Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take the battery off the machine. | その機械からバッテリーをはずせ。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Our factory needs a lot of machinery. | 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 | |
| The machine is used in this way. | その機械はこのように使われている。 | |
| This machine doesn't have a safety device. | この機械には安全装置が付いていない。 | |
| How do you operate this machine? | この機械はどうやって操作するのですか。 | |
| The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. | その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| This is an autonomous machine. | これは自律的な機械です。 | |
| Sam couldn't figure out how to use the machine. | サムはその機械の使い方がわからなかった。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| The machine takes a lot of room. | その機械は場所をとる。 | |
| I can't remember how to use this machine. | この機械の使い方が思い出せない。 | |
| This machine answers to human voice. | この機械は人間の声に反応する。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Something on that machine must be broken. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| I cannot fix this machine. It's very difficult. | この機械 を治せません。随分難しいです。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| Do you know who invented this machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| They began to manufacture the machine on a large scale. | 彼らはその機械を大規模に生産し始めた。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. | その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| Let's analyze the machine. | その機械を分解してみよう。 | |
| Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. | とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| They checked the machine for defects. | 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| It is impossible to substitute machines for people. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| You must feed the machine. | 機械に燃料を補給しなければならない。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| We specialize in the import of machinery parts. | 弊社は機械パーツの輸入を行っています。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| This machine is too heavy for me to carry. | この機械は重すぎて私には運べない。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| The new machine will take a lot of room. | その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| It was Mr Smith that told me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| There must be something wrong with the machine. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| Is that machine still usable? | あの機械は、まだ使えますか。 | |
| These machines are all worked by electricity. | これらの機械はすべて電気で動きます。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| It is doubtful whether this machine works well or not. | この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。 | |
| The machine creaked for want of oil. | 機械は油がきれてキイキイいった。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| The factory is producing a new type of car. | その工場では新型の機械を製造しています。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| The frame of the machine should be rigid. | その機械の骨組みは堅くなければならない。 | |
| The new machine brought in a lot of money. | 新しい機械は多くの収入をもたらした。 | |
| This machine is familiar to me. | 私はこの機械をよく知っている。 | |
| These machines aren't working now. | これらの機械はいま動いてない。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| It took a lot of time and money to build the machine. | その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 | |
| This machine is now out of date. | この機械はもう時代遅れだ。 | |
| I found it difficult to use the machine. | 私はその機械を使うのは難しいと解った。 | |
| The machine was clogged with grease. | 機械はグリースで動きが悪くなった。 | |
| Mechanical power took the place of manual labor. | 機械力が肉体労働にとって代わった。 | |
| The salesman demonstrated how to use the machine. | セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| The machine is safely in operation. | その機械は安全に作動している。 | |
| She is used to handling this machine. | 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 | |
| The machine generates a lot of electricity. | その機械は大量の電気を発生させる。 | |
| This machine is of great use. | この機械はとても役に立つ。 | |
| This machine was out of order for a while. | この機械はしばらく故障していた。 | |
| I'm getting the hang of this new machine. | この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| They worked hard in order to develop a new machine. | 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| When will this machine be put in motion again? | いつまたこの機械は動きはじめますか。 | |
| The machine works by itself. | その機械は自動的に動く。 | |
| He had a brainstorm when he invented that machine! | 彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方を知っていますか。 | |
| The mechanism of this machine is complicated. | この機械のメカニズムは複雑です。 | |
| He put the machine in motion. | 彼はその機械を動かし始めた。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| A stewardess was rescued from the wreck. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| This machine is worthless. | この機械は価値がない。 | |
| Man's body is a sort of machine. | 人間の身体は機械みたいなものだ。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障している。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| Magnetic force drives the mechanism. | その機械装置は、磁気の力で動く。 | |