The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '森'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It became quiet again in the forest.
森の中は再び静かになった。
One day she met a wolf in the woods.
ある日彼女は森で狼に出会った。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
The dog pursued a rabbit into the forest.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
Little girls are dancing in the woods.
小さな女の子たちが森の中で踊っている。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
The church is surrounded by woods and lakes.
教会は森と湖に囲まれている。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
He found a dog abandoned in the wood.
彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Two little squirrels, a white squirrel and a black squirrel, lived in a large forest.
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
They are making for the forest.
彼らは森へ向かっています。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
The animals in the forest died off.
その森の動物達は絶滅した。
The public is requested not to litter in these woods.
当森林内でごみを捨てないで下さい。
The forest was in flames for three days.
森は3日間炎を出して燃えていた。
In the woods, she met with two strangers.
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。
You can see many animals in this forest.
この森では多くの動物が見られる。
The forest was very still.
森はとても静かだった。
The dog traced the rabbit into the forest.
犬はウサギの跡を追って森の中へ入った。
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
Water shortage is caused by the loss of forests.
水不足は森林の喪失によって起こる。
Nor are there any woods on the moon.
月には森も無い。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
森に行くなら、人食い鬼に気をつけてください!
Woods grow greener in the spring.
春になると森は青々としてくる。
We went astray in the woods.
我々は森の中で道に迷った。
We hacked a path through the forest.
森の中に道を切り開いた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Ken went as far as Aomori this summer.
ケンは今年の夏青森まで行った。
She went astray in the woods.
彼女は森で道に迷ってしまった。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
He lives in the wood all by himself.
彼はまったく一人で森に住んでいる。
The man was hiding in a dense forest.
男はこんもりした森に隠れていた。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
The woods were clothed in autumn leaves.
森は紅葉に包まれていた。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
The woodland was parceled into farms.
森林地はいくつかの農場に分けられた。
The bird's cry broke the silence of the woods.
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
A beautiful lake lay just beyond the forest.
森のすぐ向こうに美しい湖があった。
He got lost while walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
She slowly disappeared into the foggy forest.
彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
The hunting dog headed for the woods.
猟犬が森のほうにいった。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。
He cut through Sherwood Forest.
彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。
He got lost in the course of walking in the woods.
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Silence reigned in the forest.
静けさが森を支配していた。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude.
私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。
This is the first time I've parked my car in the woods.
森の中に車を停めるのは初めてです。
They went into the woods for a picnic.
彼らは森にピクニックに出かけた。
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
I got a lot of insect bites in the woods.
森の中でたくさん虫に刺された。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
He ran away in the direction of the wood.
彼は森のほうへ逃走した。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
Because of these trees, he can't see the forest.
この木のせいで森を見ることができません。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
I like taking a walk in the forest.
私は森の中を散歩するのが好きです。
Did the old man get lost in the forest?
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
The path winds through the woods.
小道は森の中を曲がりくねっている。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
We went for a walk in the forest.
私たちは森の中に散歩に行きました。
He lost his way in the woods.
彼は森で迷った。
We went on a picnic to the woods.
私達は森へピクニックに行った。
Wild animals live in the forest.
野獣は森に住んでいる。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
We went through the woods and came to a lake.
森を抜けて湖に出た。
My house is backed by woods.
私の家の後ろは森です。
The silence in the forest is restful.
森の静けさは安らぎを与える。
Fire devoured the forest.
炎が森を包み込んだ。
The forest fire began to spread in all directions.
森の火事は四方に広がり始めた。
The forest is teeming with monkeys.
猿がその森にはたくさんいる。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.