In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Mary had a desire for what she saw online.
メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
His honor was corroded by greed.
彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
I wish I could find one just like it.
私もそういうのが欲しいです。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
I have a good appetite today.
今日は食欲がある。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
Do you want money?
君はお金が欲しいのか?
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
I don't want you to do that.
あなたにそれをして欲しくない。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
He was itching for a ticket to the concert.
彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
I want something cold to drink.
私は何か冷たいものが欲しい。
I want a car, but I have no money to buy one.
車が欲しいがそれを買う金がない。
This is just the type of car I want.
これがちょうど私の欲しい型の車だ。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.
親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
He wants a new car.
彼は新しい車を欲しがっている。
We want a car.
私達は車が欲しい。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
Do you want children?
子供が欲しい?
I want a guide to Chicago.
私はシカゴの案内書が欲しい。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
I don't like your going there by yourself.
私は君に一人で行って欲しくない。
Bring me something to eat.
何か食べるものを持ってきて欲しい。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
Mayuko always wants the best.
マユコはいつも最上のものを欲しがる。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
Yeah, I want you to do it.
ああ、君にして欲しい。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
It is the car that we have wanted.
わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
I don't want anything.
私は何も欲しくない。
I asked my son what he really wanted.
僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
I don't feel like eating.
食欲なんてありません。
She needed fuckin' words of love.
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
He is always asking for money.
彼はいつもお金が欲しいと言っている。
Don't confuse love and desire.
欲望を愛情と混同するな。
My pen is old. I want a new one.
私のペンは古い。新しいものが欲しい。
I want the same guitar as John has.
私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I want something to write on.
何か書くものが欲しい。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.