Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| The lust denies the need. | 欲望は需要を否定する。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |