Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Tom is a man of few wants. | トムは寡欲な人だ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |