UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Extremes meet.両極端は一致する。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License