UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
They are the extreme cases.それは極端な場合だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
But that's only natural because you don't know their ways yet.でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He is as poor as can be.彼は貧乏極まりない。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
She wept with emotion.彼女は感極まって泣いた。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
The excitement reached its peak.興奮は極点に達した。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Aren't you pushing it too far?君の言うことは極端じゃないか。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
They set out on an arctic expedition.彼らは北極探検に出かけた。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
The negotiations stepped into a crucial phase.交渉は極めて重大な局面に入った。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
It is all very well to be frugal; but he goes too far.倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Extremes meet.両極端は一致する。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
You have to be aggressive to be a success.出世するためには積極的な人間でなければならない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
Most athletes are at their best during their early manhood.多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Don't go to extremes.極端に走ってはならない。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考えは少し極端だ。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He kept quite calm.彼は至極冷静だった。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Water is a natural resource of vital importance.水は極めて重要な天然資源の1つだ。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License