The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
The shape of the roof looks like a pyramid.
その屋根の格好はピラミッドに似ている。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
Who knows what we'll find up in the attic?
屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
Look at the house with the red roof.
屋根の赤い家を見てご覧なさい。
He is not a liar at heart.
彼は、根っからのうそつきではない。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
A fence between makes love more keen.
間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。
Dust had accumulated in the attic.
屋根裏にほこりがたまっていた。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
You've got a lot of guts.
君はすごく根性があるね。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I painted the roof light blue.
私は屋根をライトブルーに塗った。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
The walls supported the entire weight of the roof.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
Have a little patience with what you're doing.
今やっていることを少し根気強く続けなさい。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
We stayed overnight in Hakone.
私たちは箱根で一泊した。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
The rumor has no foundation.
そのうわさにはなんの根拠もない。
I see a bird on the roof.
屋根の上には鳥が一羽みえる。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
My company is sending us all to Hakone this year.
会社の慰安旅行で箱根に行きます。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
The fact is that the rumor is groundless.
実はそのうわさは根拠がない。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."