Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He let his greed get the better of him. | 彼は自らの強欲に負けてしまった。 | |
| The lust denies the need. | 欲望は需要を否定する。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| His next production was a very ambitious musical. | 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| The crow thinks her own birds fairest. | 親の欲目。 | |
| What is most important is your strong will to master English. | 何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I have no appetite. | 食欲なんてありません。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| And what love can do, that dares love attempt. | 恋は欲すれば、どの様な事をも敢えてするもの。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice. | 気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| My appetite was large. | 私の食欲はすごかった。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |