The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.
教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
On leaving school, he went into business.
学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Two thirds of the employees of this company are engineers.
この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
The leisure industry is sinking more money into new resorts.
レジャー産業は新たなリゾート地にさらなる投資をしています。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.
トムは今年卒業できないのではないだろうか。
On finishing university, I started working right away.
大学を卒業してすぐに働き始めました。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The enterprise turned out to be a failure in the end.
結局、その事業は失敗に終わった。
The brothers' school records nearly matched.
兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
Japan is a leader in the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Her business was started with capital of $2000.
彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
Don't quarrel with your bread and butter.
生業の苦情を言うな。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
I considered changing my job.
職業を変えようと考えた。
As the lessons were over, the children went home.
授業が終わって、子供たちは帰宅した。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
We have two classes in the afternoon.
私達は午後2時間授業がある。
Their climbing of Mt. Everest was a great achievement.
彼らのエベレスト登頂は偉業であった。
I don't like the new textbook we're using in the English class.
英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。
He had his head in the clouds in class.
彼は授業中上の空だった。
Our first lesson today is English.
私たちのきょうの最初の授業は英語です。
Little did I dream of my success in this business.
この事業で私は成功するなんて思っていませんでした。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
もし彼の救援がなかったら、私たちは事業に失敗していただろう。
I am very glad to be out of high school.
高校を卒業してとても嬉しいです。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working.
今から25年後には、就業者2人につき退職者1人の割合になるだろう。
They have English lessons three times a week.
彼らは週に3回英語の授業を受ける。
He is unable to concentrate on his academic work.
彼は学業に専心できない。
That class takes place once per week.
その授業は週一回あります。
Why do I have to work overtime?
なぜ残業しないといけないのですか。
We listened to the teacher during the English lesson.
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently.
失業者の数が最近、増加しているそうだ。
The farmer scattered the wheat seeds in the field.
農業家が小麦の種を畑に撒いた。
Both boys and girls should take cooking class in school.
男子も女子も学校で料理の授業をとるべきだ。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.
役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31.
移転にともない5月30日、31日は休業いたします。
We have to memorize this poem by the next class.
次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
On graduating from college, she got married.
大学を卒業するとすぐに彼女は結婚した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.