UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
He has lain there for an hour.彼は一時間そこで横になっていた。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは横断する前に左右を見た。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
They were walking three abreast.彼らは3人横に並んで歩いていた。
I crossed the street.私は通りを横切った。
Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it.二つ折りにしたクッションを枕代わりに、僕はフローリングの上にカーペットを敷いただけの固い床へと横になる。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
He laid his head on the pillow.彼は枕に頭を横たえた。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
He walked across the street.彼は通りを横切った。
You must be careful in crossing a busy street.にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
Is snoring less likely if you sleep on your side?横向きに寝ると「いびき」をかきにくい?
I'd like to drive across the USA in a convertible.オープンカーでアメリカを横断したい。
The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。
Clouds are flying across the sky.雲は空を横ぎって飛んでいる。
The boy lay on the sofa.少年はソファーに横になっていた。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
The cat has just passed by beside me.ねこが私のそばを丁度今横切った。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
The man lay motionless.その男はじっと横たわっていた。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.容積を計算するためには縦と横と深さをかければよい。
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field.突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He lay down on the grass.彼は草の上に横になった。
She lies ill in bed.彼女は病気で横になっている。
He lay on the bed.ベッドに横になっていた。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
He lay on a sofa, with his eyes closed.彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
He crossed the immense pacific on a raft.彼は広大な太平洋をいかだで横断した。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
I'd like to drive across the USA in a convertible.コンバーチブルでアメリカを横断したい。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Then he lay on the same bed.それから彼は同じベッドに横になった。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
She lives in Yokohama.彼女は横浜に住んでいる。
I saw her coming across the street.彼女が通りを横切っているのが見えた。
The ship will call at Yokohama.その船は横浜に寄港する。
I get scared just walking past him.彼の横を通るのが、とても怖かった。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
When I opened my eyes, I realized she was right by my side.目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
May I lie on the sofa?ソファーに横になってもかまいませんか。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
When he came to, he was lying in the park.彼が気がつくと、公園で横になっていた。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
A vast desert lay before us.広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
He was lying there with his legs bound together.彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
He had the impudence to cut across our garden.あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。
I got tired of lying in bed all day.1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
I walked across the street.私は通りを歩いて横切った。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He walked across the garden.彼は庭を歩いて横切った。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
He lay at full length on the floor.彼は床の上に長々と横になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License