UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you'll get better soon.すぐ良くなって欲しい。
Although he had many toys, his greed made him want more.たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
I asked my son what he really wanted.私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
Tom didn't want Mary to drive his car.トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
This is the very book you wanted.ちょうど君が欲しがっていた本だ。
We want a woman who's good at cooking.料理のうまい女性が欲しい。
I asked him if he wanted a watch.時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
I'd like something to eat.何か食べるものが欲しいのですが。
Is there anyone who wants some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
Don't confuse desire with love.欲望を愛と混同するな。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
I want something cold to drink.私は何か冷たい飲み物が欲しい。
Tom had no appetite because of his illness.トムは病気のため食欲がなかった。
I wish I could figure out how to control my appetite.食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
How many does he want?彼はいくつ欲しいのですか。
I want a book.私は本が欲しい。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Say which you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
I want a Chicago guide.私はシカゴの案内書が欲しい。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
What did Tom want?トムは何が欲しかったのですか。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Let's do some exercise to work up an appetite.運動して食欲を増進させよう。
My appetite was large.私の食欲はすごかった。
I want my own house, even if it's a shack.掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I have little appetite.食欲がほとんどありません。
I want you to dry my tears.涙を拭いて欲しい。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Take whichever you like.欲しいほうを獲れ。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
I wish I could find one just like it.私もそういうのが欲しいです。
I'd like a little bit of cake.僕は少しケーキが欲しい。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Is this what you've wanted for a long time?これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
If he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want to have a proper house and garden.私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
I can't find what I want.欲しいものが見つからない。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I want the red balloon.赤い風船、欲しい。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I'm looking for a sweater.セーターが欲しいんだけど。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
I was anxious for a new word processor.新しいワープロが欲しかった。
Take anything you want.欲しいものは何でも持っていきなさい。
"What would you like?" "I would like a dog."「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
He was itching for a ticket to the concert.彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
I want you to keep your promise.約束を守って欲しい。
A baby craves its mother's milk.赤ん坊は母乳を欲しがる。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Ken wants a bicycle.ケンは自転車を欲しがっています。
Men are greedy.さて人間とは欲深いものです。
There are so many books that I want...what should I do?欲しい本いっぱいあって困るわ。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
I've got everything that you want.僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
What was it that you wanted?あなたが欲しかったものは何だったのか。
I would like something to read.何か読むものが欲しい。
He had no appetite because of the heat.彼は暑さのために食欲がなかった。
The more you have, the more you want.持てば持つほど、欲張りになる。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
He asked us what we wanted.彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
He was anxious for a bicycle.彼は自転車をとても欲しがった。
Bill was crazy for a motorbike.ビルはバイクをとても欲しがった。
He said that he wanted some money.彼はお金が欲しいと言った。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Tom didn't want it.トムは欲しくなかった。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
Ask her how much soup she wants.彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
They were badly in need of water.彼らはひどく水を欲しがっていた。
I need time to mull things over before I decide what to do.私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
Dry my tears.涙を拭いて欲しい。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
We want a car.私達は車が欲しい。
I don't want meat.肉は欲しくない。
Give it to whoever wants it.誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
He's power-hungry.彼は権力欲の強い人間だ。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
If by any chance he comes, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced.親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Recently I have had no appetite.最近食欲がないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License