The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
For your consideration.
ご検討頂くために。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!