UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
For your consideration.ご検討頂くために。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
What are you looking for?何を検索していますか。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
We'll check on it right now.すぐに点検します。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License