Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |