Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want a pen friend. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんだ。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| Do you want me to call the police? | 警察に電話して欲しいの? | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| This is the very thing that I wanted. | これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。 | |
| She will give her picture to whoever wants it. | 彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。 | |
| He wanted female companionship. | 誰か女性の相手が欲しかった。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I really do want that. | それが是非欲しい。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| I need more time. | もっと時間が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I wish you to go there instead. | かわりに君にそこへ行って欲しい。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| This is quite contrary to what I want. | これは私の欲しいものとまるっきり反対だ。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| I want a Hello Kitty pencil board. | キティちゃんの下敷きが欲しい。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| I want change. I hate being in one place for too long. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| The more one has, the more one wants. | 持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Although he had many toys, his greed made him want more. | たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| He is always asking for money. | 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| This is just what I wanted. | こういうものが欲しいと思ってました。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| He was anxious for a bicycle. | 彼は自転車をとても欲しがった。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| We want a woman who's good at cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| That's exactly what I want. | それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| This is little different from what I want. | これは私の欲しいものとは少し違う。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |