Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |