Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I want something to drink. 何か飲み物が欲しい。 Do you want children? 子供が欲しい? When the kid wanted the latest PlayStation software, he acted like a spoiled child. その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? We want a house of our own. 自分たちの持ち家が欲しい。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 I want the same guitar as John has. 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 Not wanting is the same as having. 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 We want a woman who's good at cooking. 料理のうまい女性が欲しい。 I want a lot more. もっとたくさん欲しい。 Can I hear your comments about this? この件について、コメントが欲しいんですが。 "What do you want?" "I want a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 What was it that you wanted? あなたが欲しかったものは何だったのか。 The little girl was crying for the teddy bear. その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。 I want some fresh eggs. 生みたての卵が欲しい。 Tom didn't want it. トムはそれを欲しくなかった。 I'd like you to put me back on the list. また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 Take anything you want. 何でも欲しいもの持っていって。 We all want you to be happy. 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 This woman definitely knows that she doesn't know what she wants. この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 I can't figure out what she really wants. 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 Amy wants something new to wear. エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 Let me give you a bit of advice. ひとこと君に忠告させて欲しい。 I long for company. 私は相手が欲しい。 Don't be so greedy. あんまり金を欲しがるな。 I do want it. それが是非欲しい。 He doesn't want you to tell him about your sex life. 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 Tell me which you want. どっちが欲しいのか言ってよ。 I should like to have a friend to correspond with. わたしは文通する友人が欲しい。 If you want this pen, I will lend it to you. このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 We want a car. 私達は車が欲しい。 I can't figure out what he really wants. 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 My baby began crying, asking for milk. 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 Take as many peaches as you want. 欲しいだけ桃を持っていって。 Is there anything else you want me to do? 他に何かして欲しいことある? I want another beer. もう一杯ビールが欲しい。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 I'd like seats right next to the court. コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 Do you have hot towels? おしぼりが欲しいのです。 I've wanted this CD player for a long time. 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 This is just what I wanted. まさにこれが欲しかったんです。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 Tom doesn't want it. トムはそれを欲しがらない。 She wants a new dress badly. 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 If by any chance he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 He is anxious for a motorbike. 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 I want something cold to drink. 何か冷たい飲み物が欲しい。 I don't want any sandwiches. 私はサンドイッチが欲しくない。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 I want something to eat. 何か食べ物が欲しい。 Tom didn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 I asked him if he wanted a watch. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 It's exactly what I wanted. 丁度欲しかった物です。 Is there anything you want that you don't have? 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? I'd like a little bit of cake. 僕は少しケーキが欲しい。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 Is there anything you want that you don't have? 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 I just need a minute. ちょっと時間が欲しいだけだ。 Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? She begged him not to go there. 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 If you want a new bike, you'd better start saving up. 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 The more people have, the more they want. 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 Say which you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 They were badly in need of water. 彼らはひどく水を欲しがっていた。 He wanted the toy worse than before. 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 I can't find what I want. 欲しいものが見つからない。 Give me a definite answer. 明確な返事が欲しい。 I'd like seats on the first floor. 1階席が欲しいのです。 She needed fuckin' words of love. 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 I want money. お金が欲しい。 Born in a poor family, he is anxious for wealth. 貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。 ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? What else do you want? 他に何が欲しいですか。 If by any chance he should come, I want you to give him this document. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I want you. 君が欲しい。 Bill was crazy for a motorbike. ビルはバイクをとても欲しがった。 I was asked to fix the bicycle. 自転車を直して欲しいと頼まれた。 It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 I wanted the musician to play some sad tune on his flute. 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 My pen is old. I want a new one. 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 Of course you can take it if you want. もちろん欲しければとってもいいよ。 "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 If so then I want you to do something for me. That will make us even. だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 What did Tom want? トムは何が欲しかったのですか。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。