UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?案外、この本は読みやすいね。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私のおじは快く私の提案に同意してくれた。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
He reluctantly agreed to my proposal.彼は僕の提案にしぶしぶ同意した。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
I don't think his proposals amount to much.彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Compare your paper with the model one.あなたの答案を模範答案と比較しなさい。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He declined my proposal.彼は、私の提案を拒絶した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
We'd better brainstorm about it together and get a better idea.その件については我々はみんなのアイデアを出し合って、もっといい案を出した方が良い。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
Her suggestion seems to have been turned down.彼女の提案は退けられたようだ。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
Could you approve my proposal?私の提案を承認していただけますか。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
The committee will be opposed to the proposal.委員会はその提案に反対するだろう。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.ロブソンの提案は、大義名分があるからといってテロリストを擁護するようなものである。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
He proposal was not acceptable.彼の提案は受け入れられるものではなかった。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
His novel proposal was accepted by everybody.彼の目新しい提案はみんなに受け入れられた。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
He tried to devise a plan for getting rid of termites.彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License