The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
Aren't you pushing it too far?
君の言うことは極端じゃないか。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Polar bears live in the Arctic.
シロクマは北極地方に住んでいる。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
It is essential for you to practice every day.
毎日練習することが極めて重要です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The English people in general, are extremely fond of their pets.
一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.
無謀な男達が南極探検中に凍死した。
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
He's very timid.
彼は極めて臆病だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
They fly south from the arctic region.
彼らは北極地方から南へとびます。
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
They are the extreme cases.
それは極端な場合だ。
He was charged with a secret mission.
彼は極秘の使命を帯びていた。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.
新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.
その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He kept quite calm.
彼は至極冷静だった。
To distinguish right from wrong is difficult.
善悪を見極めることは難しい。
Extremes meet.
両極端は一致する。
This is a very rare specimen.
これは極めて珍しい。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.