The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
I can no more speak French than you can speak English.
君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Who is your wife?
誰があなたの奥様ですか。
It's very kind of you to say so.
そう言って下さるとは大変ご親切様です。
You are an idiot to go out in this weather.
こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。
Do you have a similar saying in Japanese?
日本にも同様のことわざがありますか。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.
ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Judging from what he said to me, his mind seems to be made up.
彼の言葉から判断すると気持ちは決まっている様だ。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
Japan imports various raw materials from abroad.
日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。
He is not young any more than I am.
彼は私と同様若くない。
Good job!
お疲れ様でした。
He was none other than the king.
彼はまさしく生きた王様だ。
I am not any more to blame than you are.
君も同様僕も悪くない。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I am not any more foolish than you are.
君がばかでないのと同様に僕もばかでない。
In that country there once lived a wise king.
昔、その国に賢い王様が住んでいた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She didn't seem interested.
彼女は関心がなさそうな様子だった。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.
シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He asked after my mother.
彼は私の母の様子を聞いた。
He is a Cicero in eloquence.
彼はキケロの様な雄弁家だ。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors.
Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
仏様は、うさぎの努力に感心し、うさぎを月に昇らせ、永遠にその姿をとどめさせたのです。
"For how many?" "Three."
「何名様ですか」「3名です」
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.