Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He jumped over the hedge. 彼はその垣根を飛び越えた。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 We stayed overnight in Hakone. 私たちは箱根で一泊した。 Now all they want is a roof over their heads. 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 He is, at bottom, an honest man. 彼は根は正直な人間である。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 The roof declines at a sharp angle. 屋根は鋭い角度で傾斜している。 That house, the roof of which is red, is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 Our class went on an excursion to Hakone. 私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。 He jumped over the hedge. 彼は垣根を飛び越えた。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 I painted the roof light blue. 私は屋根をライトブルーに塗った。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 It was such a powerful explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 The bird on the roof is a crow. 屋根の上にいる鳥はからすです。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 I saw a house with a red roof. 私は赤い屋根の家が見えた。 When a man becomes poor, the beggar in him will come out. 貧乏するとこじき根性がでる。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 She's die-hard coffee drinker. 彼女は根っからのコーヒー党です。 You didn't leave me shit. 何もかも根こそぎ奪っていった。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 We must eradicate the drug traffic, root and branch. 麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 Learning a foreign language requires perseverance. 外国語の習得には根気が必要だ。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 I see a bird on the roof. 屋根の上には鳥が一羽みえる。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 That house with a red roof is my uncle's. 屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 He kept at the job all day. 少年は終日その仕事を根気よくやった。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants. 彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 They are all good men at heart. 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 Your idea has no foundation at all. あなたの意見はまったく根拠がない。 The savage in man is never quite eradicated. 人間の野蛮性は決して根絶できない。 You're very courageous. 君はすごく根性があるね。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 Money is the root of all evil. 金銭はすべてのあくの根である。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 He is a good fellow at heart. 彼は根はいい奴だ。 A fence between makes love more keen. 間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。 There is a leak in the roof. この屋根は雨漏りがする。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 The tree is about as high as the roof. その木は屋根と同じぐらいの高さだ。 The government must make fundamental changes. 政府は根本的な変革をしなければならない。 I went up to the roof by means of a ladder. 私ははしごを使って屋根に登った。 I feel resentment against your unwarranted criticism. 僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。 Jane has it in for Bob because he didn't help her. ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 She colored up to her temples. 彼女は耳のつけ根まで赤くなった。 Anne is patiently knitting. アンは根気よく編み物をしている。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。