The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
For your consideration.
ご検討頂くために。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.