The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '根'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You've got a lot of guts.
君はすごく根性があるね。
I see a bird on the roof.
屋根の上に鳥が一羽見えます。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Learning a foreign language requires perseverance.
外国語の習得には根気が必要だ。
2. Cut the daikon into long sticks.
2.大根は拍子木に切る。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
Air, like food, is a basic human need.
空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
We learned at school that the square root of nine is three.
僕らは9の平方根は3だと学校で習った。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.
私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
I can see a strange blue bird on the roof.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
I am a career teacher.
私は根っからの教師だ。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
私は垣根に沿った小道を歩いた。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
He is the essence of kindness.
彼は根っからの親切だ。
The roof was damaged by the storm.
屋根は嵐の被害を受けました。
Your idea has no foundation at all.
あなたの意見はまったく根拠がない。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
I love the sound of rain on the roof.
私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
He fell from the roof head over heels.
彼は屋根からまっさかさまに落ちた。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
She climbed down from the roof.
彼女は屋根から下りた。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
The roof of the house let in the rain.
その家の屋根は雨漏りがした。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
She choked him.
彼女は彼の息の根を止めた。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
Look at that cat on the roof.
あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
The roots of the plant are greedy for water.
この植物の根には水がものすごく必要。
I got him to paint the fence.
私は彼に垣根のペンキを塗らせた。
The house whose roof you see over there is my father's.
向こうに屋根が見える家が父の家です。
She has an innate love of adventure.
彼女は根っからの冒険家だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?