Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| They went into the woods for a picnic. | かれらは森へピクニックへ行った。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| There stands a cottage close to the forest. | 森の近くに一軒家がある。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| She said she was walking through the woods, looking for wild flowers. | 彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| I lost my way in the woods. | 私は森で道に迷った。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| The river winds through the forest. | その川は森の中を曲がりくねって流れている。 | |
| It's fun to follow the path through the woods. | 森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |