Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |