UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '様'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
I watched from the garage window, amazed at what I saw.私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
She looks unhappy.彼女は不満な様子だ。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
Her dress is blue with white polka dots.彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
He was a god to his people.彼は人民にとって神様でした。
He cannot swim any more than a hammer can.かなづちと同様に彼は泳げない。
Japan imports various raw materials from abroad.日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
He was none other than the king.彼はまさしく生きた王様だ。
He is very kind, just like you.あなたと同様に彼も大変親切だ。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
He asked after you.彼が君の様子を尋ねていた。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
The sun is shining brightly.お日様が明るく輝いています。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.いつもあかだらけで、食事も満足に与えられていない様子でした。
Her dress has white spots on a blue background.彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
I am not any more to blame than you are.君も同様僕も悪くない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
The old man who'd fallen was really Buddha.倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
She as well as her friends is fond of music.彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
Once upon a time, there lived a beautiful princess.昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
We have to conform to the rules.私たちは様々な規則に従わななくてはならない。
I can no more swim than a hammer can.私はカナヅチ同様に泳げない。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess.赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
God doesn't exist.神様はいない。
She didn't appear to recognize me.彼女は私だと気づいた様子はなかった。
Admission is free for preschool children.未就学のお子様は入場無料です。
The sky looks angry.空模様が怪しい。
I'll see to it that it never happens again.そう言ったことが二度と起こらない様にいたします。
It seems that he knows about it.彼はそれについて知っている様だ。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
This car is like new.この車は新車同様だ。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
"My lady is in her chamber," said the servant.「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The prince was changed into a frog.王子様はカエルに変えられてしまった。
Once upon a time, there lived a great king in Greece.昔々ギリシャに偉大な王様が住んでいました。
Chinese food is no less nice than French food is.中国料理はフランス料理と同様においしい。
There's a great variety of creatures living in the sea.海の中では様々な生き物が見られます。
I got it for next to nothing.私はほとんどただ同様でそれを手に入れた。
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
I am sorry for you.お気の毒様。
Please remember me to all your family.あなたのおうちの皆様によろしく。
It was a sight to see him dance.彼がダンスをする様子は見物だった。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
He bought the picture for next to nothing.彼はその絵をただ同様の値段で買った。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
We are trying to clarify your future procurement requirements.お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
The sky promises fair weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
He has the eyes of a leopard.彼の目はヒョウの様だ。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Once there lived an old king in England.昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。
His striped suit and checked tie didn't match.彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
He seemed unconscious of my presence.彼は私がいることに気づかない様子だった。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
Thanks for paying for the meal.ご馳走様でした。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
These convenient goods will meet our customers' demands.これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
What does your father do?お父様は何をなさっているんですか?
Many different types of flowers were in bloom in the garden.庭には様々な花が咲き乱れていた。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
Please remember me to your family.ご家族の皆様によろしく。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
The king was pleased with him at first.はじめのうちは王様は彼に満足した。
Who do you think you are?何様だと思ってるんだ。
An ostrich can not fly any more than a kangaroo can.ダチョウはカンガルーと同様空を飛べない。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
There are people of many different races living in America.アメリカには様々な人種の人が住んでいる。
The story didn't sound true.その話は本当に様には聞こえなかった。
She always lets her children do what they want to.彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License