Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| This machine cranks out a thousand screws an hour. | この機械は1時間に千個のねじを製造する。 | |
| Once, I had the chance to appear on television. | 僕は一度テレビに出る機械があった。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方を知っていますか。 | |
| This machine is familiar to me. | 私はこの機械をよく知っている。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| The salesman demonstrated how to use the machine. | セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 | |
| This machine answers to human voice. | この機械は人間の声に反応する。 | |
| The machine works by itself. | その機械は自動的に動く。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| You can't rely on this machine. | この機械は当てにできません。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械はあれより品質の点ですぐれている。 | |
| Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| I figured out why the machine wouldn't work. | その機械がなぜ動かないのかわかった。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| The downtime is caused by a mechanical problem. | 機械故障によるダウンタイム。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| The machine generates a lot of electricity. | その機械は大量の電気を発生させる。 | |
| Machinery dispenses with much labor. | 機械は多くの人手を省く。 | |
| She is used to handling this machine. | 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 | |
| This machine will be quite useful for our studies. | この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 | |
| He connected the cord to the machine. | 彼は機械にコードをつないだ。 | |
| Sam couldn't figure out how to use the machine. | サムはその機械の使い方がわからなかった。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障中だ。 | |
| This machine is driven by a small motor. | この機械は小さいモーターで動いている。 | |
| Someday I will buy a cotton candy machine. | いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| He made good progress in handling this machine. | 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 | |
| How do you operate this machine? | この機械はどうやって操作するのですか。 | |
| By whom was this machine invented? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| Our factory needs a lot of machinery. | 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 | |
| This machine was out of order for a while. | この機械はしばらく故障していた。 | |
| The machine is out of order. | その機械は故障している。 | |
| You must keep this machine free from dust. | この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。 | |
| I found it difficult to use the machine. | 私はその機械を使うのは難しいと解った。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| He put the machine in motion. | 彼はその機械を動かし始めた。 | |
| This machine is easy to handle. | この機械は扱いやすい。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| These machines are all worked by electricity. | これらの機械はすべて電気で動きます。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. | その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 | |
| The operation of this machine is too difficult for me. | この機械の操作は私には難しすぎる。 | |
| The machine is safely in operation. | その機械は安全に作動している。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を消費する。 | |
| A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| I can't remember how to use this machine. | この機械の使い方が思い出せない。 | |
| This machine can print sixty pages a minute. | この機械は1分間に60ページ印刷できる。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| This machine makes 100 copies a minute. | この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 | |
| This machine is driven by a small electric motor. | この機械は小さな電気モーターで作動する。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| These machines aren't working now. | これらの機械はいま動いてない。 | |
| I cannot fix this machine. It's very difficult. | この機械 を治せません。随分難しいです。 | |
| They began to manufacture the machine on a large scale. | 彼らはその機械を大規模に生産し始めた。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| I'm getting the hang of this new machine. | この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 | |
| It is doubtful whether this machine works well or not. | この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. | とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 | |
| The new machine will be in use. | その新しい機械が用いられるようになるだろう。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| This machine consumes 10% of all the power we use. | この機械はここで必要な電力の1割をくう。 | |
| Can you tell me when to switch the machine off? | いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を使用する。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| This machine is now out of date. | この機械はもう時代遅れだ。 | |
| Do you know who invented this machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| This machine is worthless. | この機械は価値がない。 | |
| A stewardess was rescued from the wreck. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| This machine works by electricity. | この機械は電気の力で動く。 | |
| We specialize in the import of machinery parts. | 弊社は機械パーツの輸入を行っています。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| In addition to classifying the data, the machine also checks the figures. | その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。 | |
| He tried out that new machine. | 彼はその新しい機械を試してみた。 | |
| I found that the machine was of no use. | 私はその機械が役に立たないのに気づいた。 | |
| The machine takes a lot of room. | その機械は場所をとる。 | |
| The new machine brought in a lot of money. | 新しい機械は多くの収入をもたらした。 | |
| A computer is a complex machine. | コンピューターは複雑な機械だ。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| It is impossible to substitute machines for people themselves. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| Ours is a mechanical age. | 我々の時代は機械時代だ。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| This machine was of great use to us all. | この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方分かりますか? | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |