I saw a gangster lying in the light from the hall.
私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
I lay down to rest.
私は休むために横になった。
She laid herself on the grass.
彼女は草の上に横になった。
He lay on the bed.
ベッドに横になっていた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
He sprawled out on the sofa next to me.
彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
I saw an old woman cross the street.
私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
It is very dangerous to cross this street.
この通りを横断するのは大変危険だ。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
You cannot be too careful in crossing the street.
通りを横断するときには、いくら注意してもしすぎることはない。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
She lies ill in bed.
彼女は病気で横になっている。
I cross the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
He lay on a sofa, with his eyes closed.
彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
I like playing tennis, though I'm not very good at it.
私のテニスはへたの横好きだ。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.
目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.
患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
The baby lay sleeping in the cradle.
その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは横断する前に左右を見た。
A boy is walking across the street.
一人の小さな男の子が道を横切っている。
I was born in Yokohama.
私は横浜で生まれました。
She lay on the bed with her eyes open.
彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。
He shook his head.
彼は首を横に振った。
I lay down to rest.
私は横になって休んだ。
A car cut in.
車が1台横から割り込んできた。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He helped the blind man to cross the street.
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Jim looked left and right before he crossed the road.
ジムは横断する前に左右を見た。
We visited Yokohama on business.
私たちは、仕事で横浜を訪れた。
He got across the river.
彼は川を横切った。
He walked across the street.
彼は通りを横切った。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.
圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
She was hit by a car while she was crossing the street.
彼女は通りを横断中に車にはねられた。
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
Our dog has been lying in the sun all day.
うちの犬は一日中日なたに横になっている。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.
母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.
私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
Tokyo is bigger than Yokohama.
東京は横浜より大きい。
A car lying on its side blocked the passage.
横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
Don't interrupt people when they are talking.
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
You must take care when you cross the road.
道を横断するときは気を付けなさい。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.
彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
Is this the right way to Yokohama Station?
横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
The waterways branch out across the plain.
平野を横切って水路が枝分かれしている。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
You must be careful in crossing the street.
道路を横断するときは気をつけなければいけません。
She hurried across the lawn.
彼女は芝生を横切っていそいだ。
He crossed the river.
彼は川を横切った。
He crossed the ground.
彼は運動場を横切った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.