UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Extremes meet.両極端は一致する。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
I can't take any more!もう、極限だ。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License