Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 Does anyone want some more pie? パイがもっと欲しい人いる? He wanted female companionship. 誰か女性の相手が欲しかった。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 I want the same style of coat as you wear now. 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 I want a Hello Kitty pencil board. キティちゃんの下敷きが欲しい。 Tom didn't want a wife. トムは妻が欲しくなかった。 I was anxious for a new word processor. 新しいワープロが欲しかった。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 What I want is a word processor. 私が欲しいのはワープロです。 The flower is crying out for water. 花がとても水を欲しがっている。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 We want a car. 私達は車が欲しい。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 I want to buy the same car that Tom wants to buy. トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 Which he wants is not clear. どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 Amy wants something new to wear. エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 Get me all the information you can on this matter. この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 I'd like you very much to accept my request. 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 Mayuko always wants the best. マユコはいつも最上のものを欲しがる。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 Should he come, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 This is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I want something to drink now. 僕は今、飲むための何かが欲しい。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 Take whichever you like. 欲しいほうを獲れ。 They like variety; they don't like to stay in just one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 He wants the money. お金を欲しがっています。 I need more time to finish my homework. 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 I'm dying for that camera. あのカメラが欲しくてたまらない。 I want a book. 私は本が欲しい。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 I want the wax cleaned from my ears. 耳垢を取って欲しい。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 Tell me what you want. 何が欲しいか言ってごらん。 If there is anything you want, don't hesitate to ask me. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 What did Tom want? トムは何が欲しかったのですか。 That's the last thing that I expected you to do. それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。 I want some cake. そのケーキが少し欲しい。 I don't want you to do that. あなたにそれをして欲しくない。 Ken wants a bicycle. ケンは自転車を欲しがっています。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 I want someone to talk to. 私は相手が欲しい。 I wanted this watch so badly I could taste it. この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 I want the same guitar as John has. 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 I'd like to change these pesos, please. ペソを両替して欲しいんですけど。 I want the red balloon. 赤い風船、欲しい。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 It is only you who want it. 欲しいのは君だけなんだ。 What else does Tom want? トムは他に何が欲しいのですか。 Wipe my bloody face. 顔の血を拭いて欲しい。 It is the car that we have wanted. わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 Is there anything else you want me to do? 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 I don't like your going there by yourself. 私は君に一人で行って欲しくない。 I want a lot. たくさん欲しい。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 All men want money. すべての人が金を欲しがる。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 I want some potatoes. 私はジャガイモが欲しい。 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 I want a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 I asked him if he wanted a watch. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 The more I get, the more I want. 持てば持つほどもっと欲しくなる。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 I can't make out what he wants. 彼が何を欲しているのか分からない。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。