The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I'll check your vision.
視力検査をします。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.