UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
I'll check your vision.視力検査をします。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I had my ears checked.耳の検査を受けた。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
The customs officials examined the boxes.税関の役人は箱を検査した。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like you to have an ultrasound.超音波検査をしましょう。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License