The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take whichever you want.
どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
Recently I have had no appetite.
最近食欲がないのです。
I have little appetite.
食欲がありません。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
I want a car, but I have no money to buy one.
車が欲しいがそれを買う金がない。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
All I want is you.
欲しいのは君だけなんだ。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
She begged him not to go there.
彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
I don't want any sandwiches.
私はサンドイッチが欲しくない。
He wants the money.
お金を欲しがっています。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
I'd like seats on the first floor.
1階席が欲しいのです。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
I'll give this book to whoever wants it.
私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
He is selfish and greedy.
彼は自己中心的で欲が深い。
Jane wanted an ice cream cone.
ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
I have an abnormal appetite.
食欲が異常にあります。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
His greed brought him low.
欲の深さが彼を没落させた。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
He wants something cold to drink.
彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。
I have almost no appetite.
食欲がほとんどありません。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Tell me what you want.
何が欲しいか言ってごらん。
I want some water.
水が欲しい。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
Nobody ever wants to be without money.
すべての人が金を欲しがる。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I do want it.
それが是非欲しい。
I will give you anything you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
The coat that she said she wanted was very expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
My baby began crying, asking for milk.
赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
She succeeded in getting what she wanted.
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."