Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |