The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.
同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'll check your vision.
視力検査をします。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.