Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
You must not go to extremes in anything.
何事でも極端に走るのはよくない。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Our attitude toward plants is singularly narrow.
植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.