Don't be so greedy or you'll wind up with nothing.
そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
I want this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
Tom says he doesn't want a girlfriend.
トムは彼女は欲しくないと言っている。
I want something to drink.
何か飲み物が欲しい。
I want a person who can speak French.
フランス語を話せる人が欲しい。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Do you want this T-shirt?
このTシャツを欲しい?
I really do want that.
それが是非欲しい。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
Greed seems to have blinded his good judgement.
欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。
Is there anything you want that you don't have?
君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
Men are greedy.
さて人間とは欲深いものです。
All I want is you.
欲しいのは君だけなんだ。
Tell me what you want.
何が欲しいか言ってごらん。
He let his greed get the better of him.
彼は自らの強欲に負けてしまった。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
He wants a watch like yours.
彼は君が持っているような時計を欲しがっている。
He wanted female companionship.
誰か女性の相手が欲しかった。
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.