Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |