Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |