Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Her desire to be a doctor spurred her on. | 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |