The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'll check your vision.
視力検査をします。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
You must come every six months for a check-up.
半年に1回定期検診に来てください。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!