Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nor are there any woods on the moon. | 月には森も無い。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| A beautiful lake lay just beyond the forest. | 森の先、美しい湖がある。 | |
| He walked through the forest. | 彼は歩いて森を通り抜けた。 | |
| She went into the woods in search of her lost child. | 彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| He set off in the wrong direction and got lost in the woods. | 彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。 | |
| Woods grow greener in the spring. | 春になると森は青々としてくる。 | |
| She was wandering in the woods. | 彼女は森をさまよっていた。 | |
| The land is clothed with woods. | その国は森林でおおわれている。 | |
| The animals in the forest died off. | その森の動物達は絶滅した。 | |
| He ran away in the direction of the wood. | 彼は森のほうへ逃走した。 | |
| I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. | 僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。 | |
| And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。 | |
| Does she dare to go into the forest? | 彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| The woodland was parceled into farms. | 森林地はいくつかの農場に分けられた。 | |
| She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。 | |
| Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation. | ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。 | |
| He got lost in the course of walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| Fire devoured the forest. | 炎が森を包み込んだ。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| The air is wonderful in the woods. | 森林の空気はおいしい。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森へピクニックに出かけた。 | |
| Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me. | 大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。 | |
| They went into the woods for a picnic. | 彼らは森にピクニックに出かけた。 | |
| Water shortage is caused by the loss of forests. | 水不足は森林の喪失によって起こる。 | |
| I lost my way in the forest. | 私は森林の中で道に迷った。 | |
| In Central America, forests are replaced by cattle ranches. | 中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。 | |
| "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother. | 「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 | |
| My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| There is a dense growth of vines in this forest. | この森には野ブドウが密集して生えている。 | |
| We lost our way in the woods. | 私たちは森の中で道に迷った。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| Let's drop in on the Nakamoris'. | 中森さんのうちへちょっと立ち寄ってみよう。 | |
| We went about in the woods. | 私たちは森を歩き回った。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| The girl disappeared in the misty forest. | その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。 | |
| They are making for the forest. | 彼らは森へ向かっています。 | |
| Wild rabbits can be seen in the forest. | 森の中では野生のウサギが見られる。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| The poor girl lost her way in the dark woods. | かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。 | |
| The forest was very still. | 森はとても静かだった。 | |
| They roamed about the forest. | 彼らは森を歩き回った。 | |
| According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest. | 白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| In the woods, she met with two strangers. | 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | |
| We went about in the woods. | 私たちの森を歩き回った。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| The forest was in flames for three days. | 森は3日間炎を出して燃えていた。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something? | そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。 | |
| You can see many animals in this forest. | この森では多くの動物が見られる。 | |
| I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. | 私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。 | |
| If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! | 森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください! | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| Water, forests, and minerals are important natural resources. | 水と森と鉱物は重要な自然の資源です。 | |
| A small forest fire quickly spread and became a huge conflagration. | 小規模の森林火災はみるみる広がり大火災となった。 | |
| Wild animals live in the forest. | 野獣は森に住んでいる。 | |
| Did the old man get lost in the forest? | その老人は森の中で道に迷ったのですか。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で道に迷った。 | |
| She went astray in the woods. | 彼女は森で道に迷ってしまった。 | |
| He got lost while walking in the woods. | 彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。 | |
| We spread out and began to search through the woods. | 私たちは散開して森の中を捜索した。 | |
| My uncle's on a business trip to Aomori tomorrow. | 叔父さんは明日青森に出張です。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| It's fun to go for a walk in the woods. | 森の中を散歩に出かけるは楽しい。 | |
| I was bitten by a lot of insects in the forest. | 森の中でたくさん虫に刺された。 | |
| Hunting game is forbidden in these tranquil woods. | この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。 | |
| I like taking walks in the woods. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| The woods were clothed in autumn leaves. | 森は紅葉に包まれていた。 | |
| The hunting dog headed for the woods. | 猟犬が森のほうにいった。 | |
| The forest is teeming with monkeys. | 猿がその森にはたくさんいる。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森の中で迷った。 | |
| I built a house within a stone's throw of the forest. | 森からすぐ近いところに私は家を建てた。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| She walked in the woods. | 彼女は森の中を歩いた。 | |
| I hear a dog barking in the woods. | 森の中で犬がほえているのが聞こえる。 | |
| The prevention of forest fires is everyone's responsibility. | 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 | |
| A mountain fire broke out and burnt the forest. | 山火事が発生して森林を焼いた。 | |
| You can't see the forest for the trees. | 君は木を見て森を見とらんぞ。 | |
| Because of these trees, he can't see the forest. | この木のせいで森を見ることができません。 | |
| I walk in the forest every day. | 私は毎日森の中を歩く。 | |
| The dog pursued a rabbit into the forest. | 犬はうさぎを追って森の中に入った。 | |
| I like taking a walk in the forest. | 私は森の中を散歩するのが好きです。 | |
| We went through the woods and came to a lake. | 森を抜けて湖に出た。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. | 伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。 | |
| We went into the woods in search of insects. | 昆虫をさがして森へ行った。 | |