UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
For your consideration.ご検討頂くために。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
I'll check your vision.視力検査をします。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License