The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
For your consideration.
ご検討頂くために。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I'll call you when I get the results of the examination.