Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy has been absent from school for eight days. その少年は、8日間欠席し続けている。 He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same. 彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。 He was absent because of illness. 彼は病気のために欠席した。 To be perfect she lacked just one defect. 完璧であるには、欠点だけが欠けていた。 Ann has many friends. アンは友人に事欠かない。 Kate absented herself from the meeting. ケイトは会合を欠席した。 He was apologetic for being absent. 彼は欠席したことを弁解した。 Give me the reason for which you were absent yesterday. 昨日欠席した理由を言いなさい。 He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb. 彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。 Few people can realize their faults. 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 I like her all the better for her faults. 欠点があるからかえって彼女が好きだ。 We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 In fact sleep is vital to us. 実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。 He has a defect in his character. 彼の性格には欠点がある。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 No students were absent. 欠席した生徒は一人もいなかった。 Waste not, want not. 浪費なければ欠乏なし。 That is beneath ordinary decency. そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 For all his faults, I like him. 彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。 There's a water shortage in this area. この地域では水が欠乏している。 Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. 敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。 The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter. 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。 He has been absent from work for a week. 欠勤1週間になる。 Everyone has faults. 誰にでも欠点はある。 She is lacking in sense of beauty. 彼女は美的感覚に欠けている。 Laziness is my weak point. 怠惰が私の欠点である。 I love him despite his faults. 欠点があるけどやはり彼が好きです。 Good. No absentees. よかったよ。欠席者はひとりもいなくて。 You must account for your absence. あなたは欠席の理由を説明しなければならない。 You must not lack decorum dealing with your benefactors. 恩人に礼節を欠いてはなりませんよ。 He's aware of his own faults. 彼は自分の欠点に気づいている。 He was absent on the particular day. その日に限って彼は欠席だった。 I want to know the reason for his absence. 私は彼の欠席の理由を知りたい。 He chipped the edge of the tea cup. 彼は茶碗のふちを欠いた。 Fertile soil is indispensable for a good harvest. 良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。 He must be lacking in common sense. 彼は常識に欠けているに違いない。 The boy was absent from school yesterday because he was sick. その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。 Tom is aware of his shortcomings. トムは自身の欠点を自覚していた。 This material has no give. この材質は弾力性に欠ける。 Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 The root of the problem is a lack of communication between departments. 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 He never fails to write to his mother every week. 彼は毎週欠かさず母親に便りをする。 I do not love him the less for his faults. 彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。 She has a lot of faults. Still, I like her. 彼女は沢山欠点がある。それでも私は彼女が好きです。 Your help is indispensable to our success. 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 I cannot stand you telling me all the time what my faults are. 私の欠点が何であるかを、いつも君がいっているのには我慢できない。 This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars. この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。 The lack of harmony between colors makes this painting stand out. 各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。 We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。 The structure is deficient in harmony. この建物は調和を欠いている。 Good eating habits are essential. 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 I love him all the more for his faults. 欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。 People liked him all the better for his faults. 彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。 I love her all the more for her faults. 彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。 Health is essential to happiness. 健康は幸福に欠くことができない。 Food and clothes are necessities of life. 衣食は生活する上で不可欠なものである。 You should not be absent without notice. 無断で欠席すべきではない。 Manufacturers are liable for defects in their products. 製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。 I have a little money this month. 今月はとても金欠だ。 For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection. なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。 She was absent on the ground of illness. 病気のため彼女は欠席していた。 Water is indispensable to plants. 水は植物には欠かせない。 No one was absent except her. 彼女以外は誰も欠席してなかった。 I do not love him the less for his faults. あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。 This desk has lost one of its legs. この机は足が一本欠けている。 Sleep is essential for the preservation of life. 生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。 She has many faults. 彼女には多くの欠点がある。 Sleep and good food are indispensable to good health. 睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。 This system is bristling with defects and drawbacks. この制度は欠陥だらけだ。 He had faults, but despite that I loved him. 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 Quite a few students are absent today. かなり多くの学生が今日欠席している。 Why were you absent yesterday? 君は昨日なぜ欠席したのか。 The inside defects never fail to express themselves outwardly. 内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。 Kate didn't attend the meeting. ケイトは会合を欠席した。 He is barren of creative spirit. 彼は創造的精神が欠けている。 I was absent last Tuesday on account of illness. 私はこの前の火曜日、病気のために欠席した。 I like her the better for her faults. 彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。 She was absent due to a cold. 彼女は風邪を引いて欠席しました。 With all his faults, he is respected by everybody. 彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。 That's why so many students are absent today. 非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。 Nancy seems to lack sincerity. ナンシーには誠実さが欠けているようだ。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 I love you all the more for your faults. 僕は君が欠点を持っているので、なおいっそう愛してる。 Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 She is a beauty, admittedly, but she has her faults. 彼女は明らかに美人だが欠点もある。 It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington. ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。 You must account for your absence from the meeting. あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。 The last flight for Osaka has been canceled. 大阪行きの最終便が欠航になった。 Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential. 西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。 Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting? 3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。 They checked the machine for defects. 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 Vitamins are absent from his diet. 彼の食事にはビタミンが欠けている。 We ran out of gas on the way to the theater. 劇場に向かう途中でガス欠になった。 She has many faults, but I trust her none the less. 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 The teacher called the roll. 先生は出欠を取った。 The principal called him to account for being absent without an excuse. 校長は彼に無断欠勤の理由をただした。