Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |