In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
For your consideration.
ご検討頂くために。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.