Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |