His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.
概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.
中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.
本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
Ask him to sketch out his plan.
彼に計画の概略を述べてもらおう。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
概してエリート達は批判に対して鈍感である。
It's all right to drink, but drink in moderation.
酒もいいが大概にしておきなさい。
My idea of that place is not very clear.
その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して、男は女よりも強い。
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
概して私は悲劇よりも喜劇が好きだ。
Japanese people in general are polite.
日本人は概して礼儀正しい。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
As a rule we have much rain in June in Japan.
概して日本では6月には雨が多い。
As a rule, she is an early riser.
概して彼女は早起きだ。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
As a rule, twins have a lot in common.
概して双子には似た所が多い。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
By and large, women can bear pain better than men.
概して、女は男より苦痛に耐え得るものだ。
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
近ごろの親は概して子供に甘いので、マナーの知らない子供が多い。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.