The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.