Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Someday I will buy a cotton candy machine. | いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| The machine operates all day long. | その機械は一日中作動しています。 | |
| The machinery was produced by American company. | その機械はアメリカの会社が作った。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| This is how I made the machine. | こうやって私はその機械を作った。 | |
| Machines can do a lot of things for people today. | 今日機械は人々のかわりに多くのことができる。 | |
| I'm getting the hang of this new machine. | この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 | |
| This machine was out of order for a while. | この機械はしばらく故障していた。 | |
| Tom is studying to be a mechanical engineer. | トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 | |
| The machine is used in this way. | その機械はこのように使われている。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| The factory is producing a new type of car. | その工場では新型の機械を製造しています。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| It is impossible to substitute machines for people themselves. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| It is impossible to substitute machines for people. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| What a wonderful machine! | なんとすばらしい機械だろう! | |
| I can't use this machine. | この機械が使えないのです。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| There's something wrong with this machine. | この機械はどこか故障している。 | |
| A computer is a complex machine. | コンピューターは複雑な機械だ。 | |
| This machine makes 100 copies a minute. | この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| It took a lot of time and money to build the machine. | その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 | |
| The machine was clogged with grease. | 機械はグリースで動きが悪くなった。 | |
| Can you tell me when to switch the machine off? | いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| That is a very complex machine. | あれはとても複雑な機械だ。 | |
| The machine creaked for want of oil. | 機械は油がきれてキイキイいった。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| The machine is safely in operation. | その機械は安全に作動している。 | |
| He broke the machine by using it incorrectly. | 彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。 | |
| That kind of machine is yet to be invented. | その種の機械はまだ発明されていなかった。 | |
| You must keep this machine free from dust. | この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| This machine consumes 10% of all the power we use. | この機械はここで必要な電力の1割をくう。 | |
| I found it difficult to use the machine. | 私はその機械を使うのは難しいと解った。 | |
| He taught me how the machine operated. | 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 | |
| A stewardess was rescued from the wreck. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は誰によって発明されましたか。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| He is good at gymnastics. | 彼は器械運動が得意だ。 | |
| These machines are all worked by electricity. | これらの機械はすべて電気で動きます。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| The operation of this machine is too difficult for me. | この機械の操作は私には難しすぎる。 | |
| Our factory needs a lot of machinery. | 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 | |
| Magnetic force drives the mechanism. | その機械装置は、磁気の力で動く。 | |
| This machine will be quite useful for our studies. | この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 | |
| We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. | 安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。 | |
| This machine has gone out of date. | この機械は旧式になってしまった。 | |
| Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| The machine is out of order. | その機械は故障している。 | |
| Ours is a mechanical age. | 我々の時代は機械時代だ。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械はあれより品質の点ですぐれている。 | |
| It was Mr Smith that told me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| Is that machine still usable? | あの機械は、まだ使えますか。 | |
| You can't rely on this machine. | この機械は当てにできません。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| She is used to handling this machine. | 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を使用する。 | |
| He made good progress in handling this machine. | 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| There must be something wrong with the machine. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障している。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| She cannot work this machine. | 彼女はこの機械を動かせない。 | |
| The new machine will take a lot of room. | その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。 | |
| The American home does away with most housework by using machines. | アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。 | |
| Man's body is a sort of machine. | 人間の身体は機械みたいなものだ。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| This machine is of great use. | この機械はとても役に立つ。 | |
| Let's analyze the machine. | その機械を分解してみよう。 | |
| They checked the machine for defects. | 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 | |
| I never heard of such a machine before. | 私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| He had a brainstorm when he invented that machine! | 彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。 | |
| This modern machine dispenses with much hard labor. | この新型機械を使えば多くの労力が省ける。 | |
| They began to manufacture the machine on a large scale. | 彼らはその機械を大規模に生産し始めた。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| Take the battery off the machine. | その機械からバッテリーをはずせ。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方分かりますか? | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方を知っていますか。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| Something is always going wrong with the machine. | その機械はいつもどこか故障ばかりしている。 | |
| This machine is idling. | その機械はアイドリング中です。 | |
| The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. | その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 | |