UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No students were absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
He has no sense of humor.彼はまったくユーモアのセンスに欠けている。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
Two students are absent today.今日は二人の生徒が欠席している。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
He has some faults, but I like him none the less.彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
He absented himself from the meeting.彼は会合を欠席した。
Water is indispensable to plants.水は植物には欠かせない。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He is aware of his own fault.彼は自分の欠点に気づいている。
One is apt to forget his own faults.自分の欠点は忘れがちなものである。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
Why were you absent yesterday?君は昨日なぜ欠席したのか。
The boy was absent from school yesterday because he was sick.その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
We should be conscious of our shortcomings.自分たちの欠点を自覚するべきです。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
He was absent on the particular day.その日に限って彼は欠席だった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Mary is lacking in delicacy.メアリーは思いやりに欠けている。
He was absent for a matter of ten days.彼はおよそ10日間欠席した。
He is lacking in courage.彼には勇気が欠けている。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
For all her fault, they loved her.彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
She was absent from school without notice.彼女は無断で学校を欠席した。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
The flight was cancelled because of the thick fog.その飛行機は濃霧のために欠航になった。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
Fertile soil is indispensable for agriculture.農業には肥えた土地が不可欠だ。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
He is blind to his own defects.彼は自分の欠点が分からない。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
I like him all the better for his faults.私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
There's a water shortage in this area.この地域では水が欠乏している。
His speech was lacking in soul.彼の演説は気迫に欠けていた。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I have no money.金欠なんだ。
Some diseases are caused by a defective gene.一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
I don't know the reason for her absence.私は彼女の欠席の理由を知りません。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
He was devoid of human feeling.彼は人間としての感情を欠いていた。
Few people will admit their faults.自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
That's why so many students are absent today.非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。
She was absent from school owing to sickness.彼女は病気のため学校を欠席した。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
The statue is missing its head.その像は首が欠けている。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
I'm out of gas.ガス欠です。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
Quite a few students are absent today.かなり多くの学生が今日欠席している。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
On account of illness he absented himself from school.彼は病気のため学校を欠席した。
She is a beauty, admittedly, but she has her faults.彼女は明らかに美人だが欠点もある。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
My back tooth has chipped.奥歯が欠けました。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
He gave an excuse about why he had been absent.彼は欠席の言い訳をした。
Is anyone absent today?今日は誰か欠席していますか。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
With all her faults, I still like her.彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。
His being absent complicates matters.彼の欠席で事が面倒になる。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
There were quite a few students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
He is a mass of faults.彼は欠点だらけだ。
Why were you absent from school yesterday?昨日はなぜ学校を欠席したのですか。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License