They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The air is wonderful in the woods.
森林の空気はおいしい。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.
どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
He got lost while he was walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.