The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Would you like us to bring anything to the dinner?
夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。
Does anyone want some more pie?
もっとパイが欲しい人はいますか。
This is what I wanted.
これは私が欲しいと思った物です。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I want some potatoes.
私はジャガイモが欲しい。
Give it to whoever wants it.
誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
I want the same guitar as John has.
私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
"What do you want?" "I want a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
The boy was anxious for a bicycle.
少年はしきりに自転車を欲しがった。
I'd like you to put me back on the list.
また、リストに名前を戻して欲しいのですが。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
He asked us what we wanted.
彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。
I want you.
君が欲しい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
This is the very book you wanted.
ちょうど君が欲しがっていた本だ。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
But I want a car.
しかし、車は欲しい。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
What I want is a word processor.
私が欲しいのはワープロです。
I don't want anything.
私は何も欲しくない。
You may give this ticket to whoever wants it.
この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
I want a lot.
たくさん欲しい。
I want that bag.
あの鞄が欲しい。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
This is just what I wanted.
まさにこれが欲しかったんです。
The child cried for the toy.
子供はおもちゃが欲しいと泣いた。
Tell me which you want.
どっちが欲しいか教えて。
The flower is crying out for water.
花がとても水を欲しがっている。
Is there anything you want that you don't have?
君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
Take anything you want.
欲しいものは何でも持っていきなさい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
It's just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
"What would you like?" "I would like a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
The more you have, the more you want.
持てば持つほど、欲しくなる。
We need accommodation for six.
6人宿泊させて欲しい。
Get me all the information you can on this matter.
この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
I want another cup of tea.
紅茶がもう1杯欲しい。
Tom says he doesn't want a girlfriend.
トムは彼女は欲しくないと言っている。
Tom doesn't want it.
トムはそれを欲しがらない。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
I don't want anything to drink.
私は飲む物は何も欲しくはありません。
I want something to drink.
何か飲み物が欲しい。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
I want some of these books.
私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
This is what I've long wanted.
これは私が長い間欲しかったものだ。
Let me give you a bit of advice.
ひとこと君に忠告させて欲しい。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんです。
The boy was anxious for a new bicycle.
その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
Do you have hot towels?
おしぼりが欲しいのです。
Just tell me what you'd like me to do.
私にして欲しいことは何でも言ってください。
Does anyone want some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."