The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Scott was the first man to reach the pole.
スコットは極点に到着した最初の男だ。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
Water is a natural resource of vital importance.
水は極めて重要な天然資源の1つだ。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
I can't take any more!
もう、極限だ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.
デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
He left on an expedition to the North Pole.
彼は北極探検に出かけた。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.
家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
They went on an expedition to the Antarctic.
彼らは南極探検に行った。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
Everybody praised her to the skies.
みんな口を極めて彼女を褒めちぎった。
I don't like a negative sort of man.
消極的な男は嫌いだ。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
She is extreme in her taste in clothes.
彼女は洋服の好みが極端だ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検家は南極への出発を延期した。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.