The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.