Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He is a good fellow at heart.
彼は根はいい奴だ。
It bears fruit, but it seems it may even set root from cuttings?
実も結ぶが、挿し木でも根付くらしい?
For all his city ways, he is a country boy at heart.
彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The conclusion rests on a solid basis.
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
These beams will not carry the weight of the roof.
この柱では屋根を支えきれない。
We must eradicate the drug traffic, root and branch.
麻薬の密売は根こそぎ絶やさなければならない。
Mount Everest is, so to speak, the roof of the world.
エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
I painted the roof light blue.
私は屋根をライトブルーに塗った。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
The house whose roof you can see is Mr Baker's.
屋根の見えている家はベーカーさんの家です。
I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?
セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね?
Look at the house with the red roof.
屋根の赤い家を見てご覧なさい。
I cleared the roof of snow.
屋根の雪を取り除いた。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
Greetings are the basis of good manners.
挨拶は礼儀作法の根本である。
He was very glad when she offered to help him fix his roof.
彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。
I am going to substantiate this theory.
この理論の根拠をこれから実証しよう。
Pull the plant up by the roots.
その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.