UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '案'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
I am a stranger here.私は当地は不案内です。
Tom suggested that Ann should sell the house.トムはアンが家を売るように提案した。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Are you for or against the proposal?その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
I approve the suggestion.私はその案に賛成だ。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
I have no plans whatever.私には全く案がありません。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
She gave him a tour of the new factory for me.彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
The bill passed at the last moment.その法案は土壇場になって可決された。
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
I'm for the bill.その法案に賛成です。
I have a suggestion.提案があります。
He probably won't approve your proposal.彼はあなたの提案に同意しないだろう。
His suggestion was, effectively, an order.彼の提案は実質上命令であった。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
Party leaders are hammering out a proposal for political reform.与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
They adopted the proposal.彼らはその提案を採択した。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
I hit upon a good idea.名案を思いついたぞ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
An old lady guided us through the castle.1人の年老いた女性が私たちに城の中を案内してくれた。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
A new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
He cheated in the exam when he copied his friend's work.彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
I am in favor of your proposal.君の提案に賛成です。
He readily agreed to my proposal.彼は進んで私の提案に賛成した。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
I am quite a stranger here.私はこの土地は初めてで、まったく不案内です。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
The manager put forward a new proposal.支配人は新しい案を出した。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
Tom suggested another plan to the committee.トムは別の案を委員会に提唱した。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
This is the rough draft of the peace treaty.これが平和条約の草案だ。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。
The LDP brought out a bill to raise taxes, but they met with such violent opposition that they backed down.自民党は増税の法案を提出したが、猛烈な反対にあって撤回した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
We went in after the guide.私たちは案内人の後から中へ入った。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
Will you guide me around the city?この市を案内していただけませんか。
Such a proposal would only be turned down immediately.そんな提案はすぐに却下されるだけだ。
I quite agree to your proposal.私はあなたの提案の全く賛成です。
The proposal came up last week.その提案は先週だされた。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
We deliberated whether we should cancel the reservation.私たちは予約をキャンセルすべきかどうか思案した。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
I suggested to him that she be invited to the party.私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
He acted as our guide.彼がわたしたちの案内役をつとめた。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
He proposed that bicycles be taken away.彼は自転車を撤去することを提案した。
Tom showed me round the park.トムは私に公園を案内してくれた。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
In his opinion, the plan is far from perfect.彼によればその案は完璧にはほど遠い。
I propose a short rest.私は小休止を提案します。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
A good idea occurred to me.名案が浮かんだ。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I collected this proposal.私はこの提案をまとめた。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
He acted as my guide.彼は私の案内をしてくれた。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License