In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
You should perform regular maintenance on your car.