UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
I support the proposal.その提案を承認します。
I was ushered to my seat.私は自分の席まで案内してもらった。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
Your idea sounds like a good one.君の案はよさそうだね。
I will show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
I am quite a stranger here.ここは全く不案内です。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I suggested that we go fishing.私は釣りに行こうと提案した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Our proposals met with little response.私達の提案にはほとんど反応がなかった。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
It sounds great!いい案だ!
Are you in favor of the proposal?あなたはその提案に賛成ですか。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
Our suggestions met with his opposition.私たちの提案は彼の反対に合った。
Do you mind my making a suggestion?提案してもよろしいですか。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
I accept the proposal with reservations.私は条件付きで提案に同意する。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
He was in favor of the proposition.彼はその提案に賛成していた。
He tricked her into agreeing to his proposal.彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
So far as I am concerned, I am not against his plan.私に関して言えば、彼の案には反対できない。
Did he propose any solutions?彼は何らかの解決策を提案しましたか。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
I'm not going to agree to your proposal so readily.きみの案にはそうやすやすと賛成できない。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
The bishops were in favor of the proposition.司教達はその提案に賛成であった。
The man went out of his way to take me to the station.その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にならない。
I hope you will come up with a better plan.あなたはもっとよい案を提案してほしい。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
He handed in his answer sheet.彼は答案を提出した。
She had the kindness to show me around the city.彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。
Where is the information counter?案内所はどこですか。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
The President offered a new plan.大統領は新計画を提案した。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He cheated on the test by copying his friend's answers.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it.私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They all objected to his proposal.彼らはみな彼の提案に反対した。
He wouldn't look at my proposal.彼は私の提案に目もくれなかった。
Tom's proposal is worth considering.トムの提案は一考に値する。
The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.ベルがなった。先生は学生に答案を提出しなさいといった。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Could you take me to this seat?この席まで案内してくれますか。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
She kindly showed me around the city.彼女は親切にも、市内を案内してくれた。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
He is lost in thought.彼は思案に暮れている。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
She did not agree to the proposal.彼女はその提案に同意しなかった。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
They hooted at his suggestion.彼らは彼の提案をやじった。
Your suggestion amounts to an order.君の提案は命令同然だ。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
We suggested that she should make up for the loss.彼女が損失を補うように我々は提案した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
There were two careless mistakes on his paper.彼の答案には見落としが2カ所あった。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License