Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
She wept with emotion.
彼女は感極まって泣いた。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Don't go to extremes.
極端に走ってはならない。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
She is quite decent in conduct.
彼女は行儀が極めて上品である。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I can't take any more!
もう、極限だ。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med