Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.