Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |