UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
I can't take any more!もう、極限だ。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
This is a very rare specimen.これは極めて珍しい。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Everybody praised her to the skies.みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端な行動はとらない。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License