He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
What is the name of the building whose roof you can see?
あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
That house with a red roof is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
That house with the red roof is Tom's house.
あの屋根の赤い家はトムの家だ。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
They are all good men at heart.
彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The roof of the house is red.
その家の屋根は赤い。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男なのだ。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
His belief is rooted in experience.
彼の考えは経験に根ざしている。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Look at the house with the red roof.
赤い屋根の家を見てごらん。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
I saw a house whose roof was red.
赤い屋根の家が見えました。
I'll kill him.
あいつの息の根を止めてやる。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
In Japan the ceilings are quite low for foreigners.
日本の屋根は外国人には低すぎる。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
The rumor was completely without foundation.
そのうわさは全く根拠がなかった。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
We went to Hakone last Sunday.
先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
I see a bird on the roof.
屋根の上には鳥が一羽みえる。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
My father put a fence around the garden.
父は庭のまわりに垣根を作った。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."