Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| The dog traced the rabbit into the forest. | 犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest. | 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| It's a pity that Mr. Mori can't come to see us. | 森さんが会いに来られないとは残念だ。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| The prince was lost in the woods. | 王子は森で道に迷った。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |