UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I'll check your vision.視力検査をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License