The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Please consider us in the future for all your travel needs.