Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We didn't see many deer in the forest. 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 Hunting game is forbidden in these tranquil woods. この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 Water, forests, and minerals are important natural resources. 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 There lived an old couple in the woods. その森の中に老夫婦が住んでいた。 There is a dense growth of vines in this forest. この森には野ブドウが密集して生えている。 I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 Mr Morikawa's continually complaining about something. 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 You can see many animals in this forest. この森では多くの動物が見られる。 The woods are my home. 森は僕の住む家だった。 He passed through the woods. 彼は森を通り抜けた。 I walk in the forest every day. 私は毎日森の中を歩く。 The hunting dog headed for the woods. 猟犬が森のほうにいった。 He walked through the forest. 彼は歩いて森を通り抜けた。 You can see some wild rabbits in the forest. この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. 叔父さんは明日青森に出張です。 We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 Animals inhabit the forest. 動物たちは森に住んでいる。 We saw an old hut standing at the margin of the forest. 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. 私は森の中で野うさぎをみつけた。 The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 She slowly disappeared into the foggy forest. 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 He ran away in the direction of the wood. 彼は森のほうへ逃走した。 The prince was lost in the woods. 王子は森で道に迷った。 She slowly disappeared into the foggy forest. 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 At noon they lay down in a forest to rest. 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 Aomori is famous for its good apples. 青森はおいしいりんごで有名だ。 The forest was silent then. その時森は静かだった。 It is believed that ghosts exist in this forest. この森には、幽霊がいると信じられている。 Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 One day I strolled into the woods. 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 I was bitten by a lot of insects in the forest. 森の中でたくさん虫に刺された。 My house is backed by woods. 私の家の後ろは森です。 The man lost his way in the woods. その男の人は森で道に迷いました。 There was nothing but forest as far as the eye could see. 見渡す限り、森であった。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 We went about in the woods. 私たちの森を歩き回った。 The forest is teeming with monkeys. 猿がその森にはたくさんいる。 If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest. 晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。 He lives in the wood all by himself. 彼はまったく一人で森に住んでいる。 The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 I built a house within a stone's throw of the forest. 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 He lived alone in the forest. 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 He lives in the forest alone. 彼は一人で森に住んでいる。 According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 He got lost while walking in the woods. 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 The land is clothed with woods. その国は森林でおおわれている。 Birds were singing in the woods. 森では鳥が歌っていた。 Let's drop in on the Nakamoris'. 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 There are many birds in this forest. この森にはたくさんの鳥がいる。 Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 Because of these trees, he can't see the forest. この木のせいで森を見ることができません。 A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 In the woods, she met with two strangers. 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 Forest conservation is an important issue all over the world. 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 He set off in the wrong direction and got lost in the woods. 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 They roamed about the forest. 彼らは森を歩き回った。 This tree is the tallest and oldest in this forest. この木はこの森の中で一番高くて古い。 The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 Silence reigned in the forest. 静けさが森を支配していた。 There stands a cottage close to the forest. 森の近くに一軒家がある。 He lost his sense of direction in the dark woods. 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 The prevention of forest fires is everyone's responsibility. 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 You can't see the forest for the trees. 木を見て森を見ず。 Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 He lost his way in the woods. 彼は森で迷った。 The church is surrounded by woods and lakes. 教会は森と湖に囲まれている。 I lost my way in the forest. 私は森林の中で道に迷った。 They went into the woods for a picnic. 彼らは森へピクニックへ出かけた。 Children are to the playground what leaves are to the forest. 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 All was still in the woods. 森のなかは静まりかえっていた。 The hunter went deep into the forest, never to return. その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 I lost my way in the woods. 私は森で道に迷った。 They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 Birds abound in the woods. その森には鳥がたくさんいる。 She went astray in the woods. 彼女は森で道に迷ってしまった。 The forest fire began to spread in all directions. 森の火事は四方に広がり始めた。 If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! We went on a picnic to the woods. 私達は森へピクニックに行った。 The bird's cry broke the silence of the woods. 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 She was wandering in the woods. 彼女は森をさまよっていた。 She went into the woods in search of her lost child. 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 He lost his way in the woods. 彼は森で道に迷った。 From Sendai I extended my journey to Aomori. 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 A vast forest covers the mountains. 広大な森林が山々を覆っている。 The river winds through the forest. その川は森の中を曲がりくねって流れている。 I hear a dog barking in the woods. 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 In the woods they found themselves in danger. 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 The silence in the forest is restful. 森の静けさは安らぎを与える。 It's fun to go for a walk in the woods. 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 The path winds through the woods. 小道は森の中を曲がりくねっている。 The air is wonderful in the woods. 森林の空気はおいしい。 Little girls are dancing in the woods. 小さな女の子たちが森の中で踊っている。