Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
The more you have, the more you want.
人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
Do you want children?
子供が欲しい?
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Of course you can take it if you want.
もちろん欲しければとってもいいよ。
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
Which he wants is not clear.
どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
I want a guitar.
ギターが欲しいです。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
I want something cold to drink now.
僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
People react to the frustration in much the same way.
人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。
What did Tom want?
トムは何が欲しかったのですか。
I'd like to know how to send money to France.
フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
I want the same jacket as you are wearing.
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I'm looking for a sweater.
セーターが欲しいんだけど。
I can't find what I want.
欲しいものが見つからない。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
Recently I have had no appetite.
最近食欲がないのです。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
I want a personal computer.
私はパソコンが欲しい。
It's the animal in me that wants it.
それを欲するのは私の中の獣性だ。
There is no limit to human desire.
人間の欲望には限りがない。
It's just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I have an extraordinary appetite.
食欲が異常にあります。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
I want some water.
水が欲しい。
Man is insatiably curious.
人類は貪欲に知りたがるものだ。
I don't want you to do that.
あなたにそれをして欲しくない。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
He is anxious for a motorbike.
彼はバイクをしきりに欲しがっている。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I have a good appetite.
私は食欲がある。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.