UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I'll check your vision.視力検査をします。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License