The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
That student is very active.
あの学生はとても積極的だ。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
But that's only natural because you don't know their ways yet.
でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
She is extremely natural in her manner.
彼女の態度は極めて自然である。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのも極めて当然だ。
I can't take any more!
もう、極限だ。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.