Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |