The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
Are you for or against my plan?
君は私の案に賛成ですか反対ですか。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
I suggested that we should start early.
早く出発するようにと提案した。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
He turned down our proposal.
彼は私たちの提案を拒絶した。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
He suggested to her that she should buy it.
彼は彼女に、それを買うように提案した。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.
ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
His mind was at work on the new proposal.
彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
There were two careless mistakes on his paper.
彼の答案には見落としが2カ所あった。
Why the hell is he going to accept that proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
We made him our guide.
私達は彼を案内人にした。
The bill passed both Houses.
法案は両院を通った。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
So what do you suggest?
それで、あなたの提案とは?
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
The proposal went through.
その案は通った。
Many of his friends backed his plan.
彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
Hand in your papers.
答案を出して下さい。
Mother suggested that I write her at once.
母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
野党は所得税減税法案を提出した。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I hit upon a good idea.
名案を思いついたぞ。
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
His proposal is completely out of the question.
彼の提案は全く論外だ。
His proposal is far from being satisfactory to us.
彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
How about my showing you around the town?
僕がこの町を案内しましょうか。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
I have no plans whatever.
私には全く案がありません。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
That's a good idea.
いい案だ!
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている。
The budget passed the Upper House.
予算案は上院を通過した。
The teacher suggested that we go to the library to study.
先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I proposed that she come with me.
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
I don't know who should guide me.
私を案内すべき人がわからない。
I bought several guidebooks, none of which helped me.
数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
My uncle was willing to agree to my suggestion.
私の叔父は快く私の提案に同意してくれた。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.
彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.