UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
Show him in.彼を中に御案内しなさい。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I'll act as a guide for you.私があなたの案内役を務めましょう。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
I've added my recommendations to improve the situation.状況を改善するための提案を付け加えておきました。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The proposal met with opposition.その提案は反対を受けた。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
She will show you around this town.彼女がこの町をあちこちご案内します。
I agree to your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
He led us to the station.彼は私たちを駅まで案内してくれた。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
A good idea occurred to me last night.名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
She was kind enough to show me around the town.彼女は親切にも町を案内してくれた。
He devised a complicated clockwork toy.彼は複雑なぜんまいじかけのおもちゃを考案した。
Your proposal is worthy of being considered.あなたの提案は考慮するに値する。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
A great idea presented itself in my mind.名案が心に浮かんだ。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
How about my showing you around the town?僕がこの町を案内しましょうか。
That's a good idea.いい案だ!
I'm quite a stranger around here.この辺は全く不案内です。
He conducted a tour through Europe.彼はヨーロッパ旅行の案内をする。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
A good idea occurred to me at that time.その時、名案が浮かんだ。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
I'm all for your suggestion.あなたの提案に大賛成です。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
So what do you suggest?それで、あなたの提案とは?
He proposed a reform in the educational system.彼は教育制度の改革を提案した。
I agreed to the proposal.僕はその提案に同意した。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
My friend will be our guide.私の友人が、私たちを案内してくれる。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
He is busy correcting test papers.彼は試験答案の添削をするのに忙しい。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I'm against the bill.その法案に反対です。
She hit upon a good idea.彼女はふと名案を思いついた。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
All the members of the committee consented to my proposal.委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。
She acted as a guide.彼女が案内役をした。
He handed in his paper.彼は答案を提出した。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Hand in your papers.答案を出して下さい。
His proposal is far from being satisfactory to us.彼の提案は私たちにとって決して満足できるものでなかった。
From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach.建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
The bill passed both Houses.法案は両院を通った。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
What do you think of the original plan?その原案をどう思いますか。
I'm quite a stranger around here.私はこの土地は全く不案内です。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
I can't approve the plan.その案は承知できない。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
I'm wondering when to buy a computer.私はいつコンピューターを買うべきか思案している。
He is very much concerned about the future of his son.彼は息子の将来をとても案じている。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He suggested that we should put off our departure.彼は出発を延期するように提案した。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I will show you around in return.お返しに案内してあげましょう。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License