Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| Tom didn't want it. | トムはそれを欲しくなかった。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| You may give this photograph to anyone who wants it. | この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I want a pen pal. | ペンフレンドが欲しい。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I'd like a coat with the wooly side in, please. | 内側に毛のついたコートが欲しいのですが。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| I want this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| The parents couldn't make out what their daughter wanted. | 両親は娘が何を欲しがっているのかわからなかった。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| I was asked to fix the bicycle. | 自転車を直して欲しいと頼まれた。 | |
| He wanted the toy worse than before. | 彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| I want the wax cleaned from my ears. | 耳垢を取って欲しい。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I want something to eat. | 私は何か食べるものが欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| But I want a car. | しかし、車は欲しい。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I want something to write on. | 何か書きつけるものが欲しい。 | |
| The boy was anxious for a new bicycle. | その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| His two sons wanted their father's house. | 彼の2人の息子は父親の家が欲しかった。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| But he wanted a son very much. | しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| What I'd really like is something cold to drink. | 私が本当に欲しいのは、何か冷たい飲物です。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| Tom didn't want Mary to come here. | トムはメアリーにここに来て欲しくなかった。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I inquired what he wanted. | 彼に何が欲しいのか尋ねた。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| The more you have, the more you want. | たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Yeah, I want you to do it. | ああ、君にして欲しい。 | |
| I want a boat that will take me far away from here. | ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| She wants him. | 彼女は彼が欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |