The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.