The president made certain that he lined his pockets before he resigned.
大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
They are all good men at heart.
彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
The roof was dripping.
屋根は雨漏りしていた。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
The house had its roof ripped off by the storm.
その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Daikon might be more expensive than the carrots.
大根は人参より高いかもしれない。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
Our class went on an excursion to Hakone.
私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
Have a little patience with what you're doing.
今やっていることを少し根気強く続けなさい。
He fell from the roof head over heels.
彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
I painted the roof light blue.
私は屋根をライトブルーに塗った。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The rumor was completely without foundation.
そのうわさは全く根拠がなかった。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.