Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not so much money as fame that he wanted. 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 I'd like something to eat. 何か食べるものが欲しいのですが。 I want something to read. 何か読むものが欲しい。 Which he wants is not clear. どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 "What do you want?" "I want a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 I want change. I hate being in one place for too long. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 The baby is crying for milk. 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 Do you want children? 子供が欲しい? The boy was anxious for a new bicycle. その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 What is it that you want? 君が欲しいのはいったい何だ。 I want a few empty glasses. 空のグラスがいくつか欲しい。 The more you have, the more you want. 多く持てば持つほど欲しくなる。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 I wish I could find one just like it. 私もそういうのが欲しいです。 Tom doesn't want my help. トムは私の助けを欲しがらない。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 Do you want money? 君はお金が欲しいのか? She succeeded in getting what she wanted. 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 He was itching for a ticket to the concert. 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 We want freedom from poverty. 我々は貧困のない生活が欲しい。 I really do want that. それが是非欲しい。 She will give her picture to whoever wants it. 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 "That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together." 「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 I want you to tell me the truth. 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 I just want someone to talk to. 話し相手が欲しいだけです。 If you want any money, I will lend you some. もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 I don't like your going there by yourself. 私は君に一人で行って欲しくない。 It is only you who want it. 欲しいのは君だけなんだ。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 Don't dodge the issue, I want you to answer my question. はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 My watch is broken, so I want a new one. 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 The shop did not want him. 商店も彼を欲しがりませんでした。 That child wants someone to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 That is just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 What do you want for Christmas, Jenny? クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 I'm looking for a sweater. セーターが欲しいんだけど。 The baby clamored to be fed. 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 I need your answer by the end of the day. 今日中に君の返事が欲しい。 I want another cup of tea. 紅茶がもう1杯欲しい。 If he comes, give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 I can't figure out what he really wants. 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 I want a Hello Kitty pencil board. キティちゃんの下敷きが欲しい。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 I asked him if he wanted a watch. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 I will give you anything you want. あなたの欲しいものは何でもあげます。 I don't want to have children. Is that abnormal? 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 I don't want an apology. I want an explanation. 私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 My friend wants a car of his own. 友人はマイカーを欲しがっている。 Just tell me what you'd like me to do. 私にして欲しいことは何でも言ってください。 Let me give you a bit of advice. ひとこと君に忠告させて欲しい。 I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 Take anything you want. 何でも欲しいもの持っていって。 She says that she wants me to come with her. 彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 He asked us what we wanted. 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 He was anxious for a bicycle. 彼は自転車をとても欲しがった。 Tom just wants you to take care of his dog. トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 I've wanted this CD player for a long time. 僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。 I wish you would make a list of the newly published books. 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 Don't hesitate to ask if you want anything. 欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。 I want a car, but I have no money to buy one. 車が欲しいがそれを買う金がない。 I'd like seats on the first floor. 1階席が欲しいのです。 You may give this picture to whoever wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 I didn't want this to happen. こんなことにはなって欲しくなかった。 I could read between the lines that he wanted me to resign. 彼が僕に辞任して欲しいと思っているのを、僕は暗黙のうちに理解した。 Tom pretended he didn't understand what Mary wanted him to do. トムは、メアリーが彼にして欲しいことが何なのか、分からないふりをした。 I want nothing but health. 私が欲しいのは健康だけだ。 I want a personal computer. 私はパソコンが欲しい。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 I want my own house, even if it's a shack. 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 A baby craves its mother's milk. 赤ん坊は母乳を欲しがる。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one. 最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。 Choose whatever dish you want from the menu. メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 Would you like us to bring anything to the dinner? 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 We need accommodation for six. 6人宿泊させて欲しい。 I'll get you whatever you want. あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 He wants a watch like yours. 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 I want a lot. たくさん欲しい。 He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to. 彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。 I wanted some salt, but there was none in the jar. 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 I want to charter a bus. 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。