Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building did not pass a fire inspection. その建物は火災の検査にとおらなかった。 Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 The EC countries are working out a new security pact. EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。 I'll check your vision. 視力検査をします。 You must come every six months for a check-up. 半年に1回定期検診に来てください。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 He explored the Amazon jungle. 彼はアマゾンのジャングルを探検した。 According to the X-ray, everything is all right. レントゲンの検査結果では何も問題はありません。 We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 The customs officials examined the boxes. 税関の役人は箱を検査した。 For your consideration. ご検討頂くために。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 The explorer bartered with the natives for food. 探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 The prosecutor asked me a leading question. 検事は誘導尋問をした。 Reexamination of the data is required to make the formula accurate. 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 I'll reconsider the matter. その問題を再検討しよう。 I'd like to have my blood examined. 血液検査をしてもらいたいんです。 You need to have a stool examination. 検便をする必要があります。 He considered two alternative courses. 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 They took a sample of my blood at the hospital. 病院で検査用の血液を採血した。 Let's kick it around at the next meeting. 次の会合で検討してみよう。 Early explorers used the stars for navigation. 昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。 It is necessary for that car to have a check. その車は点検してもらう必要がある。 There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission. 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 I passed the second level of the Japanese language examination. 日本語検定の二級に受かった。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. 人類補完についての問題は今委員会で検討されています。 She had her English composition checked by an Englishman. 彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。 We read the meter once every two months. 2ヶ月に1度メーターを検査します。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。 Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child. 検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。 I hope this makes it through baggage inspection. 荷物検査で引っかからなければいいけど。 The proposal he made yesterday is now under consideration. 彼の昨日の提案事項は検討中である。 The explorer pushed his way through the trackless mountain region. 探検家が山中の道なき道を行った。 I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her. 娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 This encyclopaedia is convenient for looking up things. この百科事典は検索に便利である。 It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 The matter is still under discussion. そのことはまだ検討中です。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 He explored the region around the South Pole. 彼は南極周辺の地域を探検した。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Let's do a urine analysis. 尿の検査をしましょう。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 I'll call you when I get the results of the examination. 検査の結果が出たら電話します。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度からだの検査を受けている。 Let's do a pregnancy test. 妊娠の検査をしましょう。 The police checked up on each car. 警官は車を1台1台検問した。 They have all been through wind tests. どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。 He doesn't check his figures when he's calculating. 計算をするとき、検算をしない。 We have a lot of social problems to think about today. 現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。 Let's reconsider the problem. その問題を再検討しよう。 The vehicles are inspected for defects at least every three months. 車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。 In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts. 本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。 A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested. 援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。 According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon. 弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。 I'd like to have a test for breast cancer. 乳癌の検査をしていただきたいのです。 This theory will bear examination. その理論は検討されてもボロは出ないだろう。 Check all the loose knots and fasten them tight. 緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。 The expedition's supplies soon gave out. 探検隊の供給物質はやがて底をついた。 I had an AIDS test. エイズの検査を受けました。 I'd like to have a Pap smear done. 子宮癌の検査をしていただきたいのです。 It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions. 提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。 My wife deliberated whether we would buy a new house or not. 妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。 I was searched by the customs officers at the airport. 私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa. In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 We can consider the problem from several standpoints. いろいろな観点からその問題を検討できる。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 Cholera germs were found in the food. その食品の中からコレラ菌が検出された。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl. 良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 What are you looking for? 何を検索していますか。 I'd like you to have an ultrasound. 超音波検査をしましょう。 They went on an expedition to the Antarctic. 彼らは南極探検に行った。 The second man was a Spanish explorer. 第2番目の男はスペインの探検家でした。 It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for. トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory. エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。 The expedition has postponed its departure to the Antarctic. 探検隊は南極への出発を延期した。 As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'. 情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。 In 1497, John Cabot explored Canada. 1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 Mike had his teeth checked last week. マイクは先週歯を検査してもらった。 I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia. ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。 He left on an expedition to the North Pole. 彼は北極探検に出かけた。 The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday. 来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。 I'd like a safety check on my car. 車検を受けたいのですが? I get a physical examination once a year. 私は一年に一度、身体検査を受けている。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test. われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。