Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| People react to the frustration in much the same way. | 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |