The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Extremes meet.
両極端は一致する。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.