UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many classes do you have on Mondays?あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Tom is fit to become a businessman.トムは実業家になるのに向いている。
Last week five students were absent from class.先週5人の生徒が授業を休んだ。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Tom was late for class, as is often the case.よくある事だが、トムは授業に遅刻した。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
The government should invest more money in agriculture.政府は農業にもっと投資するべきだ。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales.くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
If you pass this test, you could graduate next month.この試験に受かったら、来月卒業できます。
I cannot continue my class with you chattering to one another.君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
What line is he in?彼はどんな職業に就いていますか。
I'm sure he will go far in the business world.彼はきっと実業界で成功すると思う。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。
I finally graduated from junior high school.やっと中学を卒業しました。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Is it open round the clock?24時間営業ですか。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
There were quite a few students absent from class today.今日の授業を欠席した学生は多かった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
He turned over the business to his son.彼の事業を息子に譲った。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
I graduated from high school last year.私は去年高校を卒業しました。
Mingle your joys sometimes with your earnest occupation.ときに君の喜びと君の真剣な職業とを交流せしめよ。
Detroit is famous for its car industry.デトロイトは自動車産業で有名だ。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
I have a concern in the business.私はその事業に関係している。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
I don't have classes today.今日は授業が無い。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
He will struggle to graduate if he does not make progress.彼は成績を上げなければ、卒業するのが大変になるでしょう。
My business is prospering.私の事業は成功しています。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
He was my business associate.彼は私と一緒に事業をしていた。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
I will study abroad when I have finished school.私は卒業したら留学するつもりです。
It being Sunday, there was no school.その日は日曜で授業がなかった。
We have no classes on Wednesday afternoons.水曜の午後は授業はありません。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.日本の企業はふつう従業員に制服を与える。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
He put in ten hours of overtime this week.彼は今週10時間残業した。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
Who will succeed to your father's business?誰があなたのお父さんの事業を継ぐのですか。
Proper clothes count for much in business.実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
Success in school calls for hard study.学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
The movie industry became a big business.映画産業は一大ビジネスになった。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
He is doing business on a large scale.彼は事業を大規模に営んでいる。
We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.営業活動を強化するために再編成する必要があります。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Most employees expect a pay raise once a year.たいていの従業員が年1回の昇給を当てにしている。
Their business is expanding.彼らの事業は拡大している。
I managed to finish preparing for tomorrow's lesson.私はなんとか明日の授業の予習を終えた。
The farmer scattered the wheat seeds in the field.農業家が小麦の種を畑に撒いた。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
The business will yields a fair return on the investment.その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
School begins on April 5th.授業は4月5日から始まる。
He is a lawyer by profession.彼の職業は弁護士です。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
I hurried out so as to be in time for class.私は授業に間に合うように急いで出かけた。
He is studying agriculture.彼は農業の研究をしている。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
He had his head in the clouds in class.彼は授業中上の空だった。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He was then fresh from college.彼はその時大学を卒業したてであった。
He is engaged in export.彼は輸出業に従事している。
I'd like to graduate next spring.来年の春は卒業したいなあ。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License