The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '横'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
She went into the room and lay on the bed.
彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
My father was lying down while watching TV.
お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
He lay on a sofa, with his eyes closed.
彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
Avoid crossing this street when it is raining.
雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
I lay down to rest.
私は休むために横になった。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
A car lying on its side blocked the passage.
横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.
横浜は人口が大阪よりも多い。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
He lay breathing very feebly.
彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
She was hit by a car while she was crossing the street.
彼女は通りを横断中に車にはねられた。
We crossed the lake in a boat.
ぼくらはボートでその湖を横断した。
The doctor had me lying in bed.
医者は私に横になっているように言った。
She helped the old man across the street.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
I awoke to find myself lying on the sofa.
目が覚めるとソファーに横たわっていた。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.
この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
He walked across the garden.
彼は庭を歩いて横切った。
She came across the street.
彼女は通りを横切った。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.
このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
Drivers must look out for children crossing the road.
ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
I was seen to cross the street.
私は通りを横切るのを見られた。
She helped the old man across.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Tom walked across the street.
トムは通りを横切った。
Be alert when you cross a busy street!
車の多い通りの横断には油断するな!
She lives in Yokohama.
彼女は横浜に住んでいる。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.
横浜は日本で最大の都市の一つだ。
He lay down on the bed.
彼はベッドに横になった。
Lie down and rest for a while.
横になって少し休みなさい。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
He is lying on the sofa.
彼はソファーに横たわっている。
Don't cut in with your remarks.
横から口を差しはさむな。
Several people lay wounded.
数人の人たちが負傷して横たわっていた。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
彼はヨットで太平洋を横断した。
Several people lay wounded.
数人に人たちが負傷して横たわっていた。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
This cross street is busy with pedestrian traffic.
この横町は人の通りが多い。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
We live in a cozy little house in a side street.
我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.
私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
My friend shook his head as much as to say "impossible".
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
The boy lay listening to the radio.
少年はラジオを聞きながら横になっていた。
The side of the house was covered with ivy.
家の横はつたで覆われていた。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女は船で太平洋横断に成功した。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
He lay at full length on the floor.
彼は床の上に長々と横になった。
I took a trip across Canada last April.
私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
I saw him cross the street.
私は彼が通りを横断するのを見た。
I like playing tennis, though I'm not very good at it.
私のテニスはへたの横好きだ。
We visited Yokohama on business.
私たちは、仕事で横浜を訪れた。
We laid the injured man on the grass.
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
Then he lay on the same bed.
それから彼は同じベッドに横になった。
He was lying there very still and tense.
彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.
彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He has twice flown the Pacific.
彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
He was nearly hit by the car while crossing the street.
彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The dancers tripped lightly across the stage.
踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Paul blushed and turned away.
ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Is this the right way to Yokohama Station?
横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.