UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'll check your vision.視力検査をします。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
For your consideration.ご検討頂くために。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License