UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
We crossed the lake in a boat.ぼくらはボートでその湖を横断した。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
He was lying down for a while.彼はしばらくの間横になっていた。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
Yokohama is a beautiful port town.横浜は美しい港町です。
He was nearly hit by the car while crossing the street.彼は通りを横切っていて危うく車に撥ねられそうになった。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
They communicate disapproval by shaking their heads.首を横に振ることで不承認を与える。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
I awoke to find myself lying on the sofa.目が覚めるとソファーに横たわっていた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
I lay on my bed.私は自分のベッドに横になった。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
He has twice flown the Pacific.彼は太平洋を2度飛行機で横断した。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
He awoke to find himself lying on the bed in the hospital.彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The boy lay on the sofa.少年はソファーに横になっていた。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
He crossed the ground.彼は運動場を横切った。
Father lay watching TV.お父さんは横になってテレビを見ていた。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
Kyoko is lying on the grass.京子は草の上に横になっています。
He laid his head on the pillow.彼は枕に頭を横たえた。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
She laid her baby on the bed.彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
He drove his car to Yokohama.彼は愛車を駆って横浜へ行った。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
She laid herself on the grass.彼女は草の上に横になった。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
She lay on the bed with her eyes open.彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
I'd rather she sat next to me.彼女は私の横に座るほうがよい。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
I sometimes lie on the grass.私はときどき草の上に横になる。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
He lay asleep in the bed.彼はベッドに横たわって眠っていた。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
He was lying asleep in the sun.その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
Remove your shirt and lie down.シャツを脱いで横になってください。
His friends were uncomfortable with his high-handed attitude.彼の横暴な態度には友人たちはみな不愉快に思っている。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
When he came to, he was lying in the park.彼が気がつくと、公園で横になっていた。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
He crossed the river.彼は川を横切った。
She lives in Yokohama.彼女は横浜に住んでいる。
He shook his head.彼は首を横に振った。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
I get scared just walking past him.彼の横を通るのが、とても怖かった。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
I found him lying on the bed.彼がベッドに横になっているのを見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License