UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He showed me round the park.彼は私に公園を案内してくれた。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
When you come to Hawaii, I'll show you around.ハワイにいらしたらご案内します。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人はトラベラーズチェックを持っていくことを提案した。
There isn't a single mistake in his paper.彼の答案にはまちがいが1つもない。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
Bright ideas never occur to me.なかなか妙案が浮かばない。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
My suggestion was rejected out of hand.私の提案はたちどころにはねつけられた。
I'm a stranger in these parts.私はこの辺りに不案内だ。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題にならない。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休みましょうと提案した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Do you agree to our proposal?私たちの提案に同意しますか。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
Nobody was able to suggest a solution.誰も解決法を提案することが出来なかった。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
Are you for or against the proposal?あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
As was to be expected, he took the first place.案の定、彼は第一位になった。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.野党は所得税減税法案を提出した。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
She acted as a guide.彼女が案内役を務めた。
Which plan do you believe is better?どちらの案がよりよいと思いますか。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The final plan differs greatly from the original one.最終案は原案と大きく異なる。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I proposed that she come with me.私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案をしたとしてもすぐにはねつけられるだけだろう。
He was busy, but he took the time to show me around the city.彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。
I suggested that he go there at once.彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
We agreed to her suggestions.私たちは彼女の提案に同意した。
When she saw her test score, she burst into tears.答案の点数を見て彼女はわっと泣き出した。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
I support his proposal with certain qualifications.私はある条件付きで彼の提案を支持した。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
He carved designs in ivory.彼は象牙に図案を彫った。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
His proposal was out of the question.彼の提案は全く問題にならなかった。
The bill will never go through.法案はまず可決されないだろう。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
She proposed giving a party.彼女はパーティーを開くことを提案した。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
I was ushered into the drawing room.私は応接間に案内された。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License