Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |