Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |