I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
He's a salesman's salesman.
彼はいかにも「営業」って感じだね。
He carried on business for many years.
彼は多年営業を続けた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Take great care when you put your hand to a new business.
新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。
The computer industry is enjoying a boom.
コンピューター業界は景気がいい。
His failure in business left him penniless.
彼は事業に失敗して一文なしになった。
Tom often skips class.
トムはよく授業をさぼる。
The employees also share the same idea.
従業員も同様に考えている。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
Because of his achievements, he is held in high esteem.
彼は業績があるので尊敬されている。
He has enough ability to manage a business.
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
He lost his job.
彼は失業した。
Almost no one goes to the same classes.
ほとんど誰も同じ授業に行くことはありません。
We take it for granted that he will succeed in his business.
私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
Some teachers peel potatoes while teaching.
授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
A jack of all trades is a master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
The supermarket is open all days except Sunday.
そのスーパーマーケットは月曜から土曜まで営業している。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.
従業員はボスの奇行に困っていた。
We lost out to our rival in price competition.
私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.
卒業式は3月1日の朝に行われていた。
All the industries in the city are booming.
市の産業はみんな好景気に沸いている。
It was believed that she had graduated from Yale University.
彼女はエール大学を卒業したと思われていた。
We graduate from high school at eighteen.
私たちは18歳で高校を卒業する。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.