The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.