The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The fact is that the rumor is groundless.
実はそのうわさは根拠がない。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
There is a leak in the roof.
この屋根は雨漏りがする。
This sort of work calls for a lot of patience.
この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
Beams bear the weight of the roof.
梁が屋根をささえている。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
I painted the roof light blue.
私は屋根をライトブルーに塗った。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
He fell from the roof head over heels.
彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
The rumor was completely without foundation.
そのうわさは全く根拠がなかった。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
Money is the root of all evil.
金は諸悪の根源。
That house with the red roof is Tom's house.
屋根が赤いあの家がトムの家だ。
What is that building with the green roof?
あの緑の屋根の建物は何ですか?
Imagination is the root of all civilization.
想像力は、すべての文明の根本である。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
The tree stands even with the roof.
その木は屋根と同じ高さです。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Tom is on the roof.
トムは屋根の上にいる。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
The roof was dripping.
屋根は雨漏りしていた。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
How long will you stay in Hakone?
あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
Many western customs have taken root in Japan.
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
They are all good men at heart.
彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
She has an innate love of adventure.
彼女は根っからの冒険家だ。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?