UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License