UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '様'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But he slept like a baby.しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
That day it had looked like rain since morning.その日は朝から雨模様だった。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
She was in a piteous state.彼女は哀れを誘う有様だった。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
A king lived in an old castle.ある古城に1人の王様が住んでいました。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
This lake abounds in various kinds of fish.この湖には様々な種類の魚がいる。
The king always wears a crown.その王様はいつも王冠をかぶっている。
It's as deep as it is wide.間口も広いが奥行きも同様に深い。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
How's your family?ご家族の皆様おかわりありませんか。
He as well as you is a good golfer.君と同様に彼もゴルフが上手だ。
She's always putting on airs, acting as if she were Queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
I as well as you was late for school yesterday.君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
What does your father do?お父様は何をなさっているんですか?
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Long live the King!王様が長く生きられますように。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
I can see he is ill by his appearance.彼の様子から見て病気だということが解る。
There is no more difficult task than that.あれと同様難しくない仕事がある。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
This car is as good as new.この車は新品同様だ。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
Please say hello to your wife for me.奥様にもよろしくおっしゃてください。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Illness usually has a variety of causes, not just one.病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。
Friends help each other. Just let me know what's wrong.困っているときはお互い様だろ。何があったか言ってみろよ。
Another event that has the same behaviour would also be fine.同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
She looked upset as she read the letter.彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man.さすがは、王子様ですわね。きっとただならない傑物の素質をお持ちなのですわ。
Good job!お疲れ様でした。
I like volleyball as well as basketball.私はバスケットボールと同様に、バレーボールが好きです。
I can no more swim than a hammer can.私はカナヅチ同様に泳げない。
You can also find many books in various formats at Project Gutenberg.またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。
Tom can swim no more than a stone can.トムは石ころが泳げないのと同様に泳げない。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
He asked after you.彼が君の様子を尋ねていた。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Who will play the role of the princess?誰がお姫様の役を演じるの。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
Tom just sat there looking bored.トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
She shivered at the sight.彼女はその様子を見てぞっとした。
In North America, business operates on "the customer is always right" principle.北アメリカでは、ビジネスは「お客様はいつも正しい」という考えのもとに成り立っている。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
He was none other than the king.彼はまさしく生きた王様だ。
Say pretty things about a person's children.いいお子様たちだと愛想を言う。
You're just like your father.お父様にそっくりですね。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
There are people of many different races living in America.アメリカには様々な人種の人が住んでいる。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Thanks for the meal.ご馳走様でした。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
It pleased God to take away my son.神様のおぼしめしで息子は死んだ。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
The lion is the king of the jungle.ライオンはジャングルの王様です。
We have a wide choice of books.当店では様々な本を取りそろえております。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
They shone like stars in the dark, dirty building.それらは暗くて、汚い建物の中で星の様に輝きました。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。
May the queen live long!女王様が長生きされますように。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License