The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our principal does no teaching.
私たちの校長先生は授業はしません。
He's an acute businessman.
彼は実業家としてはやり手だ。
The businessman is thinking of receding from the contract.
その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
I don't do much study ahead for the English classes.
私は英語の授業の予習にあまり時間をかけない。
When class is over, it will probably be raining.
授業が終わったときには、多分雨が降っている。
She could only take Japanese lessons for a few hours.
彼女は日本語の授業をほんの数時間しか受けられなかった。
My brother has no occupation now.
兄は今、失業中です。
He was broken by the failure of his business.
彼は事業に失敗して破産した。
Because he was unemployed, their wedlock failed.
彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
I heard Tom snoring during the class.
トムが授業中にいびきを掻いているのが聞こえました。
His job had already been settled when he left school.
彼は学校を卒業したとき、もう就職が決まっていた。
As the lesson comes to an end, even if the teacher doesn't say a word of "be quiet", "sit down!," the children naturally return to their seats and quieten down.
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
Mr Tamura succeeded in the business world.
田村さんは実業界で成功した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He is planning to launch his business.
彼は自分の事業を始めようとしている。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
Mark graduated from Harvard in 1991.
マークは1991年にハーバードを卒業しました。
He has a strong influence over the business world.
彼は実業界に強い影響力を持っている。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
My sister is engaged in social work.
姉は会社福祉事業に従事している。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.
国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
He will graduate from university in 2001 if things go well.
彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.
アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
I don't have classes today.
今日は授業が無い。
My brother is out of work.
私の兄は失業している。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
I prefer to work on my own.
自営業の方がいい。
John always breaks the ice in class.
ジョンは授業中いつも口火を切る。
My business has at last gotten on the right track.
私の事業もようやく軌道に乗りました。
He returned to Japan after graduating from college.
彼は大学を卒業したあと日本に帰ってきた。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.