The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.