Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |