Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am in need of a responsible person. | 私は頼りになる人が欲しいです。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I want a box three times as large as this. | 私はこの三倍の大きさの箱が欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| She says that she wants me to come with her. | 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I feel so lonely that I want someone to talk with. | 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| It's exactly what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| She wanted him to tell her that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |
| I don't want an apology. I want an explanation. | 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I will give you anything you want. | 欲しいものはなんでもあげる。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| My pen is old. I want a new one. | 私のペンは古い。新しいものが欲しい。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| Santa, I would like a girlfriend for my Christmas present. | サンタさん、クリスマスプレゼントは彼女が欲しいです。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| All I want is you. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| This is what I wanted. | これは私が欲しいと思った物です。 | |
| She wants someone she can turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| I want a new oven. | 私は新しいオーブンが欲しい。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |