Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| He had no appetite because of the heat. | 彼は暑さのために食欲がなかった。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I have no sexual desire. | 性欲がありません。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I have an extraordinary appetite. | 食欲が異常にあります。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| Tom is a man of few wants. | トムは寡欲な人だ。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Her desire to be a doctor spurred her on. | 彼女の医者になりたいと言う欲求が彼女を駆り立てた。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |