UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
A majority voted against the bill.大多数がその法案に反対投票した。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
Mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The teacher is busy marking papers.先生は答案の採点に忙しい。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Many of his friends backed his plan.彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
A pilot guides the ship toward the port.水先案内人は船を港に誘導する。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
She was up to her eyes grading the papers.彼女は答案の採点に没頭していた。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
Many people are against the bill.その法案に反対しているひとがおおい。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
I'm opposed to that bill.その法案に反対です。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
The majority of the committee were against the plan.大多数の委員はその案に反対した。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I don't mean to object to your proposal.君の提案にあえて反対はしない。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
I've just come up with a great idea.今すごい名案がうかんだぞ。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License