I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.
極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars