Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| Tom is a man of few wants. | トムは寡欲な人だ。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| His desires are incompatible with his income. | 彼の欲望は収入とつりあわない。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| The lust denies the need. | 欲望は需要を否定する。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |