UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
For your consideration.ご検討頂くために。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I'll check your vision.視力検査をします。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License