UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
I support the proposal.その提案を承認します。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
I suggested that we should start early.早く出発するようにと提案した。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
She showed me around the campus.彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I suggested that the plan be postponed.その計画を延期するように私は提案した。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Sure enough, the ghost appeared on the balcony.案の定、幽霊はバルコニーに現れた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I suggested that we should go to the movies.私は映画に行こうと提案した。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
As for me, I can't agree to his offer.私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
It sounds great!いい案だ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License