There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
Anne is patiently knitting.
アンは根気よく編み物をしている。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
Two is the fourth root of sixteen.
2は16の4乗根です。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
I'll kill him.
あいつの息の根を止めてやる。
There is a white dove on the roof.
白いはとが屋根にいます。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.