Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This expedition will be expensive. この探検には、お金がかかる。 We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year. 水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 He likes to go on explorations to Africa. 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 Some companies are still debating whether to get Internet access. いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。 They took a sample of my blood at the hospital. 病院で検査用の血液を採血した。 We have a lot of social problems to think about today. 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 Let's do a urine analysis. 尿の検査をしましょう。 The EC countries are working out a new security pact. EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検家は南極への出発を延期した。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検隊は南極への出発を延期した。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The inspection was quite perfunctory. 検査は全くおざなりなものだった。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 Let's do a pregnancy test. 妊娠の検査をしましょう。 For your consideration. ご検討頂くために。 I'd like you to have an ultrasound. 超音波検査をしましょう。 They went on an expedition to the North Pole. 彼らは北極探検に出た。 Was there an autopsy? 検死はお受けになりましたか。 We would now like to have some sample flashlights. ライトの実物を検討させていただきたいと思います。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 I'd like to have a medical examination. 検査していただきたいのです。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 Once a week, the mother inspects her son's room. 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 Cholera germs were found in the food. その食品の中からコレラ菌が検出された。 The expedition passed through the great jungle. 探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。 I passed the second level of the Japanese language examination. 日本語検定の二級に受かった。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 He had a tuberculin test. ツベルクリン検査は受けました。 His work won't bear close examination. 彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 I'd like to have a Pap smear done. 子宮癌の検査をしていただきたいのです。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Mike had his teeth checked last week. マイクは先週歯を検査してもらった。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 I'll reconsider the matter. その問題を再検討しよう。 I'll call you when I get the results of the examination. 検査の結果が出たら電話します。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 They went on an expedition to the Antarctic. 彼らは南極探検に行った。 What are you looking for? 何を検索していますか。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved. 適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 We weighed one opinion against the other. 我々は二つの意見を比較検討した。 We debated the matter at length. 私たちはその件を詳細に検討した。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 I'd like you to have a thorough examination. 精密検査をしましょう。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 I'm going to have my eyes examined. 私は目の検査をしてもらうつもりだ。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 The results of the test were negative. 検査の結果は陰性だった。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 He explored the Amazon jungle. 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. 静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。 He considered two alternative courses. 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 According to the X-ray, everything is all right. レントゲンの検査結果では何も問題はありません。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 Approach the problem from a different angle. 別の角度から問題を検討する。 In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula. 日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。 I'd like a safety check on my car. 車検を受けたいのですが? She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度身体検査を受けている。 I'll check your vision. 視力検査をします。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 I'd like to get a pregnancy test. 妊娠検査を受けたいのです。 We studied the government's economic policy. 我々は政府の経済政策を検討した。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 I hope this makes it through baggage inspection. 荷物検査で引っかからなければいいけど。 I'd like you to have a blood test. 血液検査を受けていただきたいのですが。 We are looking for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 I got a pregnancy test. 妊娠検査を受けました。 Let's reconsider the problem. その問題を再検討しよう。 I'd like you to have a blood test. 血液検査をしましょう。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia. ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 I anticipate that there will be problems on their expedition. 彼らの探検には問題の生じることが予想される。 Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 The building did not pass a fire inspection. その建物は火災の検査にとおらなかった。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度からだの検査を受けている。