Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| I could read between the lines that he wanted me to resign. | 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん、欲しければとってもいいですよ。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I'd like to change these pesos, please. | ペソを両替して欲しいんですけど。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |