The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '案'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.
昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
She acted as a guide.
彼女が案内役を務めた。
No one will vote for the budget.
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
I am quite agreeable to the proposal.
私は提案に全面的に賛成です。
I'll show you around the city.
私はあなたに町を案内してあげましょう。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.
出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
Could you send me a brochure?
案内書を送ってもらえますか。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.
その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
His suggestion was, effectively, an order.
彼の提案は実質上命令であった。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I suggested that we end the meeting.
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
Nobody was able to suggest a solution.
誰も解決法を提案することが出来なかった。
He devised a complicated clockwork toy.
彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
I have no plans whatever.
私には全く案がありません。
He suggested that we take a short rest.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
She accepted the proposal to a certain degree.
彼女は提案をある程度受け入れた。
His plan seems very good from my point of view.
彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。
Is there an information counter?
館内に案内所がありますか。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He was so kind as to show me around the town.
彼は親切にも私に町を案内してくれた。
We made him our guide.
私達は彼を案内人にした。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
She hit upon a good idea.
彼女はふと名案を思いついた。
She acted as a guide.
彼女が案内役をした。
How about my showing you around the town?
僕がこの町を案内しましょうか。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
As you have often been here before, show me around, please.
以前たびたびここに来たことがあるのだから、私を案内して回ってください。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
I will show you around the city.
私はあなたに町を案内してあげましょう。
A panel of experts discussed the plan.
専門家の委員達がその案を討論した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
A good idea occurred to me.
名案が浮かんだ。
He contrived a new engine that does not use gas.
彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.