UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License