Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.
親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
Where can we get what we want?
私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I don't want anything to drink.
私は飲む物は何も欲しくはありません。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
She begged him not to go there.
彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
I want a lot more.
もっとたくさん欲しい。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
Tell me which you want.
どっちが欲しいか教えて。
I want some of these books.
私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
What was it that you wanted?
あなたが欲しかったものは何だったのか。
I wanted something to eat.
私は何か食べ物が欲しかった。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
He is able to subordinate passion to reason.
彼は理性で情欲を制することが出来る。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
I don't feel much like eating.
私は食欲がない。
I want the same style of coat as you wear now.
私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
I want something cold to drink.
私は何か冷たい飲み物が欲しい。
He was itching for a ticket to the concert.
彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
We want freedom from poverty.
我々は貧困のない生活が欲しい。
If you want a man to propose marriage, feed him well.
男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
She wants him.
彼女は彼が欲しい。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
This is what I want.
これが私の欲しいものです。
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
You are frustrated with your work.
君はその仕事に欲求不満を感じている。
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
I want money.
お金が欲しい。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.