Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many western customs have taken root in Japan. 西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 He saw the boy jump over the fence and run away. 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten. ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。 The house with the damaged roof has been repaired. 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 Let's see who can hold out the longest. さあ、根比べをしよう。 That house with the red roof is Tom's house. あの屋根の赤い家はトムの家だ。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 The roof is shining in the sun. 屋根は日を浴びて輝いている。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 I saw a house with a red roof. 赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 Her house is surrounded by a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 You've got a lot of guts. 君はすごく根性があるね。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away. いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 We drove to Hakone last Sunday. わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 A hedge between keeps friendship green. 間の垣根は友情を新鮮に保つ。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 The root of a flower is as weak as a baby's finger. 草花の根は赤ん坊の指のように弱い。 She has an innate love of adventure. 彼女は根っからの冒険家だ。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 Look at that red-roofed house. あの赤い屋根の家を見てよ。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 There is a leak in the roof. この屋根は雨漏りがする。 The walls supported the entire weight of the roof. 壁が屋根全体の重さを支えていた。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears. 小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 Rain was pattering on the roof. 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 I love the sound of rain on the roof. 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 The tiles that fell from the roof broke into very small pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 When a man becomes poor, the beggar in him will come out. 貧乏するとこじき根性がでる。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 2. Cut the daikon into long sticks. 2.大根は拍子木に切る。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The house is fenced around. その家の周りは垣根がめぐらされている。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 Let us turn now to the fundamental issue. それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 Dust had accumulated in the attic. 屋根裏にほこりがたまっていた。 The roof of my house is red. 私の家の屋根は赤い。 My father put a fence around the garden. 父は庭のまわりに垣根を作った。 The roof was torn off by the gale. 屋根は強風に飛ばされた。 The grass is always greener on the other side of the fence. 垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男なのだ。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。