Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. | 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| The lust denies the need. | 欲望は需要を否定する。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |