The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our guests have arrived.
お客様がお着きになった。
He tried to unify the various groups.
彼は様々のグループを統一しようとした。
That was a delicious meal.
ご馳走様でした。
How and when life began is still a mystery.
生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
There lived a king in an old castle.
ある古城に1人の王様が住んでいました。
Long, long ago, there lived an old king on a small island.
昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind?
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
Please remember me to all your family.
あなたのおうちの皆様によろしく。
Such a thing occurs frequently.
その様なことはしょっちゅう起こる。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.
空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
The king always wears a crown.
その王様はいつも王冠をかぶっている。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.
時々は様子を知らせてください。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
May I take your size, madam?
奥様、寸法をお測りしましょう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
May you all be happy.
皆様がお幸せでありますように。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
Once there lived a great king.
昔1人の偉い王様が住んでいた。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.
「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
Please write to me about conditions at your school.
そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
Princess, don't drink the potion.
お嬢様、薬を飲まないでください。
He asked after my mother.
彼は私の母の様子を聞いた。
I am not any more foolish than you are.
君がばかでないのと同様に僕もばかでない。
This lake abounds in various kinds of fish.
この湖には様々な種類の魚がいる。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.