The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
We can consider the problem from several standpoints.