The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '概'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bright boy comprehended the concept of geometry.
頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。
Little girls in general are fond of dolls.
小さな女の子は概して人形が好きだ。
As a rule, he arrives at the office at about nine-thirty in the morning.
概して、彼は朝9時30分ごろにオフィスにきます。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
I like Chinese food in general.
概して私は中華料理が好きだ。
As a rule, the game of life is worth playing.
概して、人生という競技はやりがいがある。
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
Generally speaking, Americans are very fond of coffee.
概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。
As a rule, hail falls in summer.
概してひょうは夏に降る。
The population of the country is roughly estimated at 50,000,000.
この国の人口は概算5千万に達する。
By and large, Tom is an easygoing person in almost everything he does.
概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
As a rule, the inhabitants of warm countries keep early hours.
概して、温暖な国の人々は早寝早起きである。
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
His notion of welfare is pretty abstract.
彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
Generally speaking, what she says is right.
概して言えば、彼女の言うことは正しい。
The results were in the main satisfactory.
結果は概して満足のいくものだった。
She usually gets up early.
概して彼女は早起きだ。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.
彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
Generally the Americans are a kind people.
概してアメリカ人は親切な国民である。
Englishmen are, on the whole, conservative.
英国人は概して保守的である。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The English are generally a conservative people.
英国人は概して保守的な国民である。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.