The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
You didn't seem to want that book.
あなたはあの本が欲しくないようだった。
Take anything you want.
何でも欲しいもの持っていって。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Although he had many toys, his greed made him want more.
彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
He is always asking for money.
彼はいつもお金が欲しいと言っている。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
Nobody ever wants to be without money.
すべての人が金を欲しがる。
Say which you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
I'd like seats right next to the court.
コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
I want some water.
水が欲しい。
I want you to be by my side.
私のそばにいて欲しい。
The doctor says stimulus is needed for appetite.
食欲には刺激が必要だと医者は言う。
She begged him not to go there.
彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking.
食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。
What you see is what you want.
目に付くものが欲しいものだ。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
I do want it.
それが是非欲しい。
He who would the daughter win, with the mother must begin.
将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I don't want you to do that.
あなたにそれをして欲しくない。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
Do you want any of these books?
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
She wanted him to say that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.
面白半分なら来ないで欲しい。
What do you want?
何が欲しいですか。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I want you only when you're not there.
あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
I want some of these books.
私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
He is anxious for a motorbike.
彼はバイクをしきりに欲しがっている。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
I was anxious for a new word processor.
新しいワープロが欲しかった。
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I want a personal computer.
私はパソコンが欲しい。
I have almost no appetite.
食欲がほとんどありません。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I have a good appetite.
私は食欲がある。
I have no appetite.
食欲がありません。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
Don't hesitate to ask if you want anything.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
Tom lost his appetite due to the heat wave.
トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.