I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
Anne is patiently knitting.
アンは根気よく編み物をしている。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
The savage in man is never quite eradicated.
人間の野蛮性は決して根絶できない。
You can see the roof of the house from there.
そこからその家の屋根が見える。
A hedge between keeps friendship green.
間の垣根は友情を新鮮に保つ。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
The building whose roof you can see over there is our church.
その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.
ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男なのだ。
Soon we saw a house whose roof was red.
まもなく屋根の赤い家が見えた。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
その争いの根源は二国間の対立関係にある。
I feel resentment against your unwarranted criticism.
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow.
小屋の屋根は雪の重みでミシミシと音を立てた。
He is a scholar to the core.
彼は根っからの学者だ。
Two is the fourth root of sixteen.
2は16の4乗根です。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.
彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
She's die-hard coffee drinker.
彼女は根っからのコーヒー党です。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
The house whose roof you can see over there is ours.
向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
Patience is the mother of science.
忍耐力は科学の根源である。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.
あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?