Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| Tom didn't want an expensive camera. | トムは高いカメラが欲しくはなかった。 | |
| You should have told me that you wanted me to come alone. | 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| The coat that she said she wanted was very expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| What else does Tom want? | トムは他に何が欲しいのですか。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| I want a few empty glasses. | 空のグラスがいくつか欲しい。 | |
| He wants a watch like yours. | 彼は君が持っているような時計を欲しがっている。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当に欲しいものが何かわからない。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| I just want someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I want a friend. | 私は相手が欲しい。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| "What would you like?" "I would like a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| What kind of sandwich do you want? | 何のサンドイッチが欲しい? | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| Bill was crazy for a motorbike. | ビルはバイクをとても欲しがった。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| "What do you want?" "I want a dog." | 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 | |
| I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium. | エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| Tom says he doesn't want a girlfriend. | トムは彼女は欲しくないと言っている。 | |
| Say which you would like. | どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| You want commitment, don't you? | 確約が欲しいんだね。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Should he come, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. | 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| Take anything you want. | 欲しいものは何でも持っていきなさい。 | |
| He is anxious for a motorbike. | 彼はバイクをしきりに欲しがっている。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor. | 彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| Anybody who wants this book can be given it. | その本が欲しい人は誰にでもあげてよい。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I'd like a tea. | お茶が一杯欲しい。 | |