Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| His greed brought him low. | 欲の深さが彼を没落させた。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| Greed seems to have blinded his good judgement. | 欲に目がくらんで判断力が無くなったらしい。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| This will surely add to you appetite. | これできっと食欲が増します。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| He has little appetite for lack of exercise. | 彼は運動不足であまり食欲がない。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. | この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I cannot help admiring his appetite. | 私は彼の食欲に感心しないではいられない。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |