UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
He was charged with a secret mission.彼は極秘の使命を帯びていた。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な男達が南極探検中に凍死した。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License