The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
The hunter went deep into the forest, never to return.
その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。
You can't see the forest for the trees.
木を見て森を見ず。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
We searched the woods for the missing child.
我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
They went into the woods for a picnic.
かれらは森へピクニックへ行った。
Water, forests, and minerals are important natural resources.
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
You can see many animals in this forest.
この森では多くの動物が見られる。
He walked through the forest.
彼は歩いて森を通り抜けた。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
He lives by himself in the woods.
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
Children are to the playground what leaves are to the forest.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
He went hunting in the woods.
彼は森へ狩りに行った。
My uncle has a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
The forest was silent then.
その時森は静かだった。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
The woods are my home.
森は僕の住む家だった。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森の先、美しい湖がある。
Does she dare to go into the forest?
彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.