UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '横'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.流しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner.私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。
It is very dangerous to cross this street.この通りを横断するのは大変危険だ。
She came across the street.彼女は通りを横切った。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
We found the beds quite comfortable.横になってみると、そのベッドはとても寝心地がよかった。
My dog often lies on the grass.私の犬はよく芝生の上で横になる。
He sprawled out on the sofa next to me.彼は私の横でソファーにゆったりと座った。
John likes lying at ease on the sofa.ジョンはソファーの上にくつろいで横になるのが好きだ。
Our dog has been lying in the sun all day.うちの犬は一日中日なたに横になっている。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。
I was seen to cross the street.私は通りを横切るのを見られた。
She laid her baby on the bed.彼女は赤ちゃんをベッドに横たえた。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
They were lying on the grass.彼らは芝生の上に横になっていた。
You have to cross the ocean to get to America.アメリカに行くには大洋を横断しなければなりません。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは横断する前に左右を見た。
For some reason or other she shook her head.何らかの理由で彼女は首を横に振った。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
He kicked me in the side.彼は私の横っ腹を蹴った。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
No idea of danger crossed my mind then.危険だという考えはその時、私の脳裏を横切らなかった。
We cross the railroad tracks every morning.毎朝線路を横切る。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
She lay down on the floor and started reading.彼女は床に横たわって読書を始めた。
The land to the northeast was low-lying.北東方向に土地が低く横たわっていた。
He woke up to find himself lying on a bench in the park.彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
He lay on the bed.ベッドに横になっていた。
I lie on my side.横向きに寝る。
We did the sights of Yokohama.私達は横浜を見物した。
The population of Tokyo is four times as large as that of Yokohama.東京の人口は横浜の4倍である。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
When he came to, he was lying in the park.彼が気付くと、公園で横になっていた。
There lie many difficulties before us.私たちの前途には幾多の困難が横たわっている。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
I saw something very bright fly across the night sky.何かとても明るいものが夜空を横切って飛ぶのが見えた。
He lay without movement.彼はじっと横になっていた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女は船で太平洋横断に成功した。
I'll travel across Europe by bicycle this summer.この夏は、自転車でヨーロッパ横断旅行をしよう。
She was able to cross the Pacific Ocean by boat.彼女はボートで太平洋を横断することができた。
Don't run across the street.通りを走って横切るな。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.横には喧嘩状態の妻が眠っている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Look to right and left in crossing the street.通りを横ぎるときは左右を見なさい。
I saw her crossing the street.私は彼女が通りを横切るのを見た。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
I like playing tennis, though I'm not very good at it.私のテニスはへたの横好きだ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
While crossing the street on my way to school, I met with an accident.私は学校へ行く途中で、通りを横断しているときに事故に遭った。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
He crossed the river.彼は川を横切った。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
We saw him walking across the street.彼が通りを横切っているのが見えた。
My father was lying down while watching TV.お父さんはテレビを見ながら横になっていた。
The doctor had me lying in bed.医者は私に横になっているように言った。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
I avoid crossing the street here if I am in a hurry.急いでもここの通りは、横断しないようにしている。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
She succeeded in crossing the Pacific Ocean by boat.彼女はボートでの太平洋横断に成功した。
She lay down on the bed.彼女はベッドに横になった。
I helped him walk across the street.私は彼が通りを横断するのを手伝った。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
He laid his head on the pillow.彼は枕に頭を横たえた。
Betty laid herself on the bed.ベティはベッドに横になった。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
The typhoon may cross the Tohoku district.台風は東北地方を横断するかもしれない。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
He woke up to find himself lying on a park bench.目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。
A car lying on its side blocked the passage.横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
May I lie on the sofa?ソファーに横になってもかまいませんか。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht.私はヨットで太平洋を横断したいといつも思ってきました。
I saw an old woman cross the street.私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
His arrogance is no longer tolerable.彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He fell flat on the floor.彼は横にばったり倒れた。
Lie on the bench for a while with your eyes closed.目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
The boat sailed across the Pacific Ocean.その船は太平洋を横断した。
The side of the house was covered with ivy.家の横はつたで覆われていた。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License