It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
That's a completely unfounded rumor.
それは全く根拠のないうわさだ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
He has no basis for his opposition.
彼に反対する根拠がない。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
Money is the root of all evil.
金銭はすべてのあくの根である。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
The roof of the house let in the rain.
その家の屋根は雨漏りがした。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
There must be something at the bottom of all this.
この事の根本には何かあるに違いない。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Look at that red-roofed house.
あの赤い屋根の家を見てよ。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
He is not a liar at heart.
彼は、根っからのうそつきではない。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
Good fences make good neighbors.
よい垣根はよい隣人をつくる。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
He is a kind man at heart.
彼は、根は、親切な男です。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
They are all good men at heart.
彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
The shape of the roof looks like a pyramid.
その屋根の格好はピラミッドに似ている。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
What is that building with the green roof?
あの緑の屋根の建物は何ですか?
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.