The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Is there anything else you want me to do?
何か他に僕にして欲しいことはないですか。
She tried to get whatever she wanted.
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
There are so many books that I want...what should I do?
欲しい本いっぱいあって困るわ。
Do you want fruit juice?
フルーツジュースが欲しいですか?
This is just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
The child cried for a toy car.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
But if we were wholly rational, would we want children at all?
しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I want some of these books.
私はこれらの本のうち何冊か欲しい。
This is little different from what I want.
これは私の欲しいものとは少し違う。
I'd like to have this fabric dyed.
この織物を染めて欲しいのです。
Take whatever cake you want.
どれでも欲しいケーキを取りなさい。
I wish I could find one just like it.
私もそういうのが欲しいです。
Don't hesitate to ask if you want anything.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
All I want is money.
私が欲しいのは金だけだ。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
I need your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
I want another beer.
もう一杯ビールが欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
This is just the type of car I want.
これがちょうど私の欲しい型の車だ。
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
That's the last thing that I expected you to do.
それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
It's exactly what I wanted.
丁度欲しかった物です。
Tom didn't want an expensive camera.
トムは高いカメラが欲しくはなかった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I want some potatoes.
私はジャガイモが欲しい。
I want you to keep your promise.
約束を守って欲しい。
I want some albums. Please show me some.
アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.
私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
Take as many peaches as you want.
欲しいだけ桃を持っていって。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I long for company.
私は相手が欲しい。
I'd like some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I don't want you to do that.
あなたにそれをして欲しくない。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
Which he wants is not clear.
どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
Bill was crazy for a motorbike.
ビルはバイクをとても欲しがった。
I want the same dictionary as your sister has.
あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。
I need something to write with.
書くものが欲しい。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
The more we have, the more we want.
人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
I want you to tell me the truth.
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
I want something to drink.
何か飲み物が欲しい。
I'll get you whatever you want.
あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。
I'd like to know how to send money to France.
フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
I want a boat that'll take me far away from here.
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
I prefer cigarettes smoked on the porch.
タバコはベランダで吸って欲しい。
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."