The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
Is there anyone who wants some more pie?
パイがもっと欲しい人いる?
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is only you who want it.
欲しいのは君だけなんだ。
I want something to drink.
何か飲み物が欲しい。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
Tom didn't want an expensive camera.
トムは高いカメラが欲しくはなかった。
He is always asking for money.
彼はいつもお金が欲しいと言っている。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
Tom didn't want Mary to die.
トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
He was anxious for a bicycle.
彼は自転車をとても欲しがった。
We want a woman who's good at cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I prefer cigarettes smoked on the porch.
タバコはベランダで吸って欲しい。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
My pen is old. I want a new one.
私のペンは古い。新しいものが欲しい。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
He was anxious for fame.
彼はしきりに名声を欲していた。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
Who wants some hot chocolate?
ホットチョコレート欲しい人ー?
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Ask her how much soup she wants.
彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。
I want to have a proper house and garden.
私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
I want a box three times as large as this.
私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
Dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
I'd like to buy this doll.
この人形が欲しいのですが。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
I want something to write on.
何か書きつけるものが欲しい。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
I asked him if he wanted a watch.
時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
I want some potatoes.
私はジャガイモが欲しい。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I want a lot more.
もっとたくさん欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
That's exactly what I want.
それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
This animal is just working for rewards.
この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
What I want now is not money, but time.
今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
I want some water.
水が欲しい。
I want something to eat.
私は何か食べるものが欲しい。
The women in this town will want flowers to put in their houses.
この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
Tom didn't want a wife.
トムは妻が欲しくなかった。
I'd like to change these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。
I hope you will soon get well.
すぐ良くなって欲しい。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
What do you want?
何が欲しいですか。
I wish I could find one just like it.
私もそういうのが欲しいです。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
But he wanted a son very much.
しかし、たいへん息子を欲しがっていました。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
That child wants a friend to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
Is there anything you want that you don't have?
君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
She tried to get whatever she wanted.
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I could read between the lines that he wanted me to resign.
彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。
I can't figure out what she really wants.
彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。
If you want this pen, I will lend it to you.
このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.
予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.