Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I want you to be by my side. | 私のそばにいて欲しい。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! | そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |