The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.