Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thief whipped out into the crowd. | 泥棒は人ごみに紛れ込んだ。 | |
| He is alleged to have been a thief. | 彼は泥棒だったそうだ。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| He is nothing less than a thief to do such a thing. | そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. | 彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警官は泥棒をつかまえた。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| A burglar broke into my house while I was away on a trip. | 私が旅行で留守中に泥棒が入った。 | |
| On arriving home, I discovered the burglary. | 帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。 | |
| The policeman grabbed the robber's arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死のことばっかり聞いていたんだ。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| The police found out the thief. | 警察は泥棒を探し出した。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| The thief was handed over to the police. | 泥棒は警察に引き渡された。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。 | |
| Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo. | 剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒を追跡中である。 | |
| I don't think people should make a mountain of a mole hill. | 針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I only got a glimpse of the thief. | 私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。 | |
| The thief snatched the woman's handbag and took to his heels. | 泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。 | |
| He is not worth his salt. | 彼は月給泥棒だ。 | |
| The dog was sniffing a stick. | 犬は棒の匂いを嗅いでいた。 | |
| His house was broken into last night. | 夕べ彼の家は泥棒に入られた。 | |
| The policeman chased the burglar. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick. | 学校に本や紙や鉛筆がないのを知ると、彼女は棒きれで地面にアルファベットを書いた。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| Can you give me a brief description of the thief? | その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| He can bend an iron rod with his hands. | 彼は素手で鉄の棒を曲げられる。 | |
| Measure the length of the stick with a ruler. | ものさしでその棒の長さを測りなさい。 | |
| The thief ran away when she saw the policeman. | 泥棒は警官を見ると逃げ出した。 | |
| The burglar broke into the house under the cover of night. | 泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| At the sight of the policemen the thieves ran away. | 警官を見て泥棒たちは逃げた。 | |
| My legs feel heavy as lead. | 足が棒になった。 | |
| The burglar gained access to the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| A burglar broke into the house. | 泥棒がその家に押し入った。 | |
| The thief cursed the police for finding him. | 泥棒が見つかって警官に毒づいた。 | |
| There is honor among thieves. | 泥棒仲間にも仁義がある。 | |
| This pole is sharp at the end. | この棒は先がとがっている。 | |
| Robbers prowl around at midnight. | 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| They are pursuing the robber. | 彼らは泥棒を追跡している。 | |
| He chased the thief. | 彼はその泥棒を追跡した。 | |
| Fortune is the rod of the weak, and the staff of the brave. | 鬼に金棒。 | |
| The policeman chased the thief. | その警官は泥棒を追跡した。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The thief hit me and gave me a black eye and then ran off. | 泥棒は僕を殴って目のまわりにあざをつくり、そして走り去った。 | |
| I like to suck on frozen ice cream bars in the summer. | 私は夏は凍った棒アイスクリームをしゃぶるのが好きです。 | |
| My house was robbed while I was away. | 私の留守中に泥棒に入られた。 | |
| He that will lie, will steal. | 嘘つきは泥棒の始まり。 | |
| A thief broke into the house while we were away. | 私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。 | |
| The thief reluctantly admitted his guilt. | その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。 | |
| The thief ran away and the policeman ran after him. | 泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。 | |
| The police caught the thief. | 警察は泥棒を捕まえた。 | |
| The thief ran away at the sight of a policeman. | 泥棒は警官を見て逃げ去った。 | |
| Last night my house was robbed while I was still awake. | ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death. | コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。 | |
| They bound the thief to a tree. | 彼らは泥棒を木に縛り付けた。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| He is no better than a thief. | 彼は泥棒同然だ。 | |
| Our house was broken into by burglars last night. | 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 | |
| He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife. | 彼はその棒切れを狩猟ナイフで削り尖らせた。 | |
| It was proved that he was a thief. | 彼が泥棒と言うことが判明した。 | |
| This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me. | こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。 | |
| Throw a stick and watch the dog fetch it. | 棒を投げて犬がそれを取ってくるのを見なさい。 | |
| Surprisingly enough, he turned out to be a thief. | 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | |
| The thief was caught in the act. | 泥棒は現行犯でつかまった。 | |
| The thief admitted his guilt. | その泥棒は罪を認めた。 | |
| The village is free from thieves. | その村には泥棒はいない。 | |
| We captured the thief. | 我々はその泥棒を捕らえた。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| His house was broken into by burglars last week. | 彼の家が先週泥棒にはいられた。 | |
| We caught the thief. | 泥棒を捕まえた。 | |
| Look at that pole in the square. | 広場にあるあの棒をみてごらん。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| He broke into a house. | 彼は泥棒に入った。 | |
| If you make a mistake, just cross it out neatly. | 間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。 | |
| The robber ran away when the policeman saw him. | 泥棒は警官が見た時に逃げた。 | |
| During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger. | その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position. | 台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 | |
| The burglar came into the house through this door. | 泥棒はこの戸口から家に入った。 | |
| A burglar broke into the convenience store last month, but I heard the police caught him yesterday. | 先月泥棒がそのコンビニに入ったんですが、警察が昨日捕まえたそうです。 | |
| The thief broke into the house while we were away. | 私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。 | |
| The burglar gained access to the house through a window. | 泥棒はその家に窓から入った。 | |
| I walked till my legs got stiff. | 足が棒になるまで歩いた。 | |
| He was coerced into helping the thieves. | 彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。 | |
| The beggar turned out to be a thief. | そこの乞食が泥棒である事がわかった。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |