UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
He doesn't check his figures when he's calculating.計算をするとき、検算をしない。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
The explorer bartered with the natives for food.探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
We are looking for a place to stay.泊まる所を検索しております。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
In Japan, radioactive cesium was detected in baby formula.日本で、粉ミルクから放射性セシウムが検出された。
We'll check on it right now.すぐに点検します。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
He likes to go on explorations to Africa.彼はアフリカへ探検旅行に行くのが好きだ。
He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
I'd like to get a pregnancy test.妊娠検査を受けたいのです。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
We read the meter once every two months.2ヶ月に1度メーターを検査します。
She had her English composition checked by an Englishman.彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I'd like to have a medical examination.検査していただきたいのです。
Dentists take x-rays to examine your teeth.歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
Radioactive contamination was detected in spinach and edible chrysanthemum.ホウレンソウと春菊から放射性物質が検出されました。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test.われわれは英検2級に受かるために勉強しているのです。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
You should get your eyes examined by the doctor.あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
Cholera germs were found in the food.その食品の中からコレラ菌が検出された。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
I'll check your vision.視力検査をします。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
This expedition will be expensive.この探検には、お金がかかる。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
For your consideration.ご検討頂くために。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
He located the computer, poured in the sample and deposited the $10.00.コンピューターを見つけ、検尿を入れて10ドルを払った。
I got my eyes tested.私は眼の検査をしてもらった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.懲役2年の判決に地方検事は不満だった。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
In 1497, John Cabot explored Canada.1497年に、ジョンカボットはカナダを探検しました。
Check all the loose knots and fasten them tight.緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License