Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
I don't have classes today.
今日は授業が無い。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その企業が倒産するという噂が広まっている。
The police assembled several unemployed men.
警察は失業中の者を何名か集めた。
He's an acute businessman.
彼は実業家としてはやり手だ。
Some teachers peel potatoes while teaching.
授業をしながらジャガイモの皮をむく先生もいる。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He embarked on a new enterprise.
彼は新しい事業に乗り出した。
This will help our business along.
これで我々の事業も何とかやっていける。
I am very tired after a class.
私は授業でとても疲れている。
The farmer scattered the wheat seeds in the field.
農業家が小麦の種を畑に撒いた。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
John's business has turned out to be a complete failure.
ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.
彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
The factory will cease operations next month.
その工場は来月から操業を中止する。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
He is a lawyer by profession.
彼の職業は弁護士です。
Father established his business 40 years ago.
父はこの事業を40年前に始めた。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He succeeded in business at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
Yesterday was the school closing ceremony.
学校の終業式が昨日あった。
She graduated with honors.
彼女は優秀な成績で卒業した。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.
高校を卒業して以来彼は何もしていない。
Japan is an industrial nation.
日本は工業国だ。
The country is supported by industry.
その国は産業によって支えられている。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.