Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| We searched the woods for the missing child. | 迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| This is the first time I've ever parked my car in the forest. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. | 見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| Silence reigned in the forest. | 静けさが森を支配していた。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| Forest conservation is an important issue all over the world. | 森林の保護は世界中の重要な問題だ。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree. | その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| The man was hiding in a dense forest. | 男はこんもりした森に隠れていた。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| He lived alone in the forest. | 彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。 | |
| He got lost while he was walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister. | 小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| In the woods they found themselves in danger. | 森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing. | 青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。 | |
| Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear. | 森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 木を見て森を見ず。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| He was left all alone in the woods. | 彼は全くひとりで森にとり残された。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| Animals inhabit the forest. | 動物たちは森に住んでいる。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| One day she met a wolf in the woods. | ある日彼女は森で狼に出会った。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| The path winds through the woods. | 小道が曲がりくねって森の中を通っている。 | |
| There are many birds in this forest. | この森にはたくさんの鳥がいる。 | |
| He cut through Sherwood Forest. | 彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。 | |
| The forest was silent then. | その時森は静かだった。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |