Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. | 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 | |
| She needs someone to turn to for advice. | 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I want the same guitar as John has. | 私はジョンが持っているのと同じギターが欲しい。 | |
| That is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| This soup needs just a touch of salt. | このスープにはあともう少し塩味が欲しい。 | |
| She succeeded in getting what she wanted. | 彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。 | |
| Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ。 | |
| Tom doesn't want anything. | トムは何も欲しくない。 | |
| I want some beautiful flowers to put on the table. | 私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。 | |
| He wants a new car. | 彼は新しい車を欲しがっている。 | |
| I want an orange juice or something. | オレンジジュースか何か欲しいな。 | |
| The baby clamored to be fed. | 赤ん坊がミルクを欲しがって泣き叫んだ。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
| I can't make out what he wants. | 彼が何を欲しているのか分からない。 | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| I want my own house, even if it's a shack. | 掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
| I'll give this apple to whoever wants it. | 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 | |
| I need something to write with. | 書くものが欲しい。 | |
| I want nothing but health. | 私が欲しいのは健康だけだ。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| The child threw a tantrum because he wanted the toy. | 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I asked her to marry me and she accepted. | 僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったの。 | |
| Tom wanted Mary to stay where she was until he got back. | トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。 | |
| Which he wants is not clear. | どちらを彼は欲しいのか、はっきりしない。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| Just looking for someone to talk to. | 話し相手が欲しいだけです。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| I need some cardboard boxes to pack my possessions. | 荷物をまとめるために、段ボールの箱が欲しいんです。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| Let me give you a bit of advice. | ひとこと君に忠告させて欲しい。 | |
| I didn't want this to happen. | こんなことにはなって欲しくなかった。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| This is the very book you wanted. | ちょうど君が欲しがっていた本だ。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I want a guide to Chicago. | 私はシカゴの案内書が欲しい。 | |
| Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes? | ブレーキがキーキーいうバイクなんて欲しがる人いるわけ? | |
| I want to buy the same car that Tom wants to buy. | トムが欲しがっているのと同じ車を買いたい。 | |
| I asked him if he wanted a watch. | 私は彼に時計が欲しいかどうか聞いた。 | |
| This is just what I wanted. | 丁度欲しかった物です。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| Do you want another glass of fruit punch? | フルーツポンチをもういっぱい欲しい? | |
| He doesn't want you to tell him about your sex life. | 彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。 | |
| We want a new carpet. | 新しいじゅうたんが欲しい。 | |
| I'd like some aspirin. | アスピリンが欲しいのですが。 | |
| I can't figure out what he really wants. | 彼が本当は何が欲しいのかわからない。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| Would you keep this baggage, please? | 荷物を預かって欲しいのですが。 | |
| Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder? | さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう? | |
| Would you like us to bring anything to the dinner? | 夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。 | |
| I want something cold to drink. | 何か冷たい飲み物が欲しい。 | |
| What was it that you wanted? | あなたが欲しかったものは何だったのか。 | |
| You may give this ticket to whoever wants it. | この切符を誰でも欲しがっている人にやっていいよ。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| You can buy that dog if you want to. It is for sale. | その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。 | |
| I want to have a proper house and garden. | 私はちゃんとした庭付きの家が欲しい。 | |
| Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post. | 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| I would like you to come with me. | 君に一緒に来て欲しいのですが。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| They want change. They hate staying in one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Do you want any of these books? | これらの本のうちで欲しいものはありますか。 | |
| Tom didn't want a wife. | トムは妻が欲しくなかった。 | |
| If so then I want you to do something for me. That will make us even. | だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。 | |
| The shop did not want him. | 商店も彼を欲しがりませんでした。 | |
| What I want now is a hot cup of coffee. | 私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。 | |
| I wanted something to eat. | 私は何か食べ物が欲しかった。 | |
| He was anxious for fame. | 彼はしきりに名声を欲していた。 | |
| I'd like another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| He was itching for a ticket to the concert. | 彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。 | |
| In short, I don't want you to work for that company. | 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 | |
| I wanted this watch so badly I could taste it. | この時計喉から手が出るほど欲しかったんだ。 | |
| I want you. | 君が欲しい。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |
| I need a good pair of sunglasses. | 度の強いサングラスが欲しいのですが。 | |
| We want a house of our own. | 自分たちの持ち家が欲しい。 | |
| Mary had a desire for what she saw online. | メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。 | |
| Don't hesitate to ask if you want anything. | 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 | |
| My watch is broken, so I want a new one. | 時計が故障してしまったので、新品が欲しい。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| The child cried for a toy car. | 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
| Ask her how much soup she wants. | 彼女にどのくらいスープが欲しいかきいてごらん。 | |
| A baby craves its mother's milk. | 赤ん坊は母乳を欲しがる。 | |
| The more people have, the more they want. | 人は持てば持つほどますます欲しくなる。 | |
| I will give you whatever you want. | あなたの欲しいものは何でもあげます。 | |
| The more you have, the more you want. | 多く持てば持つほど欲しくなる。 | |
| I wanted a jacket. | ジャケットが欲しかったんです。 | |