Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |