The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
Extremes meet.
両極端は一致する。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.