UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '森'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would walk in the woods when I was a boy.少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
He went hunting in the woods.彼は森へ狩りに行った。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
We went for a walk in the forest.私たちは森の中に散歩に行きました。
He lost his way in the woods.彼は森で迷った。
They went into the woods for a picnic.彼らは森へピクニックへ出かけた。
He got lost while walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
The forest is full of birds and animals of all kinds.その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
"Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof."「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
All was still in the woods.森のなかは静まりかえっていた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.仙台から足を伸ばして青森まで行った。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.叔父さんは明日青森に出張です。
The silence in the forest is restful.森の静けさは安らぎを与える。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
The forest is teeming with monkeys.猿がその森にはたくさんいる。
He lives in the wood all by himself.彼はまったく一人で森に住んでいる。
I got a lot of insect bites in the woods.森の中でたくさん虫に刺された。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
The dog traced the rabbit into the forest.犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
The girl disappeared in the misty forest.その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
The man was hiding in a dense forest.男はこんもりした森に隠れていた。
You can see many animals in this forest.この森では多くの動物が見られる。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
We went about in the woods.私たちは森を歩き回った。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
There was nothing but forest as far as the eye could see.見渡す限り、森であった。
You can't see the forest for the trees.君は木を見て森を見とらんぞ。
The forest fire began to spread in all directions.森の火事は四方に広がり始めた。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
They tried to collect wood from the forest.彼らは森から木を集めようとした。
I walk in the forest every day.私は毎日森の中を歩く。
He lives by himself in the woods.彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Birds abound in the woods.その森には鳥がたくさんいる。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.私は森の中で野うさぎをみつけた。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He lost his sense of direction in the dark woods.暗い森の中で彼は方向感覚を失った。
Let's drop in on the Nakamoris'.中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
A vast forest covers the mountains.広大な森林が山々を覆っている。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
We went through the woods and came to a lake.森を抜けて湖に出た。
The wood is alive with birds.森は鳥でにぎやかだ。
He lives in the forest alone.彼は一人で森に住んでいる。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
I like taking a walk in the forest.私は森の中を散歩するのが好きです。
He found a dog abandoned in the wood.彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
You can see some wild rabbits in the forest.この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
The land is clothed with woods.その国は森林でおおわれている。
Children are to the playground what leaves are to the forest.子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
The woodland was parceled into farms.森林地はいくつかの農場に分けられた。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
It's fun to go for a walk in the woods.森の中を散歩に出かけるは楽しい。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
Animals inhabit the forest.動物たちは森に住んでいる。
She was wandering in the woods.彼女は森をさまよっていた。
This is the first time I've parked my car in the woods.森の中に車を停めるのは初めてです。
I was bitten by a lot of insects in the forest.森の中でたくさん虫に刺された。
They went into the woods for a picnic.彼らは森にピクニックに出かけた。
She slowly disappeared into the foggy forest.彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
They went through the woods.彼らは森をとおり抜けた。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.森の中に車を停めるのは初めてです。
Ken went as far as Aomori this summer.ケンは今年の夏青森まで行った。
When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea.どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
I hear a dog barking in the woods.森の中で犬がほえているのが聞こえる。
The birds were singing in the forest.小鳥たちが森の中でさえずっていた。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
From Sendai I extended my journey to Aomori.私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
You can't see the forest for the trees.木を見て森を見ず。
He lost his way in the woods.彼は森の中で迷った。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License