Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |