The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
The wood is alive with birds.
森は鳥でにぎやかだ。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
We went about in the woods.
私たちは森を歩き回った。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
He lived alone in the forest.
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
The girl disappeared in the misty forest.
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
Mr Koizumi succeeded Mr Mori as prime minister.
小泉氏が総理大臣として森氏の後を襲った。
We went into the woods in search of insects.
昆虫をさがして森へ行った。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.
森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
Let's drop in on the Nakamoris'.
中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
I like taking walks in the woods.
私は森の中を散歩するのが好きです。
She went into the woods in search of her lost child.
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
Wild animals live in the forest.
野獣は森に住んでいる。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
I caught sight of a flock of sheep in the forest.
森で羊の群れを見ました。
You can see many animals in this forest.
この森では多くの動物が見られる。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
We went about in the woods.
私たちの森を歩き回った。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
She was wandering in the woods.
彼女は森をさまよっていた。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
Aomori is famous for its good apples.
青森はおいしいりんごで有名だ。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
There is a path through the wood.
森を抜ける小道があります。
There was nothing but forest as far as the eye could see.
見渡す限り、森であった。
The land is clothed with woods.
その国は森林でおおわれている。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
We spread out and began to search through the woods.
私たちは散開して森の中を捜索した。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
森の中に車を停めるのは初めてです。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
There are many birds in this forest.
この森にはたくさんの鳥がいる。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。
My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow.
叔父さんは明日青森に出張です。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
I caught sight of the rabbit in the middle of the forest.
私は森の中で野うさぎをみつけた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.