Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| The boy was anxious for a bicycle. | 少年はしきりに自転車を欲しがった。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| Tom didn't want it. | トムは欲しくなかった。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |