Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| I would like to go to the concert with you. | 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |