The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I can't take any more!
もう、極限だ。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
Extremes meet.
両極端は一致する。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.