Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 You may choose whichever you want. どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 Not wanting is the same as having. 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 It is the car that we have wanted. わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 I asked him if he wanted a watch. 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 Tom didn't want it. トムは欲しくなかった。 I want some potatoes. 私はジャガイモが欲しい。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 I don't want you to do that. あなたにそれをして欲しくない。 I don't want meat. 肉は欲しくない。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 I've wanted this CD player for a long time. 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 I want that bag. あの鞄が欲しい。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 I will give you whatever you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 I want an orange juice or something. オレンジジュースか何か欲しいな。 Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 I want a guide to Chicago. 私はシカゴの案内書が欲しい。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 This is what I want. これが私の欲しいものです。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 I want you. 君が欲しい。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 I want a book. 私は本が欲しい。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? Take anything you want. 何でも欲しいもの持っていって。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 If you want a man to propose marriage, feed him well. 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんだ。 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 We want a woman who's good at cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I want a person who can speak French. フランス語を話せる人が欲しい。 Choose whatever dish you want from the menu. メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 I want a box three times as large as this. 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 I want you to be by my side. 私のそばにいて欲しい。 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 This is what I wanted. これは私が欲しいと思った物です。 What do you want? 何が欲しいですか。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 Tom didn't want Mary to die. トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 Is this what you've wanted for a long time? これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 I think you've got what I need. 私の欲しいもの持っているでしょ。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 I would like to buy some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 I'd like seats on the first floor. 1階席が欲しいのです。 I need some cardboard boxes to pack my possessions. 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 She wanted him to say that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 Of course you can take it if you want. もちろん、欲しければとってもいいですよ。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 This is what I want. これこそ私の欲しいものです。 Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 Just looking for someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 How many apples do you want? あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 I want a pen friend. ペンフレンドが欲しい。 What is it that you want? 君が欲しいのはいったい何だ。