The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.
ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
Commercial Code can be called an enterprise method.
商法は企業法といえる。
The firefighters could not put out the fire at the industrial plant.
消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。
Your task will be to train the employees on the new computer system.
従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
Don't cut your classes so often.
そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
The company dropped five employees.
その会社は、従業員を5人クビにした。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
What do you want to do after you finish college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業が始まるのは8時半からだ。
He left school two weeks ago.
彼は2週間前に卒業しました。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
If you get up early, you can be in time for school.
早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
Local industry flourished throughout the land in the Edo period thanks to the promotional efforts by each clan.
江戸時代に、各藩の奨励策によって、全国各地に地場産業が興った。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
The salesman learned to be punctual for appointments.
その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Industrialization often goes hand in hand with pollution.
産業化は往々にして公害を伴うものだ。
He had graduated from the university and was always showing off.
彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
I exempted her from working overtime.
わたしは、彼女の残業を免除してやった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance.
私は舞踏家が職業で、ジャズダンスを教えています。
As a businessman he is far above me.
実業家として彼は私よりはるかに優れている。
What's your occupation?
ご職業は何ですか。
His thesis is related to mine.
彼の卒業論文は私のと関係がある。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
We have six lessons a day.
一日に6時間授業がある。
Industrial activity is brisk.
産業界が活気づいています。
This is hardly the time to start a new enterprise.
どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
I must hurry to class.
急いで授業に行かなくては。
He is doing business on a large scale.
彼は事業を大規模に営んでいる。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Proper clothes count for much in business.
実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
We graduate from high school at eighteen.
私たちは18歳で高校を卒業する。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En