The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.
私は森の中で野うさぎをみつけた。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
I was bitten by a lot of insects in the forest.
森の中でたくさん虫に刺された。
You can't see the forest for the trees.
木を見て森を見ず。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.