Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 The school grounds extend as far as this fence. 学校の敷地はこの垣根まで続いている。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 The conclusion rests on a solid basis. その結論はしっかりした根拠に基づいている。 Jane has it in for Bob because he didn't help her. ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten. ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 Look at the house with the red roof. 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 He was very glad when she offered to help him fix his roof. 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Rain dripped off the roof slowly. 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 I can see a strange blue bird on the roof. 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 I love the sound of rain on the roof. 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 Money is the root of all evil. 金銭はすべてのあくの根である。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 The rumor has no foundation. そのうわさにはなんの根拠もない。 One of the detectives seized him by the neck. 刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 That house with the red roof is Tom's house. あの屋根の赤い家はトムの家だ。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 Tom is in the attic. トムは屋根裏部屋にいる。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 I painted the roof light blue. 私は屋根をライトブルーに塗った。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 The house whose roof is green is mine. 屋根が緑色の家が私の家です。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The roof of the house let in the rain. その家の屋根は雨漏りがした。 The tree stands higher than the roof. その木は屋根よりも高く立っている。 He jumped over the hedge. 彼は垣根を飛び越えた。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 Haru's always been like that; he's very kind at heart. ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。 The tile which fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? He looks bad-tempered, but he is kind at heart. 彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。