The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
I want a pen pal.
ペンフレンドが欲しい。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
I asked him if he wanted a watch.
私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。
This is what I want.
これこそ私の欲しいものです。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I'll give this apple to whoever wants it.
誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
We need a woman able in cooking.
料理のうまい女性が欲しい。
I want some cake.
そのケーキが少し欲しい。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんだ。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
That is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
She wanted him to say that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
She tried to get whatever she wanted.
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
They were badly in need of water.
彼らはひどく水を欲しがっていた。
I want nothing but health.
私が欲しいのは健康だけだ。
I can't find what I want.
欲しいものが見つからない。
I prefer cigarettes smoked on the porch.
タバコはベランダで吸って欲しい。
Take whichever you want.
どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
If by any chance he should come, I want you to give him this document.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Do you want another glass of fruit punch?
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
I want a lot.
たくさん欲しい。
I want something to drink.
私は何か飲物が欲しい。
The new contract enables us to demand whatever we want.
新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Does anyone want some more pie?
もっとパイが欲しい人はいますか。
I want a guitar.
ギターが欲しいです。
Tom wanted Mary to stay where she was until he got back.
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
I don't want meat.
肉は欲しくない。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
I want you to dry my tears.
涙を拭いて欲しい。
What do you want for Christmas, Jenny?
クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
Kids really want balloons.
子供達は風船が欲しくてたまらない。
I want something to eat.
何か食べ物が欲しい。
What I want now is a hot cup of coffee.
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
I want something to write on.
何か書きつけるものが欲しい。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
I inquired what he wanted.
彼に何が欲しいのか尋ねた。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
I don't want you to do that.
あなたにそれをして欲しくない。
Where can we get what we want?
私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
I want the red balloon.
赤い風船、欲しい。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんです。
I want something to drink now.
僕は今、飲むための何かが欲しい。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted.
彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。
Tom didn't want Mary to drive his car.
トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha