Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom doesn't want my help. | トムは私の助けを欲しがらない。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| What do you want for your birthday? | 誕生日プレゼント何が欲しい? | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| My friend wants a car of his own. | 友人はマイカーを欲しがっている。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. | 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| If there is anything you want, don't hesitate to ask me. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Say which one you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I don't want any sandwiches. | 私はサンドイッチが欲しくない。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| You didn't seem to want that book. | あなたはあの本が欲しくないようだった。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |