The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
For your consideration.
ご検討頂くために。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
What are you looking for?
何を検索していますか。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.