UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
What are you looking for?何を検索していますか。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License