UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '様'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。
The king always wears a crown.その王様はいつも王冠をかぶっている。
And what love can do, that dares love attempt.恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。
The king is naked!王様は裸だ!
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
She's always putting on airs, acting as if she were a queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
I hope you will get well soon.早く病気がよくなります様に。
He seemed disappointed at the results.彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall.彼女は時間に迫られている様子で、しばしば壁の時計をちらりと見た。
Such a thing occurs frequently.その様なことはしょっちゅう起こる。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
He acts as if he were a king.彼はまるで王様のであるかのような振る舞いをする。
Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons.喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。
He is not rich any more than I am.彼は私と同様金持ちではない。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
He looked uncertain what to do.彼はどうしたら良いのかわからない様子だった。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Her sons as well as her daughter are in college.彼女の息子たちも、娘と同様に、大学に行っている。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
He likes sports as well as music.彼は音楽と同様スポーツも好きです。
Her dress is blue with white polka dots.彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
What about you? Will you have orange juice, too?お客様もオレンジジュースになさいますか。
She was in a piteous state.彼女は哀れを誘う有様だった。
The king left a large fortune behind.王様が大きな財産を残した。
He got accustomed to the new way of living.彼は新しい生活様式に慣れた。
Is there anybody who would like to go see a live concert of Lady Gaga with me?ガガ様のライブ一緒に行きたい方いらっしゃいますか?
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Our policy is to satisfy our customers.当店の方針はお客様に御満足いただくことです。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
A child will depend on the television.子供はテレビに依存する様になるものだ。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
His striped suit and checked tie didn't match.彼の稿模様のスーツとチェックのネクタイは合わなかった。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
This car is as good as new.この車は新品同様だ。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
There is no more difficult task than that.あれと同様難しくない仕事がある。
She hid the letter carefully so that no one should see it.彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I can see some intricate patterns in the picture.その絵には複雑な模様が見える。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
I am not any more foolish than you are.君がばかでないのと同様に僕もばかでない。
He teaches mathematics as well as English.彼は英語と同様数学も教えます。
Tom can swim no more than a stone can.トムは石ころが泳げないのと同様に泳げない。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
She is no less beautiful than her sister.彼女も姉と同様に美人だ。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
See that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Many kinds of flowers always come out in his garden.彼の庭はいつも様々な花が咲く。
I wish I were a prince.私が王子様だったらいいのに。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Please remember me to your family.ご家族の皆様によろしく。
This palace was built for the rich king.この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。
This style of costume originated in Paris.この服装様式はパリに始まった。
The colors of the pattern are very ordinary.その模様の色は実に平凡なものである。
Three cheers for my Queen!女王様に万歳三唱。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The prince was changed into a frog.王子様はカエルに変えられてしまった。
Who is this, please?どちら様ですか。
This car is like new.この車は新車同様だ。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Our guests should be here within an hour.お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
The sky gives promise of fine weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
She didn't seem interested.彼女は関心がなさそうな様子だった。
I'm not good at swimming any more than running.私は走るのと同様に水泳も得意でない。
Extensive reading is as important as intensive reading.多読は精読と同様重要である。
She is no more careful than her mother is.彼女は母親と同様、注意深くはない。
Good morning, everybody.皆様、おはようございます。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
He is guilty and by the same token so are you.彼は有罪であり君も同様に有罪である。
The third star belonged to a certain king.3番目の星はある王様の物でした。
When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.心配になって見に行くと、彼はデパートのトイレに立てこもって出てこない様子でした。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
To me, he is like a king.私にとって彼は王様のような人です。
His eyes look like those of a leopard.彼の目はヒョウの様だ。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
The king once lived in that palace.その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
The accident happened in this manner.その事故はこの様にして起こった。
You are no younger than I am.私と同様にあなたも若くない。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License