The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I wish I could find one just like it.
私もそういうのが欲しいです。
This soup needs just a touch of salt.
このスープにはあともう少し塩味が欲しい。
I just need a minute.
ちょっと時間が欲しいだけだ。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I want a book.
私は本が欲しい。
What is it that you want?
君が欲しいのはいったい何だ。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
They want change. They hate staying in one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
This is what I wanted.
これは私が欲しいと思った物です。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
I want that bag.
あの鞄が欲しい。
I could go for a nice hot pizza right now.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted.
彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
I was anxious for a new word processor.
新しいワープロが欲しかった。
Say which one you would like.
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I want the same guitar as John has.
私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
I long for company.
私は相手が欲しい。
Do you want another glass of fruit punch?
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
I want some beautiful flowers to put on the table.
私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当に欲しいものが何かわからない。
Bill was crazy for a motorbike.
ビルはバイクをとても欲しがった。
I want some fresh eggs.
生みたての卵が欲しい。
I hope you will soon get well.
すぐ良くなって欲しい。
I want more detailed information.
もっと詳しい情報が欲しい。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
Not wanting is the same as having.
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
You may give this ticket to whoever wants it.
この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
I inquired what he wanted.
彼に何が欲しいのか尋ねた。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I'd like a little bit of cake.
僕は少しケーキが欲しい。
I want something with which to write.
何か書くものが欲しい。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
Give the book to whomever wants it.
その本を誰でも欲しい人にあげなさい。
I am in need of a responsible person.
私は頼りになる人が欲しいです。
I want some cake.
そのケーキが少し欲しい。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
Whenever I find something I like, it's too expensive.
欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I need more time to finish my homework.
宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。
This is the very thing that I wanted.
これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
The baby clamored to be fed.
赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Do you want me to call the police?
警察に電話して欲しいの?
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
Tom didn't want it.
トムはそれを欲しくなかった。
My friend wants a car of his own.
友人はマイカーを欲しがっている。
I want change. I hate being in one place for too long.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
Take whatever cake you want.
どれでも欲しいケーキを取りなさい。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I didn't want this to happen.
こんなことにはなって欲しくなかった。
But I want a car.
しかし、車は欲しい。
I don't want you to do that.
あなたにそれをして欲しくない。
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
I'll give this book to whoever wants it.
私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。
I want a pen friend.
ペンフレンドが欲しい。
He is always asking for money.
彼はいつもお金が欲しいと言っている。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I can't find what I want.
欲しいものが見つからない。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
He doesn't want you to tell him about your sex life.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
Do you want fruit juice?
フルーツジュースが欲しいですか?
I don't want any sandwiches.
私はサンドイッチが欲しくない。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.