Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 His greed brought him low. 欲の深さが彼を没落させた。 I have a poor appetite. 私は食欲がない。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 Although he had many toys, his greed made him want more. たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 Love is merely a lyrical way of referring to lust. 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 Is this what you've wanted for a long time? これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 Don't confuse desire with love. 欲望を愛情と混同するな。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 I have little appetite due to lack of exercise. 運動不足で食欲が余りない。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 Tom doesn't want it. トムはそれを欲しがらない。 The richer he became, the more he wanted. 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 My appetite was large. 私の食欲はすごかった。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I want a boat that will take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 Although he had many toys, his greed made him want more. 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 Greed seems to have blinded his good judgement. 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 We want a house of our own. 自分たちの持ち家が欲しい。 His desires are incompatible with his income. 彼の欲望は収入とつりあわない。 The more we have, the greater our desire will be. 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 The more one has, the more one wants. 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 Love sees no faults. 惚れた欲目。 He is selfish and greedy. 彼は自己中心的で欲が深い。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲張りになる。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 I want you to read this book. 君にこの本を読んで欲しいんだ。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 Man is insatiably curious. 人類は貪欲に知りたがるものだ。 This is the very thing that I wanted. これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 Tom lost his appetite due to the heat wave. トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 This is just what I wanted. これがまさに私の欲しかったものです。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 The mountaineer craved fresh water. 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 I want you only when you're not there. あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 They want change. They hate staying in one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 Tom had no appetite because of his illness. トムは病気のため食欲がなかった。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 Jane wanted an ice cream cone. ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 Tom says he doesn't want a girlfriend. トムは彼女は欲しくないと言っている。 This is the last time I'll ask you to do anything for me. 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 I want something with which to write. 何か書くものが欲しい。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 She tried to get whatever she wanted. 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 I'll give this book to whoever wants it. 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 I would like your picture. 君の写真が欲しいのですが。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 Please let me know what you want. 君は何が欲しいのか知らせてください。 I was asked to fix the bicycle. 自転車を直して欲しいと頼まれた。 Love of money is common to all men. 金銭欲は万人に共通している。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 I want something cold to drink. 私は何か冷たいものが欲しい。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I want some fresh eggs. 生みたての卵が欲しい。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. 面白半分なら来ないで欲しい。 The new contract enables us to demand whatever we want. 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 I'd like a tea. お茶が一杯欲しい。 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 This is what I want. これが私の欲しいものです。