Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Tom lost his appetite due to the heat wave. | トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| His desires are incompatible with his income. | 彼の欲望は収入とつりあわない。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| You are frustrated with your work. | 君は仕事に欲求不満を感じている。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. | 人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |