He set as his goal, the deposit of three million yen.
彼は貯金の目標を300万に決めた。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.
今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
The first attack missed the target.
最初の攻撃は目標を外れた。
I will accomplish my purpose step by step.
私は少しずつ自分の目標を実現させます。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
It stopped short at a result far from the 10% taken as the target.
目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。
With a firm goal in mind, you will do well.
しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.
教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
That aim is impossible to attain.
その目標は達成不可能だ。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
Entering a university is not the purpose of my life.
大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
What is the ultimate purpose of education?
教育の究極の目標とは何だろうか。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.
フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
Her success made her the target of jealousy.
彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
His aim is to become a professional singer.
彼の目標はプロの歌手になることだ。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
JST stands for Japan Standard Time.
JSTは日本標準時を表わす。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
You seem to have lost sight of original objective.
あなたは最初の目標を見失っているようです。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra