Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |