UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License