The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She likes the design on the plate.
彼女はその皿の模様が気に入っている。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Say pretty things about a person's children.
いいお子様たちだと愛想を言う。
The same to you.
ご同様に。
He is no more foolish than you are.
君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
Is there a similar proverb in Japan?
日本にも同様のことわざがありますか。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
この空模様ではよい天気になりそうだ。
The prince was changed into a frog.
王子様はカエルに変えられてしまった。
May the queen live long!
女王様が長生きされますように。
See to it that this never happens again.
こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Thank you for waiting. One kid's meal and an ice cream soda.
お待たせしました。お子様セットとクリームソーダです。
A girl approached the king from among the crowd.
一人の少女が群衆の中から王様に近づいた。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
We watched a bird feed its little ones.
私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。
I can never thank you enough.
お礼の申し上げ様もありません。
She as well as her friends is fond of music.
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
He isn't any more capable of it than I am.
私がそれをする能力がないのと同様に彼もない。
Once there lived a great king.
昔1人の偉い王様が住んでいた。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She has an important air about her.
彼女には威張った様子がある。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
Your present trouble is on my mind all the time.
今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。
The visitor has gone away five minutes before you came back.
お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.
空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
I can't thank you enough for your kindness.
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
We should approach this problem from different angles.
我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
One's lifestyle is largely determined by money.
人の生活様式の大半はお金によって決まる。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。
She was in a piteous state.
彼女は哀れを誘う有様だった。
He had the appearance of being half-starved.
その子は餓死しかかっているような様子をしていた。
You can also find many books in various formats at Project Gutenberg.
またプロジェクト・グーテンベルクでは、多くの書籍を様々なフォーマットで探すことができます。
How many people in your party?
何人様ですか。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The girl looked embarrassed at his rude question.
彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
Hold onto your husband.
旦那様をしっかり捕まえていなさい。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.
Extensive reading is as important as intensive reading.
多読は精読と同様重要である。
Let's wait for a while and see how you do.
しばらく様子をみましょう。
As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.
ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.
ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
Special services include a personal driver for each guest.
特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Each person has his own way of doing things.
各人各様の物事のやり方がある。
I can no more speak French than you can speak English.
君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。
I think we're out of your size.
あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
That day it had looked like rain since morning.
その日は朝から雨模様だった。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.