This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I want you to read this book.
君にこの本を読んで欲しいんだ。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.
私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Don't get greedy and eat too much.
欲張って食べ過ぎないように。
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
Don't get carried away and overeat.
欲張って食べ過ぎないように。
I can't make out what she wants.
私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
The richer he became, the more he wanted.
金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。
I want a guitar.
ギターが欲しいです。
What I'd really like is something cold to drink.
私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。
Is there anything you want that you don't have?
君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
Do you want this T-shirt?
このTシャツを欲しい?
I want the same guitar as John has.
私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Tom says he doesn't want a girlfriend.
トムは彼女は欲しくないと言っている。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.