Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. | この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |