"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
森さんが会いに来られないとは残念だ。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
He passed through the woods.
彼は森を通り抜けた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
There are many birds in this forest.
この森にはたくさんの鳥がいる。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
We went for a walk in the forest.
私たちは森の中に散歩に行きました。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration.
小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
Animals inhabit the forest.
動物たちは森に住んでいる。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
I would walk in the woods when I was a boy.
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
There is a path through the wood.
森を抜ける小道があります。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
They tried to collect wood from the forest.
彼らは森から木を集めようとした。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
A mountain fire broke out and burnt the forest.
山火事が発生して森林を焼いた。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
They roamed about the forest.
彼らは森を歩き回った。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
A vast forest covers the mountains.
広大な森林が山々を覆っている。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.