Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| Do you have hot towels? | おしぼりが欲しいのです。 | |
| I could go for a nice hot pizza right now. | 今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Do you want children? | 子供が欲しい? | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. | 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| She wants a new dress badly. | 彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I do want it. | それが是非欲しい。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| I'm willing to help you if you want me to. | 私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I want a boat that'll take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. | 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I can't find what I want. | 欲しいものが見つからない。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| All I want is money. | 私が欲しいのは金だけだ。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| If by any chance he should come, I want you to give him this document. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| The flower is crying out for water. | 花がとても水を欲しがっている。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I want a room with a shower. | 私はシャワー付きの部屋が欲しい。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I want a lot. | たくさん欲しい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I want some fresh eggs. | 生みたての卵が欲しい。 | |