The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男なのだ。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
I see a bird on the roof.
屋根の上には鳥が一羽みえる。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
The roof declines at a sharp angle.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
That building whose roof is brown is a church.
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
I saw a house with a red roof.
赤い屋根の家が見えました。 Akai yane no ie ga miemashita
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
The roots of this tree go down deep.
この木は深くまで根が張っている。
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?