UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '業'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
He is always boasting of his achievements.彼はいつも自分の業績を自慢してばかりいる。
Need we bring our dictionaries to class tomorrow?明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Corporate results in Japan have improved.日本の企業業績は改善した。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
There was a lot of students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
Mr Smith's class was called off because he was sick.病気のため、スミス先生の授業は中止になった。
English is useful in commerce.英語は商業において役立つ。
My brother is out of work.私の兄は失業している。
If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away.授業に遅れたくないなら、今すぐに駆けつけた方がいいよ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
This subject is the most important.この授業はとても重要だ。
I'd like to graduate next spring.来年の春は卒業したいなあ。
Her business was started with capital of $2000.彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
We have an English class today.今日は英語の授業がある。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Money lending is a profitable business in this country.この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
Why do you have to work late?なぜ残業しないといけないのですか。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Ted is looking forward to going abroad after graduation.テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
He entered the business world instead of going on to college.彼は大学へ進まず実業界に入った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.高校を卒業して以来彼は何もしていない。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
We have a substantial stake in the venture.我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。
Real estate agencies have many independent brokers.不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。
As usual, the physics teacher was late for class.その物理の先生はいつものように授業に遅れてきた。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
I don't like his boasting of his success in business.彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
We have two lessons in the afternoon.午後に2科目の授業があります。
The new business was eating away his fortune.新事業が彼の財産を食いつぶしていった。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I've got a feeling that Tom won't graduate this year.トムは今年卒業できないのではないだろうか。
She was very shy until she graduated.彼女は卒業するまでたいへん内気だった。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
Students usually like club activities better than their classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
My older brother got a position in a big business.兄は大企業に就職した。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
My physics teacher doesn't care if I skip classes.私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
He took over the business after his father died.父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
Having graduated from college, she became a teacher.大学を卒業した後、彼女は教師になった。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
The printing business made Bill a small fortune.ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
Everyone hates you because you are lying all the time. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
He was a doctor by profession and he had a practice in the town.彼の職業は医者で町で開業した。
My father practices medicine.私の父は医者を開業している。
He played an important part in the enterprise.彼はその事業において重要な役割を演じた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
What is the unemployment rate at the moment?現在の失業率はどのくらいですか。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
Fortunately, I made it to the class.幸にも授業に間に合った。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
What do you do for a living?ご職業は何ですか。
What does Tony do?トニー君の職業はなんですか。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Banks are cutting lending to industrial borrowers.銀行は産業向け貸出を減らしている。
He wanted to absent himself from the class.彼は授業を休みたいと思った。
We have too many classes.私たちはあまりにも多くの授業がある。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
What's your job?ご職業は何ですか。
Do not eat in class.授業中は食事しないこと。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
The manufacturer of the television set is a Japanese company.そのテレビのメーカーは日本の企業である。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
Little Johnny farts in the classroom.ジョニー君が授業中にオナラをしてしまいました。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
I went to sleep during the math lesson.数学の授業中に私は居眠りをした。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
We'll be late for class.授業に遅れるよ。
He elected painting as a career.彼は職業として画家を選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License