Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Daikon might be more expensive than the carrots. 大根は人参より高いかもしれない。 How long will you stay in Hakone? あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 The house whose roof you can see is Mr Baker's. 屋根の見えている家はベーカーさんの家です。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 This sort of work calls for a lot of patience. この種の仕事には大変な根気が必要とされる。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 The quarrel originated in rivalry between the two countries. その争いの根源は二国間の対立関係にある。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's. 土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 That's Tom's house with the red roof. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 Her house is surrounded by a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 We had our roof blown off. 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 Rain was pattering on the roof. 屋根には雨がぱらぱら落ちていた。 He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings? 実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい? The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 That building whose roof is brown is a church. あの茶色の屋根の建物は教会だ。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg. 彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。 Do you have any grounds for thinking so? そのように考える根拠があるのか。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 The roof was dripping. 屋根は雨漏りしていた。 The house whose roof you can see over there is ours. 向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 Imagination is the root of all civilization. 想像力は、すべての文明の根本である。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The roof was torn off due to the strong winds. 屋根は強風に飛ばされた。 The roof leaks every time it rains. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 The fact is that the rumor is groundless. 実はそのうわさは根拠がない。 Pull the plant up by the roots. その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 The house had its roof ripped off by the storm. その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。 I walked along a lane bordered with hedgerows. 私は垣根に沿った小道を歩いた。 My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance." 明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 Such was the explosion that the roof was blown off. 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 My company is sending us all to Hakone this year. 会社の慰安旅行で箱根に行きます。 The house whose roof you see over there is my father's. 向こうに屋根が見える家が父の家です。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 The rain was dripping through a leak in the roof. 雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。 Every time it rains, the roof leaks. 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 Carrots and turnips are edible roots. ニンジンやカブは食用根菜です。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 The roof of the house let in the rain. その家の屋根は雨漏りがした。 That house with the red roof is Tom's house. 屋根が赤いあの家がトムの家だ。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. 日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 The roof is really in need of repair. 屋根をぜひ修理する必要がある。 The rumor turned out to be groundless. そのうわさは根も葉もないことが分かった。 He cleared the roof of snow. 彼は屋根の雪を取り除いた。 He says he must get rid of the mice that are in the attic. 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 Mastering a foreign language calls for patience. 外国語の習得には根気が必要だ。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 I see a bird on the roof. 屋根の上に鳥が一羽見えます。 Look at the house with the red roof. 赤い屋根の家を見てごらん。 The setting sun flushed the high roof. 夕日は高い屋根を赤く染めた。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 I sometimes talk to my neighbor across the fence. 私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 She climbed down from the roof. 彼女は屋根から下りた。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。 I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? Look at that red-roofed house. あの赤い屋根の家を見てよ。 Her house is enclosed with a white fence. 彼女の家は白い垣根で囲まれている。 I'm in the attic. 屋根裏部屋にいるよ。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 Look at the house with the red roof. 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 Anne is patiently knitting. アンは根気よく編み物をしている。