UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
For your consideration.ご検討頂くために。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License