UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
They explored the Antarctic.彼らは南極を探索した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
I can't take any more!もう、極限だ。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License