UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '極'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
She is extreme in her taste in clothes.彼女は洋服の好みが極端だ。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
The Arctic is the area round the North Pole.北極圏とは北極周辺の地域の事である。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
He's very timid.彼は極めて臆病だ。
They fly south from the arctic region.彼らは北極地方から南へとびます。
He sometimes wished to go to extremes.彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで自分自身が北極へ行って来たかのような口ぶりだ。
He explored the region around the South Pole.彼は南極周辺の地域を探検した。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのは極めて当然だ。
To reach the North Pole is not easy.北極点に到達することはやさしいことではない。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
Our attitude toward plants is singularly narrow.植物に対する私たちの態度は、極めて思いやりがない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
There is very little probability of an agreement being reached.協定が結ばれる可能性は極めて少ない。
The translation is quite true to the original.その翻訳は原文に極めて忠実である。
He was assertive by nature.彼は生まれつき積極性に乏しかった。
You must not go to extremes in anything.何事でも極端に走るのはよくない。
Look, it's the North Star.見て、これは北極星です。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
Our ultimate goal is to establish world peace.私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
We have vast amounts of unused information.私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
He holds an extreme opinion on education.彼は教育の面では極端な意見を持っている。
She has finally reached the Arctic.彼女はついに北極に到達した。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing.極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
She is quite decent in conduct.彼女は行儀が極めて上品である。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
You're carrying this too far.それはちょっと極端じゃないですか。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
My father rarely goes to extremes.父はめったに極端なことはしない。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
There are few, if any, mistakes in his English.彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼には雨の中を運転する時に極度の注意を払う。
His way of thinking is a bit extreme.彼の考え方は少し極端だ。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne?では、ならばなぜ梟王などを登極させた。
He gave me a select brand of canned goods.彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
It's an awful shame your wife couldn't come.奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
It is quite natural for her to get angry.彼女が怒るのも極めて当然だ。
Then they fly round to the Indian Ocean and down to Antarctica.それから彼らはインド洋へとまわり南極まで飛んでいきます。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
Our ultimate goal is to establish world peace.我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
When I think about it now, our family lived a very miserable life.家庭での生活は、今、考えると、みじめ極まるものであった。
They went on an expedition to the North Pole.彼らは北極探検に出た。
Polar bears live in the Arctic.シロクマは北極地方に住んでいる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
To distinguish right from wrong is difficult.善悪を見極めることは難しい。
He's as timid as a rabbit.彼は極めて臆病だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
She is extremely natural in her manner.彼女の態度は極めて自然である。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
He uses extreme care when he drives in the rain.彼は雨の中運転するときに極度に注意を払う。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
It is essential for you to practice every day.毎日練習することが極めて重要です。
Aya tends to carry things to extremes.あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
Heaven and hell exist in the hearts of man.地獄極楽は心にあり。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Obviously there are many variations between these two extremes.むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
Even the smallest worm will turn if trodden on.極小の虫でも踏まれれば、そりくり返る。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Her voice broke with emotion.彼女は感極まって声もたえだえになった。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
The Venus de Milo is the perfection of beauty.ミロのヴィーナスは美の極致だ。
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
They went on an expedition to the Antarctic.彼らは南極探検に行った。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License