Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| I caught sight of the rabbit in the middle of the forest. | 私は森の中で野うさぎをみつけた。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| The forest is full of birds and animals of all kinds. | その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。 | |
| Why did you get lost in the woods? | なぜ森の中で道に迷ったのか。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| There is a path through the wood. | 森を抜ける小道があります。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| "I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother. | 「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| The man lost his way in the woods. | その男の人は森の中で道に迷いました。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called. | カリフォルニアには有名な大木、つまり、いわゆる森の王者がある。 | |
| "Take the child away into the forest; I never want to see her again. Kill her, and bring me back this handkerchief soaked in her blood as proof." | 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」 | |
| We hacked a path through the forest. | 森の中に道を切り開いた。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| The church is surrounded by woods and lakes. | 教会は森と湖に囲まれている。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| He lost his sense of direction in the dark woods. | 暗い森の中で彼は方向感覚を失った。 | |
| The hunter went deep into the forest, never to return. | その猟師は森の中深く入り込み、二度と帰らなかった。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |
| A vast forest covers the mountains. | 広大な森林が山々を覆っている。 | |
| We saw an old hut standing at the margin of the forest. | 森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| There was nothing but forest as far as the eye could see. | 見渡す限り、森であった。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| All was still in the woods. | 森のなかは静まりかえっていた。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| The public is requested not to litter in these woods. | 当森林内でごみを捨てないで下さい。 | |
| The boy lost his way in the forest. | その少年は森の中で道に迷った。 | |
| The woods are my home. | 森は僕の住む家だった。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| They tried to collect wood from the forest. | 彼らは森から木を集めようとした。 | |
| I got a lot of insect bites in the woods. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight. | 森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| This is the first time I've parked my car in the woods. | 森の中に車を停めるのは初めてです。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| We went astray in the woods. | 我々は森の中で道に迷った。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森のすぐ向こうに美しい湖があった。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックへ出かけた。 | |
| If you go into the forest, watch out for the ogres who eat children! | 森に行くなら、子供くい鬼に気をつけてください! | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| He lives in the forest alone. | 彼は一人で森に住んでいる。 | |
| He lives in the wood all by himself. | 彼はまったく一人で森に住んでいる。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. | ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください! | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| It began late one Sunday afternoon, deep in the woods. | その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。 | |
| They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. | 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| He went hunting in the woods. | 彼は森へ狩りに行った。 | |
| They went through the woods. | 彼らは森をとおり抜けた。 | |