UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a concern in the business.私はその事業に関係している。
Tom inherited the family business.トムは家業を継いだ。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I am very tired from teaching.私は授業でとても疲れている。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
As the lessons were over, the children went home.授業が終わって、子供たちは帰宅した。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
They have four classes in the morning.彼らは午前中に4時間の授業があります。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
His job had already been settled when he left school.彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Business as usual.平常通り営業いたします。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He returned to Japan after graduating from college.彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She was very shy until she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
School begins at half past eight.授業は8時半に始まる。
I will go to Japanese class tomorrow私は明日日本語の授業へ行きます。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
We have six lessons a day.一日に6時間授業がある。
The hospital opened last month.その病院は先月開業した。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
She had been very shy till she graduated.卒業するまでの彼女はとてもシャイだった。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
They have English lessons three times a week.彼らは週に3回英語の授業を受ける。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.業者が造花の花束を届けて飾っている。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Last week five students were absent from class.先週五人の生徒が授業を休んだ。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She absented herself from class.彼女は授業を欠席した。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
During the class she fell asleep in spite of herself.授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
They embarked on the new project full of hope.彼らは希望に胸をふくらませてその新しい事業に乗り出した。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
The employee asked for the all the members rise in pay.従業員は全員昇給を求めた。
This firm ranks second in the oil trade.この会社は石油業界で2位に位している。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
Japan achieved a remarkable development in industrial technology after the war.日本は戦後目覚ましい産業の進歩をとげた。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
We have two classes in the afternoon.午後には授業が2時間あります。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
What do you want to do after you finish college?大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The undertaking was a failure from the beginning.その事業は最初から失敗だった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
She would often come late for school.彼女はよく授業に遅刻したものだった。
Take great care when you put your hand to a new business.新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。
She is modest about her achievement.彼女は自分の業績に謙虚である。
Did you go to the last class?この前の授業に出たかい?
The history class starts at nine.歴史の授業は9時に始まります。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
You must not talk to each other in class.授業中におしゃべりをしてはいけない。
We have five English lessons a week.私達は1週間に5回英語の授業がある。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
This job eats money.この事業は金を食う。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
On leaving school, he went to Africa.学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Father gave me a book for graduation.卒業を祝って父が本をくれた。
We have five English classes a week.一週間に英語の授業が五回もある。
May I be excused from tomorrow's class?あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
He failed in business.事業に失敗した。
Classes are starting again soon.もうすぐ授業が再開する。
We face competition from foreign suppliers.我々は海外の業者からの競争に直面している。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
It's time to work now. Let's get down to business.もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
His business is growing rapidly.彼の事業はどんどん伸びている。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
The official got the sack for currying favor with the contractors.その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.零細企業はインフレで苦境に陥っています。
Why do I have to work overtime?なぜ残業しないといけないのですか。
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License