The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '様'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.
空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。
The king once lived in that palace.
その王様はかつてあの宮殿に住んでいた。
Nancy told me about the fire.
ナンシーはその火事の様子を私に話した。
I'm looking forward to seeing your father.
あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
What does your father do?
お父様は何をなさっているんですか?
Good evening. How many are in your party?
いらっしゃいませ、何名様ですか。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
She has an important air about her.
彼女には威張った様子がある。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Their lifestyle is different from ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
There's a great variety of creatures living in the sea.
海の中では様々な生き物が見られます。
He walked on appearing to disregard the prostitute.
彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
May you all be happy.
皆様がお幸せでありますように。
We plan to elicit opinions from the public.
市民の皆様の御意見をちょうだいする予定です。
You're just like your father.
お父様にそっくりですね。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
He gave a short account of the accident.
彼は事故の様子を簡単に説明した。
The King invited not only us but also a lot of other people.
王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
This is a limited time offer to new customers only.
新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.