The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
There is a white dove on the roof.
白いはとが屋根にいます。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
Every time it rains, the roof leaks.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
That house with a red roof is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
He fell from the roof head over heels.
彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
He is a kind man at heart.
彼は、根は、親切な男です。
That's Tom's house with the red roof.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
We drove to Hakone last Sunday.
わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
He is a good man at heart.
彼は根はいい人だ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
That house with the red roof is Tom's house.
あの屋根の赤い家はトムの家だ。
He cleared the roof of snow.
彼は屋根の雪を取り除いた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.