UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
There are some obscure points in his proposal.彼の提案はいくつか分かりにくい点がある。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
She handed in a blank test.彼女は白紙答案を出した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
My mother is anxious about my future.母は私の将来を案じている。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
How come he is going to accept the proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
His plan seems very good from my point of view.彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
I finally came up with a great idea.最後にはすごい名案が思いついた。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
He voted for the proposal.彼はその提案に賛成投票をした。
His impractical proposal astonished us all.彼の現実離れした提案はみんなを驚かせた。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
I've worked out a good plan.私は名案を考えついた。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
My uncle was willing to agree to my suggestion.私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Suddenly I hit on a happy idea.突然私は妙案を思い浮かべた。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
In the end the bill was forced into being withdrawn.結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
I suggested going for a walk.散歩に行こうと提案した。
The bill at last went through.その法案はついにつうかした。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Well, I have a suggestion to make.ぼくには一つ提案があるのです。
I want a guide to Chicago.私はシカゴの案内書が欲しい。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I will show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I'll show you around the town.町を案内して差し上げましょう。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
He suggested to her that she should buy it.彼は彼女に、それを買うように提案した。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
We can seat you soon.まもなくご案内いたします。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日のミーティングでほとんどみんなが僕の案を支持してくれた。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
I showed him into the room.私は彼を部屋に案内した。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License