The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
We have a lot of social problems to think about today.