Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 | |
| He is in a rage to know. | 彼は知識欲が旺盛である。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| His anger was born of frustration. | 彼の怒りは欲求不満から生じた。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Love is merely a lyrical way of referring to lust. | 恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Love sees no faults. | 惚れた欲目。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I don't feel like eating at all this summer. | 今年の夏は全く食欲がない。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I have no appetite. | 私は食欲がない。 | |
| The sight of fresh lobster gave me an appetite. | 新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| His greed for power knows no bounds. | 彼の権力欲には際限がない。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| The more I eat the bigger my appetite gets. | 食べるほど食欲がでる。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I don't feel much like eating. | 私は食欲がない。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| I have little appetite. | 食欲がほとんどありません。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I have little appetite due to lack of exercise. | 運動不足で食欲が余りない。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I wish I could figure out how to control my appetite. | 食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| He has a good appetite. | 彼は食欲旺盛だ。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |