The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '検'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
Please wait until we get the results of the examination.
検査の結果が出るまで待ってください。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
I'll call you when I get the results of the examination.
検査の結果が出たら電話します。
We are searching for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
Approach the problem from a different angle.
別の角度から問題を検討する。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.
情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
I'd like to have a Pap smear done.
子宮癌の検査をしていただきたいのです。
It is necessary for that car to have a check.
その車は点検してもらう必要がある。
Dentists take x-rays to examine your teeth.
歯科医は歯を検査するためにレントゲンを撮ります。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.
その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
We'll check on it right now.
すぐに点検します。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.
トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度からだの検査を受けている。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.
妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.
トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
He hopes to explore the uninhabited island.
彼はその無人島の探検を希望している。
Tom and Mary are considering divorce.
トムとメアリーは離婚を検討している。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
I'll reconsider the matter.
その問題を再検討しよう。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I had my ears checked.
耳の検査を受けた。
We studied the government's economic policy.
我々は政府の経済政策を検討した。
Once a week, the mother inspects her son's room.
週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車は欠陥がないか最低3ヵ月に1回検査される。
The explorer bartered with the natives for food.
探検家は現地人たちと物々交換をして食料を手に入れた。
We are looking for a place to stay.
泊まる所を検索しております。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
We will explore every planet that goes around the sun.
我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
She had her English composition checked by an Englishman.
彼女は自分の英文を英国人に点検してもらった。
The building did not pass a fire inspection.
その建物は火災の検査にとおらなかった。
An option is now under consideration.
代替案を現在検討中です。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.
車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
The blood test is normal.
血液検査結果は正常です。
Please give my proposal one more chance.
私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.
STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
The results will be back in a week.
1週間以内に検査の結果が出ます。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I had an AIDS test.
エイズの検査を受けました。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.
我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
In 1497, John Cabot explored Canada.
1497年に、ジョヴァンニカボートはカナダを探検しました。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.
海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.
予算を検討し、コストを削減することにした。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.
この百科事典は検索に便利である。
I got a pregnancy test.
妊娠検査を受けました。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
The customs officials examined the boxes.
税関の役人は箱を検査した。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
I'd like to have my blood examined.
血液検査をしてもらいたいんです。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
I'd like you to have a blood test.
血液検査をしましょう。
You should perform regular maintenance on your car.
あなたは車の定期点検をすべきです。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.