The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
Luxury and convenience do not equate to happiness.
栄華と便利は幸せと同義ではない。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
She's just putting up a front.
彼女は見栄を張っているだけだよ。
This fish is inexpensive but nourishing.
この魚は安くてしかも栄養がある。
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
彼女は好奇心からというより見栄からテニスを始めた。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。
The fine arts flourished in Italy in the 15th century.
15世紀のイタリアでは美術が栄えた。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Not all good men will prosper.
善人必ずしも栄える者でない。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
It will threaten the prosperity of the town.
それは町の繁栄を脅かすだろう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
You can't eat it just because it is nutritious.
栄養があるからといって食べられるものではない。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
How long did the Maya culture flourish?
マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
The vitamin pill contains abundant nutrition.
このビタミン剤は栄養分を豊富に含んでいる。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
I ate a nutritious breakfast.
栄養のある朝食をとった。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
Congratulations on your promotion.
ご栄転おめでとうございます。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
Could you tell me where I could go to get a square meal?
バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。
He had graduated from the university and was always showing off.
彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
I had a sustaining breakfast.
栄養のある朝食をとった。
I wish you both happiness and prosperity.
お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
She is careful about her child's nutrition.
彼女は子供の栄養に気をつけている。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.