To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
We drove to Hakone last Sunday.
わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Whether you like it or not, you must stick to your work.
好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
Have a little patience with what you're doing.
今やっていることを少し根気強く続けなさい。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
That house with the red roof is Tom's house.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.