Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 "What would you like?" "I would like a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 I have given to my son whatever he wants. 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 All men want money. すべての人が金を欲しがる。 Amy wants something new to wear. エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I want something cold to drink now. 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 He was anxious for fame. 彼はしきりに名声を欲していた。 He wanted female companionship. 誰か女性の相手が欲しかった。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 I would like something to read. 何か読むものが欲しい。 I asked her to marry me and she accepted. 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 What do you want for Christmas, Jenny? クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 This is the very thing that I wanted. これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 I want something to read. 何か読むものが欲しい。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 I want another beer. もう一杯ビールが欲しい。 He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 This soup needs just a touch of salt. このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 I don't want either of them. この中に欲しいものはない。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I want something to drink. 私は何か飲物が欲しい。 I wanted red shoes. 私は赤い靴が欲しかった。 The more one has, the more one wants. 人はもてばもつほど欲しくなる。 Tom didn't want anything. トムは何も欲しくなかった。 I want money. お金が欲しい。 I want some water. 水が欲しい。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 The more you have, the more you want. 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 I am in need of a responsible person. 私は頼りになる人が欲しいです。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 Just tell me what you'd like me to do. 私にして欲しいことは何でも言ってください。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 The flower is crying out for water. 花がとても水を欲しがっている。 I don't want anything to drink. 私は飲む物は何も欲しくはありません。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 What I want is a word processor. 私が欲しいのはワープロです。 I could go for a nice hot pizza right now. 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 I don't like your going there by yourself. 私は君に一人で行って欲しくない。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 I want someone to talk to. 私は相手が欲しい。 Can I hear your comments about this? この件について、コメントが欲しいんですが。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 Tom doesn't want my help. トムは私の助けを欲しがらない。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 I want the wax cleaned from my ears. 耳垢を取って欲しい。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 I want a new oven. 私は新しいオーブンが欲しい。 I've wanted this CD player for a long time. 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 What was it that you wanted? あなたが欲しかったものは何だったのか。 This is just the type of car I want. これがちょうど私の欲しい型の車だ。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 The boy was anxious for a new bicycle. その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 I want more detailed information. もっと詳しい情報が欲しい。 I want something to eat. 何か食べ物が欲しい。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 I want you only when you're not there. あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 Nobody ever wants to be without money. すべての人が金を欲しがる。 I feel so lonely that I want someone to talk with. 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 You didn't seem to want that book. あなたはあの本が欲しくないようだった。 He wants something cold to drink. 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 Take as much as you want to. 欲しいだけ取りなさい。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 This is just what I wanted. まさにこれが欲しかったんです。 Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 I want a boat that'll take me far away from here. ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。