The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a feeling that something is lacking in my life.
僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
I do not love him the less for his faults.
あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Cars are indispensable to suburban life.
車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
Water is essential to life.
水は生きるうえで欠くべからざるものだ。
She absented herself from class.
彼女は授業を欠席した。
With all her faults, I like her.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Quite a few students are absent today.
かなり多くの学生が今日欠席している。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
For all her fault, they loved her.
彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。
My boss called me down for frequent absence from work.
上司はよく欠勤するといって私を叱った。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.
間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
She was absent on the ground of illness.
病気のため彼女は欠席していた。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.
今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
There were quite a few students absent from class today.
今日授業を欠席した学生は多かった。
Water is indispensable to us.
水は私達にとって不可欠である。
I have a little money this month.
今月はとても金欠だ。
In addition, there were two other deficiencies in that system.
そのうえあのシステムは他にも二つ欠点があった。
Nancy seems to lack sincerity.
ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
Waste not, want not.
浪費なければ欠乏なし。
She was absent simply because she caught cold.
彼女は風邪をひいただけで欠席した。
For all his faults, I like him.
彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.
彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Do you know why he has been absent from school?
彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。
He has some faults, but I like him none the less.
彼には欠点もあるが、やはり私は彼が好きだ。
The teacher put a mark next to his name to show that he was absent.
先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
Kate didn't attend the meeting.
ケイトは会合を欠席した。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I like her the better for her faults.
彼女には欠点があるから、私はそれだけいっそう彼女が好きだ。
Good eating habits are essential.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
I like that man all the better for his faults.
あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
He was absent from the meeting.
彼は会合を欠席した。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.