Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
What now, you wretch? You thinking of protecting her?
何だ、貴様は。庇い立てする気か。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He acts as if he were a king.
彼はまるで王様のように行動をする。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
It was a sight to see him dance.
彼がダンスをする様子は見物だった。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
I like volleyball as well as basketball.
私はバスケットボールと同様に、バレーボールが好きです。
Many kinds of flowers always come out in his garden.
彼の庭はいつも様々な花が咲く。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
They talked together like old friends.
二人は昔からの友達の様に話し合いました。
The sky had become threatening before I got to the station.
駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
You are no better at remembering things than I am.
君は僕と同様、物覚えが悪い。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
The passage admits of no other interpretation.
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
How's your family?
ご家族の皆様おかわりありませんか。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
Please say hello to your wife for me.
奥様にもよろしくおっしゃてください。
The king once lived in that palace.
その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。
The King invited not only us but also a lot of other people.
王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
The employees also share the same idea.
従業員も同様に考えている。
Chinese food is no less nice than French food is.
中国料理はフランス料理と同様においしい。
The king ruled the country for years.
その王様は何年もその国を支配した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is as good as dead.
彼は死んだのも同様である。
He walked on appearing to disregard the prostitute.
彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
May the queen live long!
女王様が長生きされますように。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.