Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must be careful in crossing a busy street. にぎやかな通りを横断するさいは気をつけなさい。 I'll travel across Europe by bicycle this summer. この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。 I watched the old woman cross the street. 私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。 Tom noticed a drunk lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 My father was lying down while watching TV. お父さんはテレビを見ながら横になっていた。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 She helped the old man across. 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 My father warned me against crossing the road. 私の父は道路を横切らないように私に注意した。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 After the accident, the car lay in the street upside down. 事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。 I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht. 私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。 Look to the left and right before crossing the street. 通りを横断する前に左右を見なさい。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 You cannot be too careful of traffic when you cross the road. 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 As the road was wet, the car must have slipped sideways. 道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。 The cat has just passed by beside me. ねこが私のそばを丁度今横切った。 He was lying asleep in the sun. その子供は、ひなたで横になって眠っていた。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 He kicked me in the side. 彼は私の横っ腹を蹴った。 If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later. 流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。 Lie on your right side. 右わき腹を下にして横になってください。 An old woman is walking across the road. 老婦人が道を横断している。 They walked along the road three abreast. 彼らは3人横に並んで道を歩いた。 He awoke to find himself lying on the bench. 彼は目覚めてみるとベンチに横になっていた。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 My friend shook his head as much as to say "impossible". 友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。 The dancers tripped lightly across the stage. 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 Is snoring less likely if you sleep on your side? 横向きに寝ると「いびき」をかきにくい? They walked two abreast. 彼らは横に2列になって歩いた。 She crossed the street. 彼女は通りを横切った。 Don't forget to put your dictionary beside you. 必ず辞書を自分の横に置いて起きなさい。 I saw something very bright fly across the night sky. 何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。 He lay down on the grass and went to sleep. 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 I crossed the street. 私は通りを横切った。 He was so tired that he laid himself on the grass. 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 He drove his car to Yokohama. 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 A car lying on its side blocked the passage. 横倒しになった自転車が通行の妨げになった。 He was lying there with his legs bound together. 彼は両足を縛られてそこに横たわっていた。 Lie on your right side. 右を下にして横になってください。 The old lady thanked me for helping her across the road. 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。 I found him lying on the bed. 彼がベッドに横になっているのを見つけた。 His arrogance is no longer tolerable. 彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。 She was able to cross the Pacific Ocean by boat. 彼女はボートで太平洋を横断することができた。 The waterways branch out across the plain. 平野を横切って水路が枝分かれしている。 He got across the river. 彼は川を横切った。 A vast desert lay before us. 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 You should be very careful in crossing the road. 道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。 We found the beds quite comfortable. 横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。 The mother laid her baby on the bed softly. その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。 Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture. 中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。 An adult tooth came in right next to a baby tooth. 乳歯の横に永久歯がはえてきました。 Don't be lazy, use the kanji you've been taught. 横着しないで、教わった漢字を使いなさい。 I'd rather she sat next to me. 彼女は私の横に座るほうがよい。 Tom walked across the street. トムは通りを横切った。 She looked askance at him. 彼女は彼を横目で見た。 I cross the railroad tracks every morning. 毎朝線路を横切る。 They crossed the Atlantic Ocean. 彼らは大西洋を横断した。 This building looks large from the front, but not from the side. この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。 My sister lives near Yokohama. 私の妹は横浜の近くに住んでいる。 He squashed up a bit to the side to leave a seat free. 彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 I saw him cross the street. 私は彼が通りを横断するのを見た。 With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 The ship touched at Yokohama. 船は横浜に立ち寄った。 I saw a boy crossing the street. 少年が通りを横切っているのが見えた。 After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 John likes lying at ease on the sofa. ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。 He lay down on the bed. 彼はベッドに横になった。 The population of Yokohama is larger than that of Osaka. 横浜は人口が大阪よりも多い。 Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 He has lain there for an hour. 彼は一時間そこで横になっていた。 Look to right and left in crossing the street. 通りを横ぎるときは左右を見なさい。 I'd like to drive across the USA in a convertible car. コンバーチブルでアメリカを横断したい。 He fell flat on the floor. 彼は横にばったり倒れた。 The policeman told us not to cross the street against the red light. 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 I lay down to rest. 私は横になって休んだ。 I saw her crossing the street. 私は彼女が道路を横断しているのを見た。 The doctor had me lying in bed. 医者は私に横になっているように言った。 When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. 熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama. 驚いた事に、その子供は横浜からはるばる一人でここにやってきた。 She lay still with her eyes closed. 彼女は目を閉じたまま、じっと横たわっていた。 Avoid crossing this street when it is raining. 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 The baby lay sleeping in the cradle. その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。 I was raised in Yokohama. 私は横浜で育った。 The mother lay beside her baby on the bed. 母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。 I saw a fox run across the road just now. 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 I was born in Yokohama. 私は横浜で生まれました。 I saw the children walk across the street. 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 She lay on the bed with her eyes open. 彼女は目を開けたままベッドに横になっていた。 This tablecloth measures 5 feet by 3 feet. このテーブルクロスは縦横5フィートと3フィートある。 The boss has been on his high horse all month long. ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 Lie down on your left side. 左を下にして横になってください。 She lies ill in bed. 彼女は病気で横になっている。 He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing. 細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。 He warned me against crossing the road at that point. 彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。 Yokohama is one of the largest cities in Japan. 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 He crossed the street. 彼は道路を横断した。