Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| I want some potatoes. | 私はジャガイモが欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. | 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I want the same dictionary as your sister has. | あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It's just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| The new contract enables us to demand whatever we want. | 新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I would like to buy some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. | トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| That child wants someone to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |