Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |