The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
I can't take any more!
もう、極限だ。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.