Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking for a sweater. | セーターが欲しいんだけど。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time. | 予定通りに、その業者は、時間がもう少し欲しい、と言ってきた。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| I can't figure out what she really wants. | 彼女が本当は何が欲しいのか、私にはわからない。 | |
| I'd like seats on the first floor. | 1階席が欲しいのです。 | |
| I want a computer. | 私はパソコンが欲しい。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| I need your answer by the end of the day. | 今日中に君の返事が欲しい。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| The more you have, the more you want. | 持てば持つほど、欲しくなる。 | |
| I want a Chicago guide. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want you to keep your promise. | 約束を守って欲しい。 | |
| I was very thirsty and I wanted to drink something cold. | 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 | |
| Mayuko always wants the best. | マユコはいつも最上のものを欲しがる。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。 | |
| What did Tom want? | トムは何が欲しかったのですか。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I want more of the steak. | 僕はステーキをもっと欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| She wanted him to say that he loved her. | 彼女は彼に愛していると云って欲しかった。 | |
| Mom, I want you to braid my hair. | お母さん、髪の毛を編み込みにして欲しいんだけど。 | |
| He wants the money. | お金を欲しがっています。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| Tom didn't want Mary to die. | トムはメアリーに死んで欲しくなかった。 | |
| Take as many peaches as you want. | 欲しいだけ桃を持っていって。 | |
| I want something with which to write. | 何か書くものが欲しい。 | |
| We need accommodation for six. | 6人宿泊させて欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考えない。ただ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| We need a woman able in cooking. | 料理のうまい女性が欲しい。 | |
| I was anxious for a new word processor. | 新しいワープロが欲しかった。 | |
| I'd like a little bit of cake. | 僕は少しケーキが欲しい。 | |
| The coat she said she wanted was extremely expensive. | 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| I want a book. | 私は本が欲しい。 | |
| It is not so much money as fame that he wanted. | 彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| Take anything you want. | 何でも欲しいもの持っていって。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| This is what I want. | これこそ私の欲しいものです。 | |
| I want a guitar. | ギターが欲しいです。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I don't want meat. | 肉は欲しくない。 | |
| What you see is what you want. | 目に付くものが欲しいものだ。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| I want quick action subsequent to the decision. | 決定の後すみやかに実行に移して欲しい。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| I don't want either of them. | この中に欲しいものはない。 | |
| I want a cellular phone. | 携帯電話が欲しいな。 | |
| I want one ticket for 'Three Bigs'. | Three Bigsのチケットが欲しいな。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| I long for company. | 私は相手が欲しい。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I want something cold to drink. | 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| I would like to have this camera. | 僕はこのカメラが欲しい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I wish you would make a list of the newly published books. | 新刊書の目録を作って欲しいと思います。 | |
| She needed fuckin' words of love. | 彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。 | |
| This is the last time I'll ask you to do anything for me. | 私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| You may give this picture to whoever wants it. | この絵が欲しい人がいたら誰にでもあげていいですよ。 | |
| I want specific information. | 具体的な情報が欲しい。 | |
| I want something to write on. | 何か書くものが欲しい。 | |
| She tried to get a tent at the shop, but she could not find the one she wanted. | 彼女は店でテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 | |
| Not wanting is the same as having. | 欲しくないという事は持っていると同じことだ。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| He said that he wanted some money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| I just need a minute. | ちょっと時間が欲しいだけだ。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| Where can we get what we want? | 私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 | |
| Tom didn't want Mary to drive his car. | トムはメアリーに彼の車を運転して欲しくなかった。 | |
| I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one. | 自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come. | 面白半分なら来ないで欲しい。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| I'd like you very much to accept my request. | 私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。 | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| Tom didn't want anything. | トムは何も欲しくなかった。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| The girl begged her mother to accompany her. | 娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。 | |
| She was crying for a toy. | その子はおもちゃを欲しがってないていた。 | |
| I want specific information. | 具体的に話して欲しい。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| I need time to mull things over before I decide what to do. | 私は行動の決断をする前によく考える時間が欲しい。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |