Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Despite all his faults he is popular. 欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 He has a defect in his character. 彼の性格には欠点がある。 She was absent from school owing to sickness. 彼女は病気のために学校を欠席した。 Mary is lacking in delicacy. メアリーは思いやりに欠けている。 Tom comes here every single day. トムは一日も欠かさずここに来ている。 I was not aware of his absence from the meeting. 私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。 He was lacking in moral fiber. 彼は道徳力に欠けていた。 Tom is aware of his shortcomings. トムは自身の欠点を自覚していた。 This organization lacks unity. この組織はまとまりに欠ける。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 This desk has lost one of its legs. この机は足が一本欠けている。 Such a one alone can remind us of our faults. このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 I love him none the less for his faults. 彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 They are wanting in industry. 彼らには勤勉さが欠けている。 I love him all the more for his faults. 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 He excused his absence. 彼は欠席の言い訳をした。 An inner defect never fails to express itself outwardly. 内面の欠点は必ず表に現れる。 Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 Please inform me of your absence in advance. 欠席は前もって私に連絡して下さい。 The inside defects never fail to express themselves outwardly. 内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。 He was absent from the meeting. 彼は会議を欠席した。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 Lack of flexibility is an obstacle to one's progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 The root of the problem is a lack of communication between departments. 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 Carelessness was looked on as a serious defect. 不注意は重大な欠点と見なされた。 He is always short of money. 彼はいつも金欠だ。 It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research. 学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。 She has faults, too. 彼女には欠点もある。 I love you all the more for your faults. 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter. 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。 Lack of flexibility is an obstacle to progress. 柔軟性の欠如は進歩の障害となる。 I do not love him the less for his faults. あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 As many as twenty students were absent. 二十人もの学生が欠席した。 He is devoid of common sense. 彼には常識が欠けている。 There were quite a few students absent from class today. 今日の授業を欠席した学生は多かった。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 There's no shortage of candidates. 候補者にはこと欠きません。 That is essential. それは不可欠です。 The girl lacked musical ability. 少女は音楽的な才能に欠けていた。 We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 I like her none the less for her faults. 彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 He has no ability to reason logically at all. 彼は論理的思考力が致命的に欠如している。 People liked him all the better for his faults. 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。 Why were you absent from school yesterday? 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 We lack an incentive for pursuing the eastern market. 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 As it was written in haste, the book has many faults. 急いで書かれたので、その本には欠点がたくさんある。 My back tooth has chipped. 奥歯が欠けました。 You absolutely need a passport to travel to a foreign country. パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。 I have a feeling that something is lacking in my life. 僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。 I like him all the better for his faults. 私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。 He absented himself from the meeting. 彼は会議を欠席した。 Patience is essential for a teacher. 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 This is a weakness peculiar to young people. これが若者特有の欠点だ。 As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account. ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。 Kate absented herself from the meeting. ケイトは会合を欠席した。 She absented herself from class. 彼女は授業を欠席した。 Mary lacks common sense. メアリーには常識が欠けている。 His speech was lacking in soul. 彼の演説は気迫に欠けていた。 He didn't attend the meeting. 彼は会合を欠席した。 We sometimes lack patience with old people. 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 She was absent due to a cold. 彼女は風邪を引いて欠席しました。 They checked the machine for defects. 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 Quite a few students are absent today. かなり多くの学生が今日欠席している。 Your help is indispensable to our success. 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 Nancy seems to lack sincerity. ナンシーには誠実さが欠けているようだ。 He never fails to write to his mother every week. 彼は毎週欠かさず母親に便りをする。 Do you know why he has been absent from school? 彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。 There is a fault in the electrical system. 電気系統に欠点があります。 For all her fault, they loved her. 彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。 Kate was absent from the meeting. ケイトは会合を欠席した。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。 Manufacturers are liable for defects in their products. 製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。 Water is indispensable to plants. 水は植物には欠かせない。 He attended the high school for three years without missing a single day or being late. 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 Exercise is vital for a dog. 運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 Water is essential to life. 水は生命にとって不可欠である。 I'm broke. 金欠なんだ。 The teacher called the roll. 先生は出欠を取った。 The representative was absent from the annual conference. その代表者は年次会議を欠席した。 The girl whose mother is ill is absent today. 母親が病気のその少女は今日欠席している。 Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 Vitamins are absent from his diet. 彼の食事にはビタミンが欠けている。 His being absent complicates matters. 彼の欠席で事が面倒になる。 The sun is essential to life. 太陽は生命に不可欠である。 I have a little money this month. 今月はとても金欠だ。 Her weakness is that she talks too much. 彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。 Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. 他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。 What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing. 衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。 I've chipped off a piece of the glass. コップを欠いてしまった。 Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。