Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| There is no limit to human desire. | 人間の欲望には限りがない。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |