Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| I want your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| These two scratches stand out so I'd like them repaired. | この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |