With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Don't go to extremes. To be moderate is important in anything.
極端に走ってはいけない。適度であることは何事においても大切である。
His negative attitude rendered all my efforts useless.
彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
It's an awful shame your wife couldn't come.
奥さんが来れなかったなんて至極残念です。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The history of glass is extremely long, and begins in the ancient Orient.
ガラスの歴史は極めて古く、古代オリエントに始まりました。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.
彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
There are few, if any, mistakes in his English.
彼の英語には、誤りがあるにしても極めて少ない。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Heaven and hell exist in the hearts of man.
地獄極楽は心にあり。
Young people are apt to go to extremes.
若者は極端に走りがちだ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Extremes meet.
両極端は一致する。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He sometimes wished to go to extremes.
彼はときどき極端な手段に訴えたくなった。
He uses extreme care when he drives in the rain.
彼は雨の中を運転するときに極度の注意を払う。
Obviously there are many variations between these two extremes.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
He is as poor as can be.
彼は貧乏極まりない。
It is quite natural for her to get angry.
彼女が怒るのは極めて当然だ。
The translation is quite true to the original.
その翻訳は原文に極めて忠実である。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
You have to be aggressive to be a success.
出世するためには積極的な人間でなければならない。
He played an active part in the revolution.
彼はその革命で積極的な役割をした。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars