The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '横'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is lying on the bench.
彼はベンチに横たわっている。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I walked across the park.
公園を横切って歩いた。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.
学校へ行く途中で通りを横断しているときに事故に遭った。
I walked across the street.
私は通りを歩いて横切った。
Lie down and make yourself comfortable.
横になって楽にして下さい。
I saw him cross the street as I got off the bus.
私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
The size of the carpet is 120 by 160 centimeters.
このじゅうたんの大きさは縦120センチ横160センチだ。
I couldn't put up with her arrogant behavior.
彼女の横柄な態度は腹に据えかねた。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
She laid herself on the grass.
彼女は草の上に横になった。
I often lie on this bench.
私はよくこのベンチに横になります。
At noon they lay down in a forest to rest.
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
There lie many difficulties before us.
私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
He lay awake for hours thinking about her.
彼は彼女のことを考えて何時間も目を覚ましたまま横になっていた。
I saw a gangster lying in the light from the hall.
私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
He woke up to find himself lying on a park bench.
目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
コンバーチブルでアメリカを横断したい。
Is this the right way to Yokohama Station?
横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The boy lay on the sofa.
少年はソファーに横になっていた。
To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。
They were walking three abreast.
彼らは3人横に並んで歩いていた。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
She came across the street.
彼女は通りを横切った。
I lay down to rest.
私は休むために横になった。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
She lay still with her eyes closed.
彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
They were lying on the grass.
彼らは芝生の上に横になっていた。
No idea of danger crossed my mind then.
危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
Tokyo is bigger than Yokohama.
東京は横浜より大きい。
I shook my head.
私は首を横に振った。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.
彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
She hurried across the lawn.
彼女は急いで芝生を横切った。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat.
彼はヨットで太平洋を横断した。
The boat sailed across the Pacific Ocean.
その船は太平洋を横断した。
Several people lay wounded.
数人の人たちが負傷して横たわっていた。
He lay on the bed.
ベッドに横になっていた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.
横浜は人口が大阪よりも多い。
Divide its length and breadth by ten.
その長さと横幅を10で割りなさい。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
The typhoon may cross the Tohoku district.
台風は東北地方を横断するかもしれない。
Jim was so tired that he lay down and slept.
ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
He sprawled out on the sofa next to me.
彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.
圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
You have to cross the ocean to get to America.
アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
He was lying there with his legs bound together.
彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.
ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
We did the sights of Yokohama.
私達は横浜を見物した。
He was lying asleep in the sun.
その子供は、ひなたで横になって眠っていた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The dog crossing the road was run over by a bus.
道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Don't forget to put your dictionary beside you.
必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。
He pulled aside to let a truck pass.
彼はトラックを通すために車を横に寄せた。
You should be careful in crossing the busy street.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
Our dog has been lying in the sun all day.
うちの犬は一日中日なたに横になっている。
He lay on a sofa, with his eyes closed.
彼は目を閉じてソファーの横になっていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
Lie on your right side.
右わき腹を下にして横になってください。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.