From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I'd like you to have a thorough examination.
精密検査をしましょう。
I'd like to have a test for breast cancer.
乳癌の検査をしていただきたいのです。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
彼の昨日の提案事項は検討中である。
What are you looking for?
何を検索していますか。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.