Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I want you to read this book. | 君にこの本を読んで欲しいんだ。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. | その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |