Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I want a personal computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| I want something cold to drink now. | 僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I hope you will soon get well. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| Do you want this T-shirt? | このTシャツを欲しい? | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| I'd like you to put me back on the list. | また、リストに名前を戻して欲しいのですが。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| I want him to sing a song. | 彼に一曲歌って欲しい。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I want you only when you're not there. | あなたがいないときに限って、あなたが欲しい。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want some of these books. | 私はこれらの本のうち何冊か欲しい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I think you've got what I need. | 私の欲しいもの持っているでしょ。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| My father wants an efficient assistant to help him. | 父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |