The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '横'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.
私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
What time does this train reach Yokohama?
何時に列車は横浜に着きますか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
We lay on the grass.
私たちは草の上に横になった。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
I like playing tennis, though I'm not very good at it.
私のテニスはへたの横好きだ。
The waterways ramify across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
地震では地面は上下、そして横に揺れる。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.
道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Our dog has been lying in the sun all day.
うちの犬は一日中日なたに横になっている。
Divide its length and breadth by ten.
その長さと横幅を10で割りなさい。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Please don't interfere with my plan.
私の計画に横やりを入れないでください。
His arrogance is no longer tolerable.
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I lay on my bed.
私は自分のベッドに横になった。
Lie down and rest for a while.
横になって少し休みなさい。
We saw a jet plane fly across the sky.
私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
The ship will call at Yokohama.
その船は横浜に寄港する。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
Several people lay wounded.
数人の人たちが負傷して横たわっていた。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
He laid himself on the bed.
ベッドに身を横たえた。
I think I'll lie down for a while.
少し横になっていようと思う。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
He was lying there very still and tense.
彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。
The princess lay with her eyes closed.
姫は目を閉じて、横たわっておられた。
Tokyo is bigger than Yokohama.
東京は横浜よりも大きい。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
You cannot be too careful in crossing the street.
通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
I sometimes lie on the grass.
私はときどき草の上に横になる。
Look both ways before you cross the street.
道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He kicked me in the side.
彼は私の横っ腹を蹴った。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上で横になる。
He lay awake for hours thinking about her.
彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
He was lying asleep in the sun.
その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
She laid her baby on the bed.
彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
I saw something very bright fly across the night sky.
何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
He was lying on the grass.
彼は草の上に横たわっていた。
He fell flat on the floor.
彼は横にばったり倒れた。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
My father was lying down while watching TV.
お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
Yokohama is a city where more than three million people live.
横浜は300人以上の人が住む都市だ。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
You should be more careful at a crosswalk.
あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
He lay asleep in the bed.
彼はベッドに横たわって眠っていた。
I saw a gangster lying in the light from the hall.
私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
The man lay motionless.
その男はじっと横たわっていた。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
She lay down on the bed.
彼女はベッドに横になった。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
The moment she'd finished, she lay down for a nap.
彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.
急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
I put the bag on or beside the chair.
私は袋をいすの上か横に置いた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.