The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.