Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| Let's do some exercise to work up an appetite. | 運動して食欲を増進させよう。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| I have a poor appetite these days. | 私は最近食欲が無い。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識欲旺盛だ。 | |
| Recently, I don't have much appetite. | 最近あんまり食欲がないんです。 | |
| Love of money is common to all men. | 金銭欲は万人に共通している。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| The little girl was crying for the teddy bear. | その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| The only thing that doesn't require skill is an appetite. | 食欲以外のものはみな熟練を必要とする。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲張りになる。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| Tom had no appetite because of his illness. | トムは病気のため食欲がなかった。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |