The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.