The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '極'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts.
編集者はささいな事実を読者に提供するのに極端に走ることがよくある。
The Arctic is the area round the North Pole.
北極圏とは北極周辺の地域の事である。
He is timid as a hare.
彼は極めて臆病だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
They went on an expedition to the North Pole.
彼らは北極探検に出た。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Extremes meet.
両極端は一致する。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
Her voice broke with emotion.
彼女は感極まって声もたえだえになった。
He holds an extreme opinion on education.
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.
極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.
北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
They set out on an arctic expedition.
彼らは北極探検に出かけた。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Only one of the tires is extremely flat. I wonder if it was punctured by a nail or something.
一本だけタイヤの空気圧が極端に減ってるんだ。釘でも刺さってるのかな。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.
極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
It is all very well to be frugal; but he goes too far.
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.
オーロラは極地に特有の現象です。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.
ミロのヴィーナスは美の極致だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
There is very little probability of an agreement being reached.
協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
We made the best of that bad situation.
我々はあの悪い状況を極力生かした。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.
この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?
では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.
それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.
ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
His way of thinking is a bit extreme.
彼の考えは少し極端だ。
She told me the story in confidence.
彼女は極秘で私にその話をした。
The excitement reached its peak.
興奮は極点に達した。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
They explored the Antarctic.
彼らは南極を探索した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars