Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| My wife is possessed with the desire to buy a house. | 妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |