UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll miss the English class today.きょうの英語の授業には欠席します。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
All the industries in the city are booming.市の産業はみんな好景気に沸いている。
My major is agriculture.私の専攻は農業です。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
The usual business hours in this office are from nine to five.この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。
The 19th century saw the Industrial Revolution.19世紀には産業革命が起こった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
He graduated from college at the age of 22.彼は22歳のとき、大学を卒業した。
Our first class is math.私たちの最初の授業は数学です。
I will go to Japanese class tomorrow私は明日日本語の授業へ行きます。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
Next spring I want to graduate.来年の春は卒業したいなあ。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
He had graduated from the university and was always showing off.彼は大学を卒業して、いつも見栄を張っていた。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
He was anxious to finish school and make his own way in the world.彼は学校を卒業して世の中で成功したがってた。
This will help our business along.これで我々の事業も何とかやっていける。
Our teacher had hardly finished the class when the bell rang.先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture.バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。
That day was a Sunday, so there was no school.その日は日曜で授業がなかった。
Tom often cuts classes.トムはちょくちょく授業をサボる。
They awarded him a gold medal for his achievement.彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。
This class will be over in ten minutes.この授業は10分後に終わります。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
We have two classes in the afternoon.午後には授業が2時間あります。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Your attendance at classes was irregular.君の授業への出席は不規則だった。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Experience is requirement for this profession.この職業には経験が必要だ。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
The undertaking entailed great expense upon the government.その事業は政府に非常な出費をかけた。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
When did you graduate from high school?いつ高校を卒業したの。
He is doing well in his college work.彼は大学の学業をりっぱにやっている。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
By no means do I dislike farming.僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
We will have to stop this project for want of funds.資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
A certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.ある少女の職業は娼婦だったが、彼女は自分のおばあちゃんにこのことを知られたくなかった。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Tom is always sleeping in class. It almost seems like he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The store is closed Mondays.その店は月曜日には休業です。
She graduated in German at Cambridge.彼女はケンブリッジ大学でドイツ語を専攻して卒業した。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
Japanese industries export various products to America.日本の産業は種々の製品をアメリカに輸出している。
My business is prospering.私の事業は成功しています。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
We speak English in class.私たちは授業中英語を使う。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
He has powerful connections in the publishing industry.彼は出版業界に有力なコネがある。
He needed capital to start a new business.彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。
He did not enjoy his lessons.彼は授業が楽しくありませんでした。
I am very glad to be out of high school.高校を卒業してとても嬉しいです。
The tax reform will not touch the banking industry.今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。
Why did you absent yourself from class yesterday?君はなぜ昨日授業をさぼったのか。
He is studying agriculture.彼は農業の研究をしている。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
The police assembled several unemployed men.警察は失業中の者を何名か集めた。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
His business in New York was a great success.ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。
Its business is advancing quite well.事業は旨く行っている。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Who will provide capital for the venture?その事業に誰が資金を提供するのか。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
His act was nothing short of superhuman.彼の行為は全く神業だった。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
So much for today's lesson.今日の授業はこれまで。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Human beings have achieved a lot more than animals.人間は動物よりはるかに多くの偉業をなしてきたのである。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
He accomplished the great undertaking at last.彼は大事業をついに成し遂げた。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
She handles the business when the manager is away.支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。
Yuriko is planning to move into the furniture business.百合子は家具業界への進出を企図している。
I'm afraid that you have to work overtime.申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
School is over now.授業はもう終わりました。
I have class tomorrow.明日授業があります。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License