Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". | 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |