The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They awarded him a gold medal for his achievement.
彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
A robot can do more work than a man can.
ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
I got the grammar lesson without difficulty.
文法の授業が難しくなった。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
He needed capital to start a new business.
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
I must attend my history class on Thursday.
私は木曜日に歴史の授業に出席しなければならない。
What about farming?
農業はどうでしょうか。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Did you go to the last class?
この前の授業に出たかい?
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
My sister expects to graduate from college next year.
姉は来年大学を卒業するつもりです。
Some teachers peel potatoes while teaching.
授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
In Japan, school starts in April.
日本では、授業は4月に始まる。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
I will be back to square one and have to take the classes over.
振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
The government has taken measures to promote domestic industry.
政府は国内産業振興の方策を講じた。
School starts at 8:40.
授業は8時40分から始まる。
He wanted to follow law as a career.
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The teacher finished today's lesson.
先生は今日の授業を終えた。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
I'm done with that lesson.
私はその授業を済ませています。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
I will go to Japanese class tomorrow
私は明日日本語の授業へ行きます。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
He is doing business on a large scale.
彼は事業を大規模に営んでいる。
He is a dentist by profession.
彼は歯医者を生業としている。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
This firm ranks second in the oil trade.
この会社は石油業界で2位に位している。
A bad cold prevented her from attending the class.
ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
He often cuts classes on Monday and Saturday.
彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
The businessman withdrew from the transaction.
その事業家はその取り引きから手を引いた。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
His professional career was bankrupt.
彼の職業上のキャリアは破綻していた。
Has John decided on a career yet?
ジョンはもう職業を決めましたか。
Don't speak in the middle of a lesson.
授業中に話をするな。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.
リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
The government should invest more money in agriculture.
政府は農業にもっと投資するべきだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.