UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I turned over the business to my son.私は事業を息子に譲った。
He is always taking a nap at school.彼は授業中いつも居眠りばかりしている。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯医者である。
Don't speak in the middle of a lesson.授業中に話をするな。
What's your job?あなたの職業は何ですか。
Why is it important to know about a company’s culture?どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?
He failed in his business last year.彼は昨年事業に失敗した。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
World history is required for graduation.世界史をやらないと卒業できません。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
This increase in unemployment is a consequence of the recession.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
I fall asleep in the class every now and then.私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
The Industrial Revolution took place first in England.産業革命は最初イギリスで起きた。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
The class meets once a week.その授業は週一回あります。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
He fell behind in his English class.彼は英語の授業で遅れをとった。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
He will come here soon to inspect the industry of this town.彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
What is her profession?彼女の職業は何ですか。
I'm looking forward to seeing you in your cap and gown.君の卒業式での姿を見るのが楽しみだ。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Now that school is over, you can go home.授業が終わったので帰ってもいい。
Tom often cuts classes.トムはちょくちょく授業をサボる。
Tom is fitted to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
I don't like his boasting of his success in business.彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
Fred often comes late for class.フレッドはよく授業に遅刻する。
Little did I dream of my success in this business.この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Unemployment in this part of the country is virtually nonexistent.この地域の失業はほぼないに等しい。
He went far in business.彼は事業に成功した。
They are out of work now.彼らは今失業中だ。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
Both you and I are college graduates.君も私も大学の卒業生だ。
Just like I thought, the contractor came back today, begging for more time.案の定、あの業者今日になって泣きついてきたよ。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
They all account Mr James an able businessman.彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。
He was late for school yesterday.彼は昨日から授業に遅れました。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
He graduated from college at the age of 22.彼は22歳のとき、大学を卒業した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
She has been out of work these two years.この2年間彼女は失業している。
We speak English in class.私たちは授業中英語を使う。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
The children were busy preparing their lessons.子供たちは授業の予習で忙しかった。
I am working in the Overseas Operations Division.私は海外事業部で働いています。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
My father is engaged in foreign trade.父は貿易業に従事している。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
He is a dentist by profession.彼の職業は歯科医である。
He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
Industrial wastes pollute the earth.産業廃棄物が地球を汚染する。
The government should invest more money in industry.政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。
The business has expanded by 50% this year.今年は事業が50%拡大した。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
Always bring your notebook to my class, will you?私の授業にはいつもノートを持ってきてくださいね。
He put in ten hours of overtime this week.彼は今週10時間残業した。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
He went to a college of agriculture.彼は農業大学へ行きました。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
His job has brought him in contact with some foreigners.職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He was forced to work overtime.彼は無理やり残業させられた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License