The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
What are you looking for?
何を検索していますか。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!