The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many kinds of flowers always come out in his garden.
彼の庭はいつも様々な花が咲く。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
She is no less beautiful than her sister.
彼女も姉と同様に美人だ。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I'll see to it that it never happens again.
そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
This car is like new.
この車は新車同様だ。
May the queen live long!
女王様が長生きされますように。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
Good morning, everybody.
皆様、おはようございます。
This way, please, mademoiselle.
お嬢様こちらへどうぞ。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
You are no younger than I am.
私と同様にあなたも若くない。
The sun is shining brightly.
お日様が明るく輝いています。
Hold onto your husband.
旦那様をしっかり捕まえていなさい。
What would you like to drink?
お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
But he slept like a baby.
しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。
I think he needs to alter his lifestyle.
彼は生活様式を変える必要があると思う。
My grandmother never changed her style of living.
祖母は少しも生活様式を変えなかった。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Friends help each other. Just let me know what's wrong.
困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
What about you? Will you have orange juice, too?
お客様もオレンジジュースになさいますか。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Who is your wife?
誰があなたの奥様ですか。
Once upon a time, there lived a beautiful princess.
昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
You're not an expert at this job any more than I am.
あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
Admission is free for preschool children.
未就学のお子様は入場無料です。
My father can speak French as well as English.
私の父は英語と同様にフランス語も話せる。
Princess, don't drink the potion.
お嬢様、薬を飲まないでください。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
He asked after you.
彼が君の様子を尋ねていた。
May you all be happy.
皆様がお幸せでありますように。
The sky looks angry.
空模様が怪しい。
He is no more a singer than I am.
彼は私と同様歌手ではない。
Of course our lifestyle is different from America.
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
I don't like you any more than you like me.
君が私を好きでないのと同様私も君を好きでない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
There's a great variety of creatures living in the sea.
海の中では様々な生き物が見られます。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
Thanks for the meal.
ご馳走様でした。
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
Sir, you have left your lighter on the table.
お客様テーブルにライターがおわすれですよ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi