Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to buy this doll. | この人形が欲しいのですが。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| My baby began crying, asking for milk. | 赤ちゃんがミルクを欲しがって泣き出した。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| How many does he want? | 彼はいくつ欲しいのですか。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| The coat she wanted was eye-poppingly expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| All men want money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash. | トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。 | |
| I would like your picture. | 君の写真が欲しいのですが。 | |
| What I want is a word processor. | 私が欲しいのはワープロです。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| I wish I could find one just like it. | 私もそういうのが欲しいです。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method. | もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest. | 心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。 | |
| The child cried for the toy. | 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 | |
| I don't like your going there by yourself. | 私は君に一人で行って欲しくない。 | |
| She begged him not to go there. | 彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. | ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 | |
| I want a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイが欲しいのですが。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I want you to tell me the truth. | 私はあなたに本当のことを言って欲しい。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Whenever I find something I like, it's too expensive. | 欲しいものがみつかると、決まって高いものだ。 | |
| Choose whatever dish you want from the menu. | メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。 | |
| Can I hear your comments about this? | この件について、コメントが欲しいんですが。 | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I want a car, but I have no money to buy one. | 車が欲しいがそれを買う金がない。 | |
| I want something to eat. | 何か食べ物が欲しい。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| I've got everything that you want. | 僕は君の欲しいものはなんでも手に入れた。 | |
| He asked for samples of picture postcards. | 彼は絵葉書の見本が欲しいといった。 | |
| I want a person who can speak French. | フランス語を話せる人が欲しい。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| I wanted red shoes. | 私は赤い靴が欲しかった。 | |
| This is what I want. | これが私の欲しいものです。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| I want the same jacket as you are wearing. | 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 | |
| That's the last thing that I expected you to do. | それは私が君にいちばんして欲しくなかったことである。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| The factory did not want him. | 工場では彼を欲しがりませんでした。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 | |
| I don't want anything. | 私は何も欲しくない。 | |
| He asked us what we wanted. | 彼は私たちになにが欲しいか尋ねた。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たいものが欲しい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. | 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 | |
| Is there anyone who wants some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| I want a television set, but I can't afford to buy one. | テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。 | |
| I will give you anything you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| Tom just wants you to take care of his dog. | トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| This animal is just working for rewards. | この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 | |
| With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. | 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 | |
| We want the meeting arranged as soon as possible. | 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I want to charter a bus. | 貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。 | |
| I want a refund. | 返金して欲しい。 | |
| If he comes, give him this paper. | 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 | |
| I'll give this book to whoever wants it. | 私は欲しがる人なら誰でもこの本をあげます。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| I want some albums. Please show me some. | アルバムが欲しいんですけど。いくつか見せてもらえますか。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| I'm dying for that camera. | あのカメラが欲しくてたまらない。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| I want you to dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Tom doesn't want it. | トムはそれを欲しがらない。 | |
| Dry my tears. | 涙を拭いて欲しい。 | |
| Tom told me that I could keep the book if I wanted it. | 私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| She tried to get whatever she wanted. | 彼女は欲しい物は何でも手にいれようとした。 | |