The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.
君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.
検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
We would now like to have some sample flashlights.
ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.
来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
He considered two alternative courses.
彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
What are you looking for?
何を検索していますか。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
We debated the matter at length.
私たちはその件を詳細に検討した。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'd like you to have a blood test.
血液検査を受けていただきたいのですが。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.
血圧計が大切な検査器械です。
I'm going to have my eyes examined.
私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
He doesn't check his figures when he's calculating.
計算をするとき、検算をしない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
They have all been through wind tests.
どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
I had my eyes checked.
目の検査を受けた。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
The matter is now under consideration.
その件は検討中だ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'm afraid your guess is wide of the mark.
残念ながら君の想像は検討違いだ。
You should get your eyes examined by the doctor.
あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits!