Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |