The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックへ出かけた。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
There lived an old couple in the woods.
その森の中に老夫婦が住んでいた。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
The birds were singing in the forest.
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
Mr Morikawa's continually complaining about something.
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.
いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The children's laughs spread throughout the forest.
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.
それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
I was bitten by a lot of insects in the forest.
森の中でたくさん虫に刺された。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
I walked in the woods by myself.
私は一人で森を歩いた。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
You can't see the forest for the trees.
君は木を見て森を見とらんぞ。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森へピクニックに出かけた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.