Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度身体検査を受けている。 I'd like you to have a blood test. 血液検査を受けていただきたいのですが。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission. 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検隊は南極への出発を延期した。 I had an AIDS test. エイズの検査を受けました。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested. 援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。 Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum. ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。 The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。 I'll reconsider the matter. その問題を再検討しよう。 The blood test is normal. 血液検査結果は正常です。 Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean. 海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 For your consideration. ご検討頂くために。 They went on an expedition to the Antarctic. 彼らは南極探検に行った。 This expedition will be expensive. この探検には、お金がかかる。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula. 日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。 In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 I'd like to get a pregnancy test. 妊娠検査を受けたいのです。 He did a check on the quality. 彼は主要点を点検した。 They explored the desert in quest of buried treasure. かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 I get a physical examination once a year. 私は一年に一度、身体検査を受けている。 In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again. 誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。 Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it. 検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。 The police checked up on each car. 警官は車を1台1台検問した。 The results will be back in a week. 1週間以内に検査の結果が出ます。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 You should perform regular maintenance on your car. あなたは車の定期点検をすべきです。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 Please forward the document to the administrative office for review. その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 The matter is still under discussion. そのことはまだ検討中です。 Examine the question in its entirety. その問題全体を検討しなさい。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 My wife deliberated whether we would buy a new house or not. 妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 He explored the Amazon jungle. 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 He hopes to explore the uninhabited island. 彼はその無人島の探検を希望している。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 He likes to go on explorations to Africa. 彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting. ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。 I passed the second level of the Japanese language examination. 日本語検定の二級に受かった。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検家は南極への出発を延期した。 Please give my proposal one more chance. 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for. グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。 We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 They went on an expedition to the North Pole. 彼らは北極探検に出た。 He considered two alternative courses. 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.' エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 I'd like you to have a blood test. 血液検査をしましょう。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 We'll check on it right now. すぐに点検します。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 I had my ears checked. 耳の検査を受けた。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 Was there an autopsy? 検死はお受けになりましたか。 I'm going to have my eyes examined. 私は目の検査をしてもらうつもりだ。 I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia. ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。 Let's reconsider the problem. その問題を再検討しよう。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 I'd like to have a medical examination. 検査していただきたいのです。 Dentists take x-rays to examine your teeth. 歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。 We are looking for a place to stay. 泊まる所を検索しております。 Tom and Mary are considering divorce. トムとメアリーは離婚を検討している。 This theory will bear examination. その理論は検討されてもボロは出ないだろう。 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 So far we have had no news as to which route the expedition has taken. これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。 The EC countries are working out a new security pact. EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。 I'm afraid your guess is wide of the mark. 残念ながら君の想像は検討違いだ。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say. 面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。 We studied the government's economic policy. 我々は政府の経済政策を検討した。 Let's do a urine analysis. 尿の検査をしましょう。 Mike had his teeth checked last week. マイクは先週歯を検査してもらった。 I'd like to have a test for breast cancer. 乳癌の検査をしていただきたいのです。 From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 We read the meter once every two months. 2ヶ月に1度メーターを検査します。 According to the X-ray, everything is all right. レントゲンの検査結果では何も問題はありません。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test. われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。 I hope this makes it through baggage inspection. 荷物検査で引っかからなければいいけど。 Presently the plan is still in the air. 今のところ、その計画はまだ検討中です。