I want some beautiful flowers to put on the table.
私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
The crow thinks her own birds fairest.
親の欲目。
I want a personal computer.
私はパソコンが欲しい。
His honor was corroded by greed.
彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
She had an unnatural desire for money.
彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I would like your picture.
君の写真が欲しいのですが。
I want something to read.
何か読むものが欲しい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
It is not so much money as fame that he wanted.
彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
If you want to learn a language well, learn it by yourself.
もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
It is the car that we have wanted.
わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。
This is just what I wanted.
これがまさに私の欲しかったものです。
Who wants some hot chocolate?
ホットチョコレート欲しい人ー?
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.
自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
I long for company.
私は相手が欲しい。
What should I do to arouse desire in the man I'm interested in?
気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか?
The long walk gave him a good appetite.
長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。
He was weak as a rat, and had no appetite.
彼は弱りきっていて、食欲がなかった。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
I want a car, but I have no money to buy one.
車が欲しいがそれを買う金がない。
She succeeded in getting what she wanted.
彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
The coat that she said she wanted was very expensive.
彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
His anger was born of frustration.
彼の怒りは欲求不満から生じた。
"What would you like?" "I would like a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
I just need a minute.
ちょっと時間が欲しいだけだ。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I asked my son what he really wanted.
私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。
I need more time.
もっと時間が欲しい。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
I have a poor appetite these days.
私は最近食欲が無い。
I don't want there to be any misunderstanding.
どんな誤解もあって欲しくない。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
Don't get carried away and overeat.
欲張って食べ過ぎないように。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
His greed for power knows no bounds.
彼の権力欲には際限がない。
This will surely add to you appetite.
これできっと食欲が増します。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
I have a good appetite this morning.
今朝はとても食欲がありました。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
My grandmother gave me more than I wanted.
私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.