The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.