The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
He was a good fellow at heart.
彼は根はやさしい男だった。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
Soon we saw a house whose roof was red.
まもなく屋根の赤い家が見えた。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.
あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
Now all they want is a roof over their heads.
現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The tree stands higher than the roof.
その木は屋根よりも高く立っている。
I went up to the roof by means of a ladder.
私ははしごを使って屋根に登った。
What is that building with the green roof?
あの緑の屋根の建物は何ですか?
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
Her house is surrounded by a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
The setting sun flushed the high roof.
夕日は高い屋根を赤く染めた。
That car has a roof rack.
その車には屋根に荷台がついています。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
He fell from the roof head over heels.
彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I got him to paint the fence.
私は彼に垣根のペンキを塗らせた。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.
その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Poverty is the root of all evil.
貧乏は諸悪の根源。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
When a man becomes poor, the beggar in him will come out.
貧乏するとこじき根性がでる。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
He jumped over the hedge.
彼は垣根を飛び越えた。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男の子なのだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?