Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| The sad news took away his appetite. | 悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I have an abnormal appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I don't feel like eating. | 食欲なんてありません。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |