Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| Tom is possessive. | トムは独占欲が強い。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| Not only career-minded women have desire to work. | しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Men are greedy. | さて人間とは欲深いものです。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| He practices austerities almost like a monk. | 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| Don't get greedy and eat too much. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Desire is embraced in a dream. | 欲望は夢に抱かれる。 | |
| The greedy man was by no means satisfied with the reward. | 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| She had an unnatural desire for money. | 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| I have a poor appetite. | 私は食欲がない。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |