"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
She looked askance at him.
彼女は彼を横目で見た。
I enjoyed the voyage across the Pacific.
私は太平洋横断の航海を楽しんだ。
He was lying down for a while.
彼はしばらくの間横になっていた。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.
道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
He walked across the street.
彼は通りを横切った。
His arrogance is no longer tolerable.
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
I'd like to drive across the USA in a convertible.
オープンカーでアメリカを横断したい。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
I like playing tennis, though I'm not very good at it.
私のテニスはへたの横好きだ。
We lay on the grass.
私たちは草の上に横になった。
He ran across the street, leaving her alone.
彼は彼女を残したまま、通りを走って横切った。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.
横浜の中華飯店で食べに行きました。
What time does this train reach Yokohama?
何時に列車は横浜に着きますか。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
Several people lay wounded.
数人に人たちが負傷して横たわっていた。
The man lay motionless.
その男はじっと横たわっていた。
Paul blushed and turned away.
ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The boy lay on the sofa.
少年はソファーに横になっていた。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
We found the beds quite comfortable.
横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I lay on my bed.
私は自分のベッドに横になった。
He sprawled out on the sofa next to me.
彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
Betty laid herself on the bed.
ベティはベッドに横になった。
I saw a young boy crossing the street by himself.
私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。
He crosses the railroad tracks every morning.
毎朝線路を横切る。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.