Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Tom is a man of few wants. | トムは寡欲な人だ。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |