Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their happiness was rooted in their industry. 彼らの幸福は勤勉に根差している。 The roof was damaged by the storm. 屋根は嵐の被害を受けました。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 He fell from the roof head over heels. 彼は屋根からまっさかさまに落ちた。 The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures. そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。 Learning to read well is of primary importance. 読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。 I cleared the roof of snow. 屋根の雪を取り除いた。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 He has no basis for his opposition. 彼には反対する根拠がない。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 I got him to paint the fence. 私は彼に垣根のペンキを塗らせた。 These beams will not carry the weight of the roof. この柱では屋根を支えきれない。 He seems rough, but at heart he is very gentle. 彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。 Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 We got our roof blown off in the typhoon. 私達は台風で屋根をとばされた。 Tom is in the attic. トムは屋根裏部屋にいる。 I saw a house whose roof was red. 赤い屋根の家が見えました。 The anthropologist says old customs still prevail in the province. その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。 What is the basis for the argument? その議論の根拠は何ですか。 Selfishness is an essential part of his character. 彼の性格には根本的に自分本意のところがある。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 Let us turn now to the fundamental issue. それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。 I saw the moon above the roof. 屋根の上に月が見えた。 That's a completely unfounded rumor. それは全く根拠のないうわさだ。 He is by nature a kind fellow. 彼は根は親切な男の子なのだ。 The roots of the plant are greedy for water. この植物の根には水がものすごく必要。 Let's shred your wings into small pieces and throw them away. あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。 I saw a house whose roof was red. 私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta. He lives in the house the red roof of which you see over there. 彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 I expect it's his lousy personality that drives off the ladies. こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。 The path is bordered with hedges. その道縁には垣根がある。 The president made certain that he lined his pockets before he resigned. 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 With a little more patience, you would have succeeded. もう少し根気があったら成功していただろう。 Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 In Japan the ceilings are quite low for foreigners. 日本の屋根は外国人には低すぎる。 Beams bear the weight of the roof. 梁が屋根をささえている。 What is that building with the green roof? 屋根が緑色の建物は何ですか。 The accident was a strong argument for new safety measures. 事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。 Anne is patiently knitting. アンは根気よく編み物をしている。 Have a little patience with what you're doing. 今やっていることを少し根気強く続けなさい。 Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy. 来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 We got our roof blown off in the gale. 強風で屋根を吹き飛ばされた。 You can see the roof of the house from there. そこからその家の屋根が見える。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 What is that building with the green roof? あの緑の屋根の建物は何ですか? Good fences make good neighbors. よい垣根はよい隣人をつくる。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 Whether you like it or not, you must stick to your work. 好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。 Jane has it in for Bob because he didn't help her. ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 She choked him. 彼女は彼の息の根を止めた。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 Air, like food, is a basic human need. 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 He is not a liar at heart. 彼は、根っからのうそつきではない。 The rumor was completely without foundation. そのうわさは全く根拠がなかった。 Two is the fourth root of sixteen. 2は16の4乗根です。 Look at that cat on the roof. あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 The rumor was without foundation. その噂はなんの根拠もなかった。 The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud. 夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。 He is the essence of kindness. 彼は根っからの親切だ。 That car has a roof rack. その車には屋根に荷台がついています。 That organization is corrupt to its core. あの組織は根から、腐っている。 He chafed under the groundless criticism. 彼は根拠のない非難にいらいらした。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 The building whose roof you can see over there is our church. その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。 I spent my vacation in Hakone. 私は休暇を箱根で過ごした。 It is very important to decide what to do about the slope of the roof. 屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 We went to Hakone last Sunday. 先週の日曜日に、私たちは箱根に行きました。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 The cat burglar must have entered the mansion from the roof. 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 It is a story made out of whole cloth. それは根も葉もない話だ。 There must be something at the bottom of all this. この事の根本には何かあるに違いない。 I'll choke the life out of him. あいつの息の根を止めてやる。 The roof of the hut groaned under the weight of the snow. 小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 He is a kind man at heart. 彼は、根は、親切な男です。 He was a good fellow at heart. 彼は根はやさしい男だった。 His belief is rooted in experience. 彼の考えは経験に根ざしている。 I am a career teacher. 私は根っからの教師だ。 The roof was blown off by the explosion. 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 I heard there were many double suicides in Sonezaki. 曽根崎には心中が多いと聴きました。 We learned at school that the square root of nine is three. 僕らは9の平方根は3だと学校で習った。 The roof of the house is red. その家の屋根は赤い。 Look at that red-roofed house. あの赤い屋根の家を見てよ。 Poverty is the root of all evil. 貧乏は諸悪の根源。 They are all good men at heart. 彼らは皆、根は善良な男たちなのだ。 The roof of the house let in the rain. その家の屋根は雨漏りがした。 There is a white dove on the roof. 白いはとが屋根にいます。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 Let's clear out the attic. 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 It seems to me that I heard a noise in the attic. 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 He is a good man at heart. 彼は根はいい人だ。 Rain dripped off the roof slowly. 雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 The tiles that fell from the roof broke into pieces. 屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。