to look into the matter. その警官はその事柄について調査することを約束した。 The expert appraised the watch at $200. 専門家はその時計を200ドルと査定した。 In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates. OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。