Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |