With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I can't take any more!
もう、極限だ。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.