UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I'll check your vision.視力検査をします。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
Let's do a pregnancy test.妊娠の検査をしましょう。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License