UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I liked him all the better for his faults.私は彼に欠点があるためにそれだけ彼が好きだった。
I like that man all the better for his faults.あの男には欠点があるので、私はいっそう彼が好きだ。
John was absent from school yesterday.ジョンは昨日学校を欠席した。
Whatever faults he may have, meanness is not one of them.彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。
Both air and water are indispensable for life.空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
He attended the high school for three years without missing a single day or being late.彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
We sometimes lack patience with old people.私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
This system is bristling with defects and drawbacks.この制度は欠陥だらけだ。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
Few people can realize their faults.自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He was apologetic for being absent.彼は欠席したことを弁解した。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.あなたの欠点でさえも私のあなたに対する尊敬の気持ちを減じはしないし、友情においてはこれが大切なことです。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるがなおさら彼が好きだ。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
I love him none the less for his faults.彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
I love her all the more for her faults.彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Education is one of the most essential aspects of life.教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Mary is lacking in delicacy.メアリーは思いやりに欠けている。
His statement is void of sincerity.彼の言う事には誠意が欠けている。
He gave an excuse about why he had been absent.彼は欠席の言い訳をした。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
For all his faults, I like him.彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault.他人のあら探しをする人は自分の欠点が見えなくなりがちである。
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential.西洋人の中には、私たちの家屋には彼らが不可欠と考えるもの全てが欠けていると思う人もいるだろう。
My uncle is a very heavy smoker; tobacco is indispensable to him.叔父は大の愛煙家です。彼にとってタバコは欠くことができない。
He was absent from the meeting.彼はミーティングを欠席した。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
Quite a few students are absent today.かなり多くの学生が今日欠席している。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりをしすぎるところだ。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He was incautious in regard to the decision.彼はその決定について慎重さが欠けていた。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The boy has been absent from school for eight days.その少年は、8日間欠席し続けている。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
My son is apt to be absent from school.私の息子は欠席しがちだ。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Vitamins are absent from his diet.彼の食事にはビタミンが欠けている。
The experiment failed because of some minor faults.その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
There is a lack of communication between the young and the old.若者と老人の間にはコミュニケーションの欠如がある。
He is lacking in decisiveness.彼は決断力に欠けている。
Patience is essential for a teacher.教師にとって忍耐力は不可欠だ。
She loved him all the better for his faults.彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
This system has obvious defects.このシステムには明らかな欠陥がある。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.彼は大きな欠点もあるが、やはり偉大な学者だと思う。
Laziness is my weak point.怠惰が私の欠点である。
My back tooth has chipped.奥歯が欠けました。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
He was absent because of illness.彼は病気のために欠席した。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
May I be excused from tomorrow's class?あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
They replaced the defective TV with a new one.彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた。
Trial and error is essential to progress.試行錯誤は進歩に不可欠だ。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
The teacher called the roll.先生は出欠を取った。
I was absent from the party.わたしはそのパーティーを欠席しました。
He was absent from school on account of illness.彼は病気で学校を欠席した。
There is a fault in the electrical system.電気系統に欠点があります。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
I love him all the more for his faults.彼には欠点があるからかえって好きだ。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
An inner defect never fails to express itself outwardly.内面の欠点は必ず表に現れる。
I cannot help loving her in spite of her many faults.彼女は欠点だらけだけど、好きにならずにはいられない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He absented himself from the meeting.彼はミーティングを欠席した。
I don't have any money.金欠なんだ。
She loves him all the more because he has faults.彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
I'm broke.金欠なんだ。
Sleep is essential for the preservation of life.生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.教師はトムのたび重なる欠席を心配した。
People liked him all the better for his faults.彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License