The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.
嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
I have no idea what we are doing in our math class.
数学の授業で何をやっているのかまったくわからない。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.
私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
We must learn this poem by heart by the next lesson.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
It occurred to me that he might be an industrial spy.
ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
The venturer Edward made his the jackpot in the oil business.
投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。
What are the business hours?
営業時間は何時から何時までですか。
He stayed late and worked overtime.
彼は遅くまで残って残業した。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
She has large interests in the car industry.
彼女は自動車産業の株をたくさん持っている。
He couldn't apply himself to his studies because of a headache.
彼は頭痛のために授業に専念できなかった。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.
これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
More often than not, students prefer club activities to academic classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
There were quite a few students absent from class today.
今日の授業を欠席した学生は多かった。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.
校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
They have four classes in the morning.
彼らは午前中に4時間の授業があります。
I am very glad to be out of high school.
高校を卒業してとても嬉しいです。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.
彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
They were through with work.
彼らが作業を終えた。
He works in the automobile industry.
彼は自動車産業に従事している。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.