The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
What are you looking for?
何を検索していますか。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!