Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 I need a good pair of sunglasses. 度の強いサングラスが欲しいのですが。 Take as much as you want to. 欲しいだけ取りなさい。 His two sons wanted their father's house. 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 I hope you will soon get well. すぐ良くなって欲しい。 I want the same guitar as John has. 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 I will give you whatever you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 This is just what I wanted. これがまさに私の欲しかったものです。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 I want someone to talk to. 私は相手が欲しい。 What I want now is a hot cup of coffee. 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 Mary had a desire for what she saw online. メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 I want a Chicago guide. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I want you to keep your promise. 約束を守って欲しい。 Do you want kids? 子供が欲しい? I hope you'll get better soon. すぐ良くなって欲しい。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 He doesn't want you to tell him about your sex life. 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 I want a computer. 私はパソコンが欲しい。 I want some of these books. 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 I need more time. もっと時間が欲しい。 I need something to write with. 書くものが欲しい。 We want a house of our own. 自分たちの持ち家が欲しい。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 I do want it. それが是非欲しい。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 The girl begged her mother to accompany her. 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 I don't want meat. 肉は欲しくない。 I can't figure out what he really wants. 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 Mom, I want you to braid my hair. お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 I want him to sing a song. 彼に一曲歌って欲しい。 Where can we get what we want? 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 Jane wanted an ice cream cone. ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 We need a woman able in cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I want a person who can speak French. フランス語を話せる人が欲しい。 Tom didn't want Mary to drive his car. トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 She wanted him to tell her that he loved her. 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 I want you to read this book. 君にこの本を読んで欲しいんだ。 Tom didn't want Mary to come here. トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。 I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 That is just what I wanted. あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I want the same dictionary as your sister has. あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 My father wants an efficient assistant to help him. 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 I want the wax cleaned from my ears. 耳垢を取って欲しい。 I want some beautiful flowers to put on the table. 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 The more you have, the more you want. たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 I want a room with a shower. 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 Tom didn't want Mary to die. トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 I don't like your going there by yourself. 私は君に一人で行って欲しくない。 Does anyone want some more pie? もっとパイが欲しい人はいますか。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 This is the very book you wanted. ちょうど君が欲しがっていた本だ。 What else do you want? 他に何が欲しいですか。 Do you want children? 子供が欲しい? He wants the money. お金を欲しがっています。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 This is the very thing that I wanted. これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 She was crying for a toy. その子はおもちゃを欲しがってないていた。 The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 She wanted a piece of cake, but there was none left. 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 I feel so lonely that I want someone to talk with. 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 I want a guitar. ギターが欲しいです。 I want one ticket for 'Three Bigs'. Three Bigsのチケットが欲しいな。 I'd like a coat with the wooly side in, please. 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 Dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 What I'd really like is something cold to drink. 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 I want some water. 水が欲しい。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 I can't make out what she wants. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 The baby is crying for milk. 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。