UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '欲し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want something to write on.何か書くものが欲しい。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
She wants a new dress badly.彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。
I'd like to change these pesos, please.ペソを両替して欲しいんですけど。
I want an orange juice or something.オレンジジュースか何か欲しいな。
Do you want money?君はお金が欲しいのか?
Would you keep this baggage, please?荷物を預かって欲しいのですが。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
I need more time.もっと時間が欲しい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
Tom didn't want Mary to die.トムはメアリーに死んで欲しくなかった。
This is just what I wanted.こういうものが欲しいと思ってました。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I can't figure out what he really wants.彼が本当は何が欲しいのかわからない。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
Do you want this T-shirt?このTシャツを欲しい?
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Bill was crazy for a motorbike.ビルはバイクをとても欲しがった。
I hope you will soon get well.すぐ良くなって欲しい。
I'd like a coat with the wooly side in, please.内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
He wants a new car.彼は新しい車を欲しがっている。
I don't want any sandwiches.私はサンドイッチが欲しくない。
I'd like seats on the first floor.1階席が欲しいのです。
He was itching for a ticket to the concert.彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
I wanted red shoes.私は赤い靴が欲しかった。
It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it.ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。
This is the very book you wanted.ちょうど君が欲しがっていた本だ。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
They want change. They hate staying in one place.変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
He is always asking for money.彼はいつもお金が欲しいと言っている。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time.予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。
Jane wanted an ice cream cone.ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
Take anything you want.何でも欲しいもの持っていって。
She wanted him to say that he loved her.彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
I want something cold to drink.何か冷たい飲み物が欲しい。
The women in this town will want flowers to put in their houses.この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。
What else do you want?他に何が欲しいですか。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
My grandmother gave me more than I wanted.私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。
Tom didn't want Mary to go to Boston.トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。
I don't want there to be any misunderstanding.どんな誤解もあって欲しくない。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I want you to dry my tears.涙を拭いて欲しい。
I should like to have a friend to correspond with.わたしは文通する友人が欲しい。
I want a book.私は本が欲しい。
I want something cold to drink now.僕は今、何か冷たい飲み物が欲しい。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
Let me give you a bit of advice.ひとこと君に忠告させて欲しい。
This is the very camera I've wanted for a long time.これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
The more you have, the more you want.たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
I can't make out what he wants.彼が何を欲しているのか分からない。
The shop did not want him.商店も彼を欲しがりませんでした。
I want a personal computer.私はパソコンが欲しい。
I asked him if he wanted a watch.私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
Of course you can take it if you want.もちろん、欲しければとってもいいですよ。
I want something with which to write.何か書くものが欲しい。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
I want you to be by my side.私のそばにいて欲しい。
That child wants a friend to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
Do you want children?子供が欲しい?
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
I want a computer.私はパソコンが欲しい。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
We want freedom from poverty.我々は貧困のない生活が欲しい。
I want a pen friend.ペンフレンドが欲しい。
I want something to read.何か読むものが欲しい。
Mayuko always wants the best.マユコはいつも最上のものを欲しがる。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
I want him to sing a song.彼に一曲歌って欲しい。
I wanted a jacket.ジャケットが欲しかったんだ。
I would like to buy some aspirin.アスピリンが欲しいのですが。
Tom didn't want Mary to drive his car.トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
I'm willing to help you if you want me to.私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。
Do you want any of these books?これらの本のうちで欲しいものはありますか。
We need accommodation for six.6人宿泊させて欲しい。
I want to have a proper house and garden.私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
I just need a minute.ちょっと時間が欲しいだけだ。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
What I want now is not money, but time.今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
He is anxious for a motorbike.彼はバイクをしきりに欲しがっている。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
I long for company.私は相手が欲しい。
The baby clamored to be fed.赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
This is just what I wanted.これがちょうど私が欲しかったものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License