The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
I want him to sing a song.
彼に一曲歌って欲しい。
He says "want" when he wants something, and "no" when he does not.
何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。
She tried to get whatever she wanted.
彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
I hope you will soon get well.
すぐ良くなって欲しい。
Tom doesn't want it.
トムはそれを欲しがらない。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Is there anything you want that you don't have?
君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
I would like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it?
・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ?
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.
はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
She will give her picture to whoever wants it.
彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。
I want more of the steak.
僕はステーキをもっと欲しい。
It's just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
Tom didn't want Mary to come here.
トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。
The parents couldn't make out what their daughter wanted.
両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。
I don't want either of them.
この中に欲しいものはない。
What more could I want?
これ以上何を欲しがることがあろうか。
Ken wants a bicycle.
ケンは自転車を欲しがっています。
I want you to be by my side.
私のそばにいて欲しい。
This is just what I wanted.
これがまさに私の欲しかったものです。
That's exactly what I want.
それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Take as many as you want.
あなたが欲しいだけ取りなさい。
My wife suggested to me that I take her on the trip.
妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
If by any chance he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
The more you have, the more you want.
たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。
What I want now is not money, but time.
今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
His two sons wanted their father's house.
彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。
Not wanting is the same as having.
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
I don't want anything.
私は何も欲しくない。
I wanted red shoes.
私は赤い靴が欲しかった。
Anybody who wants this book can be given it.
その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。
I don't want to have children. Is that abnormal?
子供は欲しくありません。それって異常なことですか。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
Tom didn't want anything.
トムは何も欲しくなかった。
What do you want?
何が欲しいですか。
He said that he wanted some money.
彼はお金が欲しいと言った。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Tell me which you want.
どっちが欲しいか教えて。
Do you want any of these books?
これらの本のうちで欲しいものはありますか。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
What I want now is a hot cup of coffee.
今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。
Amy wants something new to wear.
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
If you want any money, I will lend you some.
もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
I need time to mull things over before I decide what to do.
私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I need a good pair of sunglasses.
度の強いサングラスが欲しいのですが。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
How many does he want?
彼はいくつ欲しいのですか。
I would like to have this camera.
僕はこのカメラが欲しい。
I have given to my son whatever he wants.
私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。
What do you want for your birthday?
誕生日プレゼント何が欲しい?
I can't make out what she wants.
私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
"What would you like?" "I would like a dog."
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
You may give this picture to whoever wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.
貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
Whoever wants the book may have it.
その本が欲しい人はだれでももらえる。
This woman definitely knows that she doesn't know what she wants.
この女性は、自分が何を欲しいのか知らないことをちゃんと知っている。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
Just looking for someone to talk to.
話し相手が欲しいだけです。
He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to.
彼はお金持ちなので、たまたま欲しくなった絵をどれでも買うことができた。
The mountaineer craved fresh water.
登山家は清水が欲しくてたまらなかった。
I will give you whatever you want.
あなたの欲しいものは何でもあげます。
I want a computer.
私はパソコンが欲しい。
We need accommodation for six.
6人宿泊させて欲しい。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.
建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
I would like to buy some aspirin.
アスピリンが欲しいのですが。
I want the wax cleaned from my ears.
耳垢を取って欲しい。
You may give this picture to whoever wants it.
この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Would you keep this baggage, please?
荷物を預かって欲しいのですが。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
She wanted him to say that he loved her.
彼女は彼に愛していると云って欲しかった。
Take whichever you like.
欲しいほうを獲れ。
The little girl was crying for the teddy bear.
その小さな女の子は泣いてクマのぬいぐるみを欲しがった。
Nobody ever wants to be without money.
すべての人が金を欲しがる。
I wanted a jacket.
ジャケットが欲しかったんです。
If he comes, give him this paper.
万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
Take as much as you want to.
欲しいだけ取りなさい。
I should like to have a friend to correspond with.
わたしは文通する友人が欲しい。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
I want a refund.
返金して欲しい。
I want to have a proper house and garden.
私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha