In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.