UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
You can fly across America in about five hours.アメリカも飛行機なら5時間ぐらいで横断できます。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
This room is twelve feet by twenty four.この部屋は縦12フィート横24フィートあります。
He lay awake all night.彼は一晩中目を覚まして横になっていた。
She lay on a sofa with her eyes closed.彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
She laid herself on the grass.彼女は草の上に横になった。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
After lying down for a short while, my stomach ache calmed down.少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。
She looked askance at him.彼女は彼を横目で見た。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
I lay awake in bed.私はベッドで横になった。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
I saw a boy crossing the street.少年が通りを横切っているのが見えた。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
The princess lay with her eyes closed.姫は目を閉じて、横たわっておられた。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
It took me two hours to get to Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
Divide its length and breadth by ten.その長さと横幅を10で割りなさい。
He lay without movement.彼はじっと横になっていた。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
He seated himself beside her.彼は彼女の横に腰かけた。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
He woke up to find himself lying on a park bench.目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
Our dog has been lying in the sun all day.うちの犬は一日中日なたに横になっている。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
I saw the teacher walk across the street.先生が通りを横切るのが見えた。
I crossed the street.私は通りを横切った。
A cat ran across the street.一匹の猫が通りを横切った。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
He lay awake for hours thinking about her.彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
Swimming across the lake almost finished me.泳いで湖を横断したところほとんど参ってしまった。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License