The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'm anxious to know the results of the blood test.
血液検査の結果が気になります。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
This expedition will be expensive.
この探検には、お金がかかる。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
He had a tuberculin test.
ツベルクリン検査は受けました。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The doctor is seeing that patient.
先生は今、その患者さんの検診を行われています。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Check all the loose knots and fasten them tight.
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
We weighed one opinion against the other.
我々は二つの意見を比較検討した。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.
くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
I'll check your vision.
視力検査をします。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I hope this makes it through baggage inspection.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The police checked up on each car.
警官は車を1台1台検問した。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The critic considered every aspect of the defense program.
評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.
ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.
日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.
グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
He likes to go on explorations to Africa.
彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
I'd like to have a medical examination.
検査していただきたいのです。
I'd like a safety check on my car.
車検を受けたいのですが?
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
You need to have a stool examination.
検便をする必要があります。
I'd like to get a pregnancy test.
妊娠検査を受けたいのです。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The matter is still under discussion.
そのことはまだ検討中です。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Will you go over my plan?
私の計画は再検討していただけますか。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The results of the test were negative.
検査の結果は陰性だった。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I suspect that there was an oversight in the examination.
検査に手落ちがあったのではないだろうか。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Let's kick it around at the next meeting.
次の会合で検討してみよう。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
This theory will bear examination.
その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
For your consideration.
ご検討頂くために。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
What are you looking for?
何を検索していますか。
We read the meter once every two months.
2ヶ月に1度メーターを検査します。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
Cholera germs were found in the food.
その食品の中からコレラ菌が検出された。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The inspection was quite perfunctory.
検査は全くおざなりなものだった。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.
われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
探検家が山中の道なき道を行った。
Let's do a pregnancy test.
妊娠の検査をしましょう。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He explored the Amazon jungle.
彼はアマゾンのジャングルを探検した。
I'd like you to have an ultrasound.
超音波検査をしましょう。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.