The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
What are you looking for?
何を検索していますか。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'll check your vision.
視力検査をします。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.