Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| There was a flag at the top of the pole. | その棒のてっぺんには旗がついていた。 | |
| The rat was killed by Tom with a stick. | そのネズミはトムに棒で殺された。 | |
| It appears that my husband is cheating on me with my friend. I want to tell her: "You thieving cat!". | 夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。 | |
| They set up a pole at the center of the circle. | 彼らは円の中心に棒を立てた。 | |
| Rust ate away the iron bar. | その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| He pried open the locked door with a crowbar. | 彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| This pole is sharp at the end. | この棒は先がとがっている。 | |
| Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo. | 剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I got on a bicycle and chased after the thief. | 私は自転車に乗り、その泥棒を追いかけた。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| Look at that pole in the square. | 広場にあるあの棒をみてごらん。 | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| Every dog has his day. | 犬も歩けば棒に当たる。 | |
| I walked till my legs got stiff. | 足が棒になるまで歩いた。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The thieves ran away after it got dark. | 泥棒は暗くなってから逃げた。 | |
| He trussed up the thief. | 彼はその泥棒を縛り上げた。 | |
| My house was broken into last night. | 昨夜家に泥棒がはいった。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| You have a habit of exaggerating everything. | お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| There is honor among thieves. | 泥棒仲間にも仁義がある。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| Two robbers broke into a store. | 泥棒二人がある店に押し入った。 | |
| The burglar is used to staying up late. | その泥棒は夜更かしすることに慣れている。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| The monkey took a banana by means of the stick. | そのサルは棒を使ってバナナを取った。 | |
| The policeman was after the thief. | その警官は泥棒を追っていた。 | |
| I don't think people should make a mountain of a mole hill. | 針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| I'd like you to be my partner. | あなたに片棒をかついでもらいたい。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| The thief ran away when she saw the policeman. | 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 | |
| He is nothing less than a thief to do such a thing. | そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| Tom isn't a crook. | トムさんは泥棒ではありません。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| How did the thief manage to avoid being caught? | その泥棒は、いったいどうやって捕まるのを免れたのだろう。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| They are pursuing the robber. | 彼らは泥棒を追跡している。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| My legs feel heavy as lead. | 足が棒になった。 | |
| It's too late to shut the barn door after the horse is stolen. | 泥棒を見て縄をなう。 | |
| The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. | 泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。 | |
| He can bend an iron rod with his hands. | 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| The robbers did away with their victims. | 泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。 | |
| The sticks were laid across each other. | その棒は交差しておかれた。 | |
| The thief got in without being noticed. | 泥棒は気づかれずに中に入った。 | |
| The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. | 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| He is a thief. | 彼は泥棒だ。 | |
| Measure the length of the stick with a ruler. | ものさしでその棒の長さを測りなさい。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| The thief ran away. | その泥棒は逃げた。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| It was proved that he was a thief. | 彼が泥棒と言うことが判明した。 | |
| The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
| The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found. | 泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。 | |
| His house was broken into by burglars last week. | 彼の家が先週泥棒にはいられた。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave. | 鬼に金棒。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | その泥棒は警官を見て逃げ出した。 | |
| The thief was arrested red-handed. | 泥棒は、現行犯で捕まった。 | |
| Liar today, thief tomorrow. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| At the sight of the policemen the thieves ran away. | 警官を見て泥棒たちは逃げた。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に家に泥棒に入られた。 | |