Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our factory needs a lot of machinery. | 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障中だ。 | |
| How do you operate this machine? | この機械はどうやって操作するのですか。 | |
| He gave an explanation of the machine. | 彼はその機械の説明をした。 | |
| It took a lot of time and money to build the machine. | その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 | |
| He had the old machine fixed. | 彼は古い機械を修理してもらった。 | |
| He broke the machine by using it incorrectly. | 彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| We specialize in the import of machinery parts. | 弊社は機械パーツの輸入を行っています。 | |
| Is that machine still usable? | あの機械は、まだ使えますか。 | |
| Someday I will buy a cotton candy machine. | いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 | |
| Something on that machine must be broken. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| This modern machine dispenses with much hard labor. | この新型機械を使えば多くの労力が省ける。 | |
| I can't use this machine. | この機械が使えないのです。 | |
| He made good progress in handling this machine. | 彼はこの機械の操作が大変進歩する。 | |
| He taught me how the machine operated. | 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 | |
| This machine is out of order. | この機械は故障している。 | |
| The machine is safely in operation. | その機械は安全に作動している。 | |
| This machine works by electricity. | この機械は電気の力で動く。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| This machine was manufactured in France. | この機械はフランスで製造されたものである。 | |
| The frame of the machine should be rigid. | その機械の骨組みは堅くなければならない。 | |
| The new machine will take a lot of room. | その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| Mechanical power took the place of manual labor. | 機械力が肉体労働にとって代わった。 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で運転できます。 | |
| This machine makes 100 copies a minute. | この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 | |
| He is good at gymnastics. | 彼は器械運動が得意だ。 | |
| He tried out that new machine. | 彼はその新しい機械を試してみた。 | |
| I'll demonstrate how this machine works. | この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。 | |
| Tom is studying to be a mechanical engineer. | トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 | |
| This machine will be quite useful for our studies. | この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 | |
| I'm getting the hang of this new machine. | この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 | |
| The machine generates a lot of electricity. | その機械は大量の電気を発生させる。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| Then the motor suddenly died. | その時、機械のモーターが急に止まった。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. | とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 | |
| The machine has some of its parts missing. | その機械は部品が足りない。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| Sam couldn't figure out how to use the machine. | サムはその機械の使い方がわからなかった。 | |
| She cannot work this machine. | 彼女はこの機械を動かせない。 | |
| Can you tell me when to switch the machine off? | いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。 | |
| The machine creaked for want of oil. | 機械は油がきれてキイキイいった。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| He went on to demonstrate how to use the machine. | 続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。 | |
| This machine answers to human voice. | この機械は人間の声に反応する。 | |
| This machine is driven by a small motor. | この機械は小さいモーターで動いている。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| Magnetic force drives the mechanism. | その機械装置は、磁気の力で動く。 | |
| This machine was out of order for a while. | この機械はしばらく故障していた。 | |
| Can you explain how this machine works? | この機械がどのように動くか説明できますか。 | |
| He connected the cord to the machine. | 彼は機械にコードをつないだ。 | |
| The factory uses many complicated machines. | 工場では複雑な機械をたくさん使います。 | |
| You must keep this machine free from dust. | この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant. | レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。 | |
| They checked the machine for defects. | 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 | |
| Could you show me how to use that machine? | その機械の使い方を教えて下さい。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| It is impossible to substitute machines for people themselves. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| I cannot fix this machine. It's very difficult. | この機械 を治せません。随分難しいです。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で動く。 | |
| This machine consumes 10% of all the power we use. | この機械はここで必要な電力の1割をくう。 | |
| These machines aren't working now. | これらの機械はいま動いてない。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| When will this machine be put in motion again? | いつまたこの機械は動きはじめますか。 | |
| I figured out why the machine wouldn't work. | その機械がなぜ動かないのかわかった。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| The downtime is caused by a mechanical problem. | 機械故障によるダウンタイム。 | |
| Once, I had the chance to appear on television. | 僕は一度テレビに出る機械があった。 | |
| That's how he invented the machine. | そのようにして彼はその機械を発明したのです。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble. | その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| Machinery robs work of creative interest. | 機械は仕事から創造的な興味を奪う。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| She is used to handling this machine. | 彼女はこの機械を扱うのに慣れている。 | |
| It was Mr Smith that told me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| He sketches the outline of the machine. | 彼はその機械の輪郭をスケッチします。 | |
| You can't rely on this machine. | この機械は当てにできません。 | |
| This machine has gone out of date. | この機械は旧式になってしまった。 | |
| The salesman demonstrated how to use the machine. | セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| No one can operate this machine. | 誰もこの機械を動かせない。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |