私は赤い屋根の家が見えた。 Watashi wa akai yane no ie ga mieta.
She colored up to her temples.
彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
The roof is shining in the sun.
屋根は日を浴びて輝いている。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
He was a good fellow at heart.
彼は根はやさしい男だった。
Her house is enclosed with a white fence.
彼女の家は白い垣根で囲まれている。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
That organization is corrupt to its core.
あの組織は根から、腐っている。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Every time it rains, the roof leaks.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
I expect it's his lousy personality that drives off the ladies.
こいつの性根が悪いから非モテなんだろ。
The house with the damaged roof has been repaired.
屋根が破損した家は今では修理が完了している。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
Rain was pattering on the roof.
屋根には雨がぱらぱら落ちていた。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.
夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
Let's see who can hold out the longest.
さあ、根比べをしよう。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
He chafed under the groundless criticism.
彼は根拠のない非難にいらいらした。
Mastering a foreign language calls for patience.
外国語の習得には根気が必要だ。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Money is the root of all evil.
金銭はすべてのあくの根である。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
The roof of my house is red.
私の家の屋根は赤い。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
The roof was torn off due to the strong winds.
屋根は強風に飛ばされた。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
The root of a flower is as weak as a baby's finger.
草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
That house with a red roof is my uncle's.
屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
I saw the moon above the roof.
屋根の上に月が見えた。
He saw the boy jump over the fence and run away.
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The accident was a strong argument for new safety measures.
事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Soon we saw a house whose roof was red.
まもなく屋根の赤い家が見えた。
The house whose roof is green is mine.
屋根が緑色の家が私の家です。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
What is that building with the green roof?
屋根が緑色の建物は何ですか。
I went up to the roof by means of a ladder.
私ははしごを使って屋根に登った。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男なのだ。
The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.
屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
I'll choke the life out of him.
あいつの息の根を止めてやる。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.