If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
Please write to me about conditions at your school.
そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
What does your father do?
お父様は何をなさっているんですか?
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Long live the King!
王様が長く生きられますように。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.
子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I can see he is ill by his appearance.
彼の様子から見て病気だということが解る。
There is no more difficult task than that.
あれと同様難しくない仕事がある。
Our insurance policy covers various kinds of damages.
我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
This car is as good as new.
この車は新品同様だ。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?
ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Please say hello to your wife for me.
奥様にもよろしくおっしゃてください。
This is the American way of life.
これがアメリカ風の生活様式だ。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.