She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
For your consideration.
ご検討頂くために。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I'll check your vision.
視力検査をします。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
Mike had his teeth checked last week.
マイクは先週歯を検査してもらった。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.
コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.
明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I passed the second level of the Japanese language examination.
日本語検定の二級に受かった。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.