Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is only you who want it. | 欲しいのは君だけなんだ。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 今欲しいのは熱い一杯のコーヒーです。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| The more we have, the more we want. | 人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| I need someone to talk with. | 話し相手が欲しい。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| I'd like seats right next to the court. | コートのすぐそばの席が欲しいのですが。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| The more you have, the more you want. | 人は溜まれば溜まるほど欲しくなるものだ。 | |
| My wife suggested to me that I take her on the trip. | 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. | この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| I can't make out what she wants. | 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。 | |
| It is the car that we have wanted. | わたしがずっと欲しがっていたのは、その車です。 | |
| I should like to have a friend to correspond with. | わたしは文通する友人が欲しい。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| The more one has, the more one wants. | 人はもてばもつほど欲しくなる。 | |
| I hope you'll get better soon. | すぐ良くなって欲しい。 | |
| I'll get you whatever you want. | あなたが欲しいものは何でもかってあげよう。 | |
| Take whatever cake you want. | どれでも欲しいケーキを取りなさい。 | |
| I want some water. | 水が欲しい。 | |
| Ken wants a bicycle. | ケンは自転車を欲しがっています。 | |
| Don't dodge the issue, I want you to answer my question. | はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| But if we were wholly rational, would we want children at all? | しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| Do you want kids? | 子供が欲しい? | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| This is just what I wanted. | これがちょうど私が欲しかったものです。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| This is just what I wanted. | まさにこれが欲しかったんです。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| I'd like something to eat. | 何か食べるものが欲しいのですが。 | |
| Tom wants a microscope. | トムは顕微鏡が欲しい。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| They were badly in need of water. | 彼らはひどく水を欲しがっていた。 | |
| This is just the type of car I want. | これがちょうど私の欲しい型の車だ。 | |
| What I want now is not money, but time. | 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| She wanted a piece of cake, but there was none left. | 彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I want that bag. | あの鞄が欲しい。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| You should not give your children everything they want. | 子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。 | |
| I don't want anything to drink. | 私は飲む物は何も欲しくはありません。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| The more I get, the more I want. | 持てば持つほどもっと欲しくなる。 | |
| If by any chance he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| What more could I want? | これ以上何を欲しがることがあろうか。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| If you want a man to propose marriage, feed him well. | 男の人にプロポーズして欲しかったらおいしいものをたくさん食べさせよ。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| ... reason? What you're looking for is a pretext, isn't it? | ・・・理由?お前が欲しいのは口実だろ? | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to go to Boston. | トムはメアリーにボストンに行って欲しくなかった。 | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |