UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
What is the ultimate purpose of education?教育の究極の目標とは何だろうか。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
I can't take any more!もう、極限だ。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License