UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '根'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident was a strong argument for new safety measures.事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。
The conclusion rests on a solid basis.その結論はしっかりした根拠に基づいている。
He is a kind man at heart.彼は、根は、親切な男です。
Money is the root of all evil.金は諸悪の根源。
You didn't leave me shit.何もかも根こそぎ奪っていった。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
Look at the house with the red roof.屋根の赤い家を見てご覧なさい。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
What is that building with the green roof?屋根が緑色の建物は何ですか。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Your idea has no foundation at all.あなたの意見はまったく根拠がない。
Daikon might be more expensive than the carrots.大根は人参より高いかもしれない。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
Every time it rains, the roof leaks.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
We stayed overnight in Hakone.私たちは箱根で一泊した。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
The snow that had piled up on the roof at night came down with a thud.夜の間に屋根に積もった雪がガサッと落ちてきた。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男の子なのだ。
What is the name of the building whose roof you can see?あの屋根の見える建物は何という名前ですか。
Tom is on the roof.トムは屋根の上にいる。
He is a good man at heart.彼は根はいい人だ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He is by nature a kind fellow.彼は根は親切な男なのだ。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
Look at that red-roofed house.あの赤い屋根の家を見てよ。
These beams will not carry the weight of the roof.この柱では屋根を支えきれない。
Anne is patiently knitting.アンは根気よく編み物をしている。
I cleared the roof of snow.屋根の雪を取り除いた。
Let's shred your wings into small pieces and throw them away.あなたの羽根を千切り棄ててしまいましょう。
Carrots and turnips are edible roots.ニンジンやカブは食用根菜です。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。
He is a scholar to the core.彼は根っからの学者だ。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
I am a career teacher.私は根っからの教師だ。
One of the detectives seized him by the neck.刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
Rain dripped off the roof slowly.雨が屋根からゆっくりと滴り落ちた。
Whether you like it or not, you must stick to your work.好きであろうとなかろうと、勉強は根気よく続けなければだめだ。
A cat lay at full length on the roof.猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
He saw the boy jump over the fence and run away.彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
The rumor has no foundation.そのうわさにはなんの根拠もない。
Have a little patience with what you're doing.今やっていることを少し根気強く続けなさい。
Dust had accumulated in the attic.屋根裏にほこりがたまっていた。
That's a completely unfounded rumor.それは全く根拠のないうわさだ。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
That house, the roof of which is red, is my uncle's.屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
Look at that cat on the roof.あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。
With a little more patience, you would have succeeded.もう少し根気があったら成功していただろう。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
The house whose roof you can see over there is ours.向こうに屋根の見えている家は私たちの家です。
Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.ホントしつこいなぁ、しのぶさん。なんか根負けしそう。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
I spent my vacation in Hakone.私は休暇を箱根で過ごした。
Imagination is the root of all civilization.想像力は、すべての文明の根本である。
I love the sound of rain on the roof.私は屋根に当たる雨の音が好きだ。
That house with a red roof is my uncle's.屋根の赤いその家は、私の叔父の家です。
The anthropologist says old customs still prevail in the province.その州では未だに古い慣習が根強い、とその文化人類学者は言っている。
He is, at bottom, an honest man.彼は根は正直な人間である。
She colored up to her temples.彼女は耳のつけ根まで赤くなった。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
Poverty is the root of all evil.貧乏は諸悪の根源。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
There must be something at the bottom of all this.この事の根本には何かあるに違いない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
Soon we saw a house whose roof was red.まもなく屋根の赤い家が見えた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
That house with the red roof is Tom's house.あの屋根の赤い家はトムの家だ。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
I saw a house whose roof was red.赤い屋根の家が見えました。
The tiles that fell from the roof broke into pieces.屋根から落ちてきたタイルは粉々に砕けた。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
That house with the red roof is Tom's house.屋根が赤いあの家がトムの家だ。
He's spent all afternoon rooting up last year's spinach plants.彼は午後いっぱい使って昨年のほうれん草の根を始末した。
We drove to Hakone last Sunday.わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。
I see a bird on the roof.屋根の上には鳥が一羽みえる。
Let's see who can hold out the longest.さあ、根比べをしよう。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The roof leaks every time it rains.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License