Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want someone to talk to. | 私は相手が欲しい。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| My grandmother gave me more than I wanted. | 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I've wanted this CD player for a long time. | 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| Take as much as you want to. | 欲しいだけ取りなさい。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. | そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| Born in a poor family, he is anxious for wealth. | 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 | |
| I want the red balloon. | 赤い風船、欲しい。 | |