Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 Science without conscience is only the ruin of the soul. 良心を欠いた学問は魂の廃墟以外のなにものでもない。 These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals. 実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。 Both air and water are indispensable for life. 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 She was absent from class. 彼女は授業を欠席した。 It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington. ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。 He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries. 彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。 You have to account for your absence. 君は欠席の理由を説明しなければならない。 You must account for your absence. あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 He lacks decisiveness. 彼は決断力に欠けている。 Diligence is essential to success in life. 勤勉は人生の成功に不可欠である。 Your help is indispensable to our success. 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 Not being tall is not a serious disadvantage in life. 背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。 He was absent because of illness. 彼は病気のために欠席した。 What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 She was absent on the ground of illness. 病気のため彼女は欠席していた。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 How do you account for your absence from the meeting? 会議を欠席した理由をどう説明しますか。 Please make my excuses for absence to your mother. お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。 His being absent complicates matters. 彼の欠席で事が面倒になる。 Freedom is the breath of life. 自由こそ不可欠なものだ。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 I can't account for his absence. 彼が欠席したことを説明することができない。 We love the man all the better for his faults. われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。 The statue is missing its head. その像は首が欠けている。 She was absent due to a cold. 彼女は風邪を引いて欠席しました。 Water is essential to life. 水は生きるうえで欠くべからざるものだ。 Despite all his faults he is popular. 欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。 I am incomplete. 俺は何かが欠けている。 I'll miss the English class today. きょうの英語の授業には欠席します。 Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 I like him all the better for his faults. 私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。 The root of the problem is a lack of communication between departments. 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 He didn't attend the meeting. 彼は会合を欠席した。 This is something we cannot do without. これは私たちにとって欠かすことのできないものです。 As it was written in haste, the book has many faults. 急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。 She is none the less beautiful for her faults. 彼女は欠点があるがそれでもやはり美しい。 He is barren of creative spirit. 彼は創造的精神が欠けている。 Never love unless you can bear with all the faults of man. 男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。 Sleep is essential for the preservation of life. 生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。 The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter. 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。 I like him all the better for his faults. 私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。 I love you all the more for your faults. 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 We sometimes lack patience with old people. 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 Vitamins are absent from his diet. 彼の食事にはビタミンが欠けている。 I like him all the better for his faults. 欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。 He is lacking in common sense. 彼は常識に欠けている。 Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English. 英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。 Is she faultless herself? 自分には欠点がないというのだろうか。 There's a water shortage in this area. この地域では水が欠乏している。 Cars are indispensable to suburban life. 車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。 I'm out of gas. ガス欠です。 My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. 僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。 With all his faults, he is respected by everybody. 彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。 For all his faults, he is a good fellow. 欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。 That is beneath ordinary decency. そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 Everyday physical exercise is indispensable to your health. 毎日の運動が健康には不可欠である。 There must be a defect in the experimental method. 実験方法に欠陥があるに違いない。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 What defect can you find in the present system of education? 現代の教育制度にはどんな欠陥が見られますか。 I love him despite his faults. 欠点があるけどやはり彼が好きです。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 Tom is aware of his shortcomings. トムは自身の欠点を自覚していた。 This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 I love her none the less for her faults. 彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。 There's no shortage of candidates. 候補者にはこと欠きません。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 He lacks judgement. 彼は判断力に欠けている。 Lack of flexibility is an obstacle to progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 This material has no give. この材質は弾力性に欠ける。 The girl whose mother is ill is absent today. 母親が病気のその少女は今日欠席している。 I have a feeling that something is lacking in my life. 僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。 He was absent for a matter of ten days. 彼はおよそ10日間欠席した。 It is strange for him to be absent from school. 彼が学校を欠席するとは不思議だ。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 He had faults, but despite that I loved him. 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 Water is indispensable to us. 水は私達にとって不可欠である。 People liked him all the better for his faults. 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。 What he lacks is courage. あの男に欠けているのは勇気だ。 Being overly generous is his greatest fault. 寛大すぎることが彼の最大の欠点です。 He is lacking in decisiveness. 彼は決断力に欠けている。 Mary lacks common sense. メアリーには常識が欠けている。 Please inform me of your absence in advance. 欠席は前もって私に連絡して下さい。 The geyser sends up a column of hot water every two hours. 間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 He was absent because of the storm. 彼は嵐のため欠席した。 I like her none the less for her faults. 彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。 The teacher called the roll. 先生は出欠を取った。 No man is without his faults. 欠点なき人はなし。 Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while. 言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。 I do not love him the less for his faults. わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。 What makes life dreary is the want of motivation. 人生を退屈にするのは動機の欠如である。 He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same. 彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。