Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| Something is always going wrong with the machine. | その機械はいつもどこか故障ばかりしている。 | |
| Then the motor suddenly died. | その時、機械のモーターが急に止まった。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| Someday I will buy a cotton candy machine. | いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 | |
| That kind of machine is yet to be invented. | その種の機械はまだ発明されていなかった。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| They worked hard in order to develop a new machine. | 彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。 | |
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| The machine creaked for want of oil. | 機械は油がきれてキイキイいった。 | |
| He made good progress in handling this machine. | 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 | |
| The new machine will be in use. | その新しい機械が用いられるようになるだろう。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で動く。 | |
| Once, I had the chance to appear on television. | 僕は一度テレビに出る機械があった。 | |
| The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument. | 血圧計が大切な検査器械です。 | |
| Do you know who invented this machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| This machine makes 100 copies a minute. | この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| Machinery dispenses with much labor. | 機械は多くの人手を省く。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| Who invented this machine? | この機械を発明したのは誰ですか。 | |
| I found that the machine was of no use. | 私はその機械が役に立たないのに気づいた。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| This machine is familiar to me. | 私はこの機械をよく知っている。 | |
| This machine is idling. | その機械はアイドリング中です。 | |
| This machine is worthless. | この機械は価値がない。 | |
| Ours is a mechanical age. | 我々の時代は機械時代だ。 | |
| Can you help me? I can't make out how to start this machine. | 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 | |
| The machine has some of its parts missing. | その機械は部品が足りない。 | |
| The machinery was produced by American company. | その機械はアメリカの会社が作った。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| The machine works by itself. | その機械は自動的に動く。 | |
| Let's analyze the machine. | その機械を分解してみよう。 | |
| She cannot work this machine. | 彼女はこの機械を動かせない。 | |
| The mechanism of this machine is complicated. | この機械のメカニズムは複雑です。 | |
| He tried out that new machine. | 彼はその新しい機械を試してみた。 | |
| A computer is a complex machine. | コンピューターは複雑な機械だ。 | |
| You must keep this machine free from dust. | この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方分かりますか? | |
| This machine can print sixty pages a minute. | この機械は1分間に60ページ印刷できる。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| This machine is of great use. | この機械はとても役に立つ。 | |
| The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. | その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 | |
| I cannot fix this machine. It's very difficult. | この機械 を治せません。随分難しいです。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| What a wonderful machine! | なんとすばらしい機械だろう! | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障中だ。 | |
| Magnetic force drives the mechanism. | その機械は磁気の力で動く。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 | |
| He taught me how the machine operated. | 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| There's something wrong with this machine. | この機械はどこか故障している。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障している。 | |
| She is used to handling this machine. | 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| The machines are idle now. | 機械は今遊んでいる。 | |
| Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. | 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 | |
| He is good at gymnastics. | 彼は器械運動が得意だ。 | |
| This machine is now out of date. | この機械は時代遅れだ。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| He operated the new machine. | 彼は新しい機械を操作した。 | |
| They checked the machine for defects. | 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| I never heard of such a machine before. | 私はこれまでそんな機械のことを聞いたことがない。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| This machine was manufactured in France. | この機械はフランスで製造されたものである。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を使用する。 | |
| This machine cranks out a thousand screws an hour. | この機械は1時間に千個のねじを製造する。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| This modern machine dispenses with much hard labor. | この新型機械を使えば多くの労力が省ける。 | |
| Do you know who invented the machine? | 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| Man's body is a sort of machine. | 人間の身体は機械みたいなものだ。 | |
| Mechanical power took the place of manual labor. | 機械力が肉体労働にとって代わった。 | |
| It is impossible to substitute machines for people themselves. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| The machine takes a lot of room. | その機械は場所をとる。 | |
| It is impossible to substitute machines for people. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| Take the battery off the machine. | その機械からバッテリーをはずせ。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| A stewardess was rescued from the wreck. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| It was Mr Smith that told me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. | とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| The factory uses many complicated machines. | 工場では複雑な機械をたくさん使います。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |