The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
I'll check your vision.
視力検査をします。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.