Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| Recently I have had no appetite. | 最近食欲がないのです。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| Shylock is greedy, and what is worse, very stingy. | シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |