The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '概'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して、男は女よりも強い。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
Altogether, things are going well.
概して事態はうまく進んでいる。
Generally speaking, Japanese are hard workers.
概して日本人は働き者だ。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
In general, Susie is a nice student.
概して、スージーはよくできる学生です。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
Americans on the whole are a talkative people.
アメリカ人は概しておしゃべりな国民である。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The bright boy comprehended the concept of geometry.
頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
We will begin by considering the concept of "quota".
「割り当て」という概念を考察することから始めよう。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
In general people were against the consumption tax.
概して人々は消費税に反対だった。
Generally speaking, Americans are very fond of coffee.
概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
My opinion is on the whole the same as yours.
私の意見は概して君のと同じだ。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
The climate here is generally mild.
この土地の気候は概して温暖だ。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.
彼は概して8時半頃会社に着く。
Generally speaking girls are better linguists than boys.
概して女の子の方が男の子より語学がうまい。
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.
ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
Generally speaking, women are better linguists than men.
概して女性のほうが男性より語学が得意だ。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.