UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '森'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children!森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください!
I caught sight of a flock of sheep in the forest.森で羊の群れを見ました。
He cut through Sherwood Forest.彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
They went into the woods for a picnic.彼らは森へピクニックに出かけた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
They went through the woods.彼らは森をとおり抜けた。
This is the first time I've parked my car in the woods.森の中に車を停めるのは初めてです。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
We didn't see many deer in the forest.森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
Nor are there any woods on the moon.月には森も無い。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
Woods grow greener in the spring.春になると森は青々としてくる。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
Birds abound in the woods.その森には鳥がたくさんいる。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.私は森の中で野うさぎをみつけた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
We went on a picnic to the woods.私達は森へピクニックに行った。
We went for a walk in the forest.私たちは森の中に散歩に行きました。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
She was wandering in the woods.彼女は森をさまよっていた。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
You can't see the forest for the trees.木を見て森を見ず。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Water shortage is caused by the loss of forests.水不足は森林の喪失によって起こる。
It is believed that ghosts exist in this forest.この森には、幽霊がいると信じられている。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
They went into the woods for a picnic.かれらは森へピクニックへ行った。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
I was bitten by a lot of insects in the forest.森の中でたくさん虫に刺された。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
We spread out and began to search through the woods.私たちは散開して森の中を捜索した。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
The forest was very still.森はとても静かだった。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He lives in the forest alone.彼は一人で森に住んでいる。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
I walked in the woods by myself.私は一人で森を歩いた。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
She went into the woods in search of her lost child.彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
She walked in the woods.彼女は森の中を歩いた。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Little girls are dancing in the woods.小さな女の子たちが森の中で踊っている。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
You can see many animals in this forest.この森では多くの動物が見られる。
The hunter went deep into the forest, never to return.その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
She was afraid to pass through the woods.彼女は恐くて森を通れなかった。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森のすぐ向こうに美しい湖があった。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
The forest was silent then.その時森は静かだった。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
He lives by himself in the woods.彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
They went into the woods for a picnic.彼らは森にピクニックに出かけた。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Does she dare to go into the forest?彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
He got lost while he was walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
He lives in the wood all by himself.彼はまったく一人で森に住んでいる。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
We went through the woods and came to a lake.森を抜けて湖に出た。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
Fire devoured the forest.炎が森を包み込んだ。
He walked through the forest.彼は歩いて森を通り抜けた。
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
A beautiful lake lay just beyond the forest.森の先、美しい湖がある。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
We went about in the woods.私たちの森を歩き回った。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License