UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License