The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
Workers must have their hair cut short.
作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
The pupil was half asleep in class.
その生徒は授業中半分眠っていた。
I went to sleep during the lesson.
私は授業中に寝てしまった。
What class do you have first period?
1時限は何の授業ですか。
The graduation from elementary school to middle school is regarded by some as the first step towards adulthood.
小学校を卒業して中学校に入学することが「大人への第一歩」と見なす考え方も存在します。
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼は10年以上も弁護士として開業してきた。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
We decided to branch out into selling some foodstuffs.
業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers.
業者が造花の花束を届けて飾っている。
Harry was late for class yesterday because of his accident.
ハリーは事故のために昨日授業に遅れた。
The unemployment rate went up to 5%.
失業率は5%にまで上昇した。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
Why do you have to work late?
なぜ残業しないといけないのですか。
My elder brother got a position in a big business.
兄は大企業に就職した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
I won't work overtime today.
今日は残業をしないつもりです。
This is hardly the time to start a new enterprise.
どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
They are out of work now.
彼らは今失業中だ。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.