The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.