Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The negotiations stepped into a crucial phase.
交渉は極めて重大な局面に入った。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
You're carrying this too far.
それはちょっと極端じゃないですか。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
To reach the North Pole is not easy.
北極点に到達することはやさしいことではない。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考え方は少し極端だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
He's as timid as a rabbit.
彼は極めて臆病だ。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Extremes meet.
両極端は一致する。
He gave me a select brand of canned goods.
彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端なことはしない。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
I can't take any more!
もう、極限だ。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
Look, it's the North Star.
見て、これは北極星です。
He explored the region around the South Pole.
彼は南極周辺の地域を探検した。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
My father rarely goes to extremes.
父はめったに極端な行動はとらない。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.