UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
He didn't attend the meeting.彼は会合を欠席した。
I like him all the better for his faults.私は彼に欠点があるからそれだけますます彼が好きだ。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
I like her none the less for her faults.彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人は自分に欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
I love him all the more for his faults.欠点があるからそれだけよけいに彼を愛している。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Health is indispensable to a happy life.幸福な人生には健康が不可欠です。
He was careless in handling his pistol.彼はピストルの扱いに注意を欠いた。
No one is free from faults.欠点のない人間はいない。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
Why were you absent yesterday?君は昨日なぜ欠席したのか。
Effort is essential to studying.勉強に努力は欠かせない。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.彼は全く情愛に欠けているようだ。
Tom attended high school for three years without missing a single day or ever being late.トムは高校3年間無遅刻無欠席だった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
I like him all the better for his faults.私は、彼には欠点があるのでなおさら好きである。
I like him the better for his faults.彼に欠点があるのでなおさら彼が好きだ。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
I like her none the less for her faults.彼女には欠点があるが、それでもやはり彼女が好きだ。
Vision is indispensable to a statesman.政治家には洞察力が不可欠である。
He has no sense of humor.彼はまったくユーモアのセンスに欠けている。
Tom comes here every single day.トムは一日も欠かさずここに来ている。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気が欠けているわけではない。
His speech was lacking in soul.彼の演説は気迫に欠けていた。
I do not love him the less for his faults.彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
The boy was absent from school yesterday because of illness.その少年は昨日、病気のため学校を欠席した。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが、それでも彼が好きだ。
This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Every man has his faults.誰でも人には欠点がある。
She has some faults, but I love her none the less.彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。
Cars are indispensable to suburban life.車は郊外の生活に欠くことが出来ないものである。
I love him none the less for his faults.彼には欠点がありますが、それでも私は、彼が好きだ。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
She is always finding fault with her husband.彼女は夫の欠点ばかり探している。
That is essential.それは不可欠です。
This is a weakness peculiar to young people.これが若者特有の欠点だ。
The teacher called the roll.先生は出欠を取った。
Please make my excuses for absence to your mother.お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
We called him to account for his long absence.長期の欠席について彼に弁明を求めた。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
I like him all the better for his faults.私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Such a one alone can remind us of our faults.このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。
He has a defect in his character.彼の性格には欠点がある。
The war ushered in a period of shortages and deprivation.戦争は不足と欠乏の時代を招いた。
May I be excused from tomorrow's class?あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
For all his faults, he is a good fellow.欠点はあるけれども、彼はいい奴だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He absented himself from the meeting.彼はミーティングを欠席した。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.ピョンヤンとワシントンの間で何らかの妥協に至ることが不可欠だ。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
There were quite a few students absent from class today.今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。
He didn't attend the meeting.彼はミーティングを欠席した。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I think that is based on a lack of mutual understanding.それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
No one is free from faults.誰も欠点のない人はいない。
Water is essential to life.水は生きるうえで欠くべからざるものだ。
His greatest fault is talking too much.彼の最大の欠点はしゃべりすぎることだ。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Kate was absent from the meeting.ケイトは会合を欠席した。
He is always short of money.彼はいつも金欠だ。
Let's drink to absent friends.欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。
No one was absent except her.彼女以外は誰も欠席してなかった。
Carelessness was looked on as a serious defect.不注意は重大な欠点と見なされた。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
I'll miss the English class today.きょうの英語の授業には欠席します。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
What makes life dreary is the want of motivation.人生を退屈にするのは動機の欠如である。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
He was absent on the particular day.その日に限って彼は欠席だった。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
There were quite a few students absent from class today.今日の授業を欠席した学生は多かった。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Everybody has some faults.誰でも何かしら欠点がある。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
I am by no means absent from this class because I am lazy.私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。
Health is indispensable to a happy life.幸福には健康が不可欠です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License