The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The policeman was on his usual nightly round.
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
This survey is too long to finish quickly.
この調査は長すぎて早く終える事ができない。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
I don't want the investigation to burn out.
捜査を立ち消えにしてほしくない。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Investigators uncovered an assassination plot.
捜査員らは暗殺計画を摘発しました。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
They assessed the land at nine million yen.
彼らはその土地を900万円と査定した。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
They said there was not enough time for a full investigation.
全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
After returning home I will inquire into the matter.