Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 Amy wants something new to wear. エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I'd like to know how to send money to France. フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 I have a poor appetite these days. 私は最近食欲が無い。 His greed brought him low. 欲の深さが彼を没落させた。 Tom is a man of few wants. トムは寡欲な人だ。 She wants someone she can turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 I want some potatoes. 私はジャガイモが欲しい。 Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識に貪欲である。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I have a poor appetite. 食欲がありません。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 Of course you can take it if you want. もちろん、欲しければとってもいいですよ。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 This is the very thing that I wanted. これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 Ask her how much soup she wants. 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 This is what I want. これこそ私の欲しいものです。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 Don't get carried away and overeat. 欲張って食べ過ぎないように。 I do want it. それが是非欲しい。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 Tell me which you want. どっちが欲しいのか言ってよ。 The doctor says stimulus is needed for appetite. 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 Although he had many toys, his greed made him want more. 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 Give the book to whomever wants it. その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 What I want now is a hot cup of coffee. 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I have an extraordinary appetite. 食欲が異常にあります。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 I want a book. 私は本が欲しい。 I want your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 Tom had no appetite because of his illness. トムは病気のため食欲がなかった。 The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn. 学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 Do you want kids? 子供が欲しい? I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 Tom didn't want it. トムは欲しくなかった。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 All I want is you. 欲しいのは君だけなんだ。 What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 Give it to whoever wants it. 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 Do you want me to call the police? 警察に電話して欲しいの? I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 The richer he became, the more he wanted. 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 She had an unnatural desire for money. 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 The flower is crying out for water. 花がとても水を欲しがっている。 I asked him if he wanted a watch. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 I want a friend. 私は相手が欲しい。 He doesn't want you to tell him about your sex life. 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 Yeah, I want you to do it. ああ、君にして欲しい。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 Don't confuse desire with love. 欲望を愛と混同するな。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 His desires are incompatible with his income. 彼の欲望は収入とつりあわない。 Your eyes are bigger than your stomach. 欲張っても食べきれないよ。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 I want money. お金が欲しい。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 Take anything you want. 何でも欲しいもの持っていって。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 You may choose whichever you want. どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。