UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
A good idea suddenly struck her.名案が突然彼女に浮かんだ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
His idea wasn't usable.その案は使えなかった。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
She accepted the proposal to a certain degree.彼女は提案をある程度受け入れた。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
I agreed to the proposal.その提案に同意した。
Would you come with me?御案内しましょう。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He didn't agree to my proposal.彼は私の提案に賛成しなかった。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Are you for or against his idea?君は彼の提案に賛成か反対か。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Can I make a suggestion?提案してもよいでしょうか?
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
I'll enjoy showing you around the city.私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
She guided me to the palace.彼女は宮殿へ案内してくれた。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
I'm dead set against the plan.私はその案に絶対反対です。
Are you for or against my plan?君は私の案に賛成ですか反対ですか。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
Paul offered a new plan.ポールは新しい案を提案した。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Is there an information counter?館内に案内所がありますか。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Government ministers are certain to welcome such proposals.大臣たちはきっとそのような提案を歓迎する。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
He has a plan to ambush him.彼を待ち伏せる一計を案じた。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
The two parties allied to defeat the bill.二つの政党は提携してその法案をつぶした。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
That's a good plan.いい案だ!
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License