The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.
ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
His striped suit and checked tie didn't match.
彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.
空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
I wish I were a prince.
私が王子様だったらいいのに。
That was a delicious meal.
ご馳走様でした。
Heaven is under our feet as well as over our heads.
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
I am fed up with this wet weather.
この雨模様の天気はうんざりだ。
Will everyone please stick with it to the last moment.
どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
Bob can no more swim than a hammer can.
かなづち同様ボブは泳げない。
The prince bowed down to Snow White.
王子様は白雪姫に会釈した。
Is your wife a good cook?
奥様はお料理がお上手ですか。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Please remember me to your family.
ご家族の皆様によろしく。
From the look of the cabin, no one lives in it.
小屋の様子から見ると、そこには誰も住んでいないようだ。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
That was a fearful scene.
それはさんたんたる有様だった。
He is not rich any more than I am.
彼は私と同様金持ちではない。
He isn't any more capable of it than I am.
私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。
May I help you ma'am?
何をさしあげましょうか、奥様。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi