Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I want another cup of tea. | 紅茶がもう1杯欲しい。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |