I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He was anxious for fame.
彼はしきりに名声を欲していた。
The more people have, the more they want.
人は持てば持つほどますます欲しくなる。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.
ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I'd like seats right next to the court.
コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I want one ticket for 'Three Bigs'.
Three Bigsのチケットが欲しいな。
I think you've got what I need.
私の欲しいもの持っているでしょ。
I want something to write on.
何か書きつけるものが欲しい。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
They were badly in need of water.
彼らはひどく水を欲しがっていた。
We want a house of our own.
自分たちの持ち家が欲しい。
I just want someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Tell me which you want.
どっちが欲しいのか言ってよ。
I will give you anything you want.
欲しいものはなんでもあげる。
I've got everything that you want.
僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。
Do you want kids?
子供が欲しい?
That's exactly what I want.
それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
This is just the type of car I want.
これがちょうど私の欲しい型の車だ。
Do you want anything to eat?
あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
All I want is money.
私が欲しいのは金だけだ。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
My baby began crying, asking for milk.
赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
I want a boat that'll take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
I want a few empty glasses.
空のグラスがいくつか欲しい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.