UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fell flat on the floor.彼は横にばったり倒れた。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
He lay down on the bed.彼はベッドに横になった。
I saw a young boy crossing the street by himself.私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
He lay without movement.彼はじっと横になっていた。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
I found him lying on the bed.彼がベッドに横になっているのを見つけた。
I walked across the park.公園を横切って歩いた。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
They made their way across the river.彼らは川を横切って進んだ。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
We took the cross-channel ferry from Dover to Calais.私たちはドーバーからカレーまで海峡横断フェリーに乗った。
We saw a jet plane fly across the sky.私たちはジェット機が空を横切って飛ぶのを見た。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
I lay down not so much to sleep as to think.眠るというより考える為に横になった。
The boy lay on the sofa.少年はソファーに横になっていた。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
She lay still with her eyes closed.彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
He lay on the bed.ベッドに横になっていた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He was lying on the grass.彼は草の上に横たわっていた。
We sailed from Yokohama to Kobe.私たちは横浜から神戸まで航行した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
She was hit by a car while she was crossing the street.彼女は通りを横断中に車にはねられた。
I lay down to rest.私は休むために横になった。
She arrogantly answered in my place.彼女は横柄に私に代わって返事した。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
Lie down and rest for a while.横になって少し休みなさい。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
He crosses the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
I was raised in Yokohama.私は横浜で育った。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
I make sure not to cross this street, even if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
The man lay motionless.その男はじっと横たわっていた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
He was lying in bed a long time.彼はベッドにずっと横たわっていた。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
I get scared just walking past him.彼の横を通るのが、とても怖かった。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
The baby lay sleeping in the cradle.その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
I watched him cross the street.私は彼が通りを横切るのをじっと見ていた。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
She helped the old man across the street.彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License