Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 It is the car that we have wanted. わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 You can buy that dog if you want to. It is for sale. その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 I have an abnormal appetite. 食欲が異常にあります。 I have a good appetite this morning. 今朝はとても食欲がありました。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 Her desire to be a doctor spurred her on. 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 The richer he became, the more he wanted. 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 He is in a rage to know. 彼は知識欲が旺盛である。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 This is the very thing that I wanted. これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 How many apples do you want? あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識に貪欲である。 I'll give this book to whoever wants it. 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 There are so many books that I want...what should I do? 欲しい本いっぱいあって困るわ。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 Tom doesn't want it. トムはそれを欲しがらない。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 I want your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 He let his greed get the better of him. 彼は自らの強欲に負けてしまった。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 Do you want fruit juice? フルーツジュースが欲しいですか? I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 They were badly in need of water. 彼らはひどく水を欲しがっていた。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 Mary had a desire for what she saw online. メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 He is a man of few wants. 彼は欲の少ない人だ。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 I don't want anything. 私は何も欲しくない。 We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? The boy was anxious for a bicycle. 少年はしきりに自転車を欲しがった。 I want you. 君が欲しい。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 My appetite was large. 私の食欲はすごかった。 Let's do some exercise to work up an appetite. 運動して食欲を増進させよう。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 You may give this ticket to whoever wants it. この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 The sad news took away his appetite. 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 I want some water. 水が欲しい。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 He had no appetite because of the heat. 彼は暑さのために食欲がなかった。 The only thing that doesn't require skill is an appetite. 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 I want money. お金が欲しい。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 The cook was astonished at his incredible appetite. 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 I would like to buy some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 Don't get greedy and eat too much. 欲張って食べ過ぎないように。 What is it that you want? 君が欲しいのはいったい何だ。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 The baby is crying for milk. 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 This is the very camera I've wanted for a long time. これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 I long for company. 私は相手が欲しい。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 You may give this picture to whoever wants it. この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 You are frustrated with your work. 君はその仕事に欲求不満を感じている。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 I'd like a tea. お茶が一杯欲しい。