UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
He lay down on the grass and went to sleep.彼は草の上に横たわって寝てしまった。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
The ship touched at Yokohama.船は横浜に立ち寄った。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.彼はヨットで太平洋を横断した。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The boss has been on his high horse all month long.ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。
She lay on a sofa with her eyes closed.彼女は目を閉じてソファーに横になっていた。
The patient was lying in the bed, with his eyes closed.患者は目を閉じてベッドに横たわっていた。
He lay breathing very feebly.彼は息も絶え絶えに横たわっていた。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
He laid his head on the pillow.彼は枕に頭を横たえた。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
He ran across the street, leaving her alone.彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
He laid himself on the bed.ベッドに身を横たえた。
She lies ill in bed.彼女は病気で横になっている。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
He came across the Atlantic in a small sailboat.彼は小さなヨットで大西洋を横断した。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
I cross the rail tracks every morning.毎朝線路を横切る。
At noon they lay down in a forest to rest.正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
My friend shook his head as much as to say "impossible".友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
She hurried across the lawn.彼女は芝生を横切っていそいだ。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
This tablecloth measures 5 feet by 3 feet.このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
He was seen to cross the street.彼が通りを横切るのが見られた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
I saw a dog crossing the street.犬が通りを横切っているのが見えた。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
I live in Yokohama.私は横浜に住んでいる。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
The boy lay listening to the radio.少年はラジオを聞きながら横になっていた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
She laid herself on the grass.彼女は草の上に横になった。
My sister lives near Yokohama.私の妹は横浜の近くに住んでいる。
He was lying asleep in the sun.その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Then I'll help you overturn the wagon.そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
When he came to, he was lying in the park.彼が気付くと、公園で横になっていた。
The boy lay on the sofa.少年はソファーに横になっていた。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
We flew across the Atlantic.大西洋を飛行機で横断した。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
When I was crossing the street, I saw an accident.通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
Tom walked across the street.トムは通りを横切った。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Michael was seen to leave by the side door.マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding.さらに、横から見ると、前歯は出っ歯の状態にあります。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
He squashed up a bit to the side to leave a seat free.彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。
I lie on my side.横向きに寝る。
I took a trip across Canada last April.私は去年の4月、カナダ横断旅行をした。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜より大きい。
The doctor had me lying in bed.医者は私に横になっているように言った。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
She crossed the street.彼女は通りを横切った。
Several people lay wounded.数人の人たちが負傷して横たわっていた。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
He stepped aside for her to pass.彼女が通れるように彼は横へ退いてあげた。
It took me two hours to reach Yokohama.私が横浜につくのに、2時間かかった。
I enjoyed the voyage across the Pacific.私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
She put her knitting aside and stood up.彼女は編物を横において立ち上がった。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
The ball rolled across the lawn.ボールは芝生を横切って転がっていった。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
Tokyo is bigger than Yokohama.東京は横浜よりも大きい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License