Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |