Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
I want something to write on.
何か書くものが欲しい。
My wife is possessed with the desire to buy a house.
妻は家を買いたい欲求に取りつかれている。
I really do want that.
それが是非欲しい。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。
I want more of the steak.
僕はステーキをもっと欲しい。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
I want that bag.
あの鞄が欲しい。
The sad news took away his appetite.
悲しい知らせに彼は食欲がなくなった。
You may give this ticket to whoever wants it.
この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
My appetite was large.
私の食欲はすごかった。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
Bill was crazy for a motorbike.
ビルはバイクをとても欲しがった。
Do to others as you would have others do to you.
己の欲せざる所は人に施す勿れ。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Mom, I want you to braid my hair.
お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
It is not so much money as fame that he wanted.
彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。
This is the very thing that I wanted.
これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
I have little appetite.
食欲がほとんどありません。
Don't get greedy and eat too much.
欲張って食べ過ぎないように。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
Take whichever you want.
どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
Give it to whoever wants it.
誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
Of course you can take it if you want.
もちろん欲しければとってもいいよ。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
The factory did not want him.
工場では彼を欲しがりませんでした。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.