Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There lived an old couple in the woods. | その森の中に老夫婦が住んでいた。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| Children are to the playground what leaves are to the forest. | 子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| My house is backed by woods. | 私の家の後ろは森です。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| The path winds through the woods. | 小道は森の中を曲がりくねっている。 | |
| According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| One day I strolled into the woods. | 過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. | 個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| The forest fire began to spread in all directions. | 森の火事は四方に広がり始めた。 | |
| The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks. | そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| I caught sight of a flock of sheep in the forest. | 森で羊の群れを見ました。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |