Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
Look at the house with the red roof.
屋根の赤い家を見てご覧なさい。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
The roof was torn off due to the strong winds.
屋根は強風に飛ばされた。
There must be something at the bottom of all this.
この事の根本には何かあるに違いない。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
You're very courageous.
君はすごく根性があるね。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
The shape of the roof looks like a pyramid.
その屋根の格好はピラミッドに似ている。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Tom is on the roof.
トムは屋根の上にいる。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
I saw a house whose roof was red.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."