The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '欲し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Which he wants is not clear.
どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。
What I want now is not money, but time.
今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
Take as many as you want.
あなたが欲しいだけ取りなさい。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
I wanted this watch so badly I could taste it.
この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。
That child wants someone to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
I want quick action subsequent to the decision.
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Although he had many toys, his greed made him want more.
たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
I can't make out what he wants.
彼が何を欲しているのか分からない。
Tom didn't want it.
トムはそれを欲しくなかった。
I want some potatoes.
私はジャガイモが欲しい。
If you want a new bike, you'd better start saving up.
新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
That's exactly what I want.
それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。
My watch is broken, so I want a new one.
時計が故障してしまったので、新品が欲しい。
Tom doesn't want anything.
トムは何も欲しくない。
What else do you want?
他に何が欲しいですか。
It's just what I wanted.
丁度欲しかった物です。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
Amy wants something new to wear.
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
Do you want money?
君はお金が欲しいのか?
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
The boy was anxious for a bicycle.
少年はしきりに自転車を欲しがった。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
I want a few empty glasses.
空のグラスがいくつか欲しい。
Tom doesn't want it.
トムはそれを欲しがらない。
Do you have hot towels?
おしぼりが欲しいのです。
I want some fresh eggs.
生みたての卵が欲しい。
This is just the type of car I want.
これがちょうど私の欲しい型の車だ。
Bring me today's paper.
今日の新聞を持ってきて欲しい。
I'd like something to eat.
何か食べるものが欲しいのですが。
Give it to whoever wants it.
誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。
You may give this ticket to whoever wants it.
この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。
She was crying for a toy.
その子はおもちゃを欲しがってないていた。
I want something to write on.
何か書きつけるものが欲しい。
This is the very thing that I wanted.
これこそ僕が欲しいと思っていたものだ。
You should not give your children everything they want.
子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
I want the same jacket as you are wearing.
私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
I want an orange juice or something.
オレンジジュースか何か欲しいな。
Bill was crazy for a motorbike.
ビルはバイクをとても欲しがった。
All I want is you.
欲しいのは君だけなんだ。
I wanted red shoes.
私は赤い靴が欲しかった。
I want to buy the same car that Tom wants to buy.
トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I wanted some salt, but there was none in the jar.
塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。
I need something to write with.
書くものが欲しい。
I asked my son what he really wanted.
僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
I want the same guitar as John has.
私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。
I'd like seats right next to the court.
コートのすぐそばの席が欲しいのですが。
I want something to write on.
何か書くものが欲しい。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
Not wanting is the same as having.
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
I asked her to marry me and she accepted.
僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.