Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
I walk in the forest every day.
私は毎日森の中を歩く。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
He was left all alone in the woods.
彼は全くひとりで森にとり残された。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
It's fun to go for a walk in the woods.
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
It's fun to follow the path through the woods.
森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
You can see many animals in this forest.
この森では多くの動物が見られる。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
In the woods they found themselves in danger.
森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
He lives in the forest alone.
彼は一人で森に住んでいる。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.