UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '根'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The roof of the hut groaned under the weight of the snow.小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The rain was dripping through a leak in the roof.雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
She choked him.彼女は彼の息の根を止めた。
I feel resentment against your unwarranted criticism.僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
I saw a house whose roof was red.私は赤い屋根の家が見えた。
Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。
The school grounds extend as far as this fence.学校の敷地はこの垣根まで続いている。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
Rain dripped off the roof slowly.雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
That house with the red roof is Tom's house.屋根が赤いあの家がトムの家だ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The tree stands higher than the roof.その木は屋根よりも高く立っている。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
We have to clear the snow off the roof.屋根の雪おろしをしなくてはいけない。
He is, at bottom, an honest man.彼は根は正直な人間である。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
I went up to the roof by means of a ladder.私ははしごを使って屋根に登った。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
He is a scholar to the core.彼は根っからの学者だ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
He cleared the roof of snow.彼は屋根の雪を取り除いた。
We had our roof blown off.風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
That house with the red roof is Tom's house.あの屋根の赤い家はトムの家だ。
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
The roof is shining in the sun.屋根は日を浴びて輝いている。
The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
That car has a roof rack.その車には屋根に荷台がついています。
The cat crept under the hedge.猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
That house with a red roof is my uncle's.屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
She's die-hard coffee drinker.彼女は根っからのコーヒー党です。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
I cleared the roof of snow.屋根の雪を取り除いた。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
There must be something at the bottom of all this.この事の根本には何かあるに違いない。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.日本の屋根は外国人には低すぎる。
I am a career teacher.私は根っからの教師だ。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
He has no basis for his opposition.彼には反対する根拠がない。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
What is that building with the green roof?屋根が緑色の建物は何ですか。
A fence between makes love more keen.間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
Your idea has no foundation at all.あなたの意見はまったく根拠がない。
The setting sun flushed the high roof.夕日は高い屋根を赤く染めた。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
We got our roof blown off in the typhoon.私達は台風で屋根をとばされた。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I saw a house whose roof was red.赤い屋根の家が見えました。
He fell from the roof head over heels.彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
You're very courageous.君はすごく根性があるね。
Anne is patiently knitting.アンは根気よく編み物をしている。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
I'll kill him.あいつの息の根を止めてやる。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
The house is fenced around.その家の周りは垣根がめぐらされている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
He seems rough, but at heart he is very gentle.彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
He kept at the job all day.少年は終日その仕事を根気よくやった。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
The president made certain that he lined his pockets before he resigned.大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License