Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| Man is insatiably curious. | 人類は貪欲に知りたがるものだ。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| The doctor says stimulus is needed for appetite. | 食欲には刺激が必要だと医者は言う。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I have a good appetite today. | 今日は食欲がある。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Young men are apt to fall a victim to their own avarice. | 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I have almost no appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I have a good appetite this morning. | 今朝はとても食欲がありました。 | |