Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
You can't see the forest for the trees.
君は木を見て森を見とらんぞ。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
They went into the woods for a picnic.
かれらは森へピクニックへ行った。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
There is a path through the wood.
森を抜ける小道があります。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
Mr Morikawa's continually complaining about something.
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
He passed through the woods.
彼は森を通り抜けた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
You can't see the forest for the trees.
木を見て森を見ず。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックへ出かけた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.