No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
He lost his way in the woods.
彼は森の中で迷った。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
There stands a cottage close to the forest.
森の近くに一軒家がある。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
He passed through the woods.
彼は森を通り抜けた。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.
その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He lost his sense of direction in the dark woods.
暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
森林火災の防止はすべての人が負う義務です。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.