Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森で道に迷いました。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. | 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| Little girls are dancing in the woods. | 小さな女の子たちが森の中で踊っている。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |