UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
No wonder that he has failed in the enterprise.彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
She practices as a dentist.彼女は歯科医を開業している。
This firm ranks second in the oil trade.この会社は石油業界で2位に位している。
Tom followed in his father's footsteps.トムは家業を継いだ。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
He failed in business.彼は事業に失敗した。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry.技術革新は情報産業に急速な進歩をもたらした。
I will be back to square one and have to take the classes over.振り出しに戻ってその授業をまた取らなければならない。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年生の授業をまかされています。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
He was asleep during the lesson.彼は授業中眠っていた。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Japan is an industrial country.日本は産業国である。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
He succeeded to the family business.彼は家業を継いだ。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
We have an English class today.今日は英語の授業がある。
We all long for our graduation.私たちは皆卒業を待ち望んでいる。
It raises a red flag for businessmen.それは実業人にとって一つの赤信号になる。
He often cuts classes on Monday and Saturday.彼は月曜日と土曜日によく授業をさぼる。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
He is always late for class.彼はいつも授業に遅れる。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I.友人のヘンリーは昨日授業に出なかったが、私もそうでした。
He engaged in agriculture.彼は農業に従事している。
My sister expects to graduate from college next year.私の妹は、来年、大学を卒業する予定でいる。
The students apologized to the teacher for being late to class.生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
We have five English lessons a week.私達は一週間に五回英語の授業がある。
He was then fresh from college.彼はその時大学を卒業したてであった。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
I had to work overtime yesterday.私は昨日残業しなければならなかった。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
What does your father do?お父さんの職業はなんですか。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
The professor scolded John for skipping class.教授は授業をサボったジョンを叱った。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Steel is a key industry.鉄鋼は基幹産業である。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
Corporate results in Japan have improved.日本の企業業績は改善した。
Our project came off with flying colors.新規事業は大成功でした。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Besides being a businessman, he is a musician.彼は実業家であるばかりでなく、音楽家でもある。
On leaving school, he went to Africa.学校を卒業すると彼はアフリカへ行った。
My profession is policemen.私の職業は警察官です。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
His failure in business left him penniless.彼は事業に失敗して一文なしになった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I persuaded him to take on the family business.彼に家業を継ぐようにときつけた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
It is silly of you to neglect your studies.学業をおろそかにするなんて、君はばかだ。
He became a cameraman after he graduated from college.彼は大学卒業後カメラマンになった。
Helen graduated from high school last year.ヘレンは去年高校を卒業した。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
I have class tomorrow.明日授業があります。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
You should have prepared for the lesson.授業の予習をしてくるべきだったのに。
She makes no allusion in the book to her profession.彼女はその本の中で自分の職業をにおわすようなことはかいていない。
Her occupation is teaching.彼女の職業は先生です。
I can't make out in the business world.私は実業界ではうまくやっていけない。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
He graduated from college last year.彼は昨年大学を卒業した。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は8時30分までは始まらない。
I hope to graduate from university next spring.私は来春大学を卒業したいです。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I don't spend much time preparing for English classes.私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
He put all his fortune in the enterprise.彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
I heard Tom snoring during the class.トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License