UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '根'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
That house with a red roof is my uncle's.屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
We went to Hakone last Sunday.先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
Look at the house with the red roof.屋根の赤い家を見てご覧なさい。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
We have to clear the snow off the roof.屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
The tree is about as high as the roof.その木は屋根と同じぐらいの高さだ。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
He chafed under the groundless criticism.彼は根拠のない非難にいらいらした。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
I cleared the roof of snow.屋根の雪を取り除いた。
He is the essence of kindness.彼は根っからの親切だ。
The roof was torn off due to the strong winds.屋根は強風に飛ばされた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
Every time it rains, the roof leaks.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
Rain dripped off the roof slowly.雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
The setting sun flushed the high roof.夕日は高い屋根を赤く染めた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
He is a good fellow at heart.彼は根はいい奴だ。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
The rumor was without foundation.その噂はなんの根拠もなかった。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
The shape of the roof looks like a pyramid.その屋根の格好はピラミッドに似ている。
I can see a strange blue bird on the roof.見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
He is a good man at heart.彼は根はいい人だ。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
Poverty is the root of all evil.貧乏は諸悪の根源。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
You didn't leave me shit.何もかも根こそぎ奪っていった。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
I got him to paint the fence.私は彼に垣根のペンキを塗らせた。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
The school grounds extend as far as this fence.学校の敷地はこの垣根まで続いている。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
I spent my vacation in Hakone.私は休暇を箱根で過ごした。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
The roof is really in need of repair.屋根をぜひ修理する必要がある。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
The rumor was completely without foundation.そのうわさは全く根拠がなかった。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The bird on the roof is a crow.屋根の上にいる鳥はからすです。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
The rain was dripping through a leak in the roof.雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
The roots of the plant are greedy for water.この植物の根には水がものすごく必要。
The house whose roof is green is mine.屋根が緑色の家が私の家です。
The tree stands even with the roof.その木は屋根と同じ高さです。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
2. Cut the daikon into long sticks.2.大根は拍子木に切る。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
What is that building with the green roof?あの緑の屋根の建物は何ですか?
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I am a career teacher.私は根っからの教師だ。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
He has no basis for his opposition.彼に反対する根拠がない。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
He jumped over the hedge.彼は垣根を飛び越えた。
I saw a house whose roof was red.赤い屋根の家が見えました。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
She has an innate love of adventure.彼女は根っからの冒険家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License