The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
That house with the red roof is Tom's house.
あの屋根の赤い家はトムの家だ。
That house with a red roof is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
I'll kill him.
あいつの息の根を止めてやる。
That house with the red roof is Tom's house.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
The shape of the roof looks like a pyramid.
その屋根の格好はピラミッドに似ている。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
With a little more patience, you would have succeeded.
もう少し根気があったら成功していただろう。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The rain was dripping through a leak in the roof.
雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
The roof leaks every time it rains.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He cleared the roof of snow.
彼は屋根の雪を取り除いた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?