The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For your consideration.
ご検討頂くために。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'll check your vision.
視力検査をします。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.