UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
What are you looking for?何を検索していますか。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
You need to have a stool examination.検便をする必要があります。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The doctor is seeing that patient.先生は今、その患者さんの検診を行われています。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
I'd like you to have a blood test.血液検査を受けていただきたいのですが。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'll check your vision.視力検査をします。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
You should perform regular maintenance on your car.あなたは車の定期点検をすべきです。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
Mike had his teeth checked last week.マイクは先週歯を検査してもらった。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
He had a tuberculin test.ツベルクリン検査は受けました。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License