For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
There must be something at the bottom of all this.
この事の根本には何かあるに違いない。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
The roof of the house let in the rain.
その家の屋根は雨漏りがした。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
Soon we saw a house whose roof was red.
まもなく屋根の赤い家が見えた。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Rain dripped off the roof slowly.
雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
There is a leak in the roof.
この屋根は雨漏りがする。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
The roof was dripping.
屋根は雨漏りしていた。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
The bird on the roof is a crow.
屋根の上にいる鳥はからすです。
The house is fenced around.
その家の周りは垣根がめぐらされている。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.