Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the last time I'll ask you to do anything for me. 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 Amy wants something new to wear. エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 I'd like some aspirin. アスピリンが欲しいのですが。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 I've wanted this CD player for a long time. 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 I want a lot. たくさん欲しい。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 Which he wants is not clear. どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 She wanted a piece of cake, but there was none left. 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 I want nothing but health. 私が欲しいのは健康だけだ。 I inquired what he wanted. 彼に何が欲しいのか尋ねた。 I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 Would you keep this baggage, please? 荷物を預かって欲しいのですが。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick! そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 I don't want you to do that. あなたにそれをして欲しくない。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 This is quite contrary to what I want. これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 I hope you'll get better soon. すぐ良くなって欲しい。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 Can I hear your comments about this? この件について、コメントが欲しいんですが。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 What I want is a word processor. 私が欲しいのはワープロです。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 I want something with which to write. 何か書くものが欲しい。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 I do want it. それが是非欲しい。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 He wants the money. お金を欲しがっています。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 I want a boat that'll take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 Tom told me that I could keep the book if I wanted it. 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 Just tell me what you'd like me to do. 私にして欲しいことは何でも言ってください。 I want a car, but I have no money to buy one. 車が欲しいがそれを買う金がない。 Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 I'm looking for a sweater. セーターが欲しいんだけど。 I don't want meat. 肉は欲しくない。 I want a pen friend. ペンフレンドが欲しい。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 He said that he wanted some money. 彼はお金が欲しいと言った。 We want a car. 私達は車が欲しい。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 Tom didn't want Mary to die. トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 We want a woman who's good at cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 I want quick action subsequent to the decision. 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 Nobody ever wants to be without money. すべての人が金を欲しがる。 I prefer cigarettes smoked on the porch. タバコはベランダで吸って欲しい。 All men want money. すべての人が金を欲しがる。 I will give you anything you want. 欲しいものはなんでもあげる。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 Tom didn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 Tom doesn't want my help. トムは私の助けを欲しがらない。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 I can't make out what he wants. 彼が何を欲しているのか分からない。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 She was crying for a toy. その子はおもちゃを欲しがってないていた。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 I want a computer. 私はパソコンが欲しい。 I want something cold to drink. 私は何か冷たいものが欲しい。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 I asked my son what he really wanted. 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 I want a guide to Chicago. 私はシカゴの案内書が欲しい。 This is what I want. これが私の欲しいものです。 Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。