These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The weather is threatening.
危ない空模様だ。
A king lived in an old castle.
ある古城に1人の王様が住んでいました。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
She said, "Thank you for the meal," to the cook.
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。
When night fell, she watched the moon.
夜になると彼女はお月様をながめました。
He answered with a sad air.
彼は悲しそうな様子で答えた。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.
ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
But he slept like a baby.
しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。
This is the American way of life.
これがアメリカ風の生活様式だ。
Existing legislation does not take diversity of races into account.
現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。
The accident happened in this manner.
その事故はこの様にして起こった。
Because novels, just like paintings, need you to practice.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
You and he are both very kind.
あなたと同様に彼も大変親切だ。
We teachers are human just like you students.
私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。
A cat may be compared to a small tiger, and a tiger may also be compared to a large cat.
猫を小さな虎と形容することも、虎を大きな猫と形容するのと同様に可能だ。
She as well as her friends is fond of music.
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。
His eyes look like those of a leopard.
彼の目はヒョウの様だ。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.