The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男なのだ。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
You didn't leave me shit.
何もかも根こそぎ奪っていった。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
Anne is patiently knitting.
アンは根気よく編み物をしている。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
Have a little patience with what you're doing.
今やっていることを少し根気強く続けなさい。
The school grounds extend as far as this fence.
学校の敷地はこの垣根まで続いている。
I am a career teacher.
私は根っからの教師だ。
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
The roof was dripping.
屋根は雨漏りしていた。
The shape of the roof looks like a pyramid.
その屋根の格好はピラミッドに似ている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
That house with a red roof is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
The rumor was without foundation.
その噂はなんの根拠もなかった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
That house with the red roof is Tom's house.
あの屋根の赤い家はトムの家だ。
The roof is really in need of repair.
屋根をぜひ修理する必要がある。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg.
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
You've got a lot of guts.
君はすごく根性があるね。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I'll kill him.
あいつの息の根を止めてやる。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?