UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
He turned over the business to his son.彼の事業を息子に譲った。
What will you do after graduation?卒業したらどうするつもりですか。
She had been very shy till she graduated.卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
Illness made him give up his studies.病気のため彼は学業をあきらめた。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
Students should attend classes regularly.きちんと授業に出席すること。
There were quite a few students absent from class today.今日の授業を欠席した学生は多かった。
It will serve you right if she never speaks to you again.彼女が二度と口をきいてくれないとしても、それは自業自得さ。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
The business has expanded by 50% this year.今年は事業が50%拡大した。
Last week five students were absent from class.先週五人の生徒が授業を休んだ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
My father failed in business.私の父は事業に失敗した。
I graduated from university last year.私は去年大学を卒業した。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
We have two classes in the afternoon.午後には授業が2時間あります。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。
Japanese companies emphasize hierarchy.日本の企業は階級性を重要視する。
Your achievements cannot be compared with mine.私の業績はあなたの業績とは比べものにならない。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Be quiet during the lesson.授業ちゅうは静かにしていなさい。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
We will have a math class tomorrow.わたしたちは明日数学の授業があります。
Our university graduates 1,000 students every year.私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
We have five English lessons a week.英語の授業は週に5回ある。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
We have no classes on Wednesday afternoons.水曜の午後は授業はありません。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
I was just in time for class.私はやっと授業に間に合った。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
Japanese industry has made great advances since the war.日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
He left school two weeks ago.彼は2週間前に卒業しました。
The hospital opened last month.その病院は先月開業した。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Agriculture is economy of the country.農業はその国の経済のもとである。
Chris is in a risky situation in science class.クリスは学科の授業でおちこぼれそうです。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年生の授業をまかされています。
The total expense for the project amounts to one hundred million yen.その事業の経費は1億円にのぼる。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Mike has been out of work for a year.マイクはここ一年間失業中である。
Why do I have to work overtime?なぜ残業しないといけないのですか。
Money really talks in this business.この業界では金がものをいうんだ。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Always bring your notebook to my class, will you?私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
He is a doctor by profession.彼の職業は医者です。
How many classes do you have on Mondays?あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The new industry brought about changes in our life.新しい産業は私たちの生活に種種の変化をもたらした。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
We spent a good deal of money on the project.私たちはその事業に多額の金を使った。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
I hear his business is on the verge of ruin.彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
He is a dentist by profession.彼は歯医者を生業としている。
After I graduated from college, I spent two years traveling around the world.大学を卒業した後、2年間世界中を旅して回った。
He is studying agriculture.彼は農業の研究をしている。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
It was five years ago that I graduated from college.大学を卒業して5年になる。
She has two brothers, who work in the computer industry.彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。
She prides herself on her many accomplishments.彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
The number of unemployed people will rise by degrees.失業者数は徐々に増加するだろう。
I am very tired after a class.私は授業でとても疲れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License