UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
I'll check your vision.視力検査をします。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License