I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
What else does Tom want?
トムは他に何が欲しいのですか。
We want a car.
私達は車が欲しい。
Tom didn't want an expensive camera.
トムは高いカメラが欲しくはなかった。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
I'll give this apple to whoever wants it.
誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったの。
What kind of sandwich do you want?
何のサンドイッチが欲しい?
What I want now is not money, but time.
今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
I want your answer by the end of the day.
今日中に君の返事が欲しい。
Take whichever you want.
どっちでもいいから欲しいのを持って行って。
The more you have, the more you want.
多く持てば持つほど欲しくなる。
It's just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
My pen is old. I want a new one.
私のペンは古い。新しいものが欲しい。
Do you want children?
子供が欲しい?
Tell me what you want.
何が欲しいか言ってごらん。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
I need some cardboard boxes to pack my possessions.
荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha