The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
What do you want?
何が欲しいですか。
I am in need of a responsible person.
私は頼りになる人が欲しいです。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲張りになる。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
She succeeded in getting what she wanted.
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
I hope you'll get better soon.
すぐ良くなって欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
My appetite was large.
私の食欲はすごかった。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I want a guitar.
ギターが欲しいです。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
I asked my son what he really wanted.
息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
He let his greed get the better of him.
彼は自らの強欲に負けてしまった。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
The coat she said she wanted was extremely expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
He is anxious for a motorbike.
彼はバイクをしきりに欲しがっている。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
She has a gigantic appetite.
彼女はものすごい食欲がある。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
This is just what I wanted.
これがちょうど私が欲しかったものです。
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
She begged him not to go there.
彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
That's exactly what I want.
それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
Should he come, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Whoever wants the book may have it.
その本が欲しい人はだれでももらえる。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
We want a car.
私達は車が欲しい。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
I don't want meat.
肉は欲しくない。
It is only you who want it.
欲しいのは君だけなんだ。
I long for company.
私は相手が欲しい。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I have a poor appetite.
私は食欲がない。
My pen is old. I want a new one.
私のペンは古い。新しいものが欲しい。
Love sees no faults.
惚れた欲目。
Tom didn't want Mary to come here.
トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
All men want money.
すべての人が金を欲しがる。
She was crying for a toy.
その子はおもちゃを欲しがってないていた。
I would like to go to the concert with you.
僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Recently I have had no appetite.
最近食欲がないのです。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present.
サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha