Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |