Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| Tom is a man of few wants. | トムは寡欲な人だ。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |