The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He failed in business.
彼は事業に失敗した。
She went on talking to her friend even after the class began.
彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.
芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.
教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
Tom followed in his father's footsteps.
トムは家業を継いだ。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
Why did you absent yourself from class yesterday?
君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
Tell me about your successes in business.
実業家として成功なさったやり口を教えてください。
Don't speak in the middle of a lesson.
授業中に話をするな。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
It matters very little what college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
John's business has turned out to be a complete failure.
ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
There is no school during August.
8月には授業がない。
The graduation is two months ahead.
卒業式は二ヶ月先だ。
Take great care when you put your hand to a new business.
新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。
Tom is fitted to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
He became a cameraman after he graduated from college.
彼は大学卒業後カメラマンになった。
We have two classes in the afternoon.
午後には授業が2時間あります。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.
とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.
アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
As usual, the physics teacher was late for class.
その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly.
いく層もの卸業者の存在が特色である日本の流通機構は、複雑でコストもかかる。
Be quiet during the lesson.
授業ちゅうは静かにしていなさい。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
The English lesson started at 8:30.
その英語の授業は8時30分から始まった。
The teacher is in charge of the third year class.
その先生は3年生の授業をまかされています。
He is unable to concentrate on his academic work.
彼は学業に専心できない。
The Industrial Revolution took place first in England.
産業革命はイギリスで最初に起こった。
You must not talk to each other in class.
授業中におしゃべりをしてはいけない。
Success in school calls for hard study.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.
彼の職業は医者で町で開業した。
I must hurry to class.
急いで授業に行かなくては。
Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow?
明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
In the speech, he referred to the strength of the company.
スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.
「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
He has carried on his business as a builder for many years.
彼は長年建築業を営んできた。
She achieved great success in her business.
彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
Tom is fit to become a businessman.
トムは実業家になるのに向いている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.