Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| He is a man of few wants. | 彼は欲の少ない人だ。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced. | 親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。 | |
| I have little appetite. | 食欲がありません。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| Don't confuse love and desire. | 欲望を愛情と混同するな。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| He is selfish and greedy. | 彼は自己中心的で欲が深い。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| Your eyes are bigger than your stomach. | 欲張っても食べきれないよ。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I have no appetite. | 食欲がありません。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| He is acquisitive of knowledge. | 彼は知識に貪欲である。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |
| Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much. | 貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| She has a gigantic appetite. | 彼女はものすごい食欲がある。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds. | 人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| The more we have, the greater our desire will be. | 人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。 | |