UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
I can't take any more!もう、極限だ。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Young people are apt to go to extremes.若者は極端に走りがちだ。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
He is timid as a hare.彼は極めて臆病だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License