UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
We said in unison that we didn't agree to the suggestion.その提案に口をそろえて反対を唱えた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Attached is the draft compilation.草案を添付します。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Their proposition is contrary to ours.彼らの提案は我々のと反対である。
I cannot but object to his proposal.私は彼の提案に反対せざるを得ない。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
I agree to your proposal.私はあんたの提案に賛成です。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Where's the information desk?案内所はどこにありますか。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
This part of the city is strange to me.町のこの地域は私には不案内です。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には同意できない。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I'm all for her proposal.彼女の提案に大賛成だ。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The prime minister proposed administrative reforms.首相は行政改革を提案した。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I don't know my way around in this neighborhood.私はここでは地理不案内です。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
My friend put forward a good suggestion.私の友人が名案を出した。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
He brought forward a strong objection to my proposal.彼は私の提案に強い反対をした。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
Are you in favor of the plan or not?君はその案に賛成か反対か。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He showed his mother around the city.彼は母親に町を案内してやった。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
It was proposed that the term "blind person" be replaced with the term "visually impaired person".「盲人」を「目の不自由な人」とする言い換えが提案された。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
What he said is a good idea.彼の言ったことは名案だ。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
It is a good plan but hard to carry out.それは名案だが実行が難しい。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License