Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| Tom is a man of few wants. | トムは寡欲な人だ。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |