If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
This is just what I wanted.
これがまさに私の欲しかったものです。
Love sees no faults.
惚れた欲目。
What did Tom want?
トムは何が欲しかったのですか。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
The flower is crying out for water.
花がとても水を欲しがっている。
If you want a man to propose marriage, feed him well.
男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。
The only thing that doesn't require skill is an appetite.
食欲以外のものはみな熟練を必要とする。
I want my own house, even if it's a shack.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I want this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
He was itching for a ticket to the concert.
彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
Grasp all, lose all.
大欲は無欲に似たり。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Tom is possessive.
トムは独占欲が強い。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Not wanting is the same as having.
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
Does anyone want some more pie?
もっとパイが欲しい人はいますか。
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
Is there anything you want that you don't have?
君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.