The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
What are you looking for?
何を検索していますか。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
For your consideration.
ご検討頂くために。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!