私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
The tile which fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
He is not a liar at heart.
彼は、根っからのうそつきではない。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
The roof leaks every time it rains.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
That house with the red roof is Tom's house.
あの屋根の赤い家はトムの家だ。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
The roof was torn off by the gale.
屋根は強風に飛ばされた。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
Do you have any grounds for thinking so?
そのように考える根拠があるのか。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
There is a leak in the roof.
この屋根は雨漏りがする。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
That's Tom's house with the red roof.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
Have a little patience with what you're doing.
今やっていることを少し根気強く続けなさい。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
Tom is on the roof.
トムは屋根の上にいる。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
I'm in the attic.
屋根裏部屋にいるよ。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
He is a kind man at heart.
彼は、根は、親切な男です。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
We drove to Hakone last Sunday.
わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
You've got a lot of guts.
君はすごく根性があるね。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.